mirror of
https://github.com/Readarr/Readarr
synced 2025-12-25 01:36:41 +01:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Baptiste Mongin <baptiste.mongin@gmail.com> Co-authored-by: RicardoVelaC <ricardovelac@gmail.com> Co-authored-by: Ruben Lourenco <ruben.lourenco01@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt/ Translation: Servarr/Readarr
This commit is contained in:
parent
2af33143ba
commit
df876707c4
3 changed files with 28 additions and 19 deletions
|
|
@ -77,23 +77,23 @@
|
|||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Retrasar descarga hasta {0} en {1}",
|
||||
"Delete": "Borrar",
|
||||
"DeleteBackup": "Borrar Backup",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{0}'?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{name}'?",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Borrar Perfil de Retraso",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Borrar Gestor de Descargas",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Seguro que quieres eliminar el gestor de descargas '{0}'?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el cliente de descargas '{name}'?",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "Borrar carpetas vacías",
|
||||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Borrar carpetas vacías durante la exploración del disco y cuando se eliminen archivos",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Borrar exclusión de lista de importación",
|
||||
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Estás seguro de que quieres borrar esta exclusión de lista de importación?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{0}'?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{name}'?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Borrar Indexer",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{name}'?",
|
||||
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}",
|
||||
"DeleteNotification": "Borrar Notificación",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Seguro que quieres elminiar la notificación '{0}'?",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "¿Seguro que quieres eliminiar la notificación '{name}'?",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "Borrar Perfil de Calidad",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {name}?",
|
||||
"DeleteReleaseProfile": "Borrar Perfil de Retraso",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?",
|
||||
"DeleteSelectedBookFiles": "Borrar Archivos Seleccionados",
|
||||
|
|
@ -617,7 +617,7 @@
|
|||
"ThemeHelpText": "Cambia el tema de la interfaz de usuario de la aplicación. El tema \"automático\" utilizará el tema de tu sistema operativo para establecer el modo claro u oscuro. Inspirado por Theme.Park",
|
||||
"CustomFormatSettings": "Ajustes de Formatos Propios",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una vez alcanzada esta puntuación del formato propio Radarr dejará de descargar películas",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{name}'?",
|
||||
"ExportCustomFormat": "Exportar Formato Personalizado",
|
||||
"ResetTitles": "Restablecer títulos",
|
||||
"UpgradesAllowed": "Mejoras permitidas",
|
||||
|
|
@ -655,14 +655,14 @@
|
|||
"RemoveCompleted": "Eliminación completada",
|
||||
"RemoveDownloadsAlert": "Los ajustes de eliminación se han trasladado a los ajustes individuales del cliente de descarga en la tabla anterior.",
|
||||
"RemoveFailed": "La eliminación falló",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir a las etiquetas la lista existente de etiquetas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir las etiquetas la lista existente de etiquetas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cómo añadir etiquetas a los clientes de descargas seleccionados",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Cómo añadir etiquetas a las listas de importación seleccionadas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a los indexadores seleccionados",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: Eliminar las etiquetas introducidas",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Reemplazar: Reemplazar las etiquetas con las etiquetas introducidas (no introducir etiquetas para eliminar todas las etiquetas)",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Borrar Gestor de Descargas",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar {0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Estas seguro que quieres eliminar {count} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer",
|
||||
"DownloadClientTagHelpText": "Solo utilizar este indexador para películas que coincidan con al menos una etiqueta. Déjelo en blanco para utilizarlo con todas las películas.",
|
||||
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
"TotalSpace": "Espacio Total",
|
||||
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores con clientes de descarga inválidos: {0}.",
|
||||
"ManageImportLists": "Gestionar Listas de Importación",
|
||||
"ConnectionLostToBackend": "Radarr ha perdido su conexión con el backend y tendrá que ser recargado para recuperar su funcionalidad.",
|
||||
"ConnectionLostToBackend": "{appName} ha perdido su conexión con el backend y necesitará ser recargada para restaurar su funcionalidad.",
|
||||
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Listas no disponibles debido a errores: {0}",
|
||||
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Las listas no están disponibles debido a errores",
|
||||
"ReleaseProfiles": "perfil de lanzamiento",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -831,7 +831,6 @@
|
|||
"DiscCount": "Nombre de disques",
|
||||
"IsExpandedHideFileInfo": "Masquer les informations sur le fichier",
|
||||
"OnReleaseImport": "Lors de l'importation de la version",
|
||||
"EnableProfile": "Activer le profil",
|
||||
"MetadataConsumers": "Consommateurs de métadonnées",
|
||||
"MusicBrainzRecordingID": "Identifiant d'enregistrement MusicBrainz",
|
||||
"OnDownloadFailureHelpText": "En cas d'échec de téléchargement",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -202,14 +202,14 @@
|
|||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Eliminar pastas de filmes vazias durante a análise do disco e quando ficheiros de filmes forem eliminados",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Eliminar exclusão da lista de importação",
|
||||
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar esta exclusão da lista de importação?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a lista \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a lista '{name}'?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Eliminar indexador",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o indexador '{name}'?",
|
||||
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o perfil de qualidade \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteNotification": "Eliminar notificação",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "Eliminar perfil de qualidade",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o perfil de qualidade \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o perfil de qualidade '{name}'?",
|
||||
"DeleteReleaseProfile": "Eliminar perfil de versão",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar este perfil de versão?",
|
||||
"DeleteSelectedBookFiles": "Eliminar ficheiros de livro selecionados",
|
||||
|
|
@ -548,9 +548,9 @@
|
|||
"DeleteBookFileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar {0}?",
|
||||
"EndedAllBooksDownloaded": "Terminado (todos os livros transferidos)",
|
||||
"DeleteFilesHelpText": "Eliminar os ficheiros do livro e a pasta do autor",
|
||||
"DeleteImportList": "Eliminar lista de importação",
|
||||
"DeleteImportList": "Eliminar Lista de Importação",
|
||||
"DeleteMetadataProfile": "Eliminar perfil de metadados",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar pasta raiz",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar a Pasta Raiz",
|
||||
"EnableProfile": "Ativar perfil",
|
||||
"EnabledHelpText": "Marque para ativar o perfil de versão",
|
||||
"FilterPlaceHolder": "Filtrar livro",
|
||||
|
|
@ -815,7 +815,7 @@
|
|||
"UnableToLoadCustomFormats": "Não foi possível carregar os formatos personalizados",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não transferirá mais filmes",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Eliminar formato personalizado",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a pasta raiz \"{0}\"?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o formato personalizado '{name}'?",
|
||||
"Formats": "Formatos",
|
||||
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores",
|
||||
"ResetDefinitions": "Redefinir Definições",
|
||||
|
|
@ -846,6 +846,16 @@
|
|||
"Activity": "Atividade",
|
||||
"AddNew": "Adicionar Novo",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Como aplicar etiquetas às listas de importação selecionadas",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} clientes de transferência seleccionados?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} indexadores seleccionados?"
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o(s) cliente(s) de transferência selecionado(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar {count} indexador(es) selecionado(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) lista(s) de importação selecionada(s)?",
|
||||
"CloneCondition": "Clonar Condição",
|
||||
"ConnectionLostReconnect": "O Radarr tentará ligar-se automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.",
|
||||
"ConnectionLostToBackend": "O Radarr perdeu a ligação com o back-end e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importação Selecionadas",
|
||||
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "O cliente de descarregamento {0} está definido para remover descarregamentos concluídos. Isto pode fazer com que as transferências sejam removidas do seu cliente antes de {1} as poder importar.",
|
||||
"DeleteCondition": "Eliminar Condição",
|
||||
"AppUpdatedVersion": "{appName} foi atualizado para a versão `{version}`, para obter as alterações mais recentes, você precisará recarregar {appName}",
|
||||
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "As actualizações automáticas não são diretamente suportadas quando se utiliza o mecanismo de atualização do Docker. Terá de atualizar a imagem do contentor fora de {appName} ou utilizar um script",
|
||||
"EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Transferência Selecionados"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue