mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr
synced 2026-05-07 05:00:58 +02:00
Translated using Weblate (Bulgarian) [skip ci]
Currently translated at 88.9% (1815 of 2041 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/bg/
This commit is contained in:
parent
9a4a645a9a
commit
1d76cdafcc
1 changed files with 592 additions and 1 deletions
|
|
@ -1291,5 +1291,596 @@
|
|||
"SelectReleaseGroup": "Група за освобождаване",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "Deluge съобщава за грешка",
|
||||
"MovieCollectionFolderMultipleMissingRootsHealthCheckMessage": "Липсват множество коренни папки: {0}",
|
||||
"ReleasePush": "Дати на издаване"
|
||||
"ReleasePush": "Дати на издаване",
|
||||
"ReleaseProfileIndexerHelpText": "Посочете към кой индексатор се отнася профилът",
|
||||
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "Сигурни ли сте, че искате да възстановите дефинициите за качество?",
|
||||
"ConnectionLostToBackend": "{appName} изгуби връзката си с бекенда и ще трябва да бъде презареден, за да се възстанови функционалността.",
|
||||
"ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към URL адреса на {connectionName}, като например {url}",
|
||||
"External": "Външен",
|
||||
"CountDownloadClientsSelected": "{count} избрани клиента за изтегляне",
|
||||
"IndexerSettingsSeedTime": "Време за сийдване",
|
||||
"LabelIsRequired": "Етикетът е задължителен",
|
||||
"NotificationsKodiSettingsCleanLibraryHelpText": "Изчистване на библиотеката след актуализация",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Пропускане на забавянето, когато изданието има най-високото разрешено качество в профила за качество с предпочитания протокол",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsHostHelpText": "Име на хост или IP адрес на Freebox, по подразбиране е '{url}' (ще работи само ако сте в същата мрежа)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateDhtDisabled": "qBittorrent не може да разчете magnet линка, ако DHT е изключен",
|
||||
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Strm папка",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Първо първата и последната част",
|
||||
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZeroDetail": "Настройката KeepHistory в NzbGet е зададена на 0. Което пречи на {appName} да вижда завършените изтегляния.",
|
||||
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "Файловете .strm в тази папка ще бъдат импортирани от drone",
|
||||
"Duration": "Продължителност",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent изтегля метаданни",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateStalled": "Изтеглянето е спряло без никакви връзки (stalled)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "Неизвестно състояние на изтеглянето: {state}",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "Препоръчително е да се зададе категория",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabled": "Опашката не е активирана",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent е конфигуриран да премахва торенти, когато достигнат лимита си за сийдване (Share Ratio Limit)",
|
||||
"UpdateAvailableHealthCheckMessage": "Налична е нова актуализация: {version}",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimitDetail": "{appName} няма да може да изпълнява функцията за обработка на завършени изтегляния, както е конфигурирана. Можете да поправите това в qBittorrent (меню 'Tools -> Options...'), като промените 'Options -> BitTorrent -> Share Ratio Limiting' от 'Remove them' на 'Pause them'",
|
||||
"DownloadClientRTorrentSettingsUrlPathHelpText": "Път до XMLRPC крайната точка, вижте {url}. Обикновено това е RPC2 или [път до ruTorrent]{url2}, когато използвате ruTorrent.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSorting": "Изключете сортирането по дата",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSortingDetail": "Трябва да деактивирате сортирането на филми за категорията, която {appName} използва, за да предотвратите проблеми с импортирането. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.",
|
||||
"DownloadClientSortingCheckMessage": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} има активирано сортиране {sortingMode} за категорията на {appName}. Трябва да деактивирате сортирането във вашия клиент за изтегляне, за да избегнете проблеми с импортирането.",
|
||||
"ChownGroup": "chown Група",
|
||||
"DownloadClientValidationSslConnectFailure": "Неуспешно свързване чрез SSL",
|
||||
"EditMovieModalHeader": "Редактиране - {title}",
|
||||
"FavoriteFolderAdd": "Добавяне на любима папка",
|
||||
"FileSize": "Размер на файла",
|
||||
"FilterEndsWith": "завършва на",
|
||||
"FilterIsAfter": "е след",
|
||||
"FilterIsBefore": "е преди",
|
||||
"FilterIsNot": "не е",
|
||||
"FilterLessThan": "по-малко от",
|
||||
"FilterLessThanOrEqual": "по-малко или равно на",
|
||||
"FilterNotEqual": "не е равно на",
|
||||
"FilterNotInLast": "не през последните",
|
||||
"FormatShortTimeSpanMinutes": "{minutes} минута(и)",
|
||||
"FullColorEventsHelpText": "Променен стил за оцветяване на цялото събитие с цвета на състоянието, а не само в левия край. Не се отнася за Agenda",
|
||||
"GrabbedAt": "Грабнато на: {date}",
|
||||
"ICalReleaseTypes": "Типове издания",
|
||||
"ImportListsRadarrSettingsQualityProfilesHelpText": "Профили за качество от изходната инстанция, от която ще се импортира",
|
||||
"ImportListsRadarrSettingsRootFoldersHelpText": "Основни папки от изходната инстанция, от която ще се импортира",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Удостоверяване с Trakt",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsLimit": "Лимит",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsListTypeHelpText": "Тип списък, от който искате да импортирате",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "Сортиране на списъка за гледане",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "Ако типът на списъка е Списък за гледане, изберете ред за сортиране на списъка",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Добавяне на връзки към метаданните на сериала при изпращане на известия",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsSound": "Звук",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsUserKey": "Потребителски ключ",
|
||||
"NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "Замества канала по подразбиране за входящия уебхук (#друг-канал)",
|
||||
"NotificationsSlackSettingsIcon": "Икона",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsChatId": "ID на чат",
|
||||
"NotificationsTraktSettingsExpires": "Изтича",
|
||||
"NotificationsTraktSettingsRefreshToken": "Токен за опресняване",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsConsumerSecret": "Потребителска тайна (Consumer Secret)",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsMention": "Споменаване",
|
||||
"Period": "Период",
|
||||
"ProgressBarProgress": "Лента за напредък на {progress}%",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFileRemoved": "Файлът {path} беше премахнат по време на обработката.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.",
|
||||
"RemotePathMappingsInfo": "Мапирането на отдалечени пътища се изисква много рядко; ако {appName} и вашият клиент за изтегляне са на една и съща система, е по-добре да съобразите вашите пътища. За повече информация вижте [уикито]({wikiLink})",
|
||||
"RemoveQueueItem": "Премахване - {sourceTitle}",
|
||||
"IndexerNyaaSettingsAdditionalParametersHelpText": "Моля, имайте предвид, че ако промените категорията, ще трябва да добавите задължителни/ограничителни правила за подгрупите, за да избегнете чуждоезикови издания.",
|
||||
"SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Избор на език",
