diff --git a/calibre-plugin/translations/ar.po b/calibre-plugin/translations/ar.po
index eb81d2b3..41ec5c9b 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ar.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Usama Khalil, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ar/)\n"
@@ -142,41 +142,41 @@ msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "تتحكم هذه الإعدادات في الميزات الأساسية للإضافة - تنزيل FanFiction."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "خيارات افتراضية عند التنزيل"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "عند كل تنزيل، يقدم FanFicFare خيارًا لتحديد تنسيق الإخراج.
يحدد هذا ما سيكون عليه هذا الخيار افتراضيًا."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&التنسيق الافتراضي للإخراج:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "عند كل تنزيل، يقدم FanFicFare خيارًا لما يحدث إذا كانت القصة موجودة بالفعل.
يحدد هذا ما سيكون عليه هذا الخيار افتراضيًا."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "افتراضيًا إذا كانت القصة موجودة بالفعل؟"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "تحديث Calibre &Metadata افتراضيًا؟"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
يحدد هذا ما إذا كان هذا الخيار سيكون افتراضيًا تشغيل أو إيقاف.
الأعمدة المعينة إلى 'جديد فقط' في علامات تبويب الأعمدة سيتم تعيينها فقط للكتب الجديدة."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "البيانات الوصفية الافتراضية في الخلفية؟"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -198,25 +198,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "عند كل تنزيل، يقدم FanFicFare خيارًا لجمع البيانات الوصفية من المواقع في عملية خلفية.
هذا يعيد التحكم إليك بشكل أسرع أثناء التحديث، ولكن لن يُطلب منك أسماء مستخدمين/كلمات مرور أو ما إذا كنت بالغًا - القصص التي تحتاج إلى ذلك ستفشل ببساطة.
متاح فقط لـ تحديث/الكتابة فوق الكتب الموجودة في حالة عدم كون URL المعطى قانونيًا أو مطابقًا لكتاب موجود حسب العنوان/المؤلف."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "تحديث خيارات Calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "حذف التنسيقات الأخرى الموجودة؟"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "حدد هذا لحذف جميع تنسيقات الكتب الإلكترونية الأخرى تلقائيًا عند تحديث كتاب موجود.\nمفيد إذا كان لديك كل من Nook (epub) و Kindle (mobi)، على سبيل المثال."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "الاحتفاظ بالعلامات الموجودة عند تحديث البيانات الوصفية؟"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -224,459 +224,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "سيتم الاحتفاظ بالعلامات الموجودة وإضافة أي علامات جديدة.\nسيتم تحديث علامات %(cmplt)s و %(inprog)s، إذا كانت معروفة.\nسيتم تحديث علامات %(lul)s إذا كانت %(lus)s في %(is)s.\n(إذا تم تعيين العلامات إلى 'جديد فقط' في علامة تبويب الأعمدة القياسية، فهذا لا يؤثر.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "التحقق من وجود كتب مختارات السلسلة؟"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "التحقق من وجود كتب مختارات السلسلة باستخدام عنوان URL لسلسلة كل قصة جديدة قبل التنزيل.\nعرض تخطي التنزيل إذا تم العثور على مختارات السلسلة.\nلا يعمل عند تحديد جمع البيانات الوصفية في الخلفية."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "رفض بدون تأكيد؟"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "رفض القصص تلقائيًا التي تحتوي على كتب مختارات السلسلة الموجودة.\nيعمل فقط إذا كان خيار 'التحقق من وجود كتب مختارات السلسلة' قيد التشغيل.\nلا يعمل عند تحديد جمع البيانات الوصفية في الخلفية."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "تمييز المختارات المطابقة؟"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "تمييز وإظهار كتب مختارات السلسلة الموجودة عند تخطي التحديثات الفردية.\nيعمل فقط إذا كان خيار 'التحقق من وجود كتب مختارات السلسلة' قيد التشغيل.\nلا يعمل عند تحديد جمع البيانات الوصفية في الخلفية."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "التحقق من تغيير عنوان URL للقصة؟"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "تحذيرك إذا كان التحديث سيغير عنوان URL لكتاب موجود (عادةً تلقائي وصامت).\nقد تتغير عناوين URL من http إلى https بصمت إذا تغير الموقع."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "البحث داخل الكتب الإلكترونية عن عنوان URL للقصة؟"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "البحث عن أول عنوان URL صالح للقصة داخل تنسيقات الكتب الإلكترونية EPUB، ZIP (HTML) أو TXT إذا لم يتم العثور عليه في البيانات الوصفية.\nمحفوف بالمخاطر إلى حد ما، قد يجد عنوان URL خاطئًا اعتمادًا على محتوى الكتاب الإلكتروني."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "خيارات ما بعد المعالجة"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "تمييز الكتب المضافة/المحدثة عند الانتهاء؟"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "تمييز الكتب المضافة/المحدثة عند الانتهاء. استخدم مع الخيار أدناه.\nيمكنك أيضًا البحث يدويًا عن 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' و 'marked:fff_chapter_error' متاحان أيضًا، أو ابحث عن 'marked:fff' للجميع."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "نجاح"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "وضع علامة على الكتب التي تم تنزيلها أو تحديثها بنجاح."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "وضع علامة على الكتب التي فشل تنزيلها أو تحديثها."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "خطأ في الفصل"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "وضع علامة على الكتب التي تم تنزيلها أو تحديثها بأخطاء في الفصل (فقط عندما continue_on_chapter_error:true)."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "إظهار الكتب المحددة عند الانتهاء؟"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "عرض الكتب المحددة المضافة/المحدثة فقط عند الانتهاء.\nيمكنك أيضًا البحث يدويًا عن 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' و 'marked:fff_chapter_error' متاحان أيضًا، أو ابحث عن 'marked:fff' للجميع."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "تنسيق علامات الترقيم (EPUB فقط)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "تشغيل تنسيق علامات الترقيم من ميزة تلميع الكتاب في Calibre على كل تنزيل وتحديث لملفات EPUB."