diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index 7e6973b154..509ac890b2 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -21,5 +21,1044 @@ "Added": "Dodane", "Activity": "Aktywność", "Actions": "Aktywności", - "About": "O" + "About": "O", + "Component": "Składnik", + "DeleteMovieFolderLabel": "Usuń folder filmu", + "FileNameTokens": "Tokeny nazw plików", + "ImportErrors": "Importuj błędy", + "MovieFilesTotaling": "Sumowanie plików filmowych", + "ShowGenres": "Pokaż gatunki", + "SuggestTranslationChange": "Zaproponuj zmianę tłumaczenia", + "System": "System", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Nie można usunąć, gdy jest używany", + "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Utwórz brakujące foldery z filmami podczas skanowania dysku", + "ExcludeMovie": "Wyklucz film", + "HaveNotAddedMovies": "Nie dodałeś jeszcze żadnych filmów. Czy chcesz najpierw zaimportować niektóre lub wszystkie filmy?", + "ImportExistingMovies": "Importuj istniejące filmy", + "ImportExtraFiles": "Importuj dodatkowe pliki", + "ImportLibrary": "Import biblioteki", + "Imported": "Importowany", + "IllRestartLater": "Zrestartuję później", + "ImportExtraFilesHelpText": "Importuj pasujące dodatkowe pliki (napisy, informacje itp.) Po zaimportowaniu pliku filmowego", + "ImportFailed": "Import nieudany: {0}", + "ImportHeader": "Importuj istniejącą zorganizowaną bibliotekę, aby dodać filmy do Radarr", + "ImportIncludeQuality": "Upewnij się, że pliki zawierają jakość w nazwach plików. na przykład {0}", + "ImportFailedInterp": "Import nieudany: {0}", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Uwzględnij ostrzeżenia zdrowotne", + "MinAvailability": "Minimalna dostępność", + "MinFormatScoreHelpText": "Minimalny wynik w formacie niestandardowym, który można pobrać", + "MinimumAge": "Minimalny wiek", + "MovieHasntReleasedYet": "Film nie został jeszcze wydany", + "QualitySettings": "Ustawienia jakości", + "Proxy": "Pełnomocnik", + "ProtocolHelpText": "Wybierz protokół (y) do użycia i który z nich jest preferowany przy wyborze między innymi jednakowymi zwolnieniami", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Użyj znaku „,” jako separatora i „*”. jako symbol wieloznaczny dla subdomen", + "Queued": "W kolejce", + "Released": "Wydany", + "UnableToLoadAltTitle": "Nie można załadować alternatywnych tytułów.", + "NegateHelpText": "Jeśli zaznaczone, format niestandardowy nie będzie stosowany, jeśli ten {0} warunek będzie zgodny.", + "NoAltTitle": "Brak alternatywnych tytułów.", + "None": "Żaden", + "NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "W wybranym folderze nie znaleziono żadnych plików wideo", + "QualitiesHelpText": "Cechy wyższe na liście są bardziej preferowane. Cechy w tej samej grupie są równe. Potrzebne są tylko sprawdzone cechy", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Przeczytaj Wiki, aby uzyskać więcej informacji", + "RelativePath": "Względna ścieżka dostępu", + "Uptime": "Dostępność", + "DeleteTag": "Usuń tag", + "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Uwzględnij format niestandardowy podczas zmiany nazwy", + "LoadingMovieExtraFilesFailed": "Ładowanie dodatkowych plików filmowych nie powiodło się", + "MountCheckMessage": "Montaż zawierający ścieżkę filmu jest montowany tylko do odczytu: ", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr obsługuje wszystkie listy filmów RSS, jak również wymienione poniżej.", + "RecycleBinHelpText": "Pliki filmowe trafią tutaj po usunięciu, a nie na stałe", + "Restore": "Przywracać", + "UpgradeAllowedHelpText": "Jeśli niepełnosprawne cechy nie zostaną ulepszone", + "EditMovie": "Edytuj film", + "CloseCurrentModal": "Zamknij bieżący tryb", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Czasami blokady plików mogą uniemożliwić zmianę nazw plików, które są wysyłane. Możesz tymczasowo wyłączyć wysyłanie i użyć funkcji zmiany nazwy Radarr jako obejścia.", + "Crew": "Załoga", + "CustomFilters": "Filtry niestandardowe", + "CustomFormatHelpText": "Radarr ocenia każde wydanie, używając sumy wyników za dopasowanie niestandardowych formatów. Jeśli nowa wersja poprawiłaby wynik, przy tej samej lub lepszej jakości, Radarr ją złapie.", + "CustomFormats": "Formaty niestandardowe", + "Ended": "Zakończone", + "CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione", + "Deleted": "Usunięto", + "DeleteFile": "Usunąć plik", + "DeleteList": "Usuń listę", + "DeleteSelectedMovieFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe", + "DoneEditingGroups": "Zakończono edycję grup", + "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Nie można skomunikować się z {0}.", + "EditDelayProfile": "Edytuj profil opóźnienia", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Pobieranie nie powiodło się: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji", + "DownloadWarning": "Ostrzeżenie dotyczące pobierania: {0}", + "EditCustomFormat": "Edytuj format niestandardowy", + "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Będzie używany, gdy używane jest wyszukiwanie interaktywne", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automatycznie importuj ukończone pliki do pobrania z klienta pobierania", + "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Wyszukiwanie nie jest obsługiwane przez ten indeksator", + "EnableMediaInfoHelpText": "Wyodrębnij z plików informacje wideo, takie jak rozdzielczość, czas działania i kodeki. Wymaga to odczytu przez Radarr części pliku, które mogą powodować dużą aktywność dysku lub sieci podczas skanowania.", + "FileDateHelpText": "Zmień datę pliku przy imporcie / ponownym skanowaniu", + "FileWasDeletedByUpgrade": "Plik został usunięty, aby zaimportować uaktualnienie", + "FollowPerson": "Śledź osobę", + "Genres": "Gatunki", + "HelpText": "Odstęp w minutach. Ustaw na zero, aby wyłączyć (zatrzyma to wszystkie automatyczne przechwytywanie zwolnień)", + "Ignored": "Zignorowano", + "ImportRootPath": "Skieruj Radarr na folder zawierający wszystkie filmy, a nie konkretny film. na przykład {0} a nie {1}. Ponadto każdy film musi znajdować się we własnym folderze w folderze głównym / biblioteki.", + "IncludeUnmonitored": "Uwzględnij niemonitorowane", + "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Wszystkie indeksatory obsługujące rss są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora", + "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną synchronizacją RSS, Radarr nie będzie automatycznie pobierać nowych wersji", + "IndexerSettings": "Ustawienia indeksatora", + "InstallLatest": "Zainstaluj najnowsze", + "InteractiveImport": "Interaktywny import", + "KeyboardShortcuts": "Skróty klawiszowe", + "LinkHere": "tutaj", + "ListUpdateInterval": "Interwał aktualizacji listy", + "ManualImportSelectQuality": " Import ręczny - wybierz Jakość", + "MarkAsFailedMessageText": "Czy na pewno chcesz oznaczyć „{0}” jako nieudany?", + "MinimumAvailability": "Minimalna dostępność", + "Months": "Miesięcy", + "OrganizeModalNamingPattern": "Wzorzec nazewnictwa:", + "PreferIndexerFlagsHelpText": "Nadaj priorytet wydaniom za pomocą specjalnych flag", + "ProxyCheckFailedToTestMessage": "Nie udało się przetestować serwera proxy: {0}", + "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Nie osiągnięto ograniczenia dotyczącego jakości lub języka", + "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr obsługuje każdy indeksator, który używa standardu Newznab, a także inne indeksatory wymienione poniżej.", + "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr obsługuje niestandardowe warunki w stosunku do poniższych właściwości wydania.", + "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Gałąź {0} nie jest poprawną gałęzią wydania Radarr, nie będziesz otrzymywać aktualizacji", + "RemovedFromTaskQueue": "Usunięto z kolejki zadań", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Zastąp niedozwolone znaki. Jeśli odznaczone, Radarr usunie je zamiast tego", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr nie wykryje automatycznie zmian w plikach, jeśli nie jest ustawiony na „Zawsze”", + "ResetAPIKey": "Zresetuj klucz API", + "RestartReloadNote": "Uwaga: Radarr automatycznie uruchomi się ponownie i przeładuje interfejs użytkownika podczas procesu przywracania.", + "RetentionHelpText": "Tylko Usenet: Ustaw na zero, aby ustawić nieograniczone przechowywanie", + "Settings": "Ustawienia", + "SettingsFirstDayOfWeek": "Pierwszy dzień tygodnia", + "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Ścieżka, której Radarr powinien używać, aby uzyskać lokalny dostęp do ścieżki zdalnej", + "ShowAdvanced": "Pokaż zaawansowane", + "ShowMonitored": "Pokaż monitorowane", + "ShowSearch": "Pokaż wyszukiwanie", + "SSLCertPassword": "Hasło certyfikatu SSL", + "TagsSettingsSummary": "Zobacz wszystkie tagi i sposób ich używania. Nieużywane tagi można usunąć", + "TheLogLevelDefault": "Poziom dziennika jest domyślnie ustawiony na „Informacje” i można go zmienić w", + "TorrentDelayTime": "Opóźnienie torrenta: {0}", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego indeksatora, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego profilu jakości, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego mapowania ścieżki zdalnej, spróbuj ponownie.", + "UnableToLoadBackups": "Nie można załadować kopii zapasowych", + "UnableToLoadDownloadClients": "Nie można załadować klientów pobierania", + "UnableToLoadListOptions": "Nie można załadować opcji listy", + "UnableToLoadRestrictions": "Nie można załadować ograniczeń", + "UnableToLoadResultsIntSearch": "Nie można załadować wyników dla tego wyszukiwania filmów. Spróbuj ponownie później", + "UnmappedFilesOnly": "Tylko niezamapowane pliki", + "UnmappedFolders": "Niezmapowane foldery", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Automatycznie pobieraj i instaluj aktualizacje. Nadal będziesz mógł zainstalować z System: Updates", + "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Nie można zainstalować aktualizacji, ponieważ folder startowy „{0}” znajduje się w folderze translokacji aplikacji.", + "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Uaktualnij do wyniku w formacie niestandardowym", + "UpgradeUntilQuality": "Uaktualnij do jakości", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Uaktualnij, dopóki ta jakość nie zostanie osiągnięta lub przekroczona", + "UsenetDelayTime": "Opóźnienie Usenetu: {0}", + "VersionUpdateText": "Zainstalowano wersję {0} Radarr. Aby uzyskać najnowsze zmiany, musisz ponownie załadować Radarr.", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Czy chcesz przywrócić kopię zapasową {0}?", + "YesCancel": "Tak, anuluj", + "MoveFolders2": "Czy chcesz przenieść pliki filmowe z „{0}” do „{1}”?", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Czy automatycznie uaktualnić do Propers / Repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Użyj opcji „Nie preferuj”, aby posortować wyniki według niestandardowego formatu w porównaniu z properami / przepakowaniami", + "BackupIntervalHelpText": "Odstęp czasu między automatycznymi kopiami zapasowymi", + "AcceptConfirmationModal": "Zaakceptuj tryb potwierdzenia", + "AddedToDownloadQueue": "Dodano do pobranej kolejki", + "AddingTag": "Dodawanie tagu", + "AddNotification": "Dodaj powiadomienie", + "AddQualityProfile": "Dodaj profil jakości", + "Announced": "Ogłoszony", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję", + "AddRootFolder": "Dodaj folder główny", + "AvailabilityDelay": "Opóźnienie dostępności", + "AvailabilityDelayHelpText": "Czas przed lub po dostępnej dacie, aby wyszukać film", + "CustomFormatUnknownCondition": "Nieznany warunek formatu niestandardowego „{0}”", + "Date": "Data", + "AddToDownloadQueue": "Dodano do kolejki pobierania", + "Add": "Dodaj", + "AddCustomFormat": "Dodaj format niestandardowy", + "AddDelayProfile": "Dodaj profil opóźnienia", + "AddDownloadClient": "Dodaj klienta pobierania", + "AfterManualRefresh": "Po ręcznym odświeżeniu", + "Dates": "Daktyle", + "DBMigration": "Migracja bazy danych", + "AllFiles": "Wszystkie pliki", + "CalendarOptions": "Opcje kalendarza", + "CantFindMovie": "Dlaczego nie mogę znaleźć mojego filmu?", + "CertValidationNoLocal": "Wyłączone dla adresów lokalnych", + "CheckDownloadClientForDetails": "sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji", + "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Sprawdź interwał pobierania zakończonych", + "EnableSSL": "Włącz SSL", + "EditGroups": "Edytuj grupy", + "EditIndexer": "Edytuj indeksator", + "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Wszystkie filmy w {0} zostały zaimportowane", + "AllResultsHiddenFilter": "Wszystkie wyniki są ukrywane przez zastosowany filtr", + "Always": "Zawsze", + "HomePage": "Strona główna", + "Hours": "godziny", + "HttpHttps": "HTTP (S)", + "ICalFeed": "Kanał iCal", + "ICalHttpUrlHelpText": "Skopiuj ten adres URL do swoich klientów lub kliknij, aby zasubskrybować, jeśli Twoja przeglądarka obsługuje webcal", + "Hostname": "Nazwa hosta", + "LastDuration": "lastDuration", + "LastExecution": "Ostatnia egzekucja", + "AnnoucedMsg": "Film został ogłoszony", + "AppDataDirectory": "Katalog AppData", + "Apply": "Zastosować", + "AptUpdater": "Użyj apt, aby zainstalować aktualizację", + "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Czy na pewno chcesz usunąć tag formatu {0}?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Czy na pewno chcesz usunąć to wykluczenie listy importu?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Czy na pewno chcesz usunąć to mapowanie zdalnej ścieżki?", + "AudioInfo": "Informacje audio", + "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Czy na pewno chcesz usunąć {0} element {1} z kolejki?", + "OnLatestVersion": "Najnowsza wersja Radarr jest już zainstalowana", + "OnlyTorrent": "Tylko Torrent", + "OnlyUsenet": "Tylko Usenet", + "OnRename": "Zmiana nazwy", + "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy z czarnej listy?", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Czy na pewno chcesz zresetować swój klucz API?", + "AuthBasic": "Podstawowe (wyskakujące okienko przeglądarki)", + "Blacklisted": "Na czarnej liście", + "DeleteCustomFormat": "Usuń format niestandardowy", + "ApplyTags": "Zastosuj tagi", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Jak zastosować tagi do wybranych filmów", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Dodaj: dodaj tagi do istniejącej listy tagów", + "AuthenticationMethodHelpText": "Wymagaj nazwy użytkownika i hasła, aby uzyskać dostęp do Radarr", + "AuthForm": "Formularze (strona logowania)", + "Automatic": "Automatyczny", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmy usunięte z dysku są automatycznie niemonitorowane w Radarr", + "BackupRetentionHelpText": "Automatyczne kopie zapasowe starsze niż okres przechowywania zostaną automatycznie wyczyszczone", + "WhatsNew": "Co nowego?", + "BlacklistRelease": "Wydanie czarnej listy", + "Branch": "Gałąź", + "BuiltIn": "Wbudowany", + "CancelProcessing": "Anuluj przetwarzanie", + "No": "Nie", + "ChangeFileDate": "Zmień datę pliku", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Zmiana nie została jeszcze zapisana", + "AddRemotePathMapping": "Dodaj zdalne mapowanie ścieżki", + "AlternativeTitle": "Alternatywny tytuł", + "AutomaticSearch": "Automatyczne wyszukiwanie", + "Info": "Informacje", + "CleanLibraryLevel": "Czysty poziom biblioteki", + "CertificationCountry": "Kraj certyfikacji", + "CertificationCountryHelpText": "Wybierz kraj, aby uzyskać certyfikaty filmowe", + "CouldNotConnectSignalR": "Nie można połączyć się z SignalR, interfejs użytkownika nie zostanie zaktualizowany", + "DeleteBackup": "Usuń kopię zapasową", + "DeletedMsg": "Film został usunięty z