|
||||
"SetIndexerFlagsModalTitle": "{modalTitle} - Задаване на флагове на индексатор",
|
||||
"TablePageSizeMinimum": "Размерът на страницата трябва да бъде поне {minimumValue}",
|
||||
"TaskUserAgentTooltip": "User-Agent, предоставен от приложението, което е извикало API-то",
|
||||
"TorrentBlackhole": "Торент Blackhole",
|
||||
"UnknownDownloadState": "Неизвестно състояние на изтеглянето: {state}",
|
||||
"UnknownEventTooltip": "Неизвестно събитие",
|
||||
"VideoDynamicRange": "Динамичен обхват на видеото (Video Dynamic Range)",
|
||||
"WantMoreControlAddACustomFormat": "Искате ли повече контрол върху това кои изтегляния са предпочитани? Добавете [Персонализиран формат](/settings/customformats)",
|
||||
"FavoriteFolders": "Любими папки",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent съобщава за липсващи файлове",
|
||||
"IndexerSettingsApiUrlHelpText": "Не променяйте това, освен ако не знаете какво правите, тъй като вашият API ключ ще бъде изпратен до този хост.",
|
||||
"IndexerSettingsCookieHelpText": "Ако вашият сайт изисква бисквитка за вход (login cookie) за достъп до RSS-а, ще трябва да я извлечете чрез браузър.",
|
||||
"IndexerSettingsMinimumSeedersHelpText": "Минимален брой необходими сийдъри.",
|
||||
"InstallMajorVersionUpdate": "Инсталиране на актуализация",
|
||||
"InteractiveSearchModalHeaderTitle": "Интерактивно търсене - {title}",
|
||||
"FileBrowser": "Файлов браузър",
|
||||
"ListQualityProfileHelpText": "Елементите от списъка ще бъдат добавени с профил за качество",
|
||||
"ListRefreshInterval": "Интервал за опресняване на списъка",
|
||||
"ListRootFolderHelpText": "Основна папка, към която ще бъдат добавени елементите от списъка",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "Допълнителни параметри",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsAdditionalParametersHelpText": "Допълнителни параметри за Trakt API",
|
||||
"IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "Ако даден торент е блокиран по хеш, той може да не бъде отхвърлен правилно по време на RSS/Търсене при някои индексатори. Активирането на това ще позволи той да бъде отхвърлен след като торентът е грабнат, но преди да бъде изпратен до клиента.",
|
||||
"ManageIndexers": "Управление на индексатори",
|
||||
"ManageLists": "Управление на списъци",
|
||||
"Underscore": "Долна черта (_)",
|
||||
"UsenetBlackholeNzbFolder": "Nzb папка",
|
||||
"RemoveFromDownloadClientHint": "Премахва изтеглянето и файла(овете) от клиента за изтегляне",
|
||||
"MediaInfoFootNote": "MediaInfo Full/AudioLanguages/SubtitleLanguages поддържат суфикс `:EN+DE`, който ви позволява да филтрирате езиците, включени в името на файла. Използвайте `-DE`, за да изключите определени езици. Добавянето на `+` (напр. `:EN+`) ще изведе `[EN]`/`[EN+--]`/`[--]` в зависимост от изключените езици. Например `{MediaInfo Full:EN+DE}`.",
|
||||
"MetadataKometaDeprecatedSetting": "Остаряло (Deprecated)",
|
||||
"FormatDateTimeRelative": "{relativeDay}, {formattedDate} {formattedTime}",
|
||||
"NoCustomFormatsFound": "Не са намерени персонализирани формати",
|
||||
"NoDelay": "Без забавяне",
|
||||
"NotificationsCustomScriptSettingsName": "Персонализиран скрипт",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsOnImportFields": "Полета при импортиране (On Import Fields)",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFields": "Полета при ръчно взаимодействие (On Manual Interaction)",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsUseEncryption": "Използване на криптиране",
|
||||
"NotificationsJoinSettingsApiKeyHelpText": "API ключът от настройките на вашия Join акаунт (щракнете бутона Join API).",
|
||||
"NotificationsJoinSettingsDeviceIds": "ID на устройства",
|
||||
"NotificationsKodiSettingsDisplayTime": "Време за показване",
|
||||
"NotificationsMailgunSettingsApiKeyHelpText": "API ключът, генериран от MailGun",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsClickUrl": "URL при кликване",
|
||||
"NotificationsPlexSettingsServerHelpText": "Изберете сървър от акаунта си в plex.tv след удостоверяване",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsApiKeyHelpText": "API ключовете могат да се управляват в изгледа Акаунт (Account) на приложението Pushcut",
|
||||
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsTo": "Мапиране на пътища до",
|
||||
"NotificationsSettingsUseSslHelpText": "Свързване към {serviceName} чрез HTTPS вместо HTTP",
|
||||
"NotificationsSignalSettingsUsernameHelpText": "Потребителско име, използвано за удостоверяване на заявки към signal-api",
|
||||
"NotificationsSignalValidationSslRequired": "Изглежда се изисква SSL",
|
||||
"NotificationsSlackSettingsUsernameHelpText": "Потребителско име, от чието име да се публикува в Slack",
|
||||
"NotificationsSynologySettingsUpdateLibraryHelpText": "Извикване на synoindex на localhost за актуализиране на файл от библиотеката",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsSendSilently": "Тихо изпращане",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsAccessToken": "Токен за достъп",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsAccessTokenSecret": "Тайен токен за достъп (Access Token Secret)",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsConnectToTwitter": "Свързване към Twitter / X",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsDirectMessage": "Директно съобщение (DM)",
|
||||
"NotificationsValidationInvalidApiKey": "API ключът е невалиден",
|
||||
"NotificationsValidationInvalidApiKeyExceptionMessage": "API ключът е невалиден: {exceptionMessage}",
|
||||
"NotificationsValidationUnableToConnectToApi": "Неуспешно свързване с API на {service}. Връзката със сървъра е неуспешна: ({responseCode}) {exceptionMessage}",
|
||||
"NotificationsValidationUnableToSendTestMessage": "Неуспешно изпращане на тестово съобщение: {exceptionMessage}",
|
||||
"OnHealthRestored": "При възстановено състояние",
|
||||
"OrganizeModalHeader": "Организиране и преименуване",
|
||||
"OverrideGrabModalTitle": "Презаписване и грабване - {title}",
|
||||
"OverrideGrabNoLanguage": "Трябва да бъде избран поне един език",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Вие използвате docker; клиентът за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.",
|
||||
"RemoveDownloadsAlert": "Настройките за премахване бяха преместени в индивидуалните настройки на всеки Клиент за изтегляне в таблицата по-горе.",
|
||||
"RemoveFailedDownloads": "Премахване на неуспешните изтегляния",
|
||||
"InteractiveImportNoQuality": "Качество трябва да бъде избрано за всеки избран файл",
|
||||
"ImportListsRadarrSettingsFullUrl": "Пълен URL",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsListType": "Тип списък",
|
||||
"IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "Ако не е посочено, се използват всички опции.",
|
||||
"IndexerHDBitsSettingsMediumsHelpText": "Ако не е посочено, се използват всички опции.",
|
||||
"IndexerIPTorrentsSettingsFeedUrlHelpText": "Пълният URL адрес на RSS емисията, генериран от IPTorrents, използвайки само категориите, които сте избрали (HD, SD, x264 и т.н. ...)",
|
||||
"IndexerSettingsAllowZeroSize": "Разрешаване на нулев размер",
|
||||
"IndexerSettingsAllowZeroSizeHelpText": "Активирането на тази опция ще ви позволи да използвате емисии, които не указват размера на изданието, но бъдете внимателни, проверките, свързани с размера, няма да се извършват.",
|
||||
"IndexerSettingsApiPath": "API път",
|
||||
"IndexerSettingsApiPathHelpText": "Път до API-то, обикновено {url}",
|
||||
"IndexerSettingsApiUrl": "API URL",
|
||||
"IndexerSettingsApiUser": "API потребител",
|
||||
"IndexerSettingsCookie": "Бисквитка (Cookie)",
|
||||
