mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr
synced 2025-12-27 10:45:44 +01:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Gallyam Biktashev <gallyamb@gmail.com> Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br> Co-authored-by: Qqqqqquexx <946921515@qq.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: fordas <fordas15@gmail.com> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ru/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_Hans/ Translation: Servarr/Radarr
This commit is contained in:
parent
b829638a77
commit
2dac2dd35b
20 changed files with 7 additions and 38 deletions
|
|
@ -1090,7 +1090,6 @@
|
|||
"AutoTaggingNegateHelpText": "Si està marcat, el format personalitzat no s'aplicarà si la condició {implementationName} coincideix.",
|
||||
"AutoTaggingRequiredHelpText": "La condició {implementationName} ha de coincidir perquè s'apliqui el format personalitzat. En cas contrari, n'hi ha prou amb una única coincidència de {implementationName}.",
|
||||
"DeleteAutoTagHelpText": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta '{name}'?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la carpeta arrel '{path}'?",
|
||||
"AddConnection": "Afegeix una connexió",
|
||||
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Totes les notificacions no estan disponibles a causa d'errors",
|
||||
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Notificacions no disponibles a causa d'errors: {notificationNames}",
|
||||
|
|
@ -1136,7 +1135,6 @@
|
|||
"CustomFormatJson": "Format JSON personalitzat",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Còpia",
|
||||
"DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - Còpia",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Suprimeix la carpeta arrel",
|
||||
"Complete": "Completat",
|
||||
"DeleteCondition": "Suprimeix la condició",
|
||||
"CountIndexersSelected": "S'han seleccionat {count} indexador(s)",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1080,8 +1080,6 @@
|
|||
"AutoTaggingNegateHelpText": "Pokud je zaškrtnuto, pravidlo automatického označování se nepoužije, pokud odpovídá této podmínce {implementationName}.",
|
||||
"DownloadClientSortingCheckMessage": "Klient pro stahování {downloadClientName} má nastaveno třídění {sortingMode} pro kategorii {appName}. Ve svém klientovi pro stahování byste měli třídění zakázat, abyste se vyhnuli problémům s importem.",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Upravit vybrané seznamy k importu",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Smazat kořenový adresář",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Opravdu chcete smazat kořenový adresář s cestou '{path}'?",
|
||||
"EditSelectedIndexers": "Upravit vybrané indexery",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Zakázáno pro místní adresy",
|
||||
"BlocklistLoadError": "Nelze načíst černou listinu",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1120,8 +1120,6 @@
|
|||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie {count} ausgewählte(n) Indexer löschen möchten?",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Wie Tags zu den selektierten Downloadclients hinzugefügt werden können",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Wie Tags den selektierten Importlisten hinzugefügt werden können",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie den Stammordner „{path}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Stammordner löschen",
|
||||
"AddConnection": "Verbindung hinzufügen",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Mindestpunktzahl für benutzerdefiniertes Format",
|
||||
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Alle Benachrichtigungen sind aufgrund von Fehlern nicht verfügbar",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1144,7 +1144,6 @@
|
|||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Πώς να εφαρμόσετε ετικέτες στις επιλεγμένες ταινίες",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Πώς να εφαρμόσετε ετικέτες στις επιλεγμένες ταινίες",
|
||||
"EditIndexerImplementation": "Προσθήκη",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Διαγραφή ριζικού φακέλου",
|
||||
"RootFolderPath": "Διαδρομή φακέλου ρίζας",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Απενεργοποιήθηκε για τοπικές διευθύνσεις",
|
||||
"EditConditionImplementation": "Προσθήκη",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1109,8 +1109,6 @@
|
|||
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores con clientes de descarga inválidos: {indexerNames}.",
|
||||
"CountImportListsSelected": "{count} lista(s) de importación seleccionada(s)",