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "حساب عدد الكلمات باستخدام طرق Calibre الداخلية.\nالعديد من المواقع تتضمن عدد الكلمات، ولكن العديد لا تفعل ذلك.\nسيقوم هذا بحساب الكلمات في كل كتاب وتضمينها كما لو كانت قادمة من الموقع."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "حساب عدد الكلمات:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "تحويل الكتب الجديدة/المحدثة تلقائيًا؟"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "استدعاء تحويل calibre تلقائيًا للكتب الجديدة/المحدثة.\nيحول إلى تنسيق الإخراج الحالي كما هو محدد في إعدادات\nالتفضيلات->السلوك في calibre."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "خيارات واجهة المستخدم الرسومية"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "أخذ عناوين URL من الحافظة؟"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "ملء عناوين URL تلقائيًا من عناوين URL صالحة في الحافظة عند الإضافة الجديدة."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "زر FanFicFare يفتح القائمة؟"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "سيظهر زر شريط أدوات FanFicFare قائمة الإضافة. إذا لم يتم تحديده، فسيقوم بـ التنزيل من عناوين URL أو التحديث اختياريًا، انظر أدناه."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "الافتراضي هو التحديث عند تحديد الكتب؟"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "سيقوم زر شريط أدوات FanFicFare بالتحديث إذا تم تحديد الكتب. إذا لم يتم تحديده، فسيقوم دائمًا بـ التنزيل من عناوين URL."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "إبقاء مربع حوار 'إضافة جديد من URL(s)' في الأعلى؟"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "يُعلم نظام التشغيل ومدير النوافذ بإبقاء مربع حوار 'إضافة جديد من URL(s)'\nفي الأعلى فوق جميع النوافذ الأخرى. مفيد لسحب عناوين URL إليه."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "إظهار الوقت المتبقي المقدر؟"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "عند عرض شريط التقدم، أظهر تقديرًا تقريبيًا للوقت المتبقي."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "خيارات متنوعة"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "حقن سلسلة calibre عندما لا توجد؟"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "إذا لم يتم العثور على سلسلة، فقم بحقن سلسلة calibre (إن وجدت) بحيث \nتظهر على صفحة عنوان FanFicFare (وليس الغلاف)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "البحث حسب العنوان/المؤلف (المؤلفين) إذا كانت القصة موجودة بالفعل؟"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "عند التحقق من إذا كانت القصة موجودة بالفعل، سيبحث FanFicFare أولاً عن مطابقة بواسطة معرف URL. ولكن إذا لم يتم العثور عليها، يمكنه أيضًا البحث في الكتب الموجودة بواسطة العنوان والمؤلف (المؤلفين)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "قائمة الرفض"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "تعديل قائمة عناوين URL المرفوضة"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "تعديل قائمة عناوين URL التي سيرفضها FanFicFare تلقائيًا."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "إضافة عناوين URL مرفوضة"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "إضافة عناوين URL إضافية للرفض كنص."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "تعديل قائمة أسباب الرفض"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "تخصيص الأسباب المعروضة عند رفض عناوين URL"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "رفض عناوين URL الموجودة في قائمة الرفض دائمًا دون التوقف والسؤال."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "حذف عند الرفض افتراضيًا؟"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "هل يجب تحديد مربع الاختيار لحذف الكتب المرفوضة افتراضيًا؟"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "تعديل قائمة عناوين URL المرفوضة"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "أسباب الرفض"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "تخصيص أسباب قائمة الرفض"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "سبب رفضي له"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "عنوان بواسطة مؤلف"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "إضافة عناوين URL مرفوضة. استخدم: http://...، ملاحظة أو http://...، عنوان بواسطة مؤلف - ملاحظة
سيتم تجاهل عناوين URL غير الصالحة للقصص."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "عنوان URL واحد لكل سطر:\nhttp://...، ملاحظة\nhttp://...، عنوان بواسطة مؤلف - ملاحظة"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "أضف هذا السبب إلى جميع عناوين URL المضافة:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "توفر هذه الإعدادات تحكمًا أكثر تفصيلاً في البيانات الوصفية التي ستُعرض داخل الكتاب الإلكتروني، بالإضافة إلى السماح لك بتعيين %(isa)s و %(u)s/%(p)s لمواقع مختلفة."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "تعديل personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "يتضمن FanFicFare الآن البحث، وتلوين الأكواد، والتحقق من الأخطاء لـ تحرير personal.ini. يشير اللون الأحمر عمومًا إلى الأخطاء."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "عرض personal.ini \"الآمن\""
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "عرض ملف personal.ini الخاص بك مع إزالة أسماء المستخدمين وكلمات المرور. لـ مشاركة إعدادات personal.ini الخاصة بك بأمان مع الآخرين."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "عرض جميع إعدادات الإضافة القابلة للتهيئة\nوإعداداتها الافتراضية."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "عرض الافتراضيات"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "أعمدة Calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "إذا تم تحديد هذا الخيار، عند تحديث/الكتابة فوق كتاب موجود، سيتوفر لـ FanFicFare أعمدة Calibre لاستخدامها في replace_metadata، title_page، إلخ.
انقر على الزر أدناه لرؤية أسماء أعمدة Calibre."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "تمرير أعمدة Calibre إلى FanFicFare عند التحديث/الكتابة فوق"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "يمكن لـ FanFicFare تمرير أعمدة Calibre إلى عملية التنزيل/التحديث.
سيعرض هذا لك الأعمدة المتاحة بالاسم."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "إظهار أسماء أعمدة Calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "لن يتم حفظ التغييرات إلا إذا نقرت على 'موافق' للخروج من تخصيص FanFicFare."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "إعدادات الإضافة الافتراضية"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "إعدادات الإضافة الافتراضية (%s) (للقراءة فقط)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "عرض personal.ini 'الآمن'"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "أسماء إدخالات أعمدة Calibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "التسمية (اسم_الإدخال)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "توفر هذه الإعدادات تكاملًا مع إضافة %(rl)s. يمكن لـ %(rl)s إرسال الكتب تلقائيًا إلى الأجهزة وتغيير الأعمدة المخصصة. يجب عليك إنشاء وتهيئة القوائم في %(rl)s لتكون مفيدة."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "إضافة القصص الجديدة/المحدثة إلى قائمة (قوائم) القراءة \"إرسال إلى الجهاز\"."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "إضافة القصص الجديدة/المحدثة تلقائيًا إلى هذه القوائم في إضافة %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "قوائم القراءة \"إرسال إلى الجهاز\""
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "عند التمكين، ستتم إضافة القصص الجديدة/المحدثة تلقائيًا إلى هذه القوائم."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "إضافة القصص الجديدة/المحدثة إلى قائمة (قوائم) القراءة \"للقراءة\"."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "إضافة القصص الجديدة/المحدثة تلقائيًا إلى هذه القوائم في إضافة %(rl)s.\nكما توفر خيارًا في القائمة لإزالة القصص من قوائم \"للقراءة\"."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "قوائم القراءة \"للقراءة\""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "إضافة القصص مرة أخرى إلى قائمة (قوائم) القراءة \"إرسال إلى الجهاز\" عند وضع علامة \"مقروءة\"."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "خيار القائمة للإزالة من قوائم \"للقراءة\" سيضيف القصص أيضًا مرة أخرى إلى قائمة (قوائم) القراءة \"إرسال إلى الجهاز\""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "تشغيل إزالة علامات الفصل \"جديد\" تلقائيًا عند وضع علامة \"مقروء\" على الكتب."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "خيار القائمة للإزالة من قوائم \"للقراءة\" سيقوم أيضًا بإزالة علامات الفصل \"(جديد)\" التي تم إنشاؤها بواسطة إعداد mark_new_chapters في personal.ini."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "يمكن أن تأتي صورة غلاف Calibre لكتاب تم تنزيله من موقع القصة (إذا تم تمكين EPUB والصور)، أو من مولد الغلاف العشوائي المدمج في Calibre أو من إضافة %(gc)s."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -684,78 +684,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "تحديث صورة غلاف كتاب Calibre من EPUB عند تحديث بيانات Calibre الوصفية.\nلا يبحث عن صور جديدة عند 'تحديث بيانات Calibre الوصفية فقط'.\nيمكن أن يكون الغلاف في EPUB من الموقع أو تم إدخاله مسبقًا في EPUB.\nيأتي هذا قبل إنشاء الغلاف لذا تستخدم إضافة %(gc)s الصورة إذا تم تهيئتها لذلك."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "تحديث غلاف Calibre (من EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr "تعيين غلاف Calibre للكتب الجديدة فقط"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "تعيين غلاف Calibre من EPUB للكتب الجديدة فقط،\nوليس تحديثات للكتب الموجودة."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr "إنشاء صورة غلاف كتاب Calibre عند تحديث بيانات Calibre الوصفية.
لاحظ أن إضافة %(gc)s لن تعمل إلا إذا كان هناك إعداد %(gc)s مهيأ أدناه للوضع الافتراضي أو الموقع المناسب."
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "إنشاء غلاف Calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "إنشاء أغلفة للكتب الجديدة فقط"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "الافتراضي هو إنشاء غلاف في أي وقت يتم فيه تحديث بيانات calibre الوصفية.
يستخدم لكل من الأغلفة التي تم إنشاؤها بواسطة Calibre والإضافة."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr "حقن/تحديث الغلاف الذي تم إنشاؤه داخل EPUB"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "سيتم استخدام ميزة Polish في Calibre لحقن أو تحديث الغلاف الذي تم إنشاؤه في ملف الكتاب الإلكتروني EPUB.
يستخدم لكل من الأغلفة التي تم إنشاؤها بواسطة Calibre والإضافة."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "إضافة %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr "استخدم إضافة %(gc)s لإنشاء الأغلفة.
يتطلب منك تثبيت إضافة %(gc)s.
الإعدادات الإضافية موجودة أدناه."
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "إنشاء غلاف Calibre"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "استدعاء ميزة 'إنشاء غلاف' في تحرير بيانات Calibre الوصفية لإنشاء غلاف عشوائي في كل مرة يتم فيها تنزيل قصة أو تحديثها.
انقر بزر الماوس الأيمن أو انقر مطولًا على زر 'إنشاء غلاف' في تحرير بيانات Calibre الوصفية للتخصيص."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "إعدادات إضافة %(gc)s"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -763,320 +763,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "يمكن لإضافة %(gc)s إنشاء صور غلاف للكتب باستخدام بيانات وصفية مختلفة (بما في ذلك صورة الغلاف الموجودة). إذا كان لديك %(gc)s مثبتًا، يمكن لـ FanFicFare تشغيل %(gc)s على التنزيلات الجديدة وتحديثات البيانات الوصفية. اختر إعداد %(gc)s حسب الموقع و/أو واحدًا للاستخدام افتراضيًا."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "عند تحديث البيانات الوصفية، قم بتشغيل %(gc)s بهذا الإعداد، إذا لم يكن هناك إعداد أكثر تحديدًا أدناه."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "عند تحديث البيانات الوصفية، قم بتشغيل %(gc)s بهذا الإعداد لقصص %(site)s."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "السماح لـ %(gcset)s من %(pini)s بالتجاوز"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "يسمح لك المعامل %(gcset)s في %(pini)s باختيار إعداد %(gc)s بناءً على البيانات الوصفية بدلاً من الموقع، ولكنه أكثر تعقيدًا بكثير.
يتم تجاهل %(gcset)s عندما يكون هذا الخيار معطلاً."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "توفر هذه الإعدادات تكاملًا مع إضافة %(cp)s. يمكن لـ %(cp)s تحديث الأعمدة المخصصة تلقائيًا بإحصائيات الصفحات والكلمات ومستوى القراءة. يجب عليك إنشاء وتهيئة الأعمدة في %(cp)s أولاً."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "إذا تم تحديد أي من الإعدادات أدناه، فعند إضافة القصص أو تحديثها، سيتم استدعاء إضافة %(cp)s لتحديث الإحصائيات المحددة."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "يتم تهيئة العمود والخوارزمية المراد استخدامها في %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "سيتم الكتابة فوق عدد الكلمات من بيانات FanFicFare الوصفية إذا تم تعيينه لتحديث نفس العمود المخصص."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "تشغيل عد الكلمات في الصفحة فقط إذا تم تحديده و لم يكن لدى بيانات FanFicFare الوصفية عدد كلمات بالفعل. إذا تم استخدام هذا مع أحد عدادات الصفحات الأخرى، فسيتم استدعاء إضافة عد الصفحات مرتين."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "هذه الضوابط ليست إعدادات إضافة بحد ذاتها، بل هي أزرار ملائمة لـ تعيين اختصارات لوحة المفاتيح واستعادة جميع مربعات حوار تأكيد FanFicFare مرة أخرى."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "تحرير اختصارات لوحة المفاتيح المرتبطة بهذه الإضافة"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "إعادة تعيين مربعات حوار &التأكيد المعطلة"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "إعادة تعيين جميع مربعات حوار \"أظهر لي مرة أخرى\" لإضافة FanFicFare"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&عرض تفضيلات المكتبة..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "عرض البيانات المخزنة في قاعدة بيانات المكتبة لهذه الإضافة"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "تم"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "تمت إعادة تعيين جميع مربعات حوار التأكيد"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "النوع"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "الحالة:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "الحالة:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "السلسلة"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "الشخصيات"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "العلاقات"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "نشر"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "محدث"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "التقييم"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "الفصول"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "الكلمات"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "الموقع"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "معرف القصة"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "معرف المؤلف"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "علامات إضافية"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "عنوان URL للقصة"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "عنوان URL للمؤلف"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "تنسيق الملف"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "امتداد الملف"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "اختصار الموقع"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "إصدار FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "إذا كان لديك أعمدة مخصصة معرفة، فسيتم إدراجها أدناه. اختر نوع قيمة بيانات وصفية لملء أعمدتك تلقائيًا."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "تحديث هذا العمود %s (%s) بـ..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "سيتم تجاهل القيم غير الصالحة لهذا العمود التعدادي."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "قيم البيانات الوصفية الصالحة لهذا النوع من الأعمدة."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "جديد فقط"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "الكتابة إلى %s(%s) للكتب الجديدة فقط،\nوليس تحديثات الكتب الموجودة."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "السماح لـ %(ccset)s من %(pini)s بالتجاوز"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "يسمح لك المعامل %(ccset)s في %(pini)s بتعيين أعمدة مخصصة لقيم خاصة بالموقع ليست شائعة لجميع المواقع.
يتم تجاهل %(ccset)s عندما يكون هذا الخيار معطلاً."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "عمود خاص:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "عمود خطأ التحديث/الكتابة فوق:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "عندما يفشل تحديث أو كتابة فوق قصة موجودة، سجل السبب في هذا العمود.\n(أعمدة نصية ونصوص طويلة فقط.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "حفظ جميع الأخطاء"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "إذا لم يتم التحديد، فلن يتم حفظ هذه الأخطاء: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "لا تتم الكتابة فوق، الموقع ليس أحدث."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "يحتوي بالفعل على %d فصول."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "عمود البيانات الوصفية المحفوظة:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1084,228 +1084,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "إذا تم التعيين، فسيقوم FanFicFare بحفظ نسخة من جميع بياناته الوصفية في هذا العمود عندما يتم تنزيل الكتاب أو تحديثه.
يمكن استخدام البيانات الوصفية من هذا العمود لاحقًا لتحديث الأعمدة المخصصة دون الحاجة إلى طلب البيانات الوصفية من الخادم مرة أخرى.
(أعمدة نص طويل فقط.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "عمود آخر فحص:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "تسجيل آخر مرة قام فيها FanFicFare بتحديث أو التحقق من التحديثات.\n(أعمدة التاريخ فقط.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف (ون)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "العلّامات"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "تاريخ النشر"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "المعرفات (معرف URL فقط)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "أعمدة البيانات الوصفية القياسية لـ calibre مدرجة أدناه. يمكنك اختيار ما إذا كان FanFicFare سيملأ كل عمود تلقائيًا عند التحديثات أو فقط للكتب الجديدة."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "الكتابة إلى %s للكتب الجديدة فقط،\nوليس تحديثات الكتب الموجودة."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "فرض العنوان في فرز العنوان؟"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم استخدام العنوان كما هو معطى لفرز العنوان أيضًا.\nإذا لم يتم التحديد، فسيطبق calibre خوارزميته المدمجة التي تجعل 'The Title' يفرز كـ 'Title, The'، إلخ."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "إصلاح حالة العنوان؟"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم تطبيق روتين Calibre لتصحيح حالة أحرف العنوان."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "يؤثر هذا على بيانات Calibre الوصفية فقط، وليس بيانات FanFicFare الوصفية في صفحة العنوان."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "تعيين عنوان URL لمؤلف Calibre"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "تعيين عنوان URL لمؤلف Calibre إلى عنوان URL للمؤلف على موقع القصة."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "فرض المؤلف في فرز المؤلف؟"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم استخدام المؤلف (المؤلفون) كما هو معطى لفرز المؤلف أيضًا.\nإذا لم يتم التحديد، فسيطبق calibre خوارزميته المدمجة التي تجعل 'Bob Smith' يفرز كـ 'Smith, Bob'، إلخ."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "إصلاح حالة المؤلف؟"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم تطبيق روتين Calibre لتصحيح حالة أحرف أسماء المؤلفين."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "يتذكر Calibre جميع المؤلفين في المكتبة؛ تغيير حالة المؤلف في كتاب واحد سيؤثر على جميع الكتب لهذا المؤلف."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr "تعيين عنوان URL لسلسلة Calibre"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr "تعيين عنوان URL لسلسلة Calibre إلى عنوان URL للسلسلة على موقع القصة."