"IndexerSettingsFailDownloads": "Маркирай изтеглянията като неуспешни",
|
||||
"IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashes": "Отхвърляне на блокирани торент хешове при грабване",
|
||||
"IndexerSettingsRssUrl": "RSS URL",
|
||||
"IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "Времето, през което даден торент трябва да се сийдва преди да спре, празното поле използва настройката по подразбиране на клиента за изтегляне",
|
||||
"Install": "Инсталиране",
|
||||
"InstanceNameHelpText": "Име на инстанцията в раздела и за име на приложението в Syslog",
|
||||
"ListWillRefreshEveryInterval": "Списъкът ще се опреснява на всеки {refreshInterval}",
|
||||
"LogFilesLocation": "Логовете се намират в: {location}",
|
||||
"LogSizeLimit": "Ограничение на размера на лог файла",
|
||||
"ManageClients": "Управление на клиенти",
|
||||
"ManageImportLists": "Управление на списъци за импортиране",
|
||||
"MediaInfoFootNote2": "MediaInfo AudioLanguages изключва английския, ако е единственият език. Използвайте MediaInfo AudioLanguagesAll, за да включите само английски",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsConfigurationKey": "Конфигурационен ключ за Apprise",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsIncludePoster": "Включване на постер",
|
||||
"NotificationsCustomScriptSettingsArgumentsHelpText": "Аргументи, които да бъдат предадени на скрипта",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsServerHelpText": "Име на хост или IP адрес на имейл сървъра",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsServerHelpText": "URL на Gotify сървъра, включително http(s):// и порт, ако е необходимо",
|
||||
"NotificationsJoinSettingsDeviceIdsHelpText": "Остаряло, използвайте Име на устройство вместо това. Списък с ID-та на устройства, разделени със запетая, до които искате да изпращате известия. Ако не е зададено, всички устройства ще получават известия.",
|
||||
"NotificationsJoinSettingsDeviceNames": "Имена на устройства",
|
||||
"NotificationsJoinValidationInvalidDeviceId": "ID на устройствата изглеждат невалидни.",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingSenderId": "ID на подателя",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsIncludePoster": "Включване на постер",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsIncludePosterHelpText": "Включване на постер към известието",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "Връзки към метаданни",
|
||||
"NotificationsValidationInvalidAuthenticationToken": "Токенът за удостоверяване е невалиден",
|
||||
"UpdatePath": "Път за актуализация",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsAppTokenHelpText": "Токенът на приложението, генериран от Gotify",
|
||||
"NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpointHelpText": "Активирайте, за да използвате крайната точка на MailGun за ЕС (EU)",
|
||||
"NotificationsPlexSettingsServer": "Сървър",
|
||||
"RemoveQueueItemRemovalMethod": "Метод за премахване",
|
||||
"Menu": "Меню",
|
||||
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Възстановяване на заглавията на дефинициите, както и на стойностите",
|
||||
"CountCustomFormatsSelected": "{count} избрани персонализирани формата",
|
||||
"ShowTags": "Показване на тагове",
|
||||
"SmartReplaceHint": "Тире или интервал-тире в зависимост от името",
|
||||
"Umask775Description": "{octal} - Собственикът и Групата имат права за запис, останалите имат права за четене",
|
||||
"UnmonitorSelected": "Спиране на наблюдението на избраните",
|
||||
"DelayProfileProtocol": "Протокол: {preferredProtocol}",
|
||||
"NotificationsPlexSettingsAuthenticateWithPlexTv": "Удостоверяване с Plex.tv",
|
||||
"ChooseImportMode": "Изберете режим на импортиране",
|
||||
"ClickToChangeReleaseGroup": "Кликнете за промяна на групата на изданието",
|
||||
"FilterDoesNotStartWith": "не започва с",
|
||||
"FilterIs": "е",
|
||||
"MissingLoadError": "Грешка при зареждане на липсващите елементи",
|
||||
"MissingNoItems": "Няма липсващи елементи",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsCcAddress": "Копие (CC) адрес(и)",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLinkHelpText": "Връзка към метаданни за клиенти, които поддържат само една връзка",
|
||||
"NotificationsJoinSettingsDeviceNamesHelpText": "Списък с пълни или частични имена на устройства, разделени със запетая, до които искате да изпращате известия. Ако не е зададено, всички устройства ще получават известия.",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsSoundHelpText": "Звук за известието, оставете празно, за да използвате този по подразбиране",
|
||||
"NotificationsSynologyValidationTestFailed": "Не е Synology или synoindex не е наличен",
|
||||
"NotificationsValidationUnableToConnect": "Неуспешно свързване: {exceptionMessage}",
|
||||
"DownloadClientRTorrentSettingsUrlPath": "URL път",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFolders": "Включете папките за задачи (Job folders)",
|
||||
"DownloadClientSettingsInitialState": "Начално състояние",
|
||||
"DownloadClientValidationVerifySsl": "Проверете настройките на SSL",
|
||||
"DownloadIgnored": "Изтеглянето е игнорирано",
|
||||
"FormatShortTimeSpanHours": "{hours} час(а)",
|
||||
"IgnoreDownload": "Игнориране на изтеглянето",
|
||||
"Implementation": "Реализация",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsTtl": "Време на живот (TTL)",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsTtlHelpText": "Време в секунди, преди съобщението да изтече. Задайте на 0 за неограничена продължителност",
|
||||
"NotificationsSignalSettingsSenderNumber": "Номер на подателя",
|
||||
"NotificationsSlackSettingsChannel": "Канал",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsChatIdHelpText": "Трябва да започнете разговор с бота или да го добавите във вашата група, за да получавате съобщения",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsTopicIdHelpText": "Посочете ID на тема, за да изпращате известия до тази тема. Оставете празно, за да използвате общата тема (само за Супергрупи)",
|
||||
"NotificationsValidationInvalidAccessToken": "Токенът за достъп е невалиден",
|
||||
"PostImportCategory": "Категория след импортиране",
|
||||
"PreferProtocol": "Предпочитане на {preferredProtocol}",
|
||||
"ReleaseSource": "Източник на изданието",
|
||||
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но {appName} не може да види тази директория. Може да се наложи да коригирате разрешенията на папката.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но тази директория изглежда не съществува. Вероятно липсва мапиране на отдалечен път.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.",
|
||||
"RootFolderSelectFreeSpace": "{freeSpace} свободни",
|
||||
"SecretToken": "Таен токен",
|
||||
"SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Избор на папка",
|
||||
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Задаване на група на изданието",
|
||||
"Started": "Стартирано",
|
||||
"SubtitleLanguages": "Езици на субтитрите",
|
||||
"SupportedAutoTaggingProperties": "{appName} поддържа следните свойства за правила за автоматично тагване",
|
||||
"TablePageSizeMaximum": "Размерът на страницата не трябва да надвишава {maximumValue}",
|
||||
"TestParsing": "Тестване на анализирането (Parsing)",
|
||||
"TomorrowAt": "Утре в {time}",
|
||||
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtensionHelpText": "Разширение, което да се използва за magnet връзки, по подразбиране е '.magnet'",
|
||||
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesHelpText": "Запазете magnet връзката, ако няма наличен .torrent файл (полезно само ако клиентът за изтегляне поддържа magnet връзки, запазени във файл)",
|
||||
