From 1d76cdafcc652199fd53124698fdd59d131738b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 1 May 2026 02:06:29 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) [skip ci] Currently translated at 88.9% (1815 of 2041 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/bg/ --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json | 593 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 592 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json index 3b05c98834..3e35b7a642 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json @@ -1291,5 +1291,596 @@ "SelectReleaseGroup": "Група за освобождаване", "DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "Deluge съобщава за грешка", "MovieCollectionFolderMultipleMissingRootsHealthCheckMessage": "Липсват множество коренни папки: {0}", - "ReleasePush": "Дати на издаване" + "ReleasePush": "Дати на издаване", + "ReleaseProfileIndexerHelpText": "Посочете към кой индексатор се отнася профилът", + "ResetQualityDefinitionsMessageText": "Сигурни ли сте, че искате да възстановите дефинициите за качество?", + "ConnectionLostToBackend": "{appName} изгуби връзката си с бекенда и ще трябва да бъде презареден, за да се възстанови функционалността.", + "ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към URL адреса на {connectionName}, като например {url}", + "External": "Външен", + "CountDownloadClientsSelected": "{count} избрани клиента за изтегляне", + "IndexerSettingsSeedTime": "Време за сийдване", + "LabelIsRequired": "Етикетът е задължителен", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibraryHelpText": "Изчистване на библиотеката след актуализация", + "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Пропускане на забавянето, когато изданието има най-високото разрешено качество в профила за качество с предпочитания протокол", + "DownloadClientFreeboxSettingsHostHelpText": "Име на хост или IP адрес на Freebox, по подразбиране е '{url}' (ще работи само ако сте в същата мрежа)", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateDhtDisabled": "qBittorrent не може да разчете magnet линка, ако DHT е изключен", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Strm папка", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Първо първата и последната част", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZeroDetail": "Настройката KeepHistory в NzbGet е зададена на 0. Което пречи на {appName} да вижда завършените изтегляния.", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "Файловете .strm в тази папка ще бъдат импортирани от drone", + "Duration": "Продължителност", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent изтегля метаданни", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateStalled": "Изтеглянето е спряло без никакви връзки (stalled)", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "Неизвестно състояние на изтеглянето: {state}", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "Препоръчително е да се зададе категория", + "DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabled": "Опашката не е активирана", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent е конфигуриран да премахва торенти, когато достигнат лимита си за сийдване (Share Ratio Limit)", + "UpdateAvailableHealthCheckMessage": "Налична е нова актуализация: {version}", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimitDetail": "{appName} няма да може да изпълнява функцията за обработка на завършени изтегляния, както е конфигурирана. Можете да поправите това в qBittorrent (меню 'Tools -> Options...'), като промените 'Options -> BitTorrent -> Share Ratio Limiting' от 'Remove them' на 'Pause them'", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPathHelpText": "Път до XMLRPC крайната точка, вижте {url}. Обикновено това е RPC2 или [път до ruTorrent]{url2}, когато използвате ruTorrent.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSorting": "Изключете сортирането по дата", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSortingDetail": "Трябва да деактивирате сортирането на филми за категорията, която {appName} използва, за да предотвратите проблеми с импортирането. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.", + "DownloadClientSortingCheckMessage": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} има активирано сортиране {sortingMode} за категорията на {appName}. Трябва да деактивирате сортирането във вашия клиент за изтегляне, за да избегнете проблеми с импортирането.", + "ChownGroup": "chown Група", + "DownloadClientValidationSslConnectFailure": "Неуспешно свързване чрез SSL", + "EditMovieModalHeader": "Редактиране - {title}", + "FavoriteFolderAdd": "Добавяне на любима папка", + "FileSize": "Размер на файла", + "FilterEndsWith": "завършва на", + "FilterIsAfter": "е след", + "FilterIsBefore": "е преди", + "FilterIsNot": "не е", + "FilterLessThan": "по-малко от", + "FilterLessThanOrEqual": "по-малко или равно на", + "FilterNotEqual": "не е равно на", + "FilterNotInLast": "не през последните", + "FormatShortTimeSpanMinutes": "{minutes} минута(и)", + "FullColorEventsHelpText": "Променен стил за оцветяване на цялото събитие с цвета на състоянието, а не само в левия край. Не се отнася за Agenda", + "GrabbedAt": "Грабнато на: {date}", + "ICalReleaseTypes": "Типове издания", + "ImportListsRadarrSettingsQualityProfilesHelpText": "Профили за качество от изходната инстанция, от която ще се импортира", + "ImportListsRadarrSettingsRootFoldersHelpText": "Основни папки от изходната инстанция, от която ще се импортира", + "ImportListsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Удостоверяване с Trakt", + "ImportListsTraktSettingsLimit": "Лимит", + "ImportListsTraktSettingsListTypeHelpText": "Тип списък, от който искате да импортирате", + "ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "Сортиране на списъка за гледане", + "ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "Ако типът на списъка е Списък за гледане, изберете ред за сортиране на списъка", + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinksHelpText": "Добавяне на връзки към метаданните на сериала при изпращане на известия", + "NotificationsPushoverSettingsSound": "Звук", + "NotificationsPushoverSettingsUserKey": "Потребителски ключ", + "NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "Замества канала по подразбиране за входящия уебхук (#друг-канал)", + "NotificationsSlackSettingsIcon": "Икона", + "NotificationsTelegramSettingsChatId": "ID на чат", + "NotificationsTraktSettingsExpires": "Изтича", + "NotificationsTraktSettingsRefreshToken": "Токен за опресняване", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerSecret": "Потребителска тайна (Consumer Secret)", + "NotificationsTwitterSettingsMention": "Споменаване", + "Period": "Период", + "ProgressBarProgress": "Лента за напредък на {progress}%", + "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "Файлът {path} беше премахнат по време на обработката.", + "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.", + "RemotePathMappingsInfo": "Мапирането на отдалечени пътища се изисква много рядко; ако {appName} и вашият клиент за изтегляне са на една и съща система, е по-добре да съобразите вашите пътища. За повече информация вижте [уикито]({wikiLink})", + "RemoveQueueItem": "Премахване - {sourceTitle}", + "IndexerNyaaSettingsAdditionalParametersHelpText": "Моля, имайте предвид, че ако промените категорията, ще трябва да добавите задължителни/ограничителни правила за подгрупите, за да избегнете чуждоезикови издания.", + "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Избор на език", + "SetIndexerFlagsModalTitle": "{modalTitle} - Задаване на флагове на индексатор", + "TablePageSizeMinimum": "Размерът на страницата трябва да бъде поне {minimumValue}", + "TaskUserAgentTooltip": "User-Agent, предоставен от приложението, което е извикало API-то", + "TorrentBlackhole": "Торент Blackhole", + "UnknownDownloadState": "Неизвестно състояние на изтеглянето: {state}", + "UnknownEventTooltip": "Неизвестно събитие", + "VideoDynamicRange": "Динамичен обхват на видеото (Video Dynamic Range)", + "WantMoreControlAddACustomFormat": "Искате ли повече контрол върху това кои изтегляния са предпочитани? Добавете [Персонализиран формат](/settings/customformats)", + "FavoriteFolders": "Любими папки", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent съобщава за липсващи файлове", + "IndexerSettingsApiUrlHelpText": "Не променяйте това, освен ако не знаете какво правите, тъй като вашият API ключ ще бъде изпратен до този хост.", + "IndexerSettingsCookieHelpText": "Ако вашият сайт изисква бисквитка за вход (login cookie) за достъп до RSS-а, ще трябва да я извлечете чрез браузър.", + "IndexerSettingsMinimumSeedersHelpText": "Минимален брой необходими сийдъри.", + "InstallMajorVersionUpdate": "Инсталиране на актуализация", + "InteractiveSearchModalHeaderTitle": "Интерактивно търсене - {title}", + "FileBrowser": "Файлов браузър", + "ListQualityProfileHelpText": "Елементите от списъка ще бъдат добавени с профил за качество", + "ListRefreshInterval": "Интервал за опресняване на списъка", + "ListRootFolderHelpText": "Основна папка, към която ще бъдат добавени елементите от списъка", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "Допълнителни параметри", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParametersHelpText": "Допълнителни параметри за Trakt API", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "Ако даден торент е блокиран по хеш, той може да не бъде отхвърлен правилно по време на RSS/Търсене при някои индексатори. Активирането на това ще позволи той да бъде отхвърлен след като торентът е грабнат, но преди да бъде изпратен до клиента.", + "ManageIndexers": "Управление на индексатори", + "ManageLists": "Управление на списъци", + "Underscore": "Долна черта (_)", + "UsenetBlackholeNzbFolder": "Nzb папка", + "RemoveFromDownloadClientHint": "Премахва изтеглянето и файла(овете) от клиента за изтегляне", + "MediaInfoFootNote": "MediaInfo Full/AudioLanguages/SubtitleLanguages поддържат суфикс `:EN+DE`, който ви позволява да филтрирате езиците, включени в името на файла. Използвайте `-DE`, за да изключите определени езици. Добавянето на `+` (напр. `:EN+`) ще изведе `[EN]`/`[EN+--]`/`[--]` в зависимост от изключените езици. Например `{MediaInfo Full:EN+DE}`.", + "MetadataKometaDeprecatedSetting": "Остаряло (Deprecated)", + "FormatDateTimeRelative": "{relativeDay}, {formattedDate} {formattedTime}", + "NoCustomFormatsFound": "Не са намерени персонализирани формати", + "NoDelay": "Без забавяне", + "NotificationsCustomScriptSettingsName": "Персонализиран скрипт", + "NotificationsDiscordSettingsOnImportFields": "Полета при импортиране (On Import Fields)", + "NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFields": "Полета при ръчно взаимодействие (On Manual Interaction)", + "NotificationsEmailSettingsUseEncryption": "Използване на криптиране", + "NotificationsJoinSettingsApiKeyHelpText": "API ключът от настройките на вашия Join акаунт (щракнете бутона Join API).", + "NotificationsJoinSettingsDeviceIds": "ID на устройства", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTime": "Време за показване", + "NotificationsMailgunSettingsApiKeyHelpText": "API ключът, генериран от MailGun", + "NotificationsNtfySettingsClickUrl": "URL при кликване", + "NotificationsPlexSettingsServerHelpText": "Изберете сървър от акаунта си в plex.tv след удостоверяване", + "NotificationsPushcutSettingsApiKeyHelpText": "API ключовете могат да се управляват в изгледа Акаунт (Account) на приложението Pushcut", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsTo": "Мапиране на пътища до", + "NotificationsSettingsUseSslHelpText": "Свързване към {serviceName} чрез HTTPS вместо HTTP", + "NotificationsSignalSettingsUsernameHelpText": "Потребителско име, използвано за удостоверяване на заявки към signal-api", + "NotificationsSignalValidationSslRequired": "Изглежда се изисква SSL", + "NotificationsSlackSettingsUsernameHelpText": "Потребителско име, от чието име да се публикува в Slack", + "NotificationsSynologySettingsUpdateLibraryHelpText": "Извикване на synoindex на localhost за актуализиране на файл от библиотеката", + "NotificationsTelegramSettingsSendSilently": "Тихо изпращане", + "NotificationsTwitterSettingsAccessToken": "Токен за достъп", + "NotificationsTwitterSettingsAccessTokenSecret": "Тайен токен за достъп (Access Token Secret)", + "NotificationsTwitterSettingsConnectToTwitter": "Свързване към Twitter / X", + "NotificationsTwitterSettingsDirectMessage": "Директно съобщение (DM)", + "NotificationsValidationInvalidApiKey": "API ключът е невалиден", + "NotificationsValidationInvalidApiKeyExceptionMessage": "API ключът е невалиден: {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationUnableToConnectToApi": "Неуспешно свързване с API на {service}. Връзката със сървъра е неуспешна: ({responseCode}) {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationUnableToSendTestMessage": "Неуспешно изпращане на тестово съобщение: {exceptionMessage}", + "OnHealthRestored": "При възстановено състояние", + "OrganizeModalHeader": "Организиране и преименуване", + "OverrideGrabModalTitle": "Презаписване и грабване - {title}", + "OverrideGrabNoLanguage": "Трябва да бъде избран поне един език", + "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Вие използвате docker; клиентът за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.", + "RemoveDownloadsAlert": "Настройките за премахване бяха преместени в индивидуалните настройки на всеки Клиент за изтегляне в таблицата по-горе.", + "RemoveFailedDownloads": "Премахване на неуспешните изтегляния", + "InteractiveImportNoQuality": "Качество трябва да бъде избрано за всеки избран файл", + "ImportListsRadarrSettingsFullUrl": "Пълен URL", + "ImportListsTraktSettingsListType": "Тип списък", + "IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "Ако не е посочено, се използват всички опции.", + "IndexerHDBitsSettingsMediumsHelpText": "Ако не е посочено, се използват всички опции.", + "IndexerIPTorrentsSettingsFeedUrlHelpText": "Пълният URL адрес на RSS емисията, генериран от IPTorrents, използвайки само категориите, които сте избрали (HD, SD, x264 и т.