TMDb", + "DeleteListMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć listę „{0}”?", + "DockerUpdater": "zaktualizuj kontener Dockera, aby otrzymać aktualizację", + "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Wszyscy klienci pobierania są niedostępni z powodu błędów", + "Enabled": "Włączone", + "ExcludeTitle": "Wykluczyć {0}? Zapobiegnie to automatycznemu dodawaniu przez Radarr poprzez synchronizację listy.", + "FailedDownloadHandling": "Nieudana obsługa pobierania", + "AddIndexer": "Dodaj indeksator", + "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Włącz obsługę ukończonego pobierania", + "IndexersSettingsSummary": "Indeksatory i ograniczenia dotyczące wersji", + "InvalidFormat": "Niepoprawny format", + "ChmodFolder": "chmod Folder", + "ChmodFolderHelpText": "Ósemkowy, stosowany podczas importu / zmiany nazwy do folderów multimedialnych i plików (bez bitów wykonania)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania prawidłowo ustawia uprawnienia.", + "ChmodGroup": "chmod Group", + "ChmodGroupHelpText": "Nazwa grupy lub identyfikator. Użyj gid dla zdalnych systemów plików.", + "ChmodGroupHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania używa tej samej grupy co Radarr.", + "ListSyncLevelHelpTextWarning": "Pliki filmowe zostaną trwale usunięte, co może spowodować wyczyszczenie biblioteki, jeśli listy są puste", + "ListTagsHelpText": "Elementy listy tagów zostaną dodane z", + "Max": "Maks", + "Manual": "podręcznik", + "Medium": "Średni", + "Minutes": "Minuty", + "ListExclusions": "Wykluczenia z listy", + "MissingFromDisk": "Radarr nie mógł znaleźć pliku na dysku, więc został usunięty", + "Monday": "poniedziałek", + "MonoVersion": "Wersja mono", + "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "Aktualnie zainstalowana wersja Mono {0} nie jest już obsługiwana. Zaktualizuj Mono do wersji {1}.", + "MoveFiles": "Przenieś pliki", + "MovieIsRecommend": "Film jest zalecany na podstawie niedawnego dodania", + "MovieNaming": "Nazewnictwo filmów", + "MovieWasDownloadedAndSorted": "Film został pobrany i posortowany", + "NextExecution": "Następne wykonanie", + "NoEventsFound": "Nie znaleziono wydarzeń", + "NoLinks": "Brak linków", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Brak minimum dla dowolnego środowiska uruchomieniowego", + "NoMoveFilesSelf": " Nie, sam przeniosę pliki", + "NoMoviesExist": "Nie znaleziono żadnych filmów. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film lub zaimportować istniejące.", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Usuń: usuń wprowadzone tagi", + "NoResultsFound": "Nie znaleziono wyników", + "BranchUpdate": "Oddział do użycia do aktualizacji Radarr", + "BranchUpdateMechanism": "Gałąź używana przez zewnętrzny mechanizm aktualizacji", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Pomijaj serwer proxy dla adresów lokalnych", + "Cancel": "Anuluj", + "CancelPendingTask": "Czy na pewno chcesz anulować to oczekujące zadanie?", + "OnDelete": "Przy usuwaniu", + "MovieFiles": "Pliki filmowe", + "OnGrab": "Na Grab", + "OnHealthIssue": "W kwestii zdrowia", + "OnImport": "Przy imporcie", + "OnRenameHelpText": "Zmiana nazwy", + "OnUpgradeHelpText": "Przy aktualizacji", + "OpenThisModal": "Otwórz ten modal", + "PreferTorrent": "Wolisz Torrent", + "PreferUsenet": "Preferuj Usenet", + "Presets": "Presety", + "ProxyType": "Typ proxy", + "PtpOldSettingsCheckMessage": "Następujące indeksatory PassThePopcorn mają przestarzałe ustawienia i należy je zaktualizować: {0}", + "QualityProfileInUse": "Nie można usunąć profilu jakości dołączonego do filmu", + "QueueIsEmpty": "Kolejka jest pusta", + "RadarrCalendarFeed": "Kanał kalendarza radarowego", + "RadarrUpdated": "Radarr zaktualizowany", + "Reason": "Powód", + "RecyclingBinCleanup": "Czyszczenie kosza na śmieci", + "Redownload": "Pobierz ponownie", + "Refresh": "Odświeżać", + "RefreshMovie": "Odśwież film", + "RegularExpressionsCanBeTested": "Można testować wyrażenia regularne ", + "RejectionCount": "Liczba odrzucenia", + "ReplaceWithDash": "Zastąp Dash", + "Reset": "Resetowanie", + "Size": "Rozmiar", + "TestAllClients": "Przetestuj wszystkich klientów", + "TestAllIndexers": "Przetestuj wszystkie indeksatory", + "TestAllLists": "Przetestuj wszystkie listy", + "TMDb": "TMDb", + "Tomorrow": "Jutro", + "Updates": "Aktualizacje", + "UpgradesAllowed": "Uaktualnienia dozwolone", + "Name": "Nazwa", + "PreferredSize": "Preferowany rozmiar", + "ImportNotForDownloads": "Nie używaj do importowania plików do pobrania z klienta pobierania, dotyczy to tylko istniejących zorganizowanych bibliotek, a nie nieposortowanych plików.", + "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki filmowe?", + "DetailedProgressBarHelpText": "Pokaż tekst na pasku postępu", + "Failed": "Niepowodzenie", + "InCinemas": "W kinach", + "Indexer": "Indeksator", + "IndexerFlags": "Flagi indeksujące", + "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Wszystkie indeksatory są niedostępne z powodu awarii przez ponad 6 godzin", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indeksatory niedostępne z powodu błędów przez ponad 6 godzin: {0}", + "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Wszystkie indeksatory są niedostępne z powodu błędów", + "Level": "Poziom", + "LoadingMovieCreditsFailed": "Ładowanie napisów do filmów nie powiodło się", + "LoadingMovieFilesFailed": "Ładowanie plików filmowych nie powiodło się", + "Local": "Lokalny", + "Location": "Lokalizacja", + "ManualImport": "Import ręczny", + "MarkAsFailed": "Oznacz jako niepowodzenie", + "MaximumSizeHelpText": "Maksymalny rozmiar pobrania wydania w MB. Ustaw na zero, aby ustawić na nieograniczony", + "Mechanism": "Mechanizm", + "MediaInfo": "Informacje o mediach", + "MediaInfoDllCheckMessage": "Nie można załadować biblioteki MediaInfo {0}", + "MediaManagement": "Zarządzanie mediami", + "MediaManagementSettings": "Ustawienia zarządzania mediami", + "ReleasedMsg": "Film zostaje wydany", + "MediaManagementSettingsSummary": "Ustawienia nazewnictwa i zarządzania plikami", + "MinutesSixty": "60 minut: {0}", + "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Uaktualnij aplikację Radarr do wersji .NET Core", + "MonoTlsCheckMessage": "Obejście problemu z Radarr Mono 4.x tls jest nadal włączone, rozważ usunięcie MONO_TLS_PROVIDER = starsza opcja środowiska", + "Month": "Miesiąc", + "MoreDetails": "Więcej szczegółów", + "MovieFolderFormat": "Format folderu filmu", + "MovieID": "Identyfikator filmu", + "MovieIndex": "Indeks filmów", + "MovieInfoLanguageHelpText": "Język, którego Radarr będzie używać w informacjach o filmie w interfejsie użytkownika", + "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "Wymagane przeładowanie przeglądarki", + "MovieIsDownloading": "Film jest pobierany", + "MovieIsDownloadingInterp": "Film jest pobierany - {0}% {1}", + "MovieIsMonitored": "Film jest monitorowany", + "AsAllDayHelpText": "Wydarzenia pojawią się w Twoim kalendarzu jako wydarzenia całodniowe", + "Authentication": "Poświadczenie", + "Backups": "Kopie zapasowe", + "BeforeUpdate": "Przed aktualizacją", + "BindAddress": "Adres powiązania", + "BindAddressHelpText": "Prawidłowy adres IP4 lub „*” dla wszystkich interfejsów", + "BlacklistHelpText": "Zapobiega ponownemu automatycznemu pobieraniu tego filmu przez Radarr", + "CertificateValidation": "Walidacja certyfikatu", + "CertificateValidationHelpText": "Zmień ścisłą walidację certyfikatu HTTPS", + "ClientPriority": "Priorytet klienta", + "Day": "Dzień", + "DeleteDownloadClient": "Usuń klienta pobierania", + "OnDownloadHelpText": "Przy imporcie", + "OnHealthIssueHelpText": "W kwestii zdrowia", + "OpenBrowserOnStart": "Otwórz przeglądarkę przy starcie", + "OnGrabHelpText": "Na Grab", + "PendingChangesDiscardChanges": "Odrzuć zmiany i wyjdź", + "PendingChangesMessage": "Masz niezapisane zmiany, czy na pewno chcesz opuścić tę stronę?", + "PendingChangesStayReview": "Zostań i przejrzyj zmiany", + "Pending": "W oczekiwaniu", + "PriorityHelpText": "Nadaj priorytet wielu klientom pobierania. W przypadku klientów o tym samym priorytecie używane jest działanie okrężne.", + "Profiles": "Profile", + "ShowCertification": "Pokaż certyfikat", + "MovieIsUnmonitored": "Film jest niemonitorowany", + "MoviesSelectedInterp": "Wybrane filmy: {0}", + "MovieTitle": "Tytuł filmu", + "MovieTitleHelpText": "Tytuł filmu do wykluczenia (może być dowolny znaczący)", + "MovieYear": "Rok filmowy", + "MovieYearHelpText": "Rok filmu do wykluczenia", + "MustContain": "Musi zawierać", + "MustNotContain": "Nie może zawierać", + "NamingSettings": "Ustawienia nazewnictwa", + "NetCore": ".NET Core", + "NoBackupsAreAvailable": "Brak dostępnych kopii zapasowych", + "NoChange": "Bez zmiany", + "NoHistory": "Żadnej historii", + "NoLogFiles": "Brak plików dziennika", + "AddNewMovie": "Dodaj nowy film", + "AddList": "Dodaj listę", + "Movies": "Kino", + "NoMatchFound": "Nie znaleziono dopasowania!", + "NotMonitored": "Nie monitorowany", + "NoUpdatesAreAvailable": "Brak dostępnych aktualizacji", + "OAuthPopupMessage": "Twoja przeglądarka blokuje wyskakujące okienka", + "Ok": "Dobrze", + "OnDeleteHelpText": "Przy usuwaniu", + "OrganizeAndRename": "Organizuj i zmień nazwę", + "OrganizeModalAllPathsRelative": "Wszystkie ścieżki są względne w stosunku do:", + "OrganizeModalDisabled": "Zmiana nazwy jest wyłączona, nie ma nic do zmiany nazwy", + "Events": "Wydarzenia", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Uwzględnij w formacie zmiany nazwy {Custom Formats}", + "Overview": "Przegląd", + "OverviewOptions": "Przegląd opcji", + "PackageVersion": "Wersja pakietu", + "AddMovie": "Dodaj filmy", + "PageSize": "Rozmiar strony", + "AddRestriction": "Dodaj ograniczenie", + "PageSizeHelpText": "Liczba elementów do pokazania na każdej stronie", + "Password": "Hasło", + "Path": "Ścieżka", + "Paused": "Wstrzymano", + "Permissions": "Uprawnienia", + "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Wszystkie filmy są ukryte ze względu na zastosowany filtr.", + "PhysicalRelease": "Fizyczne uwolnienie", + "Port": "Port", + "PortNumber": "Numer portu", + "ProfilesSettingsSummary": "Profile jakości, języka i opóźnienia", + "Progress": "Postęp", + "Proper": "Właściwy", + "Protocol": "Protokół", + "QualityProfile": "Profil jakości", + "QualityProfiles": "Profile jakości", + "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Kliknij, aby zmienić film", + "QuickImport": "Szybki import", + "Radarr": "Radarr", + "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr obsługuje każdego klienta pobierania, który używa standardu Newznab, a także innych klientów pobierania wymienionych poniżej.", + "RadarrTags": "Tagi radarowe", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Pliki w koszu starsze niż wybrana liczba dni zostaną automatycznie wyczyszczone", + "RefreshAndScan": "Odśwież i skanuj", + "RequiredHelpText": "Ten warunek {0} musi być zgodny, aby format niestandardowy został zastosowany. W przeciwnym razie wystarczy jedno dopasowanie {1}.", + "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "RestoreBackup": "Przywracania kopii zapasowej", + "RootFolder": "Folder główny", + "RootFolderCheckMultipleMessage": "Brakuje wielu folderów głównych: {0}", + "SendAnonymousUsageData": "Wysyłaj anonimowe dane dotyczące użytkowania", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Zacznij pisać lub wybierz ścieżkę poniżej", + "ApiKey": "Klucz API", + "StartupDirectory": "Katalog startowy", + "AddListExclusion": "Dodaj wykluczenie z listy", + "AddMoviesMonitored": "Dodaj filmy monitorowane", + "AnalyseVideoFiles": "Analizuj pliki wideo", + "Age": "Wiek", + "AgeWhenGrabbed": "Wiek (po złapaniu)", + "AllowHardcodedSubs": "Zezwalaj na zapisywane na stałe subskrypcje", + "AllowHardcodedSubsHelpText": "Wykryte napisy zakodowane na stałe zostaną automatycznie pobrane", + "AlreadyInYourLibrary": "Już w Twojej bibliotece", + "SystemTimeCheckMessage": "Czas systemowy jest wyłączony o więcej niż 1 dzień. Zaplanowane zadania mogą nie działać poprawnie, dopóki czas nie zostanie skorygowany", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów Radarr. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron Radarr WebUI używasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.", + "MinimumFreeSpace": "Minimalna wolna przestrzeń", + "MinimumLimits": "Minimalne limity", + "ReleaseRejected": "Wersja odrzucona", + "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Ścieżka lokalna", + "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Zdalna ścieżka", + "Missing": "Brakujący", + "Posters": "Plakaty", + "PosterSize": "Rozmiar plakatu", + "TimeFormat": "Format czasu", + "Timeleft": "Pozostały czas", + "AddImportExclusionHelpText": "Zapobiegaj dodawaniu filmu do Radarr według list", + "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Wszystkie listy są niedostępne z powodu błędów", + "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Listy niedostępne z powodu błędów: {0}", + "ImportListSyncIntervalHelpText": "Jak często Radarr synchronizuje się z Twoimi listami. Minimalna wartość 6 godzin", + "New": "Nowy", + "TotalFileSize": "Całkowity rozmiar pliku", + "MovieIsOnImportExclusionList": "Film znajduje się na liście wykluczeń z importu", + "SettingsRuntimeFormat": "Format środowiska uruchomieniowego", + "TotalSpace": "Powierzchnia całkowita", + "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Nie można zainstalować aktualizacji, ponieważ użytkownik „{1}” nie ma prawa zapisu do folderu startowego „{0}”.", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Zastąp: Zastąp tagi wprowadzonymi tagami (nie wprowadzaj tagów, aby usunąć wszystkie tagi)", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil opóźnienia?", + "Username": "Nazwa Użytkownika", + "WaitingToImport": "Czekam na import", + "BackupFolderHelpText": "Względne ścieżki będą znajdować się w katalogu AppData Radarr", + "DigitalRelease": "Wydanie cyfrowe", + "Disabled": "Wyłączone", + "Peers": "Rówieśnicy", + "UnableToLoadUISettings": "Nie można załadować ustawień interfejsu użytkownika", + "Unavailable": "Niedostępne", + "VideoCodec": "Kodek wideo", + "View": "Widok", + "Importing": "Importowanie", + "NoChanges": "Bez zmian", + "NoLeaveIt": "Nie, zostaw to", + "NoLimitForAnyRuntime": "Brak ograniczeń dla dowolnego czasu wykonywania", + "NotAvailable": "Niedostępne", + "NotificationTriggers": "Wyzwalacze powiadomień", + "Real": "Real", + "ClickToChangeLanguage": "Kliknij, aby zmienić język", + "ClickToChangeMovie": "Kliknij, aby zmienić film", + "ClickToChangeQuality": "Kliknij, aby zmienić jakość", + "CloneCustomFormat": "Klonuj format niestandardowy", + "CloneFormatTag": "Clone Format Tag", + "CloneIndexer": "Clone Indexer", + "CloneProfile": "Klonuj profil", + "Close": "Blisko", + "ColonReplacement": "Wymiana okrężnicy", + "ColonReplacementFormatHelpText": "Zmień sposób, w jaki Radarr obsługuje wymianę okrężnicy", + "Columns": "Kolumny", + "CompletedDownloadHandling": "Ukończono obsługę pobierania", + "Conditions": "Warunki", + "Connect": "Połączyć", + "Connection": "Połączenie", + "ConnectionLost": "Utracono połączenie", + "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr spróbuje połączyć się automatycznie lub możesz kliknąć przycisk przeładuj poniżej.", + "ConnectionLostMessage": "Radarr utracił połączenie z zapleczem i będzie musiał zostać ponownie załadowany, aby przywrócić funkcjonalność.", + "Connections": "Znajomości", + "ConnectSettings": "Ustawienia połączenia", + "ConnectSettingsSummary": "Powiadomienia, połączenia z serwerami / odtwarzaczami multimedialnymi i niestandardowe skrypty", + "ConsideredAvailable": "Uważany za dostępny", + "CopyToClipboard": "Skopiuj do schowka", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Użyj twardych linków podczas próby kopiowania plików z torrentów, które wciąż są seedowane", + "CouldNotFindResults": "Nie można znaleźć żadnych wyników dla „{0}”", + "CreateEmptyMovieFolders": "Utwórz puste foldery z filmami", + "CreateGroup": "Stworzyć grupę", + "CurrentlyInstalled": "Aktualnie zainstalowane", + "Custom": "Zwyczaj", + "CustomFormat": "Format niestandardowy", + "CustomFormatJSON": "JSON w niestandardowym formacie", + "CustomFormatScore": "Wynik w formacie niestandardowym", + "CustomFormatsSettings": "Ustawienia niestandardowych formatów", + "CustomFormatsSettingsSummary": "Niestandardowe formaty i ustawienia", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "Nieznana opcja „{0}” dla warunku „{1}”", + "Cutoff": "Odciąć", + "CutoffFormatScoreHelpText": "Po osiągnięciu tego wyniku w niestandardowym formacie Radarr nie będzie już pobierał filmów", + "CutoffHelpText": "Po osiągnięciu tej jakości Radarr nie będzie już pobierał filmów", + "Days": "Dni", + "Debug": "Odpluskwić", + "DefaultCase": "Przypadek domyślny", + "DefaultDelayProfile": "To jest profil domyślny. Dotyczy to wszystkich filmów, które nie mają wyraźnego profilu.", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Opóźnianie pobierania do {0} o {1}", + "DelayProfile": "Profil opóźnienia", + "DelayProfiles": "Profile opóźnień", + "Delete": "Usunąć", + "DeleteBackupMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć kopię zapasową „{0}”?", + "DeleteDelayProfile": "Usuń profil opóźnienia", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć klienta pobierania „{0}”?", + "DeleteEmptyFolders": "Usuń puste foldery", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Usuń puste foldery z filmami podczas skanowania dysku i po usunięciu plików filmowych", + "DeleteFilesHelpText": "Usuń pliki filmowe i folder z filmami", + "DeleteFilesLabel": "Usuń {0} pliki filmowe", + "DeleteHeader": "Usuń - {0}", + "DeleteImportListExclusion": "Usuń wykluczenie listy importu", + "DeleteIndexer": "Usuń indeksator", + "DeleteIndexerMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?", + "DeleteMovieFolderHelpText": "Usuń folder z filmami i jego zawartość", + "DeleteNotification": "Usuń powiadomienie", + "DeleteNotificationMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć powiadomienie „{0}”?", + "DeleteQualityProfile": "Usuń profil jakości", + "DeleteRestriction": "Usuń ograniczenie", + "DeleteRestrictionHelpText": "Czy na pewno chcesz usunąć to ograniczenie?", + "DeleteSelectedMovie": "Usuń wybrane filmy", + "DeleteTagMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag „{0}”?", + "DeleteTheMovieFolder": "Folder filmów „{0}” i cała jego zawartość zostaną usunięte.", + "DestinationPath": "Ścieżka docelowa", + "DestinationRelativePath": "Względna ścieżka celu", + "DetailedProgressBar": "Szczegółowy pasek postępu", + "Details": "Detale", + "Digital": "Cyfrowy", + "Discord": "Niezgoda", + "Discover": "Odkryć", + "DiskSpace": "Miejsca na dysku", + "Docker": "Doker", + "Donations": "Darowizny", + "DoNotPrefer": "Nie preferuj", + "DoNotUpgradeAutomatically": "Nie aktualizuj automatycznie", + "DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "Aktualnie zainstalowana platforma .Net Framework {0} jest obsługiwana, ale zalecamy aktualizację do co najmniej {1}.", + "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "Aktualnie zainstalowany .Net Framework {0} jest stary i nieobsługiwany. Zaktualizuj .Net Framework do co najmniej {1}.", + "DownloadClient": "Pobierz klienta", + "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Żaden klient pobierania nie jest dostępny", + "DownloadClients": "Pobierz klientów", + "DownloadClientSettings": "Pobierz ustawienia klienta", + "DownloadClientsSettingsSummary": "Pobieranie klientów, obsługa pobierania i mapowanie ścieżek zdalnych", + "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Klienci pobierania niedostępni z powodu błędów: {0}", + "DownloadClientUnavailable": "Klient pobierania jest niedostępny", + "Downloaded": "Pobrano", + "DownloadedAndMonitored": "Pobrane (monitorowane)", + "DownloadedButNotMonitored": "Pobrane (niemonitorowane)", + "DownloadFailed": "Pobieranie nie udane", + "DownloadFailedInterp": "Pobieranie nie powiodło się: {0}", + "Downloading": "Ściąganie", + "DownloadPropersAndRepacks": "Propers and Repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Użyj niestandardowych formatów do automatycznej aktualizacji do Propers / Repacks", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Ostrzeżenie dotyczące pobierania: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji", + "Edition": "Wydanie", + "EditListExclusion": "Edytuj wykluczenie z listy", + "EditMovieFile": "Edytuj plik filmowy", + "EditPerson": "Edytuj osobę", + "EditQualityProfile": "Edytuj profil jakości", + "EditRemotePathMapping": "Edytuj zdalne mapowanie ścieżki", + "EditRestriction": "Edytuj ograniczenie", + "Enable": "Włączyć", + "EnableAutoHelpText": "Jeśli włączone, filmy będą automatycznie dodawane do Radarr z tej listy", + "EnableAutomaticAdd": "Włącz automatyczne dodawanie", + "EnableAutomaticSearch": "Włącz automatyczne wyszukiwanie", + "EnableAutomaticSearchHelpText": "Będzie używany, gdy automatyczne wyszukiwania są wykonywane przez interfejs użytkownika lub przez Radarr", + "EnableColorImpairedMode": "Włącz tryb z zaburzeniami kolorów", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Zmieniony styl, aby umożliwić użytkownikom z zaburzeniami kolorów lepsze rozróżnianie informacji oznaczonych kolorami", + "EnabledHelpText": "Włącz tę listę do użytku w Radarr", + "EnableHelpText": "Włącz tworzenie pliku metadanych dla tego typu metadanych", + "EnableInteractiveSearch": "Włącz wyszukiwanie interaktywne", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "Będzie używany, gdy używane jest wyszukiwanie interaktywne", + "EnableRSS": "Włącz RSS", + "EnableSslHelpText": " Wymaga ponownego uruchomienia jako administrator, aby odniosło skutek", + "Error": "Błąd", + "ErrorLoadingContents": "Błąd podczas ładowania treści", + "ErrorLoadingPreviews": "Błąd podczas ładowania podglądów", + "ErrorRestoringBackup": "Błąd podczas przywracania kopii zapasowej", + "EventType": "Typ wydarzenia", + "Example": "Przykład", + "Exception": "Wyjątek", + "Excluded": "Wyłączony", + "Existing": "Istniejący", + "ExistingMovies": "Istniejące filmy", + "ExistingTag": "Istniejący tag", + "ExportCustomFormat": "Eksportuj format niestandardowy", + "Extension": "Rozbudowa", + "ExternalUpdater": "Radarr jest skonfigurowany do korzystania z zewnętrznego mechanizmu aktualizacji", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Rozdzielana przecinkami lista dodatkowych plików do zaimportowania (.nfo zostanie zaimportowane jako .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Przykłady: „.sub, .nfo” lub „sub, nfo”", + "FailedLoadingSearchResults": "Nie udało się załadować wyników wyszukiwania, spróbuj ponownie.", + "FailedToLoadMovieFromAPI": "Nie udało się załadować filmu z interfejsu API", + "FailedToLoadQueue": "Nie udało się załadować kolejki", + "FeatureRequests": "Żądania funkcji", + "FileManagement": "Zarządzanie plikami", + "Filename": "Nazwa pliku", + "FileNames": "Nazwy plików", + "Files": "Akta", + "Filesize": "Rozmiar pliku", + "FileWasDeletedByViaUI": "Plik został usunięty za pośrednictwem interfejsu użytkownika", + "Filter": "Filtr", + "FilterPlaceHolder": "Szukaj filmów", + "FirstDayOfWeek": "Pierwszy dzień tygodnia", + "Fixed": "Naprawiony", + "FocusSearchBox": "Zaznacz pole wyszukiwania", + "Folder": "Teczka", + "FolderMoveRenameWarning": "Spowoduje to również zmianę nazwy folderu filmów zgodnie z formatem folderu filmów w ustawieniach.", + "Folders": "Lornetka składana", + "Forecast": "Prognoza", + "Formats": "Formaty", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych klientów pobierania, kliknij przyciski informacyjne.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych list importu, kliknij przyciski informacyjne.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych indeksatorów, kliknij przyciski informacyjne.", + "FreeSpace": "Wolna przestrzeń", + "General": "Generał", + "GeneralSettings": "Ustawienia główne", + "GeneralSettingsSummary": "Port, SSL, nazwa użytkownika / hasło, proxy, analizy i aktualizacje", + "Global": "Światowy", + "GoToInterp": "Idź do {0}", + "Grab": "Chwycić", + "Grabbed": "Złapał", + "GrabID": "Grab ID", + "GrabRelease": "Grab Release", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr nie był w stanie określić, dla którego filmu jest to wydanie. Radarr może nie być w stanie automatycznie zaimportować tej wersji. Czy chcesz złapać „{0}”?", + "GrabSelected": "Wybierz wybrane", + "Group": "Grupa", + "HardlinkCopyFiles": "Hardlink / Kopiuj pliki", + "Health": "Zdrowie", + "HealthNoIssues": "Żadnych problemów z konfiguracją", + "HiddenClickToShow": "Ukryty, kliknij, aby pokazać", + "HideAdvanced": "Ukryj zaawansowane", + "History": "Historia", + "Host": "Gospodarz", + "iCalLink": "iCal Link", + "IconForCutoffUnmet": "Ikona Cutoff Unmet", + "IgnoredAddresses": "Ignorowane adresy", + "IgnoreDeletedMovies": "Nie monitoruj usuniętych filmów", + "IgnoredHelpText": "Zgoda zostanie odrzucona, jeśli zawiera co najmniej jeden termin (bez rozróżniania wielkości liter)", + "IgnoredPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie", + "Images": "Obrazy", + "IMDb": "IMDb", + "Import": "Import", + "ImportCustomFormat": "Importuj format niestandardowy", + "ImportedTo": "Zaimportowano do", + "ImportTipsMessage": "Kilka wskazówek zapewniających płynny import:", + "InCinemasDate": "W kinach Data", + "InCinemasMsg": "Film jest w kinach", + "IncludeRadarrRecommendations": "Uwzględnij zalecenia dotyczące radarów", + "IncludeRecommendationsHelpText": "Uwzględnij filmy zalecane przez Radarr w widoku wykrywania", + "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Pokaż elementy bez filmu w kolejce. Może to obejmować usunięte filmy lub cokolwiek innego w kategorii Radarr", + "ImportMovies": "Importuj filmy", + "IndexerPriority": "Priorytet indeksatora", + "IndexerPriorityHelpText": "Priorytet indeksatora od 1 (najwyższy) do 50 (najniższy). Domyślnie: 25.", + "Indexers": "Indeksatory", + "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją automatycznego wyszukiwania, Radarr nie zapewni żadnych automatycznych wyników wyszukiwania", + "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Wszystkie indeksatory z możliwością wyszukiwania są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją wyszukiwania interaktywnego, Radarr nie zapewni żadnych interaktywnych wyników wyszukiwania", + "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indeksatory niedostępne z powodu błędów: {0}", + "InteractiveImportErrLanguage": "Dla każdego wybranego pliku należy wybrać język", + "InteractiveImportErrMovie": "Dla każdego wybranego pliku należy wybrać film", + "InteractiveImportErrQuality": "Jakość należy wybrać dla każdego wybranego pliku", + "InteractiveSearch": "Wyszukiwanie interaktywne", + "Interval": "Interwał", + "KeepAndUnmonitorMovie": "Zachowaj i nie monitoruj filmu", + "Language": "Język", + "LanguageHelpText": "Język wydań", + "Languages": "Języki", + "Large": "Duży", + "LastUsed": "Ostatnio używane", + "LastWriteTime": "Czas ostatniego zapisu", + "LaunchBrowserHelpText": " Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do strony głównej Radarr po uruchomieniu aplikacji.", + "Links": "Spinki do mankietów", + "Lists": "Listy", + "ListSettings": "Ustawienia listy", + "ListsSettingsSummary": "Listy importowe, wykluczenia z list", + "ListSyncLevelHelpText": "Filmy w bibliotece zostaną usunięte lub niemonitorowane, jeśli nie znajdują się na Twojej liście", + "LogFiles": "Pliki dziennika", + "LogFilesLocationMessage": "Pliki dziennika znajdują się w:", + "Logging": "Logowanie", + "LogLevel": "Poziom dziennika", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Rejestrowanie śledzenia powinno być włączone tylko tymczasowo", + "LogOnly": "Tylko dziennik", + "Logs": "Dzienniki", + "LookingForReleaseProfiles1": "Szukasz profili wersji? Próbować", + "LookingForReleaseProfiles2": "zamiast.", + "LowerCase": "Małe litery", + "ManualImportSelectLanguage": "Import ręczny - wybierz język", + "ManualImportSelectMovie": "Import ręczny - wybierz film", + "MappedDrivesRunningAsService": "Zmapowane dyski sieciowe nie są dostępne, gdy działają jako usługa systemu Windows. Więcej informacji można znaleźć w FAQ", + "MassMovieSearch": "Masowe wyszukiwanie filmów", + "MaximumLimits": "Maksymalne limity", + "MaximumSize": "Największy rozmiar", + "MegabytesPerMinute": "Megabajty na minutę", + "Message": "Wiadomość", + "Metadata": "Metadane", + "MetadataSettings": "Ustawienia metadanych", + "MetadataSettingsSummary": "Twórz pliki metadanych, gdy filmy są importowane lub odświeżane", + "MIA": "MIA", + "Min": "Min", + "MinimumAgeHelpText": "Tylko Usenet: minimalny wiek NZB w minutach przed ich przechwyceniem. Wykorzystaj to, aby dać czas na rozpowszechnienie nowych wersji do Twojego dostawcy usenetu.", + "MinimumCustomFormatScore": "Minimalny wynik w formacie niestandardowym", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Zapobiegaj importowaniu, jeśli spowodowałoby to pozostawienie mniejszej ilości dostępnego miejsca na dysku niż ta", + "MinutesHundredTwenty": "120 minut: {0}", + "MinutesNinety": "90 minut: {0}", + "Mode": "Tryb", + "Monitor": "Monitor", + "Monitored": "Monitorowane", + "MonitoredHelpText": "Pobierz film, jeśli jest dostępny", + "MonitoredOnly": "Tylko monitorowane", + "MonitoredStatus": "Monitorowane / Stan", + "MonitorMovie": "Monitoruj film", + "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "Aktualnie zainstalowana wersja Mono {0} jest stara i nieobsługiwana. Zaktualizuj Mono do wersji {1}.", + "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "Aktualnie zainstalowana wersja Mono {0} jest obsługiwana, ale zalecana jest aktualizacja do {1}.", + "MoreControlCFText": "Chcesz mieć większą kontrolę nad preferowanymi plikami do pobrania? Dodać", + "MoreInfo": "Więcej informacji", + "MoveFolders1": "Czy chcesz przenieść foldery z filmami do „{0}”?", + "Movie": "Film", + "MovieAlreadyExcluded": "Film już wykluczony", + "MovieAvailableButMissing": "Film dostępny, ale brakujący", + "MovieChat": "Czat filmowy", + "MovieDetailsNextMovie": "Szczegóły filmu: następny film", + "MovieIndexScrollBottom": "Indeks filmów: przewiń w dół", + "MovieIndexScrollTop": "Indeks filmów: przewiń do góry", + "MovieInfoLanguage": "Język informacji o filmie", + "MovieInvalidFormat": "Film: nieprawidłowy format", + "MultiLanguage": "Wielojęzyczny", + "Negate": "Negować", + "Negated": "Negated", + "NoListRecommendations": "Nie znaleziono żadnych pozycji na liście ani rekomendacji. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film, zaimportować istniejące lub dodać listę.", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Żadne tagi nie zostały jeszcze dodane", + "NotifcationTriggersHelpText": "Wybierz, które zdarzenia mają powodować to powiadomienie", + "Options": "Opcje", + "Organize": "Zorganizować", + "OrganizeConfirm": "Czy na pewno chcesz uporządkować wszystkie pliki w {0} wybranych filmach?", + "OrganizeModalSuccess": "Powodzenie! Moja praca jest skończona, brak plików do zmiany nazwy.", + "OrganizeSelectedMovies": "Organizuj wybrane filmy", + "Original": "Oryginalny", + "OutputPath": "Ścieżka wyjściowa", + "PhysicalReleaseDate": "Fizyczna data wydania", + "PosterOptions": "Opcje plakatu", + "PreferAndUpgrade": "Preferuj i aktualizuj", + "PreferIndexerFlags": "Preferuj flagi indeksatora", + "Preferred": "Preferowane", + "PreviewRename": "Podgląd Zmień nazwę", + "PreviewRenameHelpText": "Wskazówka: aby wyświetlić podgląd zmiany nazwy ... wybierz „Anuluj”, a następnie kliknij tytuł filmu i użyj", + "Priority": "Priorytet", + "PrioritySettings": "Priorytet: {0}", + "ProcessingFolders": "Przetwarzanie folderów", + "ProxyCheckBadRequestMessage": "Nie udało się przetestować serwera proxy. StatusCode: {0}", + "ProxyCheckResolveIpMessage": "Nie udało się rozwiązać adresu IP dla skonfigurowanego hosta proxy {0}", + "ProxyPasswordHelpText": "Musisz tylko wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, jeśli jest to wymagane. W przeciwnym razie pozostaw je puste.", + "ProxyUsernameHelpText": "Musisz tylko wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, jeśli jest to wymagane. W przeciwnym razie pozostaw je puste.", + "PublishedDate": "Data publikacji", + "Qualities": "Cechy", + "Quality": "Jakość", + "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Odcięcie jakości nie zostało osiągnięte", + "QualityDefinitions": "Definicje jakości", + "QualityLimitsHelpText": "Limity są automatycznie dostosowywane do czasu odtwarzania filmu.", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}", + "QualitySettingsSummary": "Jakościowe rozmiary i nazewnictwo", + "Queue": "Kolejka", + "Ratings": "Oceny", + "RecentChanges": "Ostatnie zmiany", + "RecentFolders": "Ostatnie foldery", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ustaw na 0, aby wyłączyć automatyczne czyszczenie", + "RecyclingBin": "Kosz do recyklingu", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Odśwież informacje i przeskanuj dysk", + "RefreshLists": "Odśwież listy", + "ReleaseDates": "Daty wydania", + "ReleaseGroup": "Grupa wersji", + "ReleaseStatus": "Stan wydania", + "ReleaseTitle": "Tytuł wydania", + "Reload": "Przeładować", + "RemotePathMappings": "Zdalne mapowanie ścieżki", + "Remove": "Usunąć", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Usuń zaimportowane pliki do pobrania z historii klienta pobierania", + "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Filmy {0} zostały usunięte z TMDb", + "RemovedMovieCheckSingleMessage": "Film {0} został usunięty z TMDb", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Usuń nieudane pobieranie z historii klienta pobierania", + "RemoveFilter": "Usuń filtr", + "RemoveFromBlacklist": "Usuń z czarnej listy", + "RemoveFromDownloadClient": "Usuń z klienta pobierania", + "RemoveFromQueue": "Usuń z kolejki", + "RemoveFromQueueText": "Czy na pewno chcesz usunąć {0} z kolejki?", + "RemoveHelpTextWarning": "Usunięcie spowoduje usunięcie pobierania i plików z klienta pobierania.", + "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Usuń film i usuń pliki", + "RemoveMovieAndKeepFiles": "Usuń film i zachowaj pliki", + "RemoveRootFolder": "Usuń folder główny", + "RemoveSelected": "Usuń zaznaczone", + "RemovingTag": "Usuwanie tagu", + "Renamed": "Zmieniona nazwa", + "RenameFiles": "Zmień nazwy plików", + "RenameMovies": "Zmień nazwy filmów", + "RenameMoviesHelpText": "Radarr użyje istniejącej nazwy pliku, jeśli zmiana nazwy jest wyłączona", + "Reorder": "Zmień kolejność", + "Replace": "Zastąpić", + "ReplaceIllegalCharacters": "Zastąp niedozwolone znaki", + "ReplaceWithSpaceDash": "Zastąp spacją Dash", + "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Zastąp spacją Dash Space", + "Required": "wymagany", + "RequiredRestrictionHelpText": "Informacja musi zawierać co najmniej jeden z tych terminów (bez rozróżniania wielkości liter)", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Ponownie przeskanuj folder z filmem po odświeżeniu filmu", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Przeskanuj ponownie folder filmowy po odświeżeniu", + "Restart": "Uruchom ponownie", + "RestartNow": "Zrestartuj teraz", + "RestartRadarr": "Zrestartuj Radarr", + "Restrictions": "Ograniczenia", + "Result": "Wynik", + "Retention": "Zatrzymywanie", + "RetryingDownloadInterp": "Ponowna próba pobrania {0} pod adresem {1}", + "RootFolderCheckSingleMessage": "Brak folderu głównego: {0}", + "RootFolders": "Foldery główne", + "RSS": "RSS", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS nie jest obsługiwany przez ten indeksator", + "RSSSync": "Synchronizacja RSS", + "RSSSyncInterval": "Częstotliwość synchronizacji RSS", + "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dotyczy to wszystkich indeksujących, prosimy o przestrzeganie zasad przez nich określonych", + "Runtime": "Runtime", + "Save": "Zapisać", + "SaveChanges": "Zapisz zmiany", + "SaveSettings": "Zapisz ustawienia", + "Scheduled": "Planowy", + "Score": "Wynik", + "Script": "Scenariusz", + "ScriptPath": "Script Path", + "SearchAll": "Wyszukaj wszystko", + "SearchCutoffUnmet": "Search Cutoff Unmet", + "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "Wyszukiwanie nie powiodło się, spróbuj ponownie później.", + "SearchFiltered": "Szukaj przefiltrowane", + "SearchForMissing": "Wyszukaj brakujące", + "SearchForMovie": "Wyszukaj film", + "SearchMissing": "Szukaj brak", + "SearchMovie": "Wyszukaj film", + "SearchOnAdd": "Wyszukaj w Dodaj", + "SearchOnAddHelpText": "Wyszukaj filmy na tej liście po dodaniu do Radarr", + "SearchSelected": "Wyszukaj wybrane", + "Seconds": "sekundy", + "Security": "Bezpieczeństwo", + "Seeders": "Siewniki", + "SelectAll": "Zaznacz wszystko", + "SelectDotDot": "'Wybierz...", + "SelectFolder": "Wybierz katalog", + "SelectLanguage": "Wybierz język", + "SelectLanguges": "Wybierz języki", + "SelectMovie": "Wybierz Film", + "SelectQuality": "Wybierz Jakość", + "SetPermissions": "Ustaw uprawnienia", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Czy chmod powinno być uruchamiane podczas importowania / zmiany nazw plików?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Jeśli nie masz pewności, do czego służą te ustawienia, nie zmieniaj ich.", + "SetTags": "Ustaw tagi", + "SettingsEnableColorImpairedMode": "Włącz tryb z zaburzeniami kolorów", + "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Zmieniony styl, aby umożliwić użytkownikom z zaburzeniami kolorów lepsze rozróżnianie informacji oznaczonych kolorami", + "SettingsLongDateFormat": "Format długiej daty", + "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "Ten sam host, który podałeś dla zdalnego klienta pobierania", + "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Ścieżka główna do katalogu, do którego klient pobiera dostęp", + "SettingsShortDateFormat": "Format krótkiej daty", + "SettingsShowRelativeDates": "Pokaż daty względne", + "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Pokaż daty względne (dzisiaj / wczoraj / itd.) Lub bezwzględne", + "SettingsTimeFormat": "Format czasu", + "SettingsWeekColumnHeader": "Nagłówek kolumny tygodnia", + "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem", + "ShouldMonitorHelpText": "Jeśli jest włączona, filmy dodane przez tę listę są dodawane i monitorowane", + "ShowAsAllDayEvents": "Pokaż jako wydarzenia całodniowe", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Pokaż ikonę dla plików, gdy odcięcie nie zostało osiągnięte", + "ShowDateAdded": "Pokaż datę dodania", + "ShowMonitoredHelpText": "Pokaż monitorowany status pod plakatem", + "ShowMovieInformation": "Pokaż informacje o filmie", + "ShowMovieInformationHelpText": "Pokaż gatunki filmowe i certyfikaty", + "ShownClickToHide": "Pokazane, kliknij, aby ukryć", + "ShowPath": "Pokaż ścieżkę", + "ShowQualityProfile": "Pokaż profil jakości", + "ShowQualityProfileHelpText": "Pokaż profil jakości pod plakatem", + "ShowRatings": "Pokaż oceny", + "ShowSearchHelpText": "Pokaż przycisk wyszukiwania po najechaniu kursorem", + "ShowSizeOnDisk": "Pokaż rozmiar na dysku", + "ShowStudio": "Pokaż Studio", + "ShowTitle": "Pokaż Tytuł", + "ShowTitleHelpText": "Pokaż tytuł filmu pod plakatem", + "ShowUnknownMovieItems": "Pokaż nieznane filmy", + "ShowYear": "Pokaż rok", + "Shutdown": "Zamknąć", + "SizeOnDisk": "Rozmiar dysku", + "SkipFreeSpaceCheck": "Pomiń sprawdzanie wolnego miejsca", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Użyj, gdy Radarr nie może wykryć wolnego miejsca w folderze głównym filmu", + "Small": "Mały", + "Socks4": "Skarpetki 4", + "Socks5": "Socks5 (Wsparcie TOR)", + "SomeResultsHiddenFilter": "Niektóre wyniki są ukrywane przez zastosowany filtr", + "SorryThatMovieCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.", + "Sort": "Sortować", + "Source": "Źródło", + "SourcePath": "Ścieżka źródłowa", + "SourceRelativePath": "Źródłowa ścieżka względna", + "SourceTitle": "Tytuł źródłowy", + "SSLCertPasswordHelpText": "Hasło do pliku pfx", + "SSLCertPath": "Ścieżka certyfikatu SSL", + "SSLCertPathHelpText": "Ścieżka do pliku pfx", + "SSLPort": "Port SSL", + "StandardMovieFormat": "Standardowy format filmu", + "StartImport": "Rozpocznij import", + "StartProcessing": "Rozpocznij przetwarzanie", + "StartSearchForMissingMovie": "Rozpocznij wyszukiwanie brakującego filmu", + "Status": "Status", + "Studio": "Studio", + "Style": "Styl", + "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "Podfolder „{0}” zostanie utworzony automatycznie", + "Sunday": "niedziela", + "Table": "Stół", + "TableOptions": "Opcje tabeli", + "TableOptionsColumnsMessage": "Wybierz, które kolumny są widoczne i w jakiej kolejności się pojawiają", + "TagDetails": "Szczegóły tagu - {0}", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Znacznik nie jest używany i można go usunąć", + "Tags": "Tagi", + "TagsHelpText": "Dotyczy filmów z co najmniej jednym pasującym tagiem", + "Tasks": "Zadania", + "Test": "Test", + "TestAll": "Testuj wszystko", + "ThisCannotBeCancelled": "Nie można tego anulować po uruchomieniu bez ponownego uruchamiania Radarr.", + "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Ten warunek pasuje przy użyciu wyrażeń regularnych. Zwróć uwagę, że znaki {0} mają specjalne znaczenie i muszą być poprzedzone znakiem {1}", + "Time": "Czas", + "Title": "Tytuł", + "Titles": "Tytuły", + "TMDBId": "TMDb Id", + "TmdbIdHelpText": "Identyfikator TMDb filmu do wykluczenia", + "Today": "Dzisiaj", + "TorrentDelay": "Torrent Delay", + "TorrentDelayHelpText": "Opóźnienie w ciągu kilku minut, aby poczekać przed złapaniem torrenta", + "Torrents": "Torrenty", + "TorrentsDisabled": "Torrenty wyłączone", + "Trace": "Ślad", + "Trailer": "Zwiastun filmu", + "Trakt": "Trakt", + "Trigger": "Cyngiel", + "Type": "Rodzaj", + "UI": "UI", + "UILanguage": "Język interfejsu użytkownika", + "UILanguageHelpText": "Język, którego Radarr będzie używać w interfejsie użytkownika", + "UILanguageHelpTextWarning": "Wymagane przeładowanie przeglądarki", + "UISettings": "Ustawienia interfejsu użytkownika", + "UISettingsSummary": "Opcje z osłabionym kalendarzem, datą i kolorem", + "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego warunku, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego formatu niestandardowego, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego klienta pobierania, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego wykluczenia listy, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowej listy, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego powiadomienia, spróbuj ponownie.", + "UnableToImportCheckLogs": "Pobrane - nie można zaimportować: sprawdź dzienniki, aby uzyskać szczegółowe informacje", + "UnableToLoadBlacklist": "Nie można załadować czarnej listy", + "UnableToLoadCustomFormats": "Nie można załadować formatów niestandardowych", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Nie można załadować opcji klienta pobierania", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Nie można załadować ustawień ogólnych", + "UnableToLoadHistory": "Nie można załadować historii", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Nie można załadować opcji indeksatora", + "UnableToLoadIndexers": "Nie można załadować indeksatorów", + "UnableToLoadLanguages": "Nie można załadować języków", + "UnableToLoadListExclusions": "Nie można załadować wykluczeń list", + "UnableToLoadLists": "Nie można załadować list", + "UnableToLoadManualImportItems": "Nie można załadować ręcznie importowanych elementów", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Nie można załadować ustawień zarządzania multimediami", + "UnableToLoadMetadata": "Nie można załadować metadanych", + "UnableToLoadMovies": "Nie można załadować filmów", + "UnableToLoadNamingSettings": "Nie można załadować ustawień nazewnictwa", + "UnableToLoadNotifications": "Nie można załadować powiadomień", + "UnableToLoadQualities": "Nie można załadować jakości", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Nie można załadować definicji jakości", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Nie można załadować profili jakości", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Nie można załadować mapowania ścieżki zdalnej", + "UnableToLoadRootFolders": "Nie można załadować folderów głównych", + "UnableToLoadTags": "Nie można załadować tagów", + "UnableToLoadTheCalendar": "Nie można załadować kalendarza", + "UnableToUpdateRadarrDirectly": "Nie można bezpośrednio zaktualizować Radarr,", + "Ungroup": "Rozgrupuj", + "Unlimited": "Nieograniczony", + "Unmonitored": "Niemonitorowane", + "UnmonitoredHelpText": "Dołącz niemonitorowane filmy do źródła iCal", + "Unreleased": "Niedostępne", + "UnsavedChanges": "Niezapisane zmiany", + "UnselectAll": "Odznacz wszystko", + "UpdateAll": "Aktualizuj wszystko", + "UpperCase": "Duże litery", + "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Nie można zainstalować aktualizacji, ponieważ użytkownik „{1}” nie ma prawa zapisu w folderze interfejsu użytkownika „{0}”.", + "UpdateMechanismHelpText": "Użyj wbudowanego aktualizatora Radarr lub skryptu", + "UpdateScriptPathHelpText": "Ścieżka do niestandardowego skryptu, który pobiera wyodrębniony pakiet aktualizacji i obsługuje pozostałą część procesu aktualizacji", + "UpdateSelected": "Aktualizuj wybrane", + "URLBase": "Baza adresów URL", + "UrlBaseHelpText": "W przypadku obsługi zwrotnego proxy wartość domyślna jest pusta", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Użyj twardych łączy zamiast kopiowania", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelay": "Opóźnienie Usenetu", + "UsenetDelayHelpText": "Opóźnij w ciągu kilku minut, aby poczekać przed pobraniem wersji z Usenetu", + "UsenetDisabled": "Usenet wyłączony", + "UseProxy": "Użyj proxy", + "Version": "Wersja", + "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Odwiedź wiki, aby uzyskać więcej informacji: ", + "WaitingToProcess": "Czekam na przetworzenie", + "Wanted": "Chciał", + "Warn": "Ostrzec", + "Week": "Tydzień", + "WeekColumnHeader": "Nagłówek kolumny tygodnia", + "Weeks": "Tygodni", + "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Ustawione tutaj znaczniki napisów nie będą traktowane jako zakodowane na stałe", + "WhitelistedSubtitleTags": "Tagi napisów umieszczone na białej liście", + "Wiki": "Wiki", + "Year": "Rok", + "Yes": "tak", + "YesMoveFiles": "Tak, przenieś pliki", + "Yesterday": "Wczoraj", + "YouCanAlsoSearch": "Możesz również wyszukiwać za pomocą TMDb ID lub IMDb ID filmu. na przykład `tmdb: 71663`", + "MaintenanceRelease": "Wersja konserwacyjna: poprawki błędów i inne ulepszenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz historię zatwierdzeń na Github", + "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Brak (monitorowany)", + "MissingNotMonitored": "Brakujący (niemonitorowany)", + "MovieDetailsPreviousMovie": "Szczegóły filmu: poprzedni film", + "MovieEditor": "Edytor filmów", + "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Film wykluczony z automatycznego dodawania", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Wersja zostanie przetworzona {0}", + "Search": "Szukaj", + "Edit": "Edytować" }