"TotalRecords": "Общо записи: {totalRecords}",
|
||||
"UsenetBlackhole": "Usenet Blackhole",
|
||||
"UserInvokedSearch": "Търсене, стартирано от потребителя",
|
||||
"XmlRpcPath": "XML RPC път",
|
||||
"DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "Изтеглянето съдържа множество файлове и не е в папка на задача: {outputPath}",
|
||||
"DownloadStationStatusExtracting": "Разархивиране: {progress}%",
|
||||
"Example": "Пример",
|
||||
"FailedToFetchUpdates": "Неуспешно извличане на актуализациите",
|
||||
"MonitorSelected": "Наблюдаване на избраните",
|
||||
"Never": "Никога",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsExpire": "Изтичане",
|
||||
"DownloadClientFreeboxAuthenticationError": "Удостоверяването към Freebox API е неуспешно. Причина: {errorDescription}",
|
||||
"DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolderHelpText": "Тази папка ще трябва да бъде достъпна от XBMC",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentTorrentStatePathError": "Неуспешно импортиране. Пътят съвпада с базовата директория за изтегляне на клиента. Възможно ли е „Запази папката на най-горно ниво“ да е деактивирано за този торент или „Оформление на съдържанието на торента“ да НЕ е зададено на „Оригинално“ или „Създаване на подпапка“?",
|
||||
"DownloadClientRTorrentSettingsAddStopped": "Добавяне като спрени",
|
||||
"IgnoreDownloadHint": "Спира {appName} от по-нататъшна обработка на това изтегляне",
|
||||
"NotificationsSettingsWebhookUrl": "Уебхук URL (Webhook URL)",
|
||||
"NoDownloadClientsFound": "Не са намерени клиенти за изтегляне",
|
||||
"NoImportListsFound": "Не са намерени списъци за импортиране",
|
||||
"NoIndexersFound": "Не са намерени индексатори",
|
||||
"NotificationsCustomScriptSettingsArguments": "Аргументи",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsAvatar": "Аватар",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsWebhookUrlHelpText": "Уебхук URL на Discord канал",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsBccAddress": "Скрито копие (BCC) адрес(и)",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsAppToken": "Токен на приложението",
|
||||
"NotificationsKodiSettingAlwaysUpdate": "Винаги актуализирай",
|
||||
"NotificationsMailgunSettingsSenderDomain": "Домейн на подателя",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsAccessToken": "Токен за достъп",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsPasswordHelpText": "Незадължителна парола",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsServerUrl": "URL адрес на сървъра",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsTopicsHelpText": "Списък с теми, до които да се изпращат известия",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsUsernameHelpText": "Незадължително потребителско име",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingSenderIdHelpText": "ID на устройството, от което да се изпращат известия, използвайте device_iden в URL адреса на устройството в pushbullet.com (оставете празно, за да изпращате от себе си)",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingsDeviceIds": "ID на устройства",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsExpireHelpText": "Максимално време за повторен опит за Спешни (Emergency) сигнали, максимум 86400 секунди",
|
||||
"NotificationsSendGridSettingsApiKeyHelpText": "API ключът, генериран от SendGrid",
|
||||
"NotificationsSettingsUpdateLibrary": "Актуализиране на библиотеката",
|
||||
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsFrom": "Мапиране на пътища от",
|
||||
"NotificationsTraktSettingsAuthUser": "Оторизиран потребител",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsConsumerKeyHelpText": "Потребителски ключ от приложение на Twitter",
|
||||
"OnManualInteractionRequired": "Когато се изисква ръчна намеса",
|
||||
"OriginalLanguage": "Оригинален език",
|
||||
"ParseModalHelpText": "Въведете заглавие на издание в полето по-горе",
|
||||
"DeleteSelectedImportLists": "Изтриване на списък(ци) за импортиране",
|
||||
"DownloadClientSettingsPostImportCategoryHelpText": "Категория, която {appName} да зададе, след като импортира изтеглянето. {appName} няма да премахва торенти в тази категория, дори ако сийдването е завършило. Оставете празно, за да запазите същата категория.",
|
||||
"DownloadClientValidationGroupMissingDetail": "Групата, която сте въвели, не съществува в {clientName}. Създайте я първо в {clientName}.",
|
||||
"Rejections": "Отхвърляния",
|
||||
"ReleaseProfileIndexerHelpTextWarning": "Задаването на конкретен индексатор в профил за издания ще доведе до прилагането на този профил само за издания от този индексатор.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Вие използвате docker; клиентът за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но тази директория изглежда не съществува вътре в контейнера. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на контейнера (volumes).",
|
||||
"RemoveCompleted": "Премахване на завършените",
|
||||
"RemoveFailed": "Премахване на неуспешните",
|
||||
"RemoveMultipleFromDownloadClientHint": "Премахва изтеглянията и файловете от клиента за изтегляне",
|
||||
"SkipRedownloadHelpText": "Предотвратява {appName} от опити да изтегли алтернативно издание за този елемент",
|
||||
"ToggleMonitoredToUnmonitored": "Наблюдава се, кликнете, за да спрете наблюдението",
|
||||
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnly": "Само за четене",
|
||||
"TorrentBlackholeTorrentFolder": "Торент папка",
|
||||
"True": "Вярно",
|
||||
"Umask": "Umask",
|
||||
"UnableToImportAutomatically": "Неуспешно автоматично импортиране",
|
||||
"UpdateFiltered": "Актуализиране на филтрираните",
|
||||
"UseSsl": "Използване на SSL",
|
||||
"YesterdayAt": "Вчера в {time}",
|
||||
"MyComputer": "Моят компютър",
|
||||
"NotificationTriggersHelpText": "Изберете кои събития трябва да задействат това известие",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsIncludePosterHelpText": "Включване на постер в съобщението",
|
||||
"RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "Не може да се записва в конфигурираната папка за кошче: {path}. Уверете се, че този път съществува и има права за запис от потребителя, който изпълнява {appName}",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но {appName} не може да види тази директория. Може да се наложи да коригирате разрешенията на папката.",
|
||||
"RestartRequiredWindowsService": "В зависимост от това кой потребител изпълнява услугата {appName}, може да се наложи да рестартирате {appName} като администратор веднъж, преди услугата да започне да се стартира автоматично.",
|
||||
"Space": "Интервал",
|
||||
"Umask750Description": "{octal} - Собственикът има права за запис, Групата има права за четене",
|
||||
"Umask755Description": "{octal} - Собственикът има права за запис, всички останали имат права за четене",
|
||||
"Umask770Description": "{octal} - Собственикът и Групата имат права за запис",
|
||||
"Umask777Description": "{octal} - Всички имат права за запис",
|
||||
"NotificationsCustomScriptSettingsProviderMessage": "Тестването ще изпълни скрипта с EventType, зададен на {eventTypeTest}, уверете се, че скриптът ви обработва това правилно",
|
||||
"UpdaterLogFiles": "Логове на инструмента за актуализиране",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsOnImportFieldsHelpText": "Променете полетата, които се подават за това 'on import' (при импортиране) известие",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFieldsHelpText": "Променете полетата, които се подават за това 'on manual interaction' (при ръчно взаимодействие) известие",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsName": "Имейл",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsServer": "Сървър",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingsChannelTags": "Тагове на канали",