|
||||
"CountDownloadClientsSelected": "{count} cliente(s) de descarga seleccionado(s)",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar Carpeta Raíz",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "¿Estás seguro que quieres eliminar la carpeta raíz '{path}'?",
|
||||
"DeleteSelectedImportLists": "Eliminar Lista(s) de Importación",
|
||||
"ListWillRefreshEveryInterval": "La lista se actualizará cada {refreshInterval}",
|
||||
"VideoDynamicRange": "Video de Rango Dinámico",
|
||||
|
|
@ -2033,5 +2031,6 @@
|
|||
"CloneImportList": "Clonar lista de importación",
|
||||
"DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Copia",
|
||||
"ReleaseProfile": "Perfil de lanzamiento",
|
||||
"CountMissingMoviesFromLibrary": "{count} película(s) faltante(s) en la biblioteca"
|
||||
"CountMissingMoviesFromLibrary": "{count} película(s) faltante(s) en la biblioteca",
|
||||
"RemoveRootFolderMoviesMessageText": "¿Estás seguro que quieres eliminar la carpeta raíz '{path}'? Los archivos y carpetas no serán borrados del disco, y las películas en esta carpeta raíz no serán eliminadas de {appName}."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1160,8 +1160,6 @@
|
|||
"OverrideGrabModalTitle": "Ohitetaan ja kaapataan – {title}",
|
||||
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "Ohita ja lisää latausjonoon",
|
||||
"TestParsing": "Koesta jäsennys",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Poista juurikansio",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Haluatko varmasti poistaa juurikansion \"{path}\"?",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Ei käytössä paikallisissa osoitteissa",
|
||||
"NoDownloadClientsFound": "Latauspalveluita ei löytynyt",
|
||||
"ManageFiles": "Hallitse tiedostoja",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1111,7 +1111,6 @@
|
|||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Comment appliquer des étiquettes aux clients de téléchargement sélectionnés",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Comment appliquer des étiquettes aux listes d'importation sélectionnées",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer {count} client(s) de téléchargement sélectionné(s) ?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier racine « {path} » ?",
|
||||
"AddConnection": "Ajouter une connexion",
|
||||
"DownloadClientsLoadError": "Impossible de charger les clients de téléchargement",
|
||||
"IMDbId": "Identifiant TMDb",
|
||||
|
|
@ -1193,7 +1192,6 @@
|
|||
"False": "Faux",
|
||||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Copier",
|
||||
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexeurs avec des clients de téléchargement invalides : {indexerNames}.",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Supprimer le dossier racine",
|
||||
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} – Sélectionnez le client de téléchargement",
|
||||
"HistoryLoadError": "Impossible de charger l'historique",
|
||||
"InteractiveImportNoFilesFound": "Aucun fichier vidéo n'a été trouvé dans le dossier sélectionné",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -310,7 +310,6 @@
|
|||
"DeleteImportListExclusion": "Dodaj na Listu Isključenja",
|
||||
"ImportListExclusions": "Dodaj na Listu Isključenja",
|
||||
"DownloadClientSettingsRecentPriority": "Prioritet Klijenata",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj profil odgode?",
|
||||
"DeleteSelectedImportListExclusionsMessageText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu uvoznu listu isključenja?",
|
||||
"DeleteSelectedCustomFormats": "Kloniraj Prilagođeni Format",
|
||||
"AlternativeTitlesLoadError": "Neuspješno učitavanje alternativnih naslova.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1164,9 +1164,7 @@
|
|||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Biztosan törölni szeretne {count} kiválasztott importlistát?",
|
||||
"DeleteFormatMessageText": "Biztosan törli a(z) {0} formátumcímkét?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Biztosan törölni szeretné a kiválasztott {count} letöltési klienst?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Gyökérmappa törlés",
|
||||
"DeleteSelectedImportLists": "Importálási lista(k) törlése",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Biztosan törli a(z) '{path}' gyökérmappát?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexers": "Indexelő(k) törlése",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Helyi címeknél letiltva",
|
||||
"DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Választható hely a letöltések elhelyezéséhez, hagyja üresen az alapértelmezett Aria2 hely használatához",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1137,7 +1137,6 @@
|
|||
"GrabId": "ID di Prelievo",
|
||||
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Applicazioni non disponibili a causa di errori: {notificationNames}",
|
||||
"DeleteImportList": "Cancella la lista di importazione",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Elimina Cartella Radice",
|
||||
"DelayingDownloadUntil": "Ritardare il download fino al {date} alle {time}",
|
||||
"ReleaseProfiles": "profilo release",
|
||||
"MustNotContainHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)",
|
||||
|
|
@ -1245,7 +1244,6 @@
|
|||
"MovieFileRenamed": "File del Film Rinominato",
|
||||
"MovieImported": "Film Importato",
|
||||
"OverrideGrabNoQuality": "Qualità deve essere selezionata",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Sei sicuro di volere eliminare la cartella radice '{path}'?",
|
||||
"NotificationsPushoverSettingsExpire": "Scadenza",
|
||||
"NotificationsPlexValidationNoMovieLibraryFound": "Almeno una libreria di Film è richiesta",
|
||||
"MovieFolderImportedTooltip": "Film importato dalla cartella dei film",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1736,9 +1736,7 @@
|
|||
"DeleteImportList": "가져오기 목록 삭제",
|
||||
"DeleteMovieFolderCountConfirmation": "정말로 {count}개의 선택한 영화를 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteMovieFolderCountWithFilesConfirmation": "정말로 {count}개의 선택한 영화와 모든 콘텐츠를 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "루트 폴더 삭제",
|
||||
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "정말로 이 원격 경로 매핑을 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "정말로 루트 폴더 '{path}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteSelectedCustomFormatsMessageText": "정말로 {count}개의 선택한 사용자 정의 형식을 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "정말로 {count}개의 선택한 다운로드 클라이언트를 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "정말로 {count}개의 선택한 인덱서를 삭제하시겠습니까?",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -274,7 +274,6 @@
|
|||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
|
||||
"DeleteAutoTagHelpText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?",
|
||||
"AddConnection": "Legg til tilkobling",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Deaktivert for lokale adresser",
|
||||
"Released": "utgivelse",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1105,8 +1105,6 @@
|
|||
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Insira um novo Nome de Usuário",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o(s) cliente(s) de {count} transferência selecionado(s)?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar {count} indexador(es) selecionado(s)?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a pasta de raiz '{path}'?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar a Pasta Raiz",
|
||||
"EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Transferência Selecionados",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importação Selecionadas",
|
||||
"CountIndexersSelected": "{count} indexador(es) selecionado(s)",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1146,8 +1146,6 @@
|
|||
"EditAutoTag": "Editar etiqueta automática",
|
||||
"RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Remover tags automaticamente se as condições não forem encontradas",
|
||||
"AutoTaggingLoadError": "Não foi possível carregar as etiquetas automáticas",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Excluir pasta raiz",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz '{path}'?",
|
||||
"RootFolderPath": "Caminho da Pasta Raiz",
|
||||
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores com clientes de download inválidos: {indexerNames}.",
|
||||
"DeleteImportList": "Excluir lista de importação",
|
||||
|
|
@ -2033,5 +2031,6 @@
|
|||
"CloneImportList": "Clonar Lista de Importação",
|
||||
"DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Cópia",
|
||||
"ReleaseProfile": "Perfil de Lançamento",
|
||||
"CountMissingMoviesFromLibrary": "{count} filme(s) faltando na biblioteca"
|
||||
"CountMissingMoviesFromLibrary": "{count} filme(s) faltando na biblioteca",
|
||||
"RemoveRootFolderMoviesMessageText": "Tem certeza de que deseja remover a pasta raiz '{path}'? Arquivos e pastas não serão excluídos do disco, e os filmes nesta pasta raiz não serão removidos de {appName} ."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1125,8 +1125,6 @@
|
|||
"ManageLists": "Управление листами",
|
||||
"CountDownloadClientsSelected": "Выбрано загрузчиков: {count}",
|
||||
"CountImportListsSelected": "{count} выбранных списков импорта",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Удалить корневую папку",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить корневую папку '{path}'?",
|
||||
"ListRefreshInterval": "Интервал обновления списка",
|
||||
"EditDownloadClientImplementation": "Редактировать загрузчик - {implementationName}",
|
||||
"DeleteAutoTag": "Удалить автоматическую маркировку",
|
||||
|
|
@ -2032,5 +2030,6 @@
|
|||
"ShowPhysicalReleaseCalendarHelpText": "Показывать события с физическими релизами в событиях календаря",
|
||||
"CloneImportList": "Копировать список импорта",
|
||||
"DefaultNameCopiedImportList": "{name} - Копировать",
|
||||
"ReleaseProfile": "Профиль релиза"
|
||||
"ReleaseProfile": "Профиль релиза",
|
||||
"CountMissingMoviesFromLibrary": "{count} отсутствующих фильмов в библиотеке"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -985,7 +985,6 @@
|
|||
"DeletedReasonUpgrade": "Filen raderades för att importera en uppgradering",
|
||||
"DeleteSpecification": "Radera avisering",
|
||||
"NotificationsSimplepushSettingsEvent": "Händelse",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Radera Rotmapp",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Radera nedladdningsklient",
|
||||
"InteractiveSearchModalHeader": "Interaktiv sökning",
|
||||
"ReleaseProfilesLoadError": "Det går inte att ladda fördröjningsprofiler",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1106,10 +1106,8 @@
|
|||
"DeleteAutoTagHelpText": "'{name}' etiketini otomatik silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "'{name}' özel formatı silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeleteImportList": "İçe Aktarma Listesini Sil",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Kök Klasörü Sil",
|
||||
"DeleteSelectedIndexers": "İndeksleyicileri Sil",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Yerel Adreslerde Devre Dışı Bırak",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "'{path}' kök klasörünü silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Seçilen {count} indeksleyiciyi silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"Destination": "Hedef",
|
||||
"DeletedReasonMovieMissingFromDisk": "{appName} dosyayı diskte bulamadığından dosyanın veritabanındaki filmle bağlantısı kaldırıldı",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1088,7 +1088,6 @@
|
|||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Як застосувати теги до вибраних клієнтів завантаження",
|
||||
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Як застосувати теги до вибраних списків імпорту",
|
||||
"RemoveQueueItemConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте видалити кореневу папку '{path}'?",
|
||||
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Усі списки недоступні через помилки",
|
||||
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Списки недоступні через помилки: {notificationNames}",
|
||||
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Мінімальна оцінка спеціального формату",
|
||||
|
|
@ -1185,7 +1184,6 @@
|
|||
"AuthenticationRequiredPasswordConfirmationHelpTextWarning": "Підтвердити новий пароль",
|
||||
"Default": "За замовчуванням",
|
||||
"DeleteImportList": "Видалити список імпорту",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку",
|
||||
"DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень, залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)",
|
||||
"DelayMinutes": "{delay} Хвилин",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1136,7 +1136,6 @@
|
|||
"AddAutoTag": "添加自动标签",
|
||||
"AddCondition": "添加条件",
|
||||
"AutoTagging": "自动标记",
|
||||
"DeleteRootFolder": "删除根目录",
|
||||
"AddDownloadClientImplementation": "添加下载客户端- {implementationName}",
|
||||
"AddIndexerImplementation": "添加索引器 - {implementationName}",
|
||||
"AddConnection": "添加连接",
|
||||
|
|
@ -1145,7 +1144,6 @@
|
|||
"CloneAutoTag": "复制自动标签",
|
||||
"DeleteAutoTagHelpText": "您确定要删除 “{name}” 自动标签吗?",
|
||||
"DeleteAutoTag": "删除自动标签",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "您确定要删除根目录 “{path}” 吗?",
|
||||
"AddConditionImplementation": "添加条件 - {implementationName}",
|
||||
"AddImportList": "添加导入列表",
|
||||
"AddImportListImplementation": "添加导入列表- {implementationName}",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
"Updates": "更新",
|
||||
"Warn": "警告",
|
||||
"BackupNow": "立即备份",
|
||||
"AddANewPath": "新建",
|
||||
"AddANewPath": "Add a new path",
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"AddAutoTagError": "添加"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue