From 8887df92ed7b3bd5d8fb1491469512d035be5905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 9 May 2024 22:38:36 +0000 Subject: [PATCH] Multiple Translations updated by Weblate ignore-downstream Co-authored-by: Dani Talens Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: Michael5564445 Co-authored-by: Weblate Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/ca/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/uk/ Translation: Servarr/Readarr --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json | 11 ++-- .../Localization/Core/pt_BR.json | 2 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json | 50 +++++++++++++------ 3 files changed, 41 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json index cf2382c0e..d1850e535 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json @@ -432,7 +432,7 @@ "SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS no és compatible amb aquest indexador", "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "S'utilitzarà quan es realitzin cerques automàtiques mitjançant la interfície d'usuari o per Radarr", "CutoffHelpText": "Un cop s'assoleixi aquesta qualitat, Radarr ja no baixarà pel·lícules", - "ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?", + "ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau API?", "PropersAndRepacks": "Propietats i Repacks", "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr pot veure però no accedir al directori de descàrregues {0}. Error de permisos probable.", "RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Torna a escanejar la carpeta de pel·lícules després de l'actualització", @@ -443,7 +443,7 @@ "TheAuthorFolderAndAllOfItsContentWillBeDeleted": "La carpeta de pel·lícules '{0}' i tot el seu contingut es suprimiran.", "UrlBaseHelpTextWarning": "Cal reiniciar perquè tingui efecte", "ApplicationURL": "URL de l'aplicació", - "ApplicationUrlHelpText": "URL extern d'aquesta aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base", + "ApplicationUrlHelpText": "URL extern de l'aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base", "BackupFolderHelpText": "Els camins relatius estaran sota el directori AppData del Radarr", "CancelMessageText": "Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta tasca pendent?", "ChownGroupHelpTextWarning": "Això només funciona si l'usuari que executa Radarr és el propietari del fitxer. És millor assegurar-se que el client de descàrrega utilitza el mateix grup que Radarr.", @@ -658,11 +658,11 @@ "Activity": "Activitat", "AddNew": "Afegeix nou", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Substitució: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per a esborrar totes les etiquetes)", - "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes", + "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminació: elimina les etiquetes introduïdes", "BlocklistReleases": "Llista de llançaments bloquejats", "AutoAdd": "Afegeix automàticament", "Backup": "Còpia de seguretat", - "ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegeix: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent", + "ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegiment: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent", "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} indexador(s) seleccionat(s)?", "DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador(s)", "DeleteRemotePathMappingMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta assignació de camins remots?", @@ -712,5 +712,6 @@ "DownloadClientDelugeSettingsDirectory": "Directori de baixada", "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompleted": "Directori al qual es mou quan s'hagi completat", "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge", - "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge" + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge", + "WhatsNew": "Novetats" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index df4615b87..dd9aa7ce4 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -57,7 +57,7 @@ "Edit": "Editar", "Edition": "Edição", "Enable": "Habilitar", - "GrabRelease": "Obter lançamento", + "GrabRelease": "Baixar Lançamento", "GrabReleaseMessageText": "O Readarr não conseguiu determinar para qual autor e livro é este lançamento. O Readarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Deseja obter \"{0}\"?", "GrabSelected": "Baixar Selecionado", "Group": "Grupo", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json index fcf847fbc..0888da0bd 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json @@ -1,14 +1,14 @@ { "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Оновлення буде неможливим, щоб запобігти видаленню AppData під час оновлення", - "CertificateValidationHelpText": "Змініть сувору перевірку сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не зрозумієте ризики.", + "CertificateValidationHelpText": "Змініть суворість перевірки сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.", "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Зміни ще не набрали чинності", "ChmodFolderHelpText": "Восьмеричний, застосовується при імпорті/перейменуванні до медіа-папок та файлів (без бітів виконання)", "Columns": "Колонки", "ConnectSettings": "Налаштування підключення", "CopyUsingHardlinksHelpText": "Використання жорстких посилань, коли намагаєтеся скопіювати файли з торентів, які все ще завантажуються", - "DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію '{0}'?", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?", - "Automatic": "Автоматичний", + "DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію \"{name}\"?