н. ...)", + "IndexerSettingsAllowZeroSize": "Разрешаване на нулев размер", + "IndexerSettingsAllowZeroSizeHelpText": "Активирането на тази опция ще ви позволи да използвате емисии, които не указват размера на изданието, но бъдете внимателни, проверките, свързани с размера, няма да се извършват.", + "IndexerSettingsApiPath": "API път", + "IndexerSettingsApiPathHelpText": "Път до API-то, обикновено {url}", + "IndexerSettingsApiUrl": "API URL", + "IndexerSettingsApiUser": "API потребител", + "IndexerSettingsCookie": "Бисквитка (Cookie)", + "IndexerSettingsFailDownloads": "Маркирай изтеглянията като неуспешни", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashes": "Отхвърляне на блокирани торент хешове при грабване", + "IndexerSettingsRssUrl": "RSS URL", + "IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "Времето, през което даден торент трябва да се сийдва преди да спре, празното поле използва настройката по подразбиране на клиента за изтегляне", + "Install": "Инсталиране", + "InstanceNameHelpText": "Име на инстанцията в раздела и за име на приложението в Syslog", + "ListWillRefreshEveryInterval": "Списъкът ще се опреснява на всеки {refreshInterval}", + "LogFilesLocation": "Логовете се намират в: {location}", + "LogSizeLimit": "Ограничение на размера на лог файла", + "ManageClients": "Управление на клиенти", + "ManageImportLists": "Управление на списъци за импортиране", + "MediaInfoFootNote2": "MediaInfo AudioLanguages изключва английския, ако е единственият език. Използвайте MediaInfo AudioLanguagesAll, за да включите само английски", + "NotificationsAppriseSettingsConfigurationKey": "Конфигурационен ключ за Apprise", + "NotificationsAppriseSettingsIncludePoster": "Включване на постер", + "NotificationsCustomScriptSettingsArgumentsHelpText": "Аргументи, които да бъдат предадени на скрипта", + "NotificationsEmailSettingsServerHelpText": "Име на хост или IP адрес на имейл сървъра", + "NotificationsGotifySettingsServerHelpText": "URL на Gotify сървъра, включително http(s):// и порт, ако е необходимо", + "NotificationsJoinSettingsDeviceIdsHelpText": "Остаряло, използвайте Име на устройство вместо това. Списък с ID-та на устройства, разделени със запетая, до които искате да изпращате известия. Ако не е зададено, всички устройства ще получават известия.", + "NotificationsJoinSettingsDeviceNames": "Имена на устройства", + "NotificationsJoinValidationInvalidDeviceId": "ID на устройствата изглеждат невалидни.", + "NotificationsPushBulletSettingSenderId": "ID на подателя", + "NotificationsPushcutSettingsIncludePoster": "Включване на постер", + "NotificationsPushcutSettingsIncludePosterHelpText": "Включване на постер към известието", + "NotificationsPushcutSettingsMetadataLinks": "Връзки към метаданни", + "NotificationsValidationInvalidAuthenticationToken": "Токенът за удостоверяване е невалиден", + "UpdatePath": "Път за актуализация", + "NotificationsGotifySettingsAppTokenHelpText": "Токенът на приложението, генериран от Gotify", + "NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpointHelpText": "Активирайте, за да използвате крайната точка на MailGun за ЕС (EU)", + "NotificationsPlexSettingsServer": "Сървър", + "RemoveQueueItemRemovalMethod": "Метод за премахване", + "Menu": "Меню", + "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Възстановяване на заглавията на дефинициите, както и на стойностите", + "CountCustomFormatsSelected": "{count} избрани персонализирани формата", + "ShowTags": "Показване на тагове", + "SmartReplaceHint": "Тире или интервал-тире в зависимост от името", + "Umask775Description": "{octal} - Собственикът и Групата имат права за запис, останалите имат права за четене", + "UnmonitorSelected": "Спиране на наблюдението на избраните", + "DelayProfileProtocol": "Протокол: {preferredProtocol}", + "NotificationsPlexSettingsAuthenticateWithPlexTv": "Удостоверяване с Plex.tv", + "ChooseImportMode": "Изберете режим на импортиране", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Кликнете за промяна на групата на изданието", + "FilterDoesNotStartWith": "не започва с", + "FilterIs": "е", + "MissingLoadError": "Грешка при зареждане на липсващите елементи", + "MissingNoItems": "Няма липсващи елементи", + "NotificationsEmailSettingsCcAddress": "Копие (CC) адрес(и)", + "NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLinkHelpText": "Връзка към метаданни за клиенти, които поддържат само една връзка", + "NotificationsJoinSettingsDeviceNamesHelpText": "Списък с пълни или частични имена на устройства, разделени със запетая, до които искате да изпращате известия. Ако не е зададено, всички устройства ще получават известия.", + "NotificationsPushoverSettingsSoundHelpText": "Звук за известието, оставете празно, за да използвате този по подразбиране", + "NotificationsSynologyValidationTestFailed": "Не е Synology или synoindex не е наличен", + "NotificationsValidationUnableToConnect": "Неуспешно свързване: {exceptionMessage}", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPath": "URL път", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFolders": "Включете папките за задачи (Job folders)", + "DownloadClientSettingsInitialState": "Начално състояние", + "DownloadClientValidationVerifySsl": "Проверете настройките на SSL", + "DownloadIgnored": "Изтеглянето е игнорирано", + "FormatShortTimeSpanHours": "{hours} час(а)", + "IgnoreDownload": "Игнориране на изтеглянето", + "Implementation": "Реализация", + "NotificationsPushoverSettingsTtl": "Време на живот (TTL)", + "NotificationsPushoverSettingsTtlHelpText": "Време в секунди, преди съобщението да изтече. Задайте на 0 за неограничена продължителност", + "NotificationsSignalSettingsSenderNumber": "Номер на подателя", + "NotificationsSlackSettingsChannel": "Канал", + "NotificationsTelegramSettingsChatIdHelpText": "Трябва да започнете разговор с бота или да го добавите във вашата група, за да получавате съобщения", + "NotificationsTelegramSettingsTopicIdHelpText": "Посочете ID на тема, за да изпращате известия до тази тема. Оставете празно, за да използвате общата тема (само за Супергрупи)", + "NotificationsValidationInvalidAccessToken": "Токенът за достъп е невалиден", + "PostImportCategory": "Категория след импортиране", + "PreferProtocol": "Предпочитане на {preferredProtocol}", + "ReleaseSource": "Източник на изданието", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но {appName} не може да види тази директория. Може да се наложи да коригирате разрешенията на папката.", + "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но тази директория изглежда не съществува. Вероятно липсва мапиране на отдалечен път.", + "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.", + "RootFolderSelectFreeSpace": "{freeSpace} свободни", + "SecretToken": "Таен токен", + "SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Избор на папка", + "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Задаване на група на изданието", + "Started": "Стартирано", + "SubtitleLanguages": "Езици на субтитрите", + "SupportedAutoTaggingProperties": "{appName} поддържа следните свойства за правила за автоматично тагване", + "TablePageSizeMaximum": "Размерът на страницата не трябва да надвишава {maximumValue}", + "TestParsing": "Тестване на анализирането (Parsing)", + "TomorrowAt": "Утре в {time}", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtensionHelpText": "Разширение, което да се използва за magnet връзки, по подразбиране е '.magnet'", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesHelpText": "Запазете magnet връзката, ако няма наличен .torrent файл (полезно само ако клиентът за изтегляне поддържа magnet връзки, запазени във файл)", + "TotalRecords": "Общо записи: {totalRecords}", + "UsenetBlackhole": "Usenet Blackhole", + "UserInvokedSearch": "Търсене, стартирано от потребителя", + "XmlRpcPath": "XML RPC път", + "DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "Изтеглянето съдържа множество файлове и не е в папка на задача: {outputPath}", + "DownloadStationStatusExtracting": "Разархивиране: {progress}%", + "Example": "Пример", + "FailedToFetchUpdates": "Неуспешно извличане на актуализациите", + "MonitorSelected": "Наблюдаване на избраните", + "Never": "Никога", + "NotificationsPushoverSettingsExpire": "Изтичане", + "DownloadClientFreeboxAuthenticationError": "Удостоверяването към Freebox API е неуспешно. Причина: {errorDescription}", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolderHelpText": "Тази папка ще трябва да бъде достъпна от XBMC", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStatePathError": "Неуспешно импортиране. Пътят съвпада с базовата директория за изтегляне на клиента. Възможно ли е „Запази папката на най-горно ниво“ да е деактивирано за този торент или „Оформление на съдържанието на торента“ да НЕ е зададено на „Оригинално“ или „Създаване на подпапка“?", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStopped": "Добавяне като спрени", + "IgnoreDownloadHint": "Спира {appName} от по-нататъшна обработка на това изтегляне", + "NotificationsSettingsWebhookUrl": "Уебхук URL (Webhook URL)", + "NoDownloadClientsFound": "Не са намерени клиенти за изтегляне", + "NoImportListsFound": "Не са намерени списъци за импортиране", + "NoIndexersFound": "Не са намерени индексатори", + "NotificationsCustomScriptSettingsArguments": "Аргументи", + "NotificationsDiscordSettingsAvatar": "Аватар", + "NotificationsDiscordSettingsWebhookUrlHelpText": "Уебхук URL на Discord канал", + "NotificationsEmailSettingsBccAddress": "Скрито копие (BCC) адрес(и)", + "NotificationsGotifySettingsAppToken": "Токен на приложението", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdate": "Винаги актуализирай", + "NotificationsMailgunSettingsSenderDomain": "Домейн на подателя", + "NotificationsNtfySettingsAccessToken": "Токен за достъп", + "NotificationsNtfySettingsPasswordHelpText": "Незадължителна парола", + "NotificationsNtfySettingsServerUrl": "URL адрес на сървъра", + "NotificationsNtfySettingsTopicsHelpText": "Списък с теми, до които да се изпращат известия", + "NotificationsNtfySettingsUsernameHelpText": "Незадължително потребителско име", + "NotificationsPushBulletSettingSenderIdHelpText": "ID на устройството, от което да се изпращат известия, използвайте device_iden в URL адреса на устройството в pushbullet.com (оставете празно, за да изпращате от себе си)", + "NotificationsPushBulletSettingsDeviceIds": "ID на устройства", + "NotificationsPushoverSettingsExpireHelpText": "Максимално време за повторен опит за Спешни (Emergency) сигнали, максимум 86400 секунди", + "NotificationsSendGridSettingsApiKeyHelpText": "API ключът, генериран от SendGrid", + "NotificationsSettingsUpdateLibrary": "Актуализиране на библиотеката", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsFrom": "Мапиране на пътища от", + "NotificationsTraktSettingsAuthUser": "Оторизиран потребител", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerKeyHelpText": "Потребителски ключ от приложение на Twitter", + "OnManualInteractionRequired": "Когато се изисква ръчна намеса", + "OriginalLanguage": "Оригинален език", + "ParseModalHelpText": "Въведете заглавие на издание в полето по-горе", + "DeleteSelectedImportLists": "Изтриване на списък(ци) за импортиране", + "DownloadClientSettingsPostImportCategoryHelpText": "Категория, която {appName} да зададе, след като импортира изтеглянето. {appName} няма да премахва торенти в тази категория, дори ако сийдването е завършило. Оставете празно, за да запазите същата категория.", + "DownloadClientValidationGroupMissingDetail": "Групата, която сте въвели, не съществува в {clientName}. Създайте я първо в {clientName}.", + "Rejections": "Отхвърляния", + "ReleaseProfileIndexerHelpTextWarning": "Задаването на конкретен индексатор в профил за издания ще доведе до прилагането на този профил само за издания от този индексатор.", + "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Вие използвате docker; клиентът за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но тази директория изглежда не съществува вътре в контейнера. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на контейнера (volumes).", + "RemoveCompleted": "Премахване на завършените", + "RemoveFailed": "Премахване на неуспешните", + "RemoveMultipleFromDownloadClientHint": "Премахва изтеглянията и файловете от клиента за изтегляне", + "SkipRedownloadHelpText": "Предотвратява {appName} от опити да изтегли алтернативно издание за този елемент", + "ToggleMonitoredToUnmonitored": "Наблюдава се, кликнете, за да спрете наблюдението", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnly": "Само за четене", + "TorrentBlackholeTorrentFolder": "Торент папка", + "True": "Вярно", + "Umask": "Umask", + "UnableToImportAutomatically": "Неуспешно автоматично импортиране", + "UpdateFiltered": "Актуализиране на филтрираните", + "UseSsl": "Използване на SSL", + "YesterdayAt": "Вчера в {time}", + "MyComputer": "Моят компютър", + "NotificationTriggersHelpText": "Изберете кои събития трябва да задействат това известие", + "NotificationsAppriseSettingsIncludePosterHelpText": "Включване на постер в съобщението", + "RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "Не може да се записва в конфигурираната папка за кошче: {path}. Уверете се, че този път съществува и има права за запис от потребителя, който изпълнява {appName}", + "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но {appName} не може да види тази директория. Може да се наложи да коригирате разрешенията на папката.", + "RestartRequiredWindowsService": "В зависимост от това кой потребител изпълнява услугата {appName}, може да се наложи да рестартирате {appName} като администратор веднъж, преди услугата да започне да се стартира автоматично.", + "Space": "Интервал", + "Umask750Description": "{octal} - Собственикът има права за запис, Групата има права за четене", + "Umask755Description": "{octal} - Собственикът има права за запис, всички останали имат права за четене", + "Umask770Description": "{octal} - Собственикът и Групата имат права за запис", + "Umask777Description": "{octal} - Всички имат права за запис", + "NotificationsCustomScriptSettingsProviderMessage": "Тестването ще изпълни скрипта с EventType, зададен на {eventTypeTest}, уверете се, че скриптът ви обработва това правилно", + "UpdaterLogFiles": "Логове на инструмента за актуализиране", + "NotificationsDiscordSettingsOnImportFieldsHelpText": "Променете полетата, които се подават за това 'on import' (при импортиране) известие", + "NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFieldsHelpText": "Променете полетата, които се подават за това 'on manual interaction' (при ръчно взаимодействие) известие", + "NotificationsEmailSettingsName": "Имейл", + "NotificationsEmailSettingsServer": "Сървър", + "NotificationsPushBulletSettingsChannelTags": "Тагове на канали", + "OrganizeRelativePaths": "Всички пътища са относителни