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "تعيين 'سلسلة [0]' للمختارات الجديدة؟"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم تعيين عمود السلسلة إلى 'اسم السلسلة [0]' عند إنشاء مختارات لسلسلة لأول مرة."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "خيارات الأعمدة القياسية الأخرى"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "تضمين تعليقات الكتب في تعليقات المختارات؟"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "تضمين جميع تعليقات الكتب المدمجة في تعليقات الكتاب الجديد.\nالافتراضي هو قائمة بالعناوين المضمنة فقط."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "تعيين تعليقات المختارات للكتب الجديدة فقط"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "سيتم تعيين التعليقات للمختارات الجديدة فقط، وليس التحديثات.\nوبهذه الطريقة يتم الاحتفاظ بالتعليقات التي تحددها يدويًا."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "ستسمح هذه الإعدادات لـ FanFicFare بجلب عناوين URL للقصص من حساب بريدك الإلكتروني. سيبحث فقط عن عناوين URL للقصص في رسائل البريد الإلكتروني غير المقروءة في المجلد المحدد أدناه."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "اسم خادم IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "اسم خادم IMAP - يجب أن يسمح بـ IMAP4 مع SSL. مثال: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "اسم مستخدم IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "اسم مستخدم IMAP. مثال: yourname@gmail.com\nلاحظ أن حسابات Gmail تحتاج إلى تمكين IMAP في إعدادات Gmail أولاً."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "كلمة مرور مستخدم IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "كلمة مرور IMAP. إذا تركت فارغة، سيطلب منك FanFicFare كلمة المرور الخاصة بك عند استخدام الميزة."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "تذكر كلمة المرور للجلسة (عند عدم حفظها أعلاه)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "إذا تم التحديد، ولم يتم إدخال كلمة مرور أعلاه، سيتذكر FanFicFare كلمة المرور الخاصة بك حتى تغلق calibre أو تغير المكتبات."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "اسم مجلد IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "اسم مجلد IMAP للبحث عن رسائل البريد الإلكتروني الجديدة. يجب أن يكون المجلد (أو التصنيف) موجودًا بالفعل. استخدم INBOX لعلبة الوارد الافتراضية."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "تعليم رسائل البريد الإلكتروني كمقروءة"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "إذا تم التحديد، سيتم تعليم رسائل البريد الإلكتروني كمقروءة إذا كانت تحتوي على أي عناوين URL للقصص."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "تجاهل عناوين URL في قائمة الرفض"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1313,44 +1317,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "إذا تم التحديد، سيتجاهل FanFicFare بصمت عناوين URL للقصص من رسائل البريد الإلكتروني التي توجد في قائمة عناوين URL المرفوضة.
وإلا ستظهر وسترى مربع حوار رفض URL العادي.
ستظل رسائل البريد الإلكتروني معلمة كمقروءة إذا تم تهيئتها لذلك."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "تحديث الكتب الموجودة فقط"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "إذا تم التحديد، سيتجاهل FanFicFare بصمت عناوين URL للقصص من رسائل البريد الإلكتروني التي ليست موجودة بالفعل في مكتبتك.
وإلا سيتم استخدام جميع عناوين URL للقصص، الجديدة والموجودة،ستظل رسائل البريد الإلكتروني معلمة كمقروءة إذا تم تهيئتها لذلك."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "تنزيل من البريد الإلكتروني فورًا"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "إذا تم التحديد، سيبدأ FanFicFare في تنزيل عناوين URL للقصص من رسائل البريد الإلكتروني فورًا.
وإلا سيظهر مربع حوار التنزيل من عناوين URL المعتاد."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "إضافة هذه العلامة (العلامات) تلقائيًا"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "سيتم إضافة العلامات المدخلة هنا تلقائيًا إلى القصص التي تم تنزيلها من عناوين URL لقصص البريد الإلكتروني."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "أي قصص إضافية تقوم بإضافتها يدويًا إلى مربع حوار عنوان URL للقصة سيتم إضافة هذه العلامات إليها أيضًا."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1358,233 +1362,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "من الأكثر أمانًا إنشاء حساب بريد إلكتروني منفصل تستخدمه فقط لـ إشعارات تحديث قصصك. لا يمكن لـ FanFicFare و calibre ضمان أن التعليمات البرمجية الخبيثة لا يمكنها الحصول على كلمة مرور بريدك الإلكتروني بمجرد إدخالها.
استخدم هذه الميزة على مسؤوليتك الخاصة. "
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "سيتم استخدام هذا الاسم مع إعداد %s لتعيين عنوان الكتاب الجديد."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "سيتم تضمين هذه التعليقات حول السلسلة في تعليقات الكتاب الجديد."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "إظهار خيارات التنزيل"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&تنسيق الإخراج:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "اختر تنسيق الإخراج لإنشائه. يمكن تعيين الافتراضي من تهيئة الإضافة."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "تحديث Calibre &Metadata؟"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "تحديث البيانات الوصفية للقصص الموجودة في Calibre من موقع الويب؟\n(الأعمدة المعينة إلى 'جديد فقط' في علامات تبويب الأعمدة سيتم تعيينها فقط للكتب الجديدة.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(تم العثور على %s عناوين URL)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "عناوين URL للقصص للمختارات، واحد لكل سطر:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "عناوين URL للقصص لتضمينها في المختارات، واحد لكل سطر.\nسيأخذ عناوين URL من الحافظة، ولكن فقط عناوين URL الصالحة."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "إذا كانت القصة موجودة بالفعل في المختارات؟"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "ماذا تفعل إذا كانت هناك قصة موجودة بالفعل بنفس عنوان URL في المختارات."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "عناوين URL للقصص، واحد لكل سطر:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "عناوين URL للقصص، واحد لكل سطر.\nسيأخذ عناوين URL من الحافظة، ولكن فقط عناوين URL الصالحة.\nأضف [1,5] بعد عنوان URL لتحديد التنزيل للفصول 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "إذا كانت القصة موجودة بالفعل؟"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "ماذا تفعل إذا كانت هناك قصة موجودة بالفعل بنفس عنوان URL أو عنوان ومؤلف."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "للكتب الفردية"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "الحصول على عناوين URL والانتقال إلى مربع حوار لتنزيلات القصص الفردية."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "لملف Epub المختارات"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "الحصول على عناوين URL والانتقال إلى مربع حوار لتنزيل المختارات.\nيتطلب إضافة %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "المؤلف يتطلب كلمة مرور لهذه القصة (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s يتطلب منك تسجيل الدخول لتنزيل هذه القصة."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "المستخدم:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr "كلمة مرور لمرة واحدة تعتمد على الوقت (TOTP)"
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr "يتطلب الموقع كلمة مرور لمرة واحدة تعتمد على الوقت (TOTP) لهذا العنوان:\n%s"
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr "TOTP:"
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "جلب البيانات الوصفية للقصص..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "تنزيل البيانات الوصفية للقصص"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "تم جلب البيانات الوصفية لـ"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s تقديري حتى الانتهاء"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "تم التخطي"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d يوم"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d أيام"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d ساعة"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d ساعات"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d دقيقة"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقائق"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d ثانية"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثوانٍ"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "أقل من ثانية واحدة"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "حول FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "إزالة الكتب المحددة من القائمة"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "وضع التحديث:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "نوع التحديث الذي سيتم إجراؤه. يمكن تعيين الافتراضي من تهيئة الإضافة."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "البيانات الوصفية في الخلفية؟"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1592,902 +1596,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "جمع البيانات الوصفية من المواقع في عملية خلفية.
هذا يعيد التحكم إليك بشكل أسرع أثناء التحديث، ولكن لن يُطلب منك أسماء مستخدمين/كلمات مرور أو ما إذا كنت بالغًا - القصص التي تحتاج إلى ذلك ستفشل ببساطة."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الكتاب من القائمة؟"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة %d كتب المحددة من القائمة؟"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "حدد أو حرر ملاحظة الرفض."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة عنوان URL هذا من القائمة؟"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة %d عناوين URL المحددة من القائمة؟"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "قائمة الكتب المراد رفضها"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "سيتذكر FFF عناوين URL هذه وسيعرض الملاحظة ويقدم رفضها إذا حاولت تنزيلها مرة أخرى لاحقًا."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "إزالة عناوين URL المحددة من القائمة"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "سيتم إضافة هذا إلى أي ملاحظة قمت بتعيينها لكل عنوان URL أعلاه."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "حذف الكتب (بما في ذلك الكتب التي لا تحتوي على عناوين URL لـ FanFiction)؟"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "حذف الكتب المحددة بعد إضافتها إلى قائمة عناوين URL المرفوضة."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "البحث عن سلسلة نصية في مربع التحرير."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "بحث:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "بحث"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "حساس لحالة الأحرف"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "البحث عن سلسلة نصية حساسة لحالة الأحرف؛ لا تتعامل مع Harry و HARRY و harry بنفس الطريقة."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "العودة لإصلاح الأخطاء؟"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "انقر على خطأ أدناه للعودة إلى التحرير مباشرة على ذلك السطر:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "انقر للانتقال إلى السطر %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "العودة إلى التحرير"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "حفظ على أي حال"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "أدخل كلمة مرور البريد الإلكتروني لـ %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "إظهار هذا التأكيد مرة أخرى"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "تنزيل قصص FanFiction من مواقع ويب مختلفة"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&تنزيل من عناوين URL"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "تنزيل كتب FanFiction من عناوين URL"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&تحديث كتب FanFiction الموجودة"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "الحصول على عناوين URL للقصص من &البريد الإلكتروني"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "الحصول على عناوين URL للقصص من صفحة الويب"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "الحصول على عناوين URL للقصص من الكتب المحددة"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "خيارات المختارات"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "إنشاء ملف Epub مختارات من صفحة الويب"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "إنشاء ملف Epub مختارات FanFiction من صفحة الويب"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "&إنشاء ملف Epub مختارات من عناوين URL"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "إنشاء ملف Epub مختارات FanFiction من عناوين URL"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "تحديث ملف Epub المختارات"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "تحديث ملف Epub مختارات FanFiction"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "خيارات قائمة القراءة"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "وضع علامة غير مقروء: إضافة إلى قوائم \"للقراءة\" و \"إرسال إلى الجهاز\""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "وضع علامة مقروء: إزالة من قوائم \"للقراءة\" وإضافة إلى قوائم \"إرسال إلى الجهاز\""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "وضع علامة مقروء: إزالة من قوائم \"للقراءة\""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "إضافة إلى قوائم \"إرسال إلى الجهاز\""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "وضع علامة غير مقروء: إضافة إلى قوائم \"للقراءة\""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "إضافة إلى قوائم غير مهيأة"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "إزالة من قوائم غير مهيأة"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "الإجراءات حسب أوضاع التحديث"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "تحديث كتب FanFiction الموجودة"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "الحصول على عناوين URL لقصص FanFiction من البريد الإلكتروني"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "الحصول على عناوين URL لقصص FanFiction من صفحة الويب"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "إزالة علامات الفصل \"جديد\" من الكتب المحددة"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "رفض الكتب المحددة"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&تهيئة FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "تهيئة FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "لا يمكن تحديث قوائم القراءة من عرض الجهاز"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "لا توجد كتب محددة لتحديث قوائم القراءة"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "عمود البيانات الوصفية المحفوظة في FanFicFare غير مهيأ."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "لا يمكن تحديث تنسيق غير epub."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "إعدادات بريد FanFicFare الإلكتروني غير مهيأة."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "جلب عناوين URL للقصص من البريد الإلكتروني..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr "خطأ في جلب البريد الإلكتروني"
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr "حدث خطأ أثناء جلب FanFicFare للبريد الإلكتروني."