|
||||
"OrganizeRelativePaths": "Всички пътища са относителни спрямо: `{path}`",
|
||||
"OrganizeRenamingDisabled": "Преименуването е деактивирано, няма какво да се преименува",
|
||||
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "Презаписване и добавяне към опашката за изтегляне",
|
||||
"OverrideGrabNoQuality": "Трябва да бъде избрано качество",
|
||||
"ImportUsingScript": "Импортиране чрез скрипт",
|
||||
"PreferredProtocol": "Предпочитан протокол",
|
||||
"RemoveCompletedDownloads": "Премахване на завършените изтегляния",
|
||||
"CloneAutoTag": "Клониране на автоматичен таг",
|
||||
"CloneCondition": "Клониране на условие",
|
||||
"DeleteImportList": "Изтриване на списък за импортиране",
|
||||
"DownloadClientFreeboxApiError": "Freebox API върна грешка: {errorDescription}",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrder": "Последователен ред",
|
||||
"DownloadClientValidationCategoryMissing": "Категорията не съществува",
|
||||
"EnableProfile": "Активиране на профил",
|
||||
"FormatAgeDay": "ден",
|
||||
"FormatAgeDays": "дни",
|
||||
"IndexerSettingsMultiLanguageReleaseHelpText": "Кои езици обикновено се съдържат в многоезично издание на този индексатор?",
|
||||
"InfoUrl": "URL за информация",
|
||||
"InstallMajorVersionUpdateMessageLink": "Моля, проверете [{domain}]({url}) за повече информация.",
|
||||
"InteractiveImportNoImportMode": "Трябва да бъде избран режим на импортиране",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsPasswordHelpText": "Парола за HTTP Basic Auth",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsServerUrl": "URL на Apprise сървър",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsTagsHelpText": "По желание уведомявайте само тези, които са тагнати съответно.",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsUsernameHelpText": "Потребителско име за HTTP Basic Auth",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsAvatarHelpText": "Промяна на аватара, който се използва за съобщения от тази интеграция",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsFromAddress": "Адрес на подателя",
|
||||
"NotificationsEmbySettingsSendNotificationsHelpText": "Нека Emby изпраща известия до конфигурираните доставчици. Не се поддържа в Jellyfin.",
|
||||
"NotificationsEmbySettingsUpdateLibraryHelpText": "Актуализиране на библиотеката при импортиране, преименуване или изтриване",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsMetadataLinks": "Връзки към метаданни",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsPriorityHelpText": "Приоритет на известието",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsServer": "Gotify сървър",
|
||||
"NotificationsJoinSettingsNotificationPriority": "Приоритет на известието",
|
||||
"NotificationsKodiSettingsDisplayTimeHelpText": "Колко дълго ще се показва известието (в секунди)",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsClickUrlHelpText": "Незадължителна връзка, когато потребителят кликне върху известието",
|
||||
"NotificationsSettingsWebhookHeaders": "Заглавки (Headers)",
|
||||
"NotificationsSimplepushSettingsEventHelpText": "Персонализирайте поведението на push известията",
|
||||
"NotificationsSimplepushSettingsKey": "Ключ",
|
||||
"NotificationsSlackSettingsWebhookUrlHelpText": "Уебхук URL на канал в Slack",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsBotToken": "Токен на бот",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceName": "Включване на името на инстанцията в заглавието",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceNameHelpText": "По желание включете името на инстанцията в известието",
|
||||
"NotificationsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Удостоверяване с Trakt",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsConsumerKey": "Потребителски ключ (Consumer Key)",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsMentionHelpText": "Споменаване на този потребител в изпратените туитове",
|
||||
"NotificationsValidationInvalidHttpCredentials": "Данните за HTTP удостоверяване са невалидни: {exceptionMessage}",
|
||||
"NotificationsValidationInvalidUsernamePassword": "Невалидно потребителско име или парола",
|
||||
"NotificationsValidationUnableToConnectToService": "Неуспешно свързване с {serviceName}",
|
||||
"NotificationsValidationUnableToSendTestMessageApiResponse": "Неуспешно изпращане на тестово съобщение. Отговор от API: {error}",
|
||||
"OnApplicationUpdate": "При актуализация на приложението",
|
||||
"OptionalName": "Име по избор",
|
||||
"Or": "или",
|
||||
"PackageVersionInfo": "{packageVersion} от {packageAuthor}",
|
||||
"Parse": "Анализиране (Parse)",
|
||||
"ParseModalErrorParsing": "Грешка при анализирането, моля, опитайте отново.",
|
||||
"PasswordConfirmation": "Потвърждаване на паролата",
|
||||
"ReleaseGroupFootNote": "По желание можете да контролирате съкращаването до максимален брой байтове, включително многоточие (`...`). Поддържа се съкращаване от края (напр. `{Release Group:30}`) или от началото (напр. `{Release Group:-30}`).",
|
||||
"RemoveTagsAutomatically": "Автоматично премахване на тагове",
|
||||
"RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Автоматично премахване на таговете, ако условията не са изпълнени",
|
||||
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Избор на клиент за изтегляне",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsUsernameHelpText": "Потребителското име, от чието име да се публикува, по подразбиране е това на Discord уебхука",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsBccAddressHelpText": "Списък с BCC получатели на имейли, разделени със запетая",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsCcAddressHelpText": "Списък с CC получатели на имейли, разделени със запетая",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsRecipientAddressHelpText": "Списък с получатели на имейли, разделени със запетая",
|
||||
"NotificationsKodiSettingsUpdateLibraryHelpText": "Актуализиране на библиотеката при импортиране и преименуване?",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingsChannelTagsHelpText": "Списък с тагове на канали, до които да се изпращат известия",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsNotificationNameHelpText": "Име на известието от раздела Известия (Notifications) на приложението Pushcut",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsTimeSensitive": "Чувствително към времето (Time Sensitive)",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsDevices": "Устройства",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsRetry": "Повторен опит",
|
||||
"NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumberHelpText": "ID на група / Телефонен номер на получателя",
|
||||
"NotificationsSignalSettingsPasswordHelpText": "Парола, използвана за удостоверяване на заявки към signal-api",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsMetadataLinks": "Връзки към метаданни",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsTopicId": "ID на тема",
|
||||
"NotificationsTraktSettingsAccessToken": "Токен за достъп",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsConsumerSecretHelpText": "Потребителска тайна от приложение на Twitter",
|
||||
"NotificationsTwitterSettingsDirectMessageHelpText": "Изпращане на директно съобщение вместо публично съобщение",
|
||||
"ParseModalHelpTextDetails": "{appName} ще се опита да анализира заглавието и да ви покаже подробности за него",
|
||||
"ParseModalUnableToParse": "Неуспешно анализиране на предоставеното заглавие, моля, опитайте отново.",
|
||||
"QueueFilterHasNoItems": "Избраният филтър на опашката няма елементи",
|
||||
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Локалният клиент за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте настройките на вашия клиент за изтегляне.",
|
||||
"StopSelecting": "Спиране на избирането",
|
||||
"ToggleUnmonitoredToMonitored": "Не се наблюдава, кликнете, за да наблюдавате",
|
||||
"TorrentBlackholeSaveMagnetFiles": "Запазване на Magnet файлове",
|
||||
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtension": "Разширение за запазване на Magnet файлове",
|
||||
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnlyHelpText": "Вместо да премества файлове, това ще инструктира {appName} да копира или създава твърда връзка (Hardlink) (в зависимост от настройките/конфигурацията на системата)",
|
||||
"TypeOfList": "Списък от тип {typeOfList}",
|
||||
"Unknown": "Неизвестно",
|
||||
"IndexerJackettAll": "Индексатори, използващи неподдържаната 'all' крайна точка на Jackett: {indexerNames}",
|
||||
"BypassDelayIfHighestQuality": "Пропускане, ако е с най-високо качество",
|
||||
"ChangeCategoryMultipleHint": "Променя изтеглянията към „Категория след импортиране“ от клиента за изтегляне",
|
||||
"CountIndexersSelected": "{count} избрани индексатора",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Копие",
|
||||
"DeleteCondition": "Изтриване на условие",
|
||||
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "Не може да се достигне до Freebox API. Проверете настройката 'API URL' за базов URL адрес и версия.",
|
||||
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMaxDetail": "Настройката KeepHistory в NzbGet е зададена твърде високо.",
|
||||
"DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolder": "Nzb папка",
|
||||
"DownloadClientPriorityHelpText": "Приоритет на клиента за изтегляне от 1 (Най-висок) до 50 (Най-нисък). По подразбиране: 1. Round-Robin се използва за клиенти с еднакъв приоритет.",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayout": "Оформление на съдържанието",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "Категорията не се поддържа",
|
||||
"DownloadClientRTorrentSettingsAddStoppedHelpText": "Активирането ще добавя торенти и magnet линкове към rTorrent в спряно състояние. Това може да счупи magnet файловете.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownloadDetail": "Използването на 'Check before download' засяга способността на {appName} да проследява нови изтегляния. Също така Sabnzbd препоръчва вместо това да използвате 'Abort jobs that cannot be completed', тъй като е по-ефективно.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFoldersDetail": "{appName} предпочита всяко изтегляне да има отделна папка. С добавена * към Папката/Пътя, Sabnzbd няма да създава тези папки за задачи. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationUnknownVersion": "Неизвестна версия: {rawVersion}",
|
||||
"DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "Добавянето на категория, специфична за {appName}, избягва конфликти с несвързани изтегляния, които не са от {appName}. Използването на категория е незадължително, но силно препоръчително.",
|
||||
"DownloadClientSettingsDestinationHelpText": "Ръчно указва дестинацията за изтегляне, оставете празно, за да използвате тази по подразбиране",
|
||||
"DownloadClientTransmissionSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към RPC URL адреса на {clientName}, напр. {url}, по подразбиране е '{defaultUrl}'",
|
||||
"DownloadClientUTorrentProviderMessage": "uTorrent има история на включване на криптоминьори, зловреден софтуер и реклами, силно ви препоръчваме да изберете друг клиент.",
|
||||
"DownloadClientValidationUnknownException": "Неизвестно изключение: {exception}",
|
||||
"EditMetadata": "Редактиране на {metadataType} метаданни",
|
||||
"EditMovieCollectionModalHeader": "Редактиране - {title}",
|
||||
"EnableProfileHelpText": "Отметнете, за да активирате профил за издания",
|
||||
"ErrorLoadingPage": "Възникна грешка при зареждане на тази страница",
|
||||
"Fallback": "Резервен вариант",
|
||||
"FilterGreaterThan": "по-голямо от",
|
||||
"FilterGreaterThanOrEqual": "по-голямо или равно на",
|
||||
"FilterInLast": "през последните",
|
||||
"FormatDateTime": "{formattedDate} {formattedTime}",
|
||||
"FullColorEvents": "Пълноцветни събития",
|
||||
"HealthMessagesInfoBox": "Можете да намерите повече информация относно причината за тези съобщения за състоянието, като кликнете върху връзката към уикито (иконата на книга) в края на реда или като проверите вашите [логове]({link}). Ако имате трудности при тълкуването на тези съобщения, можете да се свържете с нашата поддръжка на връзките по-долу.",
|
||||
"HourShorthand": "ч",
|
||||
"IgnoreDownloadsHint": "Спира {appName} от по-нататъшна обработка на тези изтегляния",
|
||||
"ImportListsRadarrSettingsTagsHelpText": "Тагове от изходната инстанция, от която ще се импортира",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsUserListTypeCollection": "Списък с колекция на потребител",
|
||||
"ImportUsingScriptHelpText": "Копиране на файлове за импортиране с помощта на скрипт (напр. за транскодиране)",
|
||||
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Индексатори с невалидни клиенти за изтегляне: {indexerNames}.",
|
||||
"IndexerDownloadClientHelpText": "Посочете кой клиент за изтегляне се използва за грабвания от този индексатор",
|
||||
"IndexerHDBitsSettingsCodecsHelpText": "Ако не е посочено, се използват всички опции.",
|
||||
"IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "Допълнителни Newznab параметри",
|
||||
"IndexerPassThePopcornSettingsApiUserHelpText": "Тези настройки се намират във вашите настройки за сигурност в PassThePopcorn (Edit Profile > Security).",
|
||||
"IndexerSettingsAdditionalParameters": "Допълнителни параметри",
|
||||
"IndexerSettingsMinimumSeeders": "Минимален брой сийдъри",
|
||||
"IndexerSettingsSeedRatio": "Коефициент на сийдване",
|
||||
"IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "Коефициентът, който даден торент трябва да достигне преди да спре, празното поле използва настройката по подразбиране на клиента за изтегляне. Коефициентът трябва да бъде поне 1.0 и да спазва правилата на индексатора",
|
||||
"InstallMajorVersionUpdateMessage": "Тази актуализация ще инсталира нова главна (major) версия и може да не е съвместима с вашата система. Сигурни ли сте, че искате да инсталирате тази актуализация?",
|
||||
"InstanceName": "Име на инстанцията",
|
||||
"LastSearched": "Последно търсено",
|
||||
"Loading": "зареждане",
|
||||
"NoBlocklistItems": "Няма елементи в списъка за блокиране",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsConfigurationKeyHelpText": "Конфигурационен ключ за решение за постоянно съхранение. Оставете празно, ако се използват Stateless URL адреси.",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsNotificationType": "Тип известие за Apprise",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsServerUrlHelpText": "URL на Apprise сървъра, включително http(s):// и порт, ако е необходимо",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsStatelessUrls": "Apprise Stateless URL адреси",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsStatelessUrlsHelpText": "Един или повече URL адреси, разделени със запетаи, указващи къде трябва да бъде изпратено известието. Оставете празно, ако се използва постоянно съхранение.",
|
||||
"NotificationsAppriseSettingsTags": "Тагове за Apprise",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsAuthorHelpText": "Заместване на автора на вграждането, който се показва за това известие. Празно поле означава име на инстанцията",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsOnGrabFields": "Полета при грабване (On Grab Fields)",
|
||||
"NotificationsDiscordSettingsOnGrabFieldsHelpText": "Променете полетата, които се подават за това 'on grab' (при грабване) известие",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsRecipientAddress": "Адрес(и) на получателя",
|
||||
"NotificationsEmailSettingsUseEncryptionHelpText": "Дали да се предпочита използването на криптиране, ако е конфигурирано на сървъра, винаги да се използва криптиране чрез SSL (само порт 465) или StartTLS (всеки друг порт), или никога да не се използва криптиране",
|
||||
"NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLink": "Предпочитана връзка към метаданни",
|
||||
"NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpoint": "Използване на EU крайна точка",
|
||||
"NotificationsNotifiarrSettingsApiKeyHelpText": "Вашият API ключ от вашия профил",
|
||||
"NotificationsNtfyValidationAuthorizationRequired": "Изисква се авторизация",
|
||||
"NotificationsPlexSettingsAuthToken": "Токен за удостоверяване (Auth Token)",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingsAccessToken": "Токен за достъп",
|
||||
"NotificationsPushBulletSettingsDeviceIdsHelpText": "Списък с ID на устройства (оставете празно, за да изпращате до всички устройства)",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsDevicesHelpText": "Списък с имена на устройства (оставете празно, за да изпращате до всички устройства)",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsRetryHelpText": "Интервал за повторен опит за Спешни (Emergency) сигнали, минимум 30 секунди",
|
||||
"NotificationsSettingsWebhookMethod": "Метод",
|
||||
"NotificationsSettingsWebhookMethodHelpText": "Кой HTTP метод да се използва за изпращане към уеб услугата (Webservice)",
|
||||
"NotificationsSignalSettingsSenderNumberHelpText": "Телефонен номер на подателя, регистриран в signal-api",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsSendSilentlyHelpText": "Изпраща съобщението тихо. Потребителите ще получат известие без звук",
|
||||
"OnManualInteractionRequiredHelpText": "Когато се изисква ръчна намеса",
|
||||
"InteractiveImportNoFilesFound": "В избраната папка не бяха намерени видео файлове",
|
||||
"PreviouslyInstalled": "Предишно инсталирани",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Локалният клиент за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте настройките на вашия клиент за изтегляне.",
|
||||
"Repack": "Repack",
|
||||
"SearchForQuery": "Търсене за {query}",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckHelpText": "Използвайте, когато {appName} не може да открие свободното пространство на вашата основна папка",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsTagsEmojis": "Ntfy Тагове и Емоджита",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsTopics": "Теми (Topics)",
|
||||
"ShowTagsHelpText": "Показване на тагове под постера",
|
||||
"NoHistoryFound": "Не е намерена история",
|
||||
"False": "Грешно",
|
||||
"FormatRuntimeHours": "{hours}ч",
|
||||
"NotificationsKodiSettingAlwaysUpdateHelpText": "Да се актуализира ли библиотеката, дори когато се възпроизвежда видео?",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsServerUrlHelpText": "Оставете празно, за да използвате публичен сървър ({url})",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsTagsEmojisHelpText": "Незадължителен списък с тагове или емоджита за използване",
|
||||
"NzbgetHistoryItemMessage": "Статус на PAR: {parStatus} - Статус на разархивиране: {unpackStatus} - Статус на преместване: {moveStatus} - Статус на скрипт: {scriptStatus} - Статус на изтриване: {deleteStatus} - Статус на маркиране: {markStatus}",
|
||||
"RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} изисква рестартиране за прилагане на промените, искате ли да рестартирате сега?",
|
||||
"TableOptionsButton": "Бутон за опции на таблицата",
|
||||
"CountVotes": "{votes} гласа",
|
||||
"Warning": "Предупреждение",
|
||||
"OnFileImport": "При импортиране на файл",
|
||||
"EditSelectedCustomFormats": "Редактиране на избраните персонализирани формати",
|
||||
"Logout": "Изход",
|
||||
"ImportScriptPath": "Път до скрипта за импортиране",
|
||||
"ImportScriptPathHelpText": "Пътят до скрипта, който да се използва за импортиране",
|
||||
"IndexerSettingsPasskey": "Ключ за достъп (Passkey)",
|
||||
"LogSizeLimitHelpText": "Максимален размер на лог файла в MB преди архивиране. По подразбиране е 1MB.",
|
||||
"NotificationsNtfySettingsAccessTokenHelpText": "Незадължителна авторизация, базирана на токен. Има приоритет пред потребителско име/парола",
|
||||
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Вие използвате docker; клиентът за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.",
|
||||
"RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но тази директория изглежда не съществува. Вероятно липсва или има неправилно мапиране на отдалечен път.",
|
||||
"NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumber": "ID на група / Телефонен номер",
|
||||
"NotificationsSynologyValidationInvalidOs": "Трябва да е Synology",
|
||||
"SizeLimit": "Ограничение на размера",
|
||||
"DownloadClientFreeboxNotLoggedIn": "Не сте влезли",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsApiUrl": "API URL",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsApiUrlHelpText": "Определете базов URL адрес на Freebox API с версия на API, напр. '{url}', по подразбиране е '{defaultApiUrl}'",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsAppId": "ID на приложение",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsAppTokenHelpText": "Токен на приложението, извлечен при създаване на достъп до Freebox API (т.е. 'app_token')",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Порт, използван за достъп до интерфейса на Freebox, по подразбиране е '{port}'",
|
||||
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "Не може да се достигне до Freebox API. Проверете настройките 'Хост', 'Порт' или 'Използване на SSL'. (Грешка: {exceptionMessage})",
|
||||
"DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Тази опция изисква поне версия 16.0 на NzbGet",
|
||||
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "Настройката KeepHistory в NzbGet трябва да бъде по-малка от 25000",
|
||||
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZero": "Настройката KeepHistory в NzbGet трябва да бъде по-голяма от 0",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Дали да се използва конфигурираното оформление на съдържанието от qBittorrent, оригиналното оформление от торента или винаги да се създава подпапка (qBittorrent 4.3.2+)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Изтеглете първите и последните части първо (qBittorrent 4.1.0+)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsInitialStateHelpText": "Начално състояние на торентите, добавени към qBittorrent. Обърнете внимание, че принудителните торенти (Forced Torrents) не се съобразяват с ограниченията за сийдване",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Изтегляне в последователен ред (qBittorrent 4.1.0+)",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Използвайте сигурна връзка. Вижте Options -> Web UI -> 'Use HTTPS instead of HTTP' в qBittorrent.",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} няма да опита да импортира завършени изтегляния без зададена категория.",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Категориите не се поддържат преди версия 3.3.0 на qBittorrent. Моля, актуализирайте или опитайте отново с празна категория.",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabledDetail": "Опашката за торенти (Torrent Queueing) не е активирана в настройките ви на qBittorrent. Активирайте я в qBittorrent или изберете 'Last' (Последен) за приоритет.",
|
||||
"DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "Добавянето на категория, специфична за {appName}, избягва конфликти с несвързани изтегляния, които не са от {appName}. Използването на категория е незадължително, но силно препоръчително. Създава поддиректория [категория] в изходната директория.",
|
||||
"DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Начално състояние на торентите, добавени към {clientName}",
|
||||
"DownloadClientSettingsUseSslHelpText": "Използвайте сигурна връзка (SSL) при свързване към {clientName}",
|
||||
"DownloadClientValidationApiKeyIncorrect": "Невалиден API ключ",
|
||||
"DownloadClientValidationApiKeyRequired": "Изисква се API ключ",
|
||||
"DownloadClientValidationCategoryMissingDetail": "Категорията, която сте въвели, не съществува в {clientName}. Създайте я първо в {clientName}.",
|
||||
"DownloadClientValidationErrorVersion": "Версията на {clientName} трябва да бъде поне {requiredVersion}. Докладваната версия е {reportedVersion}",
|
||||
"DownloadClientValidationGroupMissing": "Групата не съществува",
|
||||
"DownloadClientValidationSslConnectFailureDetail": "{appName} не може да се свърже с {clientName} чрез SSL. Този проблем може да е свързан с компютъра. Моля, опитайте да конфигурирате както {appName}, така и {clientName} да не използват SSL.",
|
||||
"DownloadClientValidationTestNzbs": "Неуспешно получаване на списъка с NZB: {exceptionMessage}",
|
||||
"DownloadClientValidationTestTorrents": "Неуспешно получаване на списъка с торенти: {exceptionMessage}",
|
||||
"DownloadClientValidationUnableToConnect": "Неуспешно свързване с {clientName}",
|
||||
"DownloadClientValidationUnableToConnectDetail": "Моля, проверете името на хоста и порта.",
|
||||
"DownloadClientValidationVerifySslDetail": "Моля, проверете вашата SSL конфигурация както на {clientName}, така и на {appName}",
|
||||
"DownloadClientVuzeValidationErrorVersion": "Версията на протокола не се поддържа, използвайте Vuze 5.0.0.0 или по-висока с плъгина Vuze Web Remote.",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Редактиране на избраните списъци за импортиране",
|
||||
"EnableRssHelpText": "Ще се използва, когато {appName} периодично търси издания чрез RSS синхронизация",
|
||||
"FailedAt": "Неуспешно на: {date}",
|
||||
"FilterContains": "съдържа",
|
||||
"FilterDoesNotContain": "не съдържа",
|
||||
"FilterDoesNotEndWith": "не завършва на",
|
||||
"FilterInNext": "през следващите",
|
||||
"FilterNotInNext": "не през следващите",
|
||||
"FilterStartsWith": "започва с",
|
||||
"FormatShortTimeSpanSeconds": "{seconds} секунда(и)",
|
||||
"IndexerSettingsFailDownloadsHelpText": "Докато обработва завършените изтегляния, {appName} ще третира тези избрани типове файлове като неуспешни изтегляния.",
|
||||
"MinimumCustomFormatScoreIncrementHelpText": "Минимално необходимо подобрение на рейтинга на персонализирания формат между съществуващи и нови издания, преди {appName} да го счете за надграждане",
|
||||
"ChangeCategoryHint": "Променя изтеглянето към „Категория след импортиране“ от клиента за изтегляне",
|
||||
"CountImportListsSelected": "{count} избрани списъка за импортиране",
|
||||
"DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към Flood API, като например {url}",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsAppIdHelpText": "App ID, дадено при създаване на достъп до Freebox API (т.е. 'app_id')",
|
||||
"DownloadClientFreeboxSettingsAppToken": "Токен на приложението",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownload": "Изключете опцията 'Check before download' в Sabnzbd",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSortingDetail": "Трябва да деактивирате сортирането на ТВ предавания за категорията, която {appName} използва, за да предотвратите проблеми с импортирането. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.",
|
||||
"SmartReplace": "Интелигентна замяна (Smart Replace)",
|
||||
"FilterEqual": "равно на",
|
||||
"InvalidUILanguage": "Вашият потребителски интерфейс е зададен на невалиден език, коригирайте го и запазете настройките си",
|
||||
"ClickToChangeIndexerFlags": "Кликнете за промяна на флаговете на индексатора",
|
||||
"CloneImportList": "Клониране на списък за импортиране",
|
||||
"DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Копие",
|
||||
"DownloadClientItemErrorMessage": "{clientName} съобщава за грешка: {message}",
|
||||
"ErrorLoadingContent": "Възникна грешка при зареждане на това съдържание",
|
||||
"ErrorLoadingItem": "Възникна грешка при зареждане на този елемент",
|
||||
"ManualGrab": "Ръчно грабване",
|
||||
"NotificationsPushcutSettingsTimeSensitiveHelpText": "Активирайте, за да маркирате известието като \"Чувствително към времето\"",
|
||||
"NotificationsSlackSettingsIconHelpText": "Променете иконата, която се използва за съобщения, публикувани в Slack (Емоджи или URL)",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsIncludeAppName": "Включване на {appName} в заглавието",
|
||||
"NotificationsTelegramSettingsIncludeAppNameHelpText": "По желание добавете префикс към заглавието на съобщението с {appName}, за да различавате известията от различни приложения",
|
||||
"ThemeHelpText": "Промяна на темата на потребителския интерфейс. Темата 'Auto' ще използва темата на вашата операционна система, за да зададе светъл или тъмен режим. Вдъхновено от Theme.Park",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatch": "Списък за гледане на потребител",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatched": "Списък с гледани от потребителя",
|
||||
"ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "Потребителско име за списъка за импортиране (оставете празно, за да използвате Auth User)",
|
||||
"DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Копие",
|
||||
"DownloadClientRTorrentProviderMessage": "rTorrent няма да паузира торентите, когато отговарят на критериите за начално съдържание. {appName} ще обработва автоматично премахването на торентите въз основа на текущите критерии за начално съдържание в Настройки->Индексатори само когато е активирано „Премахване завършено“. След импортиране, {importedView} ще бъде зададен и като rTorrent изглед, който може да се използва в rTorrent скриптове за персонализиране на поведението.",
|
||||
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} е настроен да премахва завършените изтегляния. Това може да доведе до премахване на изтегляния от клиента ви, преди {appName} да успее да ги импортира.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersion": "Sabnzbd версия за разработчици (develop), предполага се версия 3.0.0 или по-висока.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersionDetail": "{appName} може да не поддържа нови функции, добавени към SABnzbd, когато използвате версии за разработчици (develop versions).",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSortingDetail": "Трябва да деактивирате сортирането по дата за категорията, която {appName} използва, за да предотвратите проблеми с импортирането. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSorting": "Изключете сортирането на филми",
|
||||
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSorting": "Изключете сортирането на ТВ предавания",
|
||||
"DownloadClientSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към URL адреса на {clientName}, като например {url}",
|
||||
"IgnoreDownloads": "Игнориране на изтеглянията",
|
||||
"ImportListMissingRoot": "Липсваща основна папка за списъка(ците) за импортиране: {rootFolderInfo}",
|
||||
"RegularExpressionsTutorialLink": "Повече подробности за регулярните изрази могат да бъдат намерени [тук]({url})."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue