Commit graph

102 commits

Author SHA1 Message Date
Kovid Goyal
d6b6d4c892
Use unicode keys for the ISO lang code maps
This means the same stored maps can be used on python2 and 3
2019-04-10 14:10:06 +05:30
Kovid Goyal
67814d2186
py3: misc fixes to get bootstrapping (almost) working 2019-03-31 19:58:00 +05:30
Kovid Goyal
4a3c9ca32f
py3: Fix checking of iso639 translations 2019-03-31 18:38:32 +05:30
Kovid Goyal
e73dbb0f99
py3: Port calls to json.dump() 2019-03-31 18:30:59 +05:30
Kovid Goyal
d1e30dfcac
Get rid of some xrange 2019-03-13 15:34:10 +05:30
Eli Schwartz
cbc42bec23
python3: add unicode/unichr wrappers to polyglot 2019-03-13 06:41:38 +05:30
Kovid Goyal
addf9af51a
Fix generation of trnaslation template for website 2019-03-07 10:22:39 +05:30
Kovid Goyal
dca2d1a51c
String changes 2018-12-10 08:36:28 +05:30
Kovid Goyal
f39f3951f4
dict fixes in the setup package 2018-09-10 20:54:35 +05:30
Kovid Goyal
d8e24e4a19
Use msgpack instead of pickle for a couple more databases 2018-09-10 17:36:57 +05:30
Kovid Goyal
1d54c2f874
Use msgpack instead of pickle for ISO 639 and 3166 databases 2018-09-10 17:14:03 +05:30
Kovid Goyal
ce377076b9
Some py3 fixes for the setup module 2018-09-10 16:04:47 +05:30
Flaviu Tamas
0889ee85ec
Fix syntax errors
Command used:

futurize --no-diffs -f libfuturize.fixes.fix_print_with_import -f lib2to3.fixes.fix_throw -f lib2to3.fixes.fix_numliterals -f lib2to3.fixes.fix_except -f lib2to3.fixes.fix_exec -f lib2to3.fixes.fix_raise -f lib2to3.fixes.fix_tuple_params -f lib2to3.fixes.fix_ne -j20 -w -n setup recipes src manual setup.py recipes/*.recipe

And manual adjustments of print((...)) -> print(...)
2018-09-10 12:11:28 +05:30
Kovid Goyal
baee2d2546
Content server: When updating interface data do not transmit translations if they have not been changed. Saves ~30-60KB bandwidth when using non-English interface language. 2018-03-24 10:50:24 +05:30
Kovid Goyal
5ac2ae511f
Also check for the C1 control chars 2018-01-05 12:35:51 +05:30
Kovid Goyal
0053ee6456
Add a check for ASCII control codes in translation files 2018-01-05 12:31:57 +05:30
Kovid Goyal
31e693cd09
Reduce the threshold for website translations to be included 2017-08-24 00:18:46 +05:30
Kovid Goyal
b6ef1092ce
Also write lang names to website locales zip file 2017-08-23 10:57:21 +05:30
Kovid Goyal
d554fbeb81
Compile the website translations 2017-08-23 09:46:27 +05:30
Kovid Goyal
7de2e366cf
A spot of refactoring 2017-06-22 09:00:49 +05:30
Kovid Goyal
cad405d413
Make the Support calibre button in the User manual translateable 2017-06-21 00:08:23 +05:30
Kovid Goyal
af6d043375
Switch to using msgfmt to check for format errors in translated strings
It catches more than pofilter with fewer false positives.
2017-06-18 10:26:24 +05:30
Kovid Goyal
08308ee14d
Fix python brace format check not being done by pofilter 2017-06-17 18:39:41 +05:30
Kovid Goyal
346b3b4368
Extarct strings from the calibre website for translation 2017-06-12 11:48:23 +05:30
Kovid Goyal
1f2293fc11 Use vim rather than gvim 2017-02-09 23:41:06 +05:30
Kovid Goyal
f0f73830b7 Detect a generic CI server rather than just Travis 2016-07-18 15:59:06 +05:30
Kovid Goyal
51a6d79039 Allow running the translations builder on OSes other than linux where msgfmt is not available 2016-06-26 11:51:39 +05:30
Kovid Goyal
d60a3bff8f ... 2016-06-25 15:26:55 +05:30
Kovid Goyal
49b5bed673 Dont compress CS translations on travis 2016-06-25 14:23:21 +05:30
Kovid Goyal
a545fc497d Refactor the translations builder to use a cache 2016-06-25 14:18:10 +05:30
Kovid Goyal
95bb9e3c8b Cleanup up run() 2016-06-25 10:10:37 +05:30
Kovid Goyal
3882bc2578 ... 2016-06-25 09:41:44 +05:30
Kovid Goyal
c1924546c4 Show traceback when invoking tx fails 2016-06-23 09:56:53 +05:30
Kovid Goyal
8da7fd2616 Better fix for [options] header in generated manual pages 2016-03-04 00:30:20 +05:30
Kovid Goyal
543482ae65 Implement translations for the new content server 2016-03-03 22:33:23 +05:30
Kovid Goyal
b27e649295 Auto-fix translated references to generated/en/ 2016-03-03 21:27:15 +05:30
Kovid Goyal
6fdcc3c85f Use builtin RS compiler for generating POT files 2016-02-23 15:14:34 +05:30
Kovid Goyal
0ce29d414c Generate translations template for new content server 2016-02-23 14:56:05 +05:30
Kovid Goyal
ef09e886b3 Change all shebangs to use python2 2015-01-23 19:08:21 +05:30
Kovid Goyal
f011529895 Dont fail when building translations if resources/localization does not exist, which happens for people building from a git checkout instead of the source tarball 2014-12-13 12:32:32 +05:30
Kovid Goyal
f64107fa63 Fix text in standard buttons not being translated because of a change in Qt 5.3 2014-10-25 15:58:36 +05:30
Kovid Goyal
bf5c3f9be1 Raise User Manual translations completion threshold 2014-10-17 11:34:15 +05:30
Kovid Goyal
10179bce94 Add translatable strings from the QT font dialog 2014-08-24 10:14:50 +05:30
Kovid Goyal
7bca268659 Parallelize gathering of translation stats 2014-08-17 13:45:13 +05:30
Kovid Goyal
e6d68eef01 ... 2014-08-17 13:07:57 +05:30
Kovid Goyal
9489286782 Fix calculation of user manual translation stats 2014-08-17 13:05:51 +05:30
Kovid Goyal
c12eece047 Add strings from the Qt color dialog for translation 2014-08-15 16:08:14 +05:30
Kovid Goyal
290533fbe6 Parallelize compiling of main translation .po files 2014-08-12 11:49:35 +05:30
Kovid Goyal
f07c5a0cf1 Use new manual build framework for building manual pot files 2014-08-12 11:26:01 +05:30
Kovid Goyal
4bf96b7cab Compile user manual translations 2014-08-11 14:59:18 +05:30