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr "إذا كان خطأ مصادقة، فكن على دراية:"
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr "لم تعد خوادم البريد الإلكتروني من Microsoft مثل live.com و outlook.com و hotmail.com تسمح بتطبيقات الطرف الثالث مثل FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr "يتطلب Gmail مصادقة ثنائية العوامل و كلمات مرور تطبيقات Google."
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr "يجب أن يتم هروب أسماء المستخدمين أو كلمات المرور في personal.ini التي تحتوي على علامة النسبة المئوية (%) كعلامتين نسبة مئوية (%%)."
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "لم يتم العثور على عناوين URL صالحة للقصص في رسائل البريد الإلكتروني غير المقروءة."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "انتهى جلب عناوين URL للقصص من البريد الإلكتروني."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "ستتم إضافة العلامة (العلامات) %s إلى جميع القصص التي تم تنزيلها في المربع الحواري التالي، بما في ذلك أي عناوين URL للقصص تضيفها يدويًا."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(تم تخطي %d عناوين URL للقصص، في قائمة عناوين URL المرفوضة)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(تم تخطي %d عناوين URL للقصص، لا يوجد كتاب موجود في المكتبة)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "الحصول على عناوين URL للقصص من البريد الإلكتروني"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "تخطي القصة؟"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "تخطي قصة المختارات؟"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "لديك بالفعل كتاب إلكتروني مختارات في مكتبتك للسلسلة \"%s\"."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "انقر 'نعم' للتخطي."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "انقر 'لا' للتنزيل على أي حال."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "جلب عناوين URL للقصص من الصفحة..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "انتهى جلب عناوين URL للقصص من الصفحة."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "قائمة عناوين URL للقصص"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "لم يتم العثور على عناوين URL صالحة للقصص في الصفحة المعطاة."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "لم يتم تحديد كتب للحصول على عناوين URL منها"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "جمع عناوين URL للقصص..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "الحصول على عناوين URL للقصص"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "تم استرداد عنوان URL"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "سيء"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "قائمة عناوين URL"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "لم يتم العثور على عناوين URL للقصص في الكتب المحددة."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "يمكن فقط إلغاء تحديد الكتب الجديدة في المكتبة"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "إلغاء تحديد الكتب الجديدة..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "إلغاء تحديد الكتب الجديدة"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "تم إلغاء تحديد الكتب الجديدة"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "بدء التحويل التلقائي لـ %d كتاب."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "لا توجد كتب محددة تحتوي على عناوين URL للرفض"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "جمع عناوين URL لقائمة الرفض..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "الحصول على عناوين URL لقائمة الرفض"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "المتابعة للحذف؟"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "رفض عناوين URL لـ FanFicFare: لا يحتوي أي من الكتب المحددة على عناوين URL لـ FanFiction."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء مختارات بدون %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "لا يمكن تحديث الكتب من عرض الجهاز"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "يمكن تحديث مختارات واحدة فقط في كل مرة"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "جلب عناوين URL للقصص للسلسلة..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "يمكن تحديث مختارات Epub فقط"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "انتهى جلب عناوين URL للقصص للسلسلة."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "لا يمكن تحديث المختارات"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "الكتاب ليس مختارات FanFicFare أو يحتوي على كتاب (كتب) بدون عناوين URL صالحة للقصص."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "هناك %d قصة في المختارات الحالية لن يتم الاحتفاظ بها إذا تابعت."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "عناوين URL للقصص التي سيتم إزالتها:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "التحديث على أي حال؟"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "تمت إزالة القصص"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "لم يتم تحديد كتب للتحديث"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "جمع القصص للتحديث..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "الحصول على قصص للتحديثات"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "تحديث القائمة الموجودة"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "بدء تنزيل %s قصص في قائمة الانتظار."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "وضع تنزيل القصص في قائمة الانتظار..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "وضع تنزيل القصص في قائمة الانتظار"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "تنزيل في قائمة الانتظار لـ"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "بدأ جلب البيانات الوصفية لـ %s قصص."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "لم يتم إدخال عناوين URL صالحة للقصص."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "رفض عنوان URL؟"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s موجود في قائمة عناوين URL المرفوضة لديك:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "انقر 'نعم' للرفض."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "القصة في قائمة عناوين URL المرفوضة (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "إزالة عنوان URL المرفوض؟"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "إزالة عنوان URL من قائمة الرفض؟"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "انقر 'نعم' لإزالته من القائمة،"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "انقر 'لا' لتركه في القائمة."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "هل أنت بالغ؟"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s يتطلب أن تكون بالغًا. يرجى تأكيد أنك بالغ في منطقتك:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "تخطي القصة المكررة."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "القصة نفسها مضمنة بالفعل."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" موجود في السلسلة \"%s\" التي لديك كتاب مختارات لها."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "القصة في مختارات السلسلة (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "بيانات وصفية"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "تخطي القصة المكررة."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "أكثر من كتاب متطابق بواسطة معرف URL أو العنوان/المؤلف (المؤلفون) - لا يمكن تحديد أي كتاب يجب تحديثه/الكتابة فوقه."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "تنزيل ككتاب جديد؟"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "عنوان URL جديد: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "انقر 'نعم' لكتاب جديد بعنوان URL جديد."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "انقر 'لا' لتخطي عنوان URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "تم رفض التحديث بسبب اختلاف عنوان URL للقصة (%s) (علامة %s موجودة)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "عنوان URL مختلف"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "تغيير عنوان URL للقصة؟"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s بواسطة %(author)s موجود بالفعل في مكتبتك بعنوان URL مصدر مختلف:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "في المكتبة: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "انقر 'نعم' لتحديث/الكتابة فوق الكتاب بعنوان URL الجديد."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "انقر 'لا' لتخطي تحديث/الكتابة فوق هذا الكتاب."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s بواسطة %(author)s موجود بالفعل في مكتبتك بعنوان URL مصدر مختلف."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "اخترت عدم تحديث الكتاب الموجود. هل تريد إضافة كتاب جديد لهذا العنوان؟"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "تم رفض التحديث من قبل المستخدم بسبب اختلاف عنوان URL للقصة (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "تم جمع البيانات الوصفية."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr "ملف epub الموجود يحتوي على %d فصول، بينما يحتوي موقع الويب على %d فقط. استخدم الكتابة فوق أو force_update_epub_always لفرض التحديث."
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "لا يتعرف FanFicFare على الفصول في ملف epub الموجود، ربما يكون ملف epub من مصدر مختلف. استخدم الكتابة فوق لفرض التحديث."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "لا يمكن/لا يلزم تنزيل أي من %d عناوين URL/القصص المعطاة."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "راجع السجل للحصول على التفاصيل."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "المتابعة بتحديث مكتبتك (أعمدة الأخطاء أو آخر فحص، إذا تم تهيئتها)؟"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "مختارات"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "تنزيل %s كتاب (كتب) FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "بدء %d تنزيلات FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "يقوم FanFicFare بتمييز وعرض كتب المختارات المطابقة"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "لتعطيل ذلك، قم بإلغاء تحديد إعداد \"تمييز المختارات المطابقة؟\" في تهيئة FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "خطأ في تحديث البيانات الوصفية"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث FanFicFare لبيانات calibre الوصفية لـ %s."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "تم تحديث الكتاب الإلكتروني، ولكن البيانات الوصفية لم يتم تحديثها."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr "سيحاول FanFicFare تحديث البيانات الوصفية مرة أخرى. أغلق أي برامج متداخلة (مثل مستكشف ملفات Windows) قبل إغلاق مربع الحوار هذا."
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "انتهى إضافة/تحديث %d كتاب."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "وجد FanFicFare %s تحديثات جيدة و %s تحديثات سيئة."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "بعض القصص التي تم تنزيلها تحتوي على أخطاء في الفصول. انقر فوق عرض السجل في المربع الحواري التالي لمعرفة أي منها."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s قصص جيدة تحتوي على أخطاء في الفصول."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "لا توجد قصص جيدة للمختارات"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "لم يتم تنزيل قصص/تحديثات جيدة، تم إلغاء إنشاء/تحديث المختارات."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة بإنشاء/تحديث هذه المختارات؟"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "أي تحديثات فشلت لن يتم تضمينها في المختارات."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "ومع ذلك، إذا كان هناك إصدار أقدم، فسيظل مضمنًا."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "المتابعة بتحديث هذه المختارات ومكتبتك؟"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "المتابعة بتحديث مكتبتك؟"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "اكتمل تنزيل FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "سجل FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "دمج %s كتب."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare يضيف/يحدث الكتب."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "تحديث calibre لقصص FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "تحديث calibre لقصص FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "تحديث calibre لقصص FanFiction السيئة..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "تحديث calibre لقصص FanFiction السيئة"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "فشل إضافة التنسيق إلى الكتاب لسبب ما..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "لقد قمت بتهيئة FanFicFare لتحديث قوائم القراءة تلقائيًا، ولكنك لم تعد تملك إضافة %s مثبتة؟"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "لقد قمت بتهيئة FanFicFare لتحديث قوائم القراءة \"للقراءة\" تلقائيًا، ولكن ليس لديك أي قوائم محددة؟"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "لقد قمت بتهيئة FanFicFare لتحديث قائمة القراءة '%s' تلقائيًا، ولكنك لا تملك قائمة بهذا الاسم؟"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "لقد قمت بتهيئة FanFicFare لتحديث قوائم القراءة \"إرسال إلى الجهاز\" تلقائيًا، ولكن ليس لديك أي قوائم محددة؟"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "لم يتم العثور على عنوان URL للقصة."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "غير موجود"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "عنوان URL ليس عنوان URL صالحًا للقصة."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "عنوان URL سيء"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "فشل تحديث الكتاب الموجود"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2495,59 +2503,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "فشل كتاب موجود مسبقًا في هذه المختارات في العثور على بيانات وصفية.
\nعنوان URL للقصة: %s
\nخطأ: %s
\nالكتاب الذي تم تنزيله مسبقًا لا يزال في المختارات، ولكن FFF لا يملك البيانات الوصفية لملء هذا الحقل.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "مختارات تحتوي على:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s بواسطة %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr " مختارات"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(تم تعيينه، تم إزالته لأسباب أمنية)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "تنزيل قصص FanFiction"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "تم الانتهاء من تنزيل %(count)d من أصل %(total)d قصة"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "نتائج التنزيل:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "بدأ التنزيل..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "اكتمل تنزيل %(fileform)s، %(failed)s فصول فاشلة، %(total)s إجمالي الفصول."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "اكتمل تنزيل %(fileform)s، % (total)s فصول."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "يحتوي بالفعل على %d فصول. أعد استخدامه كما هو."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "اكتمل تحديث %(fileform)s، تمت إضافة %(added)s فصول، %(failed)s فصول فاشلة، لإجمالي %(total)s."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "اكتمل تحديث %(fileform)s، تمت إضافة %(added)s فصول لإجمالي %(total)s."
diff --git a/calibre-plugin/translations/ca.po b/calibre-plugin/translations/ca.po
index 30241107..bc8fa2ed 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ca.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2016-2017\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ca/)\n"
@@ -144,41 +144,41 @@ msgstr "Ajusts del correu electrònic"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr ""
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Opcions predeterminades amb la baixada"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr ""
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Format de sortida predeterminat:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr ""
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr ""
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
This returns control to you quicker while "
@@ -200,25 +200,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr ""
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr ""
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Voleu suprimir els altres formats existents?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr ""
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr ""
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -226,459 +226,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr ""
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr ""
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Pocions del postprocessament"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr ""
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Puntuació intel·ligent (només EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr ""
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr ""
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr ""
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Opcions de