From c435b3853b671d3b04ae4deeecd1f11cea32a215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Fri, 30 Apr 2021 02:10:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci] Currently translated at 66.6% (461 of 692 strings) Translation: Servarr/Readarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt/ --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json | 464 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 463 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 0967ef424..82a3033ed 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -1 +1,463 @@ -{} +{ + "Dates": "Datas", + "DelayProfile": "Perfil de Espera", + "DelayProfiles": "Perfis de Espera", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Suspendendo download até {0} às {1}", + "Delete": "Excluir", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Espera", + "UnableToLoadMetadataProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Espera", + "OnUpgradeHelpText": "Ao fazer Upgrade", + "AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "Backups": "Backups", + "ApiKeyHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza que quer apagar o indexador '{0}'?", + "LoadingBooksFailed": "Falha no carregamento dos arquivos do filme", + "ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", + "UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed iCal", + "SslCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo PFX", + "StandardBookFormat": "Formato Padrão de Filme", + "UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a blacklist", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar os Ajustes Gerais", + "UnableToLoadHistory": "Não foi possível carregar o histórico", + "UnableToLoadImportListExclusions": "Não foi possível carregar as Exclusões de Lista", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Não é possível carregar as opções do indexador", + "UnableToLoadIndexers": "Não foi possível carregar os Indexadores", + "UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as Listas", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Gerenciamento Multimídia", + "UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os Metadados", + "UnableToLoadNamingSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Nomenclatura", + "UnableToLoadNotifications": "Não foi possível carregar as Notificações", + "UnableToLoadQualities": "Não foi possível carregar as qualidades", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Não foi possível carregar as Definições de Qualidade", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Qualidade", + "UnableToLoadReleaseProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Espera", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Não foi possível carregar os Mapeamentos de Caminhos Remotos", + "UnableToLoadRootFolders": "Não foi possível carregar as pastas raízes", + "UnableToLoadTags": "Não foi possível carregar as Tags", + "UnableToLoadTheCalendar": "Não foi possível carregar o calendário", + "UnableToLoadUISettings": "Não foi possível carregar os ajustes de UI", + "Ungroup": "Desagrupar", + "Unmonitored": "Não Monitorado", + "UpdateAll": "Atualizar Tudo", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Ainda é possível instalar a partir de Sistema: Atualizações", + "UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador do Radarr ou um script", + "UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que toma um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização", + "Updates": "Atualizações", + "UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitado, as qualidades não serão atualizadas", + "Uptime": "Tempo de Atividade", + "UrlBaseHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar", + "UseProxy": "Usar Proxy", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelay": "Espera para Usenet", + "UsenetDelayHelpText": "Tempo de espera, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet", + "Username": "Nome de Usuário", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Ramificação utilizada para atualizar o Radarr", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo externo de atualização", + "Version": "Versão", + "WeekColumnHeader": "Cabeçalho de Coluna Semanal", + "Year": "Ano", + "YesCancel": "Sim, Cancelar", + "20MinutesTwenty": "60 Minutos: {0}", + "45MinutesFourtyFive": "60 Minutos: {0}", + "60MinutesSixty": "60 Minutos: {0}", + "APIKey": "Chave API", + "About": "Sobre", + "ConnectSettings": "Configurações de Conexão", + "Connections": "Conexões", + "FileDateHelpText": "Mudar data do arquivo ao importar/varrer", + "FileManagement": "Gerenciamento de Arquivo", + "FileNames": "Nomes de Arquivos", + "Filename": "Nome do Arquivo", + "Files": "Arquivos", + "FirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana", + "Fixed": "Corrigido", + "Folder": "Pasta", + "Folders": "Pastas", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Para mais informações sobre cada gerenciador de download, clique nos botões de informação.", + "MaximumSize": "Tamanho Máximo", + "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo de uma versão para ser importada, em MB. Ajuste para zero para ilimitado", + "Mechanism": "Mecanismo", + "MediaInfo": "Informação Multimídia", + "MediaManagementSettings": "Ajustes de Gerenciamento Multimídia", + "Medium": "Médio", + "Message": "Mensagem", + "OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar", + "Options": "Opções", + "Original": "Original", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Atualizar informações e varrer o disco", + "RefreshScan": "Atualizar & Varrer", + "ReleaseDate": "Datas de Lançamento", + "Reason": "Razão", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ajuste para 0 para desabilitar a limpeza automática", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Arquivos na lixeira serão excluídos automaticamente após o número de dias selecionado", + "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filmes virão para cá ao serem deletados em vez de serem permanentemente apagados", + "RecyclingBin": "Lixeira", + "RecyclingBinCleanup": "Limpeza da Lixeira", + "Redownload": "Baixar novamente", + "Refresh": "Atualizar", + "ReleaseGroup": "Grupo da Versão", + "ReleaseRejected": "Versão Rejeitada", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}", + "Reload": "Recarregar", + "RemotePath": "Caminho Remoto", + "RemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa", + "RemotePathMappings": "Mapeamento de Caminho Remoto", + "Remove": "Remover", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do gerenciador de downloads", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads falhados do histórico do gerenciador de downloads", + "RemoveFilter": "Remover filtro", + "RemoveFromBlacklist": "Remover da blacklist", + "RemoveFromDownloadClient": "Remover do Gerenciador de Downloads", + "RemoveFromQueue": "Remover da fila", + "RemoveHelpTextWarning": "Remover irá apagar o download e o(s) arquivo(s) do gerenciador de downloads.", + "RemoveSelected": "Remover Selecionado", + "RemoveSelectedMessageText": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista negra?", + "RemoveTagExistingTag": "Tag Existente", + "RemoveTagRemovingTag": "Removendo tag", + "RemovedFromTaskQueue": "Eliminar da fila de tarefas", + "RenameBooksHelpText": "O Radarr usará o nome atual do arquivo se a renomeação estiver desabilitada", + "Reorder": "Reordenar", + "ReplaceIllegalCharacters": "Substituir Caracteres Ilegais", + "RequiredHelpText": "O comunicado deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)", + "RequiredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não irá automaticamente detectar mudanças nos arquivos quando a opção selecionada não for \"Sempre\"", + "RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Varrer novamente a Pasta do Filme após Atualizar", + "Reset": "Redefinir", + "ResetAPIKey": "Redefinir Chave API", + "ResetAPIKeyMessageText": "Tem certeza que quer redefinir sua Chave API?", + "Restart": "Reiniciar", + "RestartNow": "Reiniciar Agora", + "RestartReadarr": "Reiniciar Radarr", + "Restore": "Restaurar", + "RestoreBackup": "Restaurar Backup", + "Result": "Resultado", + "Retention": "Retenção", + "RetentionHelpText": "Somente Usenet: ajustar para zero para retenção ilimitada", + "RetryingDownloadInterp": "Nova tentativa de download {0} às {1}", + "RootFolder": "Pasta Raiz", + "RootFolders": "Pastas Raiz", + "RssSyncIntervalHelpText": "Intervalo em minutos. Coloque zero para desabilitar (isso irá parar toda a captura automática)", + "SSLCertPassword": "Senha do Certificado SSL", + "SSLCertPath": "Caminho do Certificado SSL", + "SSLPort": "Porta SSL", + "Scheduled": "Agendado", + "Score": "Ponto", + "ScriptPath": "Caminho do Script", + "Search": "Busca", + "SearchAll": "Buscar Todos", + "Source": "Origem", + "AddListExclusion": "Adicionar Exclusão de Lista", + "AddingTag": "Adicionando tag", + "AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar", + "AdvancedSettingsShownClickToHide": "Visível, clique para ocultar", + "AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando capturado)", + "AlreadyInYourLibrary": "Já está em sua biblioteca", + "AlternateTitles": "Título Alternativo", + "AlternateTitleslength1Title": "Título", + "AlternateTitleslength1Titles": "Títulos", + "Analytics": "Análises", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Envie informações anônimas de uso e de erros aos servidores do Radarr. Isso inclui informações sobre seu navegador, páginas utilizadas no WebUI do Radarr, informações de erros, bem como as versões de sistema operacional e da aplicação.", + "AppDataDirectory": "Pasta de AppData", + "ApplyTags": "Adicionar Tags", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Como adicionar tags aos filmes selecionados", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: adicionar as tags à lista existente de tags", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: remove as tags adicionadas", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: substitui as tags pelas tags adicionadas (deixe em branco para limpar todas as tags)", + "Authentication": "Autenticação", + "AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar nome de usuário e senha para acessar ao Radarr", + "AuthorClickToChangeBook": "Clique para trocar o filme", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Automaticamente busque e tente baixar uma versão diferente", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Filmes deletados do disco deixam automaticamente de ser monitorados no Radarr", + "Automatic": "Automático", + "BackupFolderHelpText": "Caminhos relativos estarão na pasta AppData do Radarr", + "BackupNow": "Fazer Backup", + "BackupRetentionHelpText": "Backups automáticos anteriores ao período de retenção serão deletados automaticamente", + "BindAddress": "Endereço IP Atribuído", + "BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou '*' para todas as interfaces", + "BindAddressHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "Blacklist": "Lista Negra", + "BlacklistHelpText": "Evite que o Radarr tente automaticamente capturar esta versão do filme novamente", + "BlacklistRelease": "Bloquear Versão", + "BookIsDownloading": "O Filme está baixando", + "BookIsDownloadingInterp": "Filme baixando - {0}% {1}", + "Branch": "Ramificação", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar Proxy para Endereços Locais", + "Calendar": "Calendário", + "CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrar acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa", + "Cancel": "Cancelar", + "CancelMessageText": "Tem certeza que quer cancelar esta tarefa pendente?", + "CertificateValidation": "Validação de Certificado", + "CertificateValidationHelpText": "Mudar nível de restrição da validação da certificação HTTPS", + "ChangeFileDate": "Modificar Data do Arquivo", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Modificação ainda não foi salva", + "ChmodFolder": "Pasta chmod", + "ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação / renomeação para pastas e arquivos de mídia (sem executar bits)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.", + "ChownGroupHelpText": "Nome do grupo ou gid. Use gid para sistemas de arquivos remotos.", + "ChownGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que Radarr.", + "Clear": "Limpar", + "ClickToChangeQuality": "Clique para mudar a qualidade", + "ClientPriority": "Prioridade do Gerenciador", + "CloneProfile": "Clonar Perfil", + "Close": "Fechar", + "Columns": "Colunas", + "CompletedDownloadHandling": "Manuseio de Download Completado", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar Hardlinks ao tentar copiar arquivos a partir de torrents que ainda estão em modo seed", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, bloqueios de arquivos podem impedir a renomeação de arquivos que ainda estão em modo seed. Você pode temporariamente desabilitar o seeding e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", + "CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Criar pastas ausentes para filmes durante a varredura de disco", + "CreateGroup": "Criar grupo", + "CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes", + "CutoffUnmet": "Ignorar Não-correspondido", + "DBMigration": "Migração de DB", + "DeleteBackup": "Deletar Backup", + "DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?", + "DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Espera", + "DeleteDelayProfileMessageText": "Tem certeza que quer deletar este perfil de espera?", + "DeleteDownloadClient": "Deletar Gerenciador de Download", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que quer deletar o gerenciador de downloads '{0}'?", + "DeleteEmptyFolders": "Deletar pastas vazias", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Deletar pastas de filmes vazias durante a varredura de disco e quando arquivos de filmes são apagados", + "DeleteImportListExclusion": "Apagar Exclusão de Lista de Importação", + "DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem certeza que quer deletar esta exclusão de lista de importação?", + "DeleteImportListMessageText": "Tem certeza que quer deletar a lista '{0}'?", + "DeleteIndexer": "Deletar Indexador", + "DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza que quer apagar o indexador '{0}'?", + "DeleteMetadataProfileMessageText": "Tem certeza que quer deletar o perfil de qualidade {0}", + "DeleteNotification": "Deletar Notificação", + "DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza que quer deletar a notificação '{0}'?", + "DeleteQualityProfile": "Deletar Perfil de Qualidade", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Tem certeza que quer deletar o perfil de qualidade {0}", + "DeleteReleaseProfile": "Deletar Perfil de Espera", + "DeleteReleaseProfileMessageText": "Tem certeza que quer deletar este perfil de espera?", + "DeleteSelectedBookFiles": "Deletar Arquivos de Filme Selecionados", + "SourcePath": "Caminho de Origem", + "DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Tem certeza que quer apagar os arquivos de filme selecionados?", + "DeleteTag": "Deletar Tag", + "DeleteTagMessageText": "Tem certeza que quer deletar a tag '{0}'?", + "DestinationPath": "Caminho de Destino", + "DetailedProgressBar": "Barra de Progresso Detalhada", + "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso", + "DiskSpace": "Espaço em Disco", + "Docker": "Docker", + "DownloadClient": "Gerenciador de Downloads", + "DownloadClientSettings": "Ajustes do Gerenciador de Downloads", + "DownloadClients": "Gerenciador de Downloads", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique mais detalhes no gerenciador de downloads", + "DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Atualizar automaticamente ou não para Propers/Repacks", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Alerta de download: verifique mais detalhes no gerenciador de downloads", + "Edit": "Editar", + "Edition": "Edição", + "Enable": "Habilitar", + "EnableAutomaticAdd": "Ativar Adição Automática", + "EnableAutomaticSearch": "Ativar Busca Automática", + "EnableColorImpairedMode": "Ativar Modo de Daltonismo", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo possam melhor distinguir informações de cores", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automaticamente importar downloads completados do gerenciador de downloads", + "EnableHelpText": "Ativar criação de arquivo de metadados para este tipo de metadados", + "EnableInteractiveSearch": "Ativar Busca Interativa", + "EnableRSS": "Ativar RSS", + "EnableSSL": "Ativar SSL", + "EnableSslHelpText": " Requer reiniciar a aplicação como administrador para ter efeito", + "Ended": "Finalizado", + "ErrorLoadingContents": "Erro ao carregar conteúdo", + "ErrorLoadingPreviews": "Erro ao carregar pré-visualizações", + "Exception": "Falha", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos extras a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: '.sub, .nfo' ou 'sub,nfo'", + "FailedDownloadHandling": "Manuseio de Download Falhado", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Para mais informações sobre cada indexador, clique nos botões de informação.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Para mais informações sobre cada lista de importação, clique nos botões de informação.", + "GeneralSettings": "Ajustes Gerais", + "Global": "Global", + "GoToInterp": "Ir para {0}", + "Grab": "Capturar", + "GrabID": "Capturar ID", + "GrabRelease": "Capturar Versão", + "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não foi capaz de determinar a que filme pertence esta versão. O Radarr pode ser incapaz de automaticamente importar esta versão. Deseja capturar '{0}'?", + "GrabSelected": "Capturar Selecionado", + "Group": "Grupo", + "HasPendingChangesNoChanges": "Sem Mudanças", + "HasPendingChangesSaveChanges": "Salvar Mudanças", + "History": "Histórico", + "Host": "Host", + "Hostname": "Nome do Servidor", + "ICalFeed": "Feed iCal", + "ICalHttpUrlHelpText": "Copie este endereço para sua aplicação ou clique para registrar-se caso seu navegador suporte webcal", + "ICalLink": "Vincular iCal", + "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Ponto de Corte Não-alcançado", + "IconTooltip": "Agendado", + "IgnoredAddresses": "Endereços ignorados", + "IgnoredHelpText": "A versão será rejeitada caso contenha um ou mais destes termos (sem distinção de maiúsculas ou minúsculas)", + "IgnoredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição", + "IllRestartLater": "Reiniciarei mais tarde", + "ImportExtraFiles": "Importar Arquivos Extras", + "ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos extras correspondentes (legendas, nfo, etc.) depois de importar o arquivo do filme", + "ImportFailedInterp": "Falha na importação: {0}", + "ImportedTo": "Importado Para", + "Importing": "Importando", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir Alertas de Status", + "IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostrar items sem um filme na fila, isso pode incluir filmes removidos, filmes ou qualquer outra coisa na categoria Radarr", + "IncludeUnmonitored": "Incluir Não Monitorados", + "Indexer": "Indexador", + "IndexerPriority": "Prioridade do Indexador", + "IndexerSettings": "Ajustes do Indexador", + "Indexers": "Indexadores", + "Interval": "Intervalo", + "IsCutoffCutoff": "Corte", + "IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que esta qualidade seja atingida ou superada", + "IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Não é possível deletar enquanto estiver em uso", + "Language": "Linguagem", + "LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador e abrir a página principal do Radarr ao iniciar a aplicação.", + "LoadingBookFilesFailed": "Falha no carregamento dos arquivos do filme", + "Local": "Local", + "LocalPath": "Caminho Local", + "LocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar localmente o caminho remoto", + "LogFiles": "Logs", + "LogLevel": "Nível de log", + "LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Log em modo trace somente deve ser habilitado temporariamente", + "Logging": "Logs", + "Logs": "Logs", + "LongDateFormat": "Formato Longo de Data", + "MIA": "MIA", + "ManualImport": "Importação Manual", + "MarkAsFailed": "Marcar como falhado", + "MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza de que quer marcar '{0}' como falhado?", + "MaximumLimits": "Limites Máximos", + "MetadataSettings": "Ajustes de Metadados", + "MinimumAge": "Tempo de Vida Mínimo", + "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de espera mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.", + "MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso deixe menos espaço livre em disco que esta quantidade", + "MinimumLimits": "Limites Mínimos", + "Missing": "Ausente", + "Mode": "Modo", + "Monitored": "Monitorado", + "MonoVersion": "Versão do Mono", + "MoreInfo": "Mais Info", + "MustContain": "Deve Conter", + "MustNotContain": "Não Deve Conter", + "Name": "Nome", + "NamingSettings": "Ajustes de Nomeação", + "New": "Novo", + "NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis", + "NoHistory": "Sem histórico", + "NoLeaveIt": "Não, Deixe-o", + "NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite de tempo de execução", + "NoLogFiles": "Sem arquivos de log", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para tempo de execução", + "NoUpdatesAreAvailable": "No há atualizações disponíveis", + "None": "Nenhum", + "NotificationTriggers": "Disparadores de Notificação", + "OnGrabHelpText": "Ao Capturar", + "OnHealthIssueHelpText": "Em Problema de Status", + "OnRenameHelpText": "Ao Renomear", + "Overview": "Resumo", + "PackageVersion": "Versão do Pacote", + "PageSize": "Tamanho de Página", + "PageSizeHelpText": "Número de elementos por página", + "Password": "Senha", + "Path": "Caminho", + "Permissions": "Permissões", + "Port": "Porta", + "PortHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "PortNumber": "Número da Porta", + "PosterSize": "Tamanho do Poster", + "Preferred": "Preferido", + "PreviewRename": "Prever Renomeação", + "PriorityHelpText": "Prioridade do Indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.", + "Profiles": "Perfis", + "Proper": "Proper", + "PropersAndRepacks": "Propers e Repacks", + "Protocol": "Protocolo", + "ProtocolHelpText": "Escolha que protocolo(s) utilizar e qual o preferido ao escolher entre versões iguais", + "Proxy": "Proxy", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Use ',' como separador e '*.' como coringa para subdomínios", + "ProxyType": "Tipo de Proxy", + "ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", + "PublishedDate": "Data de Publicação", + "Quality": "Qualidade", + "QualityDefinitions": "Definições de Qualidade", + "QualityProfile": "Perfil de Qualidade", + "QualityProfiles": "Perfis de Qualidades", + "QualitySettings": "Ajustes de Qualidade", + "Queue": "Fila", + "RSSSync": "Sincronia RSS", + "RSSSyncInterval": "Intervalo de Sincronização de RSS", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia a Wiki para mais informações", + "ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "O Radarr suporta qualquer gerenciador de download que utilize o padrão Newznab, bem como os demais listados abaixo.", + "ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "O Radarr suporta qualquer indexador que use o padrão Newznab, bem como outros indexadores listados abaixo.", + "ReadarrTags": "Tags do Radarr", + "Real": "Real", + "SslCertPasswordHelpText": "Senha do arquivo PFX", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do gerenciador de downloads", + "UnableToLoadDownloadClients": "Não foi possível carregar os gerenciadores de download", + "SearchForMissing": "Buscar Ausentes", + "SearchSelected": "Buscar Selecionado", + "Security": "Segurança", + "SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados Anônimos de Uso", + "SetPermissions": "Definir Permissões", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Deve-se executar CHMOD ao importar/renomear arquivos?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não conhece essa configuração, não a altere.", + "Settings": "Configurações", + "ShortDateFormat": "Formato Curto de Data", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o ponto de corte não tiver sido alcançado", + "ShowDateAdded": "Mostrar Data Adicionado", + "ShowMonitored": "Mostrar Monitorado", + "ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento abaixo do poster", + "ShowPath": "Mostrar Caminho", + "ShowQualityProfile": "Mostrar Qualidade de Perfil", + "ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar qualidade do filme abaixo do poster", + "ShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas", + "ShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/etc.) ou absolutas", + "ShowSearch": "Mostrar Pesquisa", + "ShowSearchActionHelpText": "Mostrar botão de pesquisa ao passar o cursor", + "ShowSizeOnDisk": "Mostrar Tamanho em Disco", + "ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Mostrar acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa", + "Size": " Tamanho", + "SkipFreeSpaceCheck": "Pular Verificação de Espaço Livre", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não puder determinar o espaço livre em sua pasta raiz de filmes", + "SorryThatAuthorCannotBeFound": "Desculpe, este filme não foi encontrado.", + "SorryThatBookCannotBeFound": "Desculpe, este filme não foi encontrado.", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo", + "StartupDirectory": "Pasta de início", + "Status": "Status", + "StatusEndedEnded": "Finalizado", + "Style": "Estilo", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Sucesso! Meu trabalho está feito, sem arquivos para renomear.", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Sucesso! Meu trabalho está feito, sem arquivos para renomear.", + "SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS não é suportado por esse indexador", + "SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "Este indexador não suporta busca", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Será utilizado ao realizar buscas automáticas através da UI ou pelo Radarr", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Será utilizado ao realizar uma busca interativa", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A Tag não é utilizada e pode ser deletada", + "Tags": "Tags", + "Tasks": "Tarefas", + "TestAll": "Testar Tudo", + "TestAllClients": "Testar todos os Gerenciadores", + "TestAllIndexers": "Testar Todos os Indexadores", + "TestAllLists": "Testar Todas as Listas", + "ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Isto se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles", + "TimeFormat": "Formato de Hora", + "Title": "Baixando", + "TorrentDelay": "Espera para Torrents", + "TorrentDelayHelpText": "Espera em minutos para aguardar antes de capturar um torrent", + "Torrents": "Torrents", + "TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo", + "UILanguage": "Idioma da UI", + "UILanguageHelpText": "Idioma que o Radar irá usar para a interface gráfica", + "UILanguageHelpTextWarning": "Será necessário reiniciar o navegador", + "UISettings": "Ajustes da UI", + "URLBase": "URL Base", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo gerenciador de downloads, tente novamente.", + "UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão de lista, tente novamente.", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo indexador, tente novamente.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.", + "UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova notificação, tente novamente.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo caminho remoto, tente novamente.", + "UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo formato personalizado, tente novamente.", + "UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups" +}