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{name}'?", + "Automatic": "Автоматично", "AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматичний пошук і спроба завантажити інший випуск", "Branch": "Гілка", "BypassProxyForLocalAddresses": "Обійти проксі для локальних адрес", @@ -34,7 +34,7 @@ "Connect": "Підключити", "CreateGroup": "Створити групу", "Dates": "Дати", - "DatabaseMigration": "Міграція БД", + "DatabaseMigration": "Міграція бази даних", "DelayingDownloadUntilInterp": "Завантаження відкладається до {0} о {1}", "DelayProfile": "Профіль затримки", "DelayProfiles": "Профілі затримки", @@ -52,14 +52,14 @@ "BackupNow": "Зробити резервну копію", "BackupRetentionHelpText": "Автоматичні резервні копії, старіші за період зберігання, очищаються автоматично", "Backups": "Резервні копії", - "BindAddress": "Прив'язувати адресу", + "BindAddress": "Прив'язати адресу", "BindAddressHelpText": "Дійсна адреса IPv4 або '*' для всіх інтерфейсів", "Blocklist": "Чорний список", "BlocklistRelease": "Реліз із чорного списку", "CancelMessageText": "Ви впевнені, що хочете скасувати це незавершене завдання?", "ChownGroupHelpText": "Назва групи або gid. Використовуйте gid для віддалених файлових систем.", "ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює лише в тому випадку, якщо власником файлу є користувач, на якому працює Radarr. Краще переконатися, що клієнт для завантаження використовує ту саму групу, що й Radarr.", - "DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль затримки", + "DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль випуску", "DeleteReleaseProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", "ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіа-серверів/програвачів і спеціальні сценарії", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Блокування файлів може заважати перейменуванню файлів під час роздачі. Можна тимчасово зупинити роздачу та використовувати функції Radarr для перейменування.", @@ -67,11 +67,11 @@ "CutoffHelpText": "Після досягнення цієї якості Radarr більше не завантажуватиме фільми", "CutoffUnmet": "Поріг невиконаний", "DeleteDelayProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", - "DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", - "DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити список '{name}'?", + "DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити індексатор \"{name}\"?", "DeleteMetadataProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", - "DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?", - "DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", + "DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити сповіщення '{name}'?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити профіль якості '{name}'?", "DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Гілка для оновлення Radarr", @@ -127,7 +127,7 @@ "UnableToLoadBackups": "Не вдалося завантажити резервні копії", "UpdateScriptPathHelpText": "Шлях до спеціального сценарію, який приймає витягнутий пакет оновлення та обробляє решту процесу оновлення", "Message": "Повідомлення", - "DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантажувача", + "DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантаження", "MIA": "MIA", "MinimumAgeHelpText": "Тільки Usenet: мінімальний вік NZB у хвилинах до їх захоплення. Використовуйте це, щоб дати новим випускам час для поширення до вашого провайдера usenet.", "MinimumFreeSpace": "Мінімальний вільний простір", @@ -585,7 +585,7 @@ "CustomFormats": "Користувацькі формати", "CutoffFormatScoreHelpText": "Radarr перестане завантажувати фільми після досягнення вказаної кількості очок", "DeleteCustomFormat": "Видалити спеціальний формат", - "DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити спеціальний формат \"{name}\"?", "DeleteFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "ExportCustomFormat": "Додати свій формат", "ImportListMissingRoot": "Відсутня коренева папка для списків імпорту: {0}", @@ -622,7 +622,7 @@ "ApplyTagsHelpTextRemove": "Видалити: видалити введені теги", "DeleteRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях", "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", - "DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор", + "DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор(и)", "RemoveFailed": "Не вдалося видалити", "RemovingTag": "Видалення мітки", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Замінити: Змінити наявні теги на введені теги (залишіть порожнім, щоб очистити всі теги)", @@ -638,7 +638,7 @@ "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?", "RemoveCompleted": "Видалення завершено", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Додати: додати теги до наявного списку тегів", - "DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт завантаження", + "DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт(и) завантаження", "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "ExistingTag": "Існуючий тег", "NoChange": "Без змін", @@ -656,5 +656,23 @@ "AddMissing": "Додати відсутні", "TrackNumber": "Номер треку", "AppUpdatedVersion": "{appName} оновлено до версії `{version}`. Щоб отримати останні зміни, потрібно перезавантажити {appName}", - "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "Автоматичні оновлення не підтримуються безпосередньо під час використання механізму оновлення Docker. Вам потрібно буде оновити зображення контейнера за межами {appName} або скористатися сценарієм" + "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "Автоматичні оновлення не підтримуються безпосередньо під час використання механізму оновлення Docker. Вам потрібно буде оновити зображення контейнера за межами {appName} або скористатися сценарієм", + "ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути «Перезавантажити» нижче.", + "ConnectionLost": "Зв'язок втрачений", + "Continuing": "Продовження", + "CustomFormatsSpecificationRegularExpressionHelpText": "Спеціальний формат RegEx не враховує регістр", + "DeleteSelectedImportLists": "Видалити списки імпорту", + "Backup": "Резервне копіювання", + "BlocklistAndSearch": "Чорний список і пошук", + "ChangeCategory": "Змінити категорію", + "ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив з’єднання з серверною частиною, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити роботу.", + "DeleteImportList": "Видалити список імпорту", + "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)", + "AutoRedownloadFailed": "Помилка повторного завантаження", + "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Помилка повторного завантаження з інтерактивного пошуку", + "DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку", + "CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Спеціальний формат буде застосовано до випуску або файлу, якщо він відповідає принаймні одному з кожного з різних типів вибраних умов.", + "ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до URL-адреси {connectionName}, наприклад {url}", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Необов’язкове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge", + "DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Необов’язкове розташування для переміщення завершених завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge" }