спрямо: `{path}`", + "OrganizeRenamingDisabled": "Преименуването е деактивирано, няма какво да се преименува", + "OverrideAndAddToDownloadQueue": "Презаписване и добавяне към опашката за изтегляне", + "OverrideGrabNoQuality": "Трябва да бъде избрано качество", + "ImportUsingScript": "Импортиране чрез скрипт", + "PreferredProtocol": "Предпочитан протокол", + "RemoveCompletedDownloads": "Премахване на завършените изтегляния", + "CloneAutoTag": "Клониране на автоматичен таг", + "CloneCondition": "Клониране на условие", + "DeleteImportList": "Изтриване на списък за импортиране", + "DownloadClientFreeboxApiError": "Freebox API върна грешка: {errorDescription}", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrder": "Последователен ред", + "DownloadClientValidationCategoryMissing": "Категорията не съществува", + "EnableProfile": "Активиране на профил", + "FormatAgeDay": "ден", + "FormatAgeDays": "дни", + "IndexerSettingsMultiLanguageReleaseHelpText": "Кои езици обикновено се съдържат в многоезично издание на този индексатор?", + "InfoUrl": "URL за информация", + "InstallMajorVersionUpdateMessageLink": "Моля, проверете [{domain}]({url}) за повече информация.", + "InteractiveImportNoImportMode": "Трябва да бъде избран режим на импортиране", + "NotificationsAppriseSettingsPasswordHelpText": "Парола за HTTP Basic Auth", + "NotificationsAppriseSettingsServerUrl": "URL на Apprise сървър", + "NotificationsAppriseSettingsTagsHelpText": "По желание уведомявайте само тези, които са тагнати съответно.", + "NotificationsAppriseSettingsUsernameHelpText": "Потребителско име за HTTP Basic Auth", + "NotificationsDiscordSettingsAvatarHelpText": "Промяна на аватара, който се използва за съобщения от тази интеграция", + "NotificationsEmailSettingsFromAddress": "Адрес на подателя", + "NotificationsEmbySettingsSendNotificationsHelpText": "Нека Emby изпраща известия до конфигурираните доставчици. Не се поддържа в Jellyfin.", + "NotificationsEmbySettingsUpdateLibraryHelpText": "Актуализиране на библиотеката при импортиране, преименуване или изтриване", + "NotificationsGotifySettingsMetadataLinks": "Връзки към метаданни", + "NotificationsGotifySettingsPriorityHelpText": "Приоритет на известието", + "NotificationsGotifySettingsServer": "Gotify сървър", + "NotificationsJoinSettingsNotificationPriority": "Приоритет на известието", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTimeHelpText": "Колко дълго ще се показва известието (в секунди)", + "NotificationsNtfySettingsClickUrlHelpText": "Незадължителна връзка, когато потребителят кликне върху известието", + "NotificationsSettingsWebhookHeaders": "Заглавки (Headers)", + "NotificationsSimplepushSettingsEventHelpText": "Персонализирайте поведението на push известията", + "NotificationsSimplepushSettingsKey": "Ключ", + "NotificationsSlackSettingsWebhookUrlHelpText": "Уебхук URL на канал в Slack", + "NotificationsTelegramSettingsBotToken": "Токен на бот", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceName": "Включване на името на инстанцията в заглавието", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceNameHelpText": "По желание включете името на инстанцията в известието", + "NotificationsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Удостоверяване с Trakt", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerKey": "Потребителски ключ (Consumer Key)", + "NotificationsTwitterSettingsMentionHelpText": "Споменаване на този потребител в изпратените туитове", + "NotificationsValidationInvalidHttpCredentials": "Данните за HTTP удостоверяване са невалидни: {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationInvalidUsernamePassword": "Невалидно потребителско име или парола", + "NotificationsValidationUnableToConnectToService": "Неуспешно свързване с {serviceName}", + "NotificationsValidationUnableToSendTestMessageApiResponse": "Неуспешно изпращане на тестово съобщение. Отговор от API: {error}", + "OnApplicationUpdate": "При актуализация на приложението", + "OptionalName": "Име по избор", + "Or": "или", + "PackageVersionInfo": "{packageVersion} от {packageAuthor}", + "Parse": "Анализиране (Parse)", + "ParseModalErrorParsing": "Грешка при анализирането, моля, опитайте отново.", + "PasswordConfirmation": "Потвърждаване на паролата", + "ReleaseGroupFootNote": "По желание можете да контролирате съкращаването до максимален брой байтове, включително многоточие (`...`). Поддържа се съкращаване от края (напр. `{Release Group:30}`) или от началото (напр. `{Release Group:-30}`).", + "RemoveTagsAutomatically": "Автоматично премахване на тагове", + "RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Автоматично премахване на таговете, ако условията не са изпълнени", + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Избор на клиент за изтегляне", + "NotificationsDiscordSettingsUsernameHelpText": "Потребителското име, от чието име да се публикува, по подразбиране е това на Discord уебхука", + "NotificationsEmailSettingsBccAddressHelpText": "Списък с BCC получатели на имейли, разделени със запетая", + "NotificationsEmailSettingsCcAddressHelpText": "Списък с CC получатели на имейли, разделени със запетая", + "NotificationsEmailSettingsRecipientAddressHelpText": "Списък с получатели на имейли, разделени със запетая", + "NotificationsKodiSettingsUpdateLibraryHelpText": "Актуализиране на библиотеката при импортиране и преименуване?", + "NotificationsPushBulletSettingsChannelTagsHelpText": "Списък с тагове на канали, до които да се изпращат известия", + "NotificationsPushcutSettingsNotificationNameHelpText": "Име на известието от раздела Известия (Notifications) на приложението Pushcut", + "NotificationsPushcutSettingsTimeSensitive": "Чувствително към времето (Time Sensitive)", + "NotificationsPushoverSettingsDevices": "Устройства", + "NotificationsPushoverSettingsRetry": "Повторен опит", + "NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumberHelpText": "ID на група / Телефонен номер на получателя", + "NotificationsSignalSettingsPasswordHelpText": "Парола, използвана за удостоверяване на заявки към signal-api", + "NotificationsTelegramSettingsMetadataLinks": "Връзки към метаданни", + "NotificationsTelegramSettingsTopicId": "ID на тема", + "NotificationsTraktSettingsAccessToken": "Токен за достъп", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerSecretHelpText": "Потребителска тайна от приложение на Twitter", + "NotificationsTwitterSettingsDirectMessageHelpText": "Изпращане на директно съобщение вместо публично съобщение", + "ParseModalHelpTextDetails": "{appName} ще се опита да анализира заглавието и да ви покаже подробности за него", + "ParseModalUnableToParse": "Неуспешно анализиране на предоставеното заглавие, моля, опитайте отново.", + "QueueFilterHasNoItems": "Избраният филтър на опашката няма елементи", + "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Локалният клиент за изтегляне {downloadClientName} докладва за файлове в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте настройките на вашия клиент за изтегляне.", + "StopSelecting": "Спиране на избирането", + "ToggleUnmonitoredToMonitored": "Не се наблюдава, кликнете, за да наблюдавате", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFiles": "Запазване на Magnet файлове", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtension": "Разширение за запазване на Magnet файлове", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnlyHelpText": "Вместо да премества файлове, това ще инструктира {appName} да копира или създава твърда връзка (Hardlink) (в зависимост от настройките/конфигурацията на системата)", + "TypeOfList": "Списък от тип {typeOfList}", + "Unknown": "Неизвестно", + "IndexerJackettAll": "Индексатори, използващи неподдържаната 'all' крайна точка на Jackett: {indexerNames}", + "BypassDelayIfHighestQuality": "Пропускане, ако е с най-високо качество", + "ChangeCategoryMultipleHint": "Променя изтеглянията към „Категория след импортиране“ от клиента за изтегляне", + "CountIndexersSelected": "{count} избрани индексатора", + "DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Копие", + "DeleteCondition": "Изтриване на условие", + "DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "Не може да се достигне до Freebox API. Проверете настройката 'API URL' за базов URL адрес и версия.", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMaxDetail": "Настройката KeepHistory в NzbGet е зададена твърде високо.", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolder": "Nzb папка", + "DownloadClientPriorityHelpText": "Приоритет на клиента за изтегляне от 1 (Най-висок) до 50 (Най-нисък). По подразбиране: 1. Round-Robin се използва за клиенти с еднакъв приоритет.", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayout": "Оформление на съдържанието", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "Категорията не се поддържа", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStoppedHelpText": "Активирането ще добавя торенти и magnet линкове към rTorrent в спряно състояние. Това може да счупи magnet файловете.", + "DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownloadDetail": "Използването на 'Check before download' засяга способността на {appName} да проследява нови изтегляния. Също така Sabnzbd препоръчва вместо това да използвате 'Abort jobs that cannot be completed', тъй като е по-ефективно.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFoldersDetail": "{appName} предпочита всяко изтегляне да има отделна папка. С добавена * към Папката/Пътя, Sabnzbd няма да създава тези папки за задачи. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.", + "DownloadClientSabnzbdValidationUnknownVersion": "Неизвестна версия: {rawVersion}", + "DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "Добавянето на категория, специфична за {appName}, избягва конфликти с несвързани изтегляния, които не са от {appName}. Използването на категория е незадължително, но силно препоръчително.", + "DownloadClientSettingsDestinationHelpText": "Ръчно указва дестинацията за изтегляне, оставете празно, за да използвате тази по подразбиране", + "DownloadClientTransmissionSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към RPC URL адреса на {clientName}, напр. {url}, по подразбиране е '{defaultUrl}'", + "DownloadClientUTorrentProviderMessage": "uTorrent има история на включване на криптоминьори, зловреден софтуер и реклами, силно ви препоръчваме да изберете друг клиент.", + "DownloadClientValidationUnknownException": "Неизвестно изключение: {exception}", + "EditMetadata": "Редактиране на {metadataType} метаданни", + "EditMovieCollectionModalHeader": "Редактиране - {title}", + "EnableProfileHelpText": "Отметнете, за да активирате профил за издания", + "ErrorLoadingPage": "Възникна грешка при зареждане на тази страница", + "Fallback": "Резервен вариант", + "FilterGreaterThan": "по-голямо от", + "FilterGreaterThanOrEqual": "по-голямо или равно на", + "FilterInLast": "през последните", + "FormatDateTime": "{formattedDate} {formattedTime}", + "FullColorEvents": "Пълноцветни събития", + "HealthMessagesInfoBox": "Можете да намерите повече информация относно причината за тези съобщения за състоянието, като кликнете върху връзката към уикито (иконата на книга) в края на реда или като проверите вашите [логове]({link}). Ако имате трудности при тълкуването на тези съобщения, можете да се свържете с нашата поддръжка на връзките по-долу.", + "HourShorthand": "ч", + "IgnoreDownloadsHint": "Спира {appName} от по-нататъшна обработка на тези изтегляния", + "ImportListsRadarrSettingsTagsHelpText": "Тагове от изходната инстанция, от която ще се импортира", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeCollection": "Списък с колекция на потребител", + "ImportUsingScriptHelpText": "Копиране на файлове за импортиране с помощта на скрипт (напр. за транскодиране)", + "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Индексатори с невалидни клиенти за изтегляне: {indexerNames}.", + "IndexerDownloadClientHelpText": "Посочете кой клиент за изтегляне се използва за грабвания от този индексатор", + "IndexerHDBitsSettingsCodecsHelpText": "Ако не е посочено, се използват всички опции.", + "IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "Допълнителни Newznab параметри", + "IndexerPassThePopcornSettingsApiUserHelpText": "Тези настройки се намират във вашите настройки за сигурност в PassThePopcorn (Edit Profile > Security).", + "IndexerSettingsAdditionalParameters": "Допълнителни параметри", + "IndexerSettingsMinimumSeeders": "Минимален брой сийдъри", + "IndexerSettingsSeedRatio": "Коефициент на сийдване", + "IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "Коефициентът, който даден торент трябва да достигне преди да спре, празното поле използва настройката по подразбиране на клиента за изтегляне. Коефициентът трябва да бъде поне 1.0 и да спазва правилата на индексатора", + "InstallMajorVersionUpdateMessage": "Тази актуализация ще инсталира нова главна (major) версия и може да не е съвместима с вашата система. Сигурни ли сте, че искате да инсталирате тази актуализация?", + "InstanceName": "Име на инстанцията", + "LastSearched": "Последно търсено", + "Loading": "зареждане", + "NoBlocklistItems": "Няма елементи в списъка за блокиране", + "NotificationsAppriseSettingsConfigurationKeyHelpText": "Конфигурационен ключ за решение за постоянно съхранение. Оставете празно, ако се използват Stateless URL адреси.", + "NotificationsAppriseSettingsNotificationType": "Тип известие за Apprise", + "NotificationsAppriseSettingsServerUrlHelpText": "URL на Apprise сървъра, включително http(s):// и порт, ако е необходимо", + "NotificationsAppriseSettingsStatelessUrls": "Apprise Stateless URL адреси", + "NotificationsAppriseSettingsStatelessUrlsHelpText": "Един или повече URL адреси, разделени със запетаи, указващи къде трябва да бъде изпратено известието. Оставете празно, ако се използва постоянно съхранение.", + "NotificationsAppriseSettingsTags": "Тагове за Apprise", + "NotificationsDiscordSettingsAuthorHelpText": "Заместване на автора на вграждането, който се показва за това известие. Празно поле означава име на инстанцията", + "NotificationsDiscordSettingsOnGrabFields": "Полета при грабване (On Grab Fields)", + "NotificationsDiscordSettingsOnGrabFieldsHelpText": "Променете полетата, които се подават за това 'on grab' (при грабване) известие", + "NotificationsEmailSettingsRecipientAddress": "Адрес(и) на получателя", + "NotificationsEmailSettingsUseEncryptionHelpText": "Дали да се предпочита използването на криптиране, ако е конфигурирано на сървъра, винаги да се използва криптиране чрез SSL (само порт 465) или StartTLS (всеки друг порт), или никога да не се използва криптиране", + "NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLink": "Предпочитана връзка към метаданни", + "NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpoint": "Използване на EU крайна точка", + "NotificationsNotifiarrSettingsApiKeyHelpText": "Вашият API ключ от вашия профил", + "NotificationsNtfyValidationAuthorizationRequired": "Изисква се авторизация", + "NotificationsPlexSettingsAuthToken": "Токен за удостоверяване (Auth Token)", + "NotificationsPushBulletSettingsAccessToken": "Токен за достъп", + "NotificationsPushBulletSettingsDeviceIdsHelpText": "Списък с ID на устройства (оставете празно, за да изпращате до всички устройства)", + "NotificationsPushoverSettingsDevicesHelpText": "Списък с имена на устройства (оставете празно, за да изпращате до всички устройства)", + "NotificationsPushoverSettingsRetryHelpText": "Интервал за повторен опит за Спешни (Emergency) сигнали, минимум 30 секунди", + "NotificationsSettingsWebhookMethod": "Метод", + "NotificationsSettingsWebhookMethodHelpText": "Кой HTTP метод да се използва за изпращане към уеб услугата (Webservice)", + "NotificationsSignalSettingsSenderNumberHelpText": "Телефонен номер на подателя, регистриран в signal-api", + "NotificationsTelegramSettingsSendSilentlyHelpText": "Изпраща съобщението тихо. Потребителите ще получат известие без звук", + "OnManualInteractionRequiredHelpText": "Когато се изисква ръчна намеса", + "InteractiveImportNoFilesFound": "В избраната папка не бяха намерени видео файлове", + "PreviouslyInstalled": "Предишно инсталирани", + "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Локалният клиент за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте настройките на вашия клиент за изтегляне.", + "Repack": "Repack", + "SearchForQuery": "Търсене за {query}", + "SkipFreeSpaceCheckHelpText": "Използвайте, когато {appName} не може да открие свободното пространство на вашата основна папка", + "NotificationsNtfySettingsTagsEmojis": "Ntfy Тагове и Емоджита", + "NotificationsNtfySettingsTopics": "Теми (Topics)", + "ShowTagsHelpText": "Показване на тагове под постера", + "NoHistoryFound": "Не е намерена история", + "False": "Грешно", + "FormatRuntimeHours": "{hours}ч", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdateHelpText": "Да се актуализира ли библиотеката, дори когато се възпроизвежда видео?", + "NotificationsNtfySettingsServerUrlHelpText": "Оставете празно, за да използвате публичен сървър ({url})", + "NotificationsNtfySettingsTagsEmojisHelpText": "Незадължителен списък с тагове или емоджита за използване", + "NzbgetHistoryItemMessage": "Статус на PAR: {parStatus} - Статус на разархивиране: {unpackStatus} - Статус на преместване: {moveStatus} - Статус на скрипт: {scriptStatus} - Статус на изтриване: {deleteStatus} - Статус на маркиране: {markStatus}", + "RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} изисква рестартиране за прилагане на промените, искате ли да рестартирате сега?", + "TableOptionsButton": "Бутон за опции на таблицата", + "CountVotes": "{votes} гласа", + "Warning": "Предупреждение", + "OnFileImport": "При импортиране на файл", + "EditSelectedCustomFormats": "Редактиране на избраните персонализирани формати", + "Logout": "Изход", + "ImportScriptPath": "Път до скрипта за импортиране", + "ImportScriptPathHelpText": "Пътят до скрипта, който да се използва за импортиране", + "IndexerSettingsPasskey": "Ключ за достъп (Passkey)", + "LogSizeLimitHelpText": "Максимален размер на лог файла в MB преди архивиране. По подразбиране е 1MB.", + "NotificationsNtfySettingsAccessTokenHelpText": "Незадължителна авторизация, базирана на токен. Има приоритет пред потребителско име/парола", + "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Вие използвате docker; клиентът за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но това не е валиден {osName} път. Прегледайте мапирането на отдалечени пътища и настройките на клиента за изтегляне.", + "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "Отдалеченият клиент за изтегляне {downloadClientName} поставя изтеглянията в {path}, но тази директория изглежда не съществува. Вероятно липсва или има неправилно мапиране на отдалечен път.", + "NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumber": "ID на група / Телефонен номер", + "NotificationsSynologyValidationInvalidOs": "Трябва да е Synology", + "SizeLimit": "Ограничение на размера", + "DownloadClientFreeboxNotLoggedIn": "Не сте влезли", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrl": "API URL", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrlHelpText": "Определете базов URL адрес на Freebox API с версия на API, напр. '{url}', по подразбиране е '{defaultApiUrl}'", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppId": "ID на приложение", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppTokenHelpText": "Токен на приложението, извлечен при създаване на достъп до Freebox API (т.е. 'app_token')", + "DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Порт, използван за достъп до интерфейса на Freebox, по подразбиране е '{port}'", + "DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "Не може да се достигне до Freebox API. Проверете настройките 'Хост', 'Порт' или 'Използване на SSL'. (Грешка: {exceptionMessage})", + "DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Тази опция изисква поне версия 16.0 на NzbGet", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "Настройката KeepHistory в NzbGet трябва да бъде по-малка от 25000", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZero": "Настройката KeepHistory в NzbGet трябва да бъде по-голяма от 0", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Дали да се използва конфигурираното оформление на съдържанието от qBittorrent, оригиналното оформление от торента или винаги да се създава подпапка (qBittorrent 4.3.2+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Изтеглете първите и последните части първо (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsInitialStateHelpText": "Начално състояние на торентите, добавени към qBittorrent. Обърнете внимание, че принудителните торенти (Forced Torrents) не се съобразяват с ограниченията за сийдване", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Изтегляне в последователен ред (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Използвайте сигурна връзка. Вижте Options -> Web UI -> 'Use HTTPS instead of HTTP' в qBittorrent.", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} няма да опита да импортира завършени изтегляния без зададена категория.", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Категориите не се поддържат преди версия 3.3.0 на qBittorrent. Моля, актуализирайте или опитайте отново с празна категория.", + "DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabledDetail": "Опашката за торенти (Torrent Queueing) не е активирана в настройките ви на qBittorrent. Активирайте я в qBittorrent или изберете 'Last' (Последен) за приоритет.", + "DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "Добавянето на категория, специфична за {appName}, избягва конфликти с несвързани изтегляния, които не са от {appName}. Използването на категория е незадължително, но силно препоръчително. Създава поддиректория [категория] в изходната директория.", + "DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Начално състояние на торентите, добавени към {clientName}", + "DownloadClientSettingsUseSslHelpText": "Използвайте сигурна връзка (SSL) при свързване към {clientName}", + "DownloadClientValidationApiKeyIncorrect": "Невалиден API ключ", + "DownloadClientValidationApiKeyRequired": "Изисква се API ключ", + "DownloadClientValidationCategoryMissingDetail": "Категорията, която сте въвели, не съществува в {clientName}. Създайте я първо в {clientName}.", + "DownloadClientValidationErrorVersion": "Версията на {clientName} трябва да бъде поне {requiredVersion}. Докладваната версия е {reportedVersion}", + "DownloadClientValidationGroupMissing": "Групата не съществува", + "DownloadClientValidationSslConnectFailureDetail": "{appName} не може да се свърже с {clientName} чрез SSL. Този проблем може да е свързан с компютъра. Моля, опитайте да конфигурирате както {appName}, така и {clientName} да не използват SSL.", + "DownloadClientValidationTestNzbs": "Неуспешно получаване на списъка с NZB: {exceptionMessage}", + "DownloadClientValidationTestTorrents": "Неуспешно получаване на списъка с торенти: {exceptionMessage}", + "DownloadClientValidationUnableToConnect": "Неуспешно свързване с {clientName}", + "DownloadClientValidationUnableToConnectDetail": "Моля, проверете името на хоста и порта.", + "DownloadClientValidationVerifySslDetail": "Моля, проверете вашата SSL конфигурация както на {clientName}, така и на {appName}", + "DownloadClientVuzeValidationErrorVersion": "Версията на протокола не се поддържа, използвайте Vuze 5.0.0.0 или по-висока с плъгина Vuze Web Remote.", + "EditSelectedImportLists": "Редактиране на избраните списъци за импортиране", + "EnableRssHelpText": "Ще се използва, когато {appName} периодично търси издания чрез RSS синхронизация", + "FailedAt": "Неуспешно на: {date}", + "FilterContains": "съдържа", + "FilterDoesNotContain": "не съдържа", + "FilterDoesNotEndWith": "не завършва на", + "FilterInNext": "през следващите", + "FilterNotInNext": "не през следващите", + "FilterStartsWith": "започва с", + "FormatShortTimeSpanSeconds": "{seconds} секунда(и)", + "IndexerSettingsFailDownloadsHelpText": "Докато обработва завършените изтегляния, {appName} ще третира тези избрани типове файлове като неуспешни изтегляния.", + "MinimumCustomFormatScoreIncrementHelpText": "Минимално необходимо подобрение на рейтинга на персонализирания формат между съществуващи и нови издания, преди {appName} да го счете за надграждане", + "ChangeCategoryHint": "Променя изтеглянето към „Категория след импортиране“ от клиента за изтегляне", + "CountImportListsSelected": "{count} избрани списъка за импортиране", + "DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към Flood API, като например {url}", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppIdHelpText": "App ID, дадено при създаване на достъп до Freebox API (т.е. 'app_id')", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppToken": "Токен на приложението", + "DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownload": "Изключете опцията 'Check before download' в Sabnzbd", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSortingDetail": "Трябва да деактивирате сортирането на ТВ предавания за категорията, която {appName} използва, за да предотвратите проблеми с импортирането. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.", + "SmartReplace": "Интелигентна замяна (Smart Replace)", + "FilterEqual": "равно на", + "InvalidUILanguage": "Вашият потребителски интерфейс е зададен на невалиден език, коригирайте го и запазете настройките си", + "ClickToChangeIndexerFlags": "Кликнете за промяна на флаговете на индексатора", + "CloneImportList": "Клониране на списък за импортиране", + "DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Копие", + "DownloadClientItemErrorMessage": "{clientName} съобщава за грешка: {message}", + "ErrorLoadingContent": "Възникна грешка при зареждане на това съдържание", + "ErrorLoadingItem": "Възникна грешка при зареждане на този елемент", + "ManualGrab": "Ръчно грабване", + "NotificationsPushcutSettingsTimeSensitiveHelpText": "Активирайте, за да маркирате известието като \"Чувствително към времето\"", + "NotificationsSlackSettingsIconHelpText": "Променете иконата, която се използва за съобщения, публикувани в Slack (Емоджи или URL)", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppName": "Включване на {appName} в заглавието", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppNameHelpText": "По желание добавете префикс към заглавието на съобщението с {appName}, за да различавате известията от различни приложения", + "ThemeHelpText": "Промяна на темата на потребителския интерфейс. Темата 'Auto' ще използва темата на вашата операционна система, за да зададе светъл или тъмен режим. Вдъхновено от Theme.Park", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatch": "Списък за гледане на потребител", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatched": "Списък с гледани от потребителя", + "ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "Потребителско име за списъка за импортиране (оставете празно, за да използвате Auth User)", + "DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Копие", + "DownloadClientRTorrentProviderMessage": "rTorrent няма да паузира торентите, когато отговарят на критериите за начално съдържание. {appName} ще обработва автоматично премахването на торентите въз основа на текущите критерии за начално съдържание в Настройки->Индексатори само когато е активирано „Премахване завършено“. След импортиране, {importedView} ще бъде зададен и като rTorrent изглед, който може да се използва в rTorrent скриптове за персонализиране на поведението.", + "DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "Клиентът за изтегляне {downloadClientName} е настроен да премахва завършените изтегляния. Това може да доведе до премахване на изтегляния от клиента ви, преди {appName} да успее да ги импортира.", + "DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersion": "Sabnzbd версия за разработчици (develop), предполага се версия 3.0.0 или по-висока.", + "DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersionDetail": "{appName} може да не поддържа нови функции, добавени към SABnzbd, когато използвате версии за разработчици (develop versions).", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSortingDetail": "Трябва да деактивирате сортирането по дата за категорията, която {appName} използва, за да предотвратите проблеми с импортирането. Отидете в Sabnzbd, за да го поправите.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSorting": "Изключете сортирането на филми", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSorting": "Изключете сортирането на ТВ предавания", + "DownloadClientSettingsUrlBaseHelpText": "Добавя префикс към URL адреса на {clientName}, като например {url}", + "IgnoreDownloads": "Игнориране на изтеглянията", + "ImportListMissingRoot": "Липсваща основна папка за списъка(ците) за импортиране: {rootFolderInfo}", + "RegularExpressionsTutorialLink": "Повече подробности за регулярните изрази могат да бъдат намерени [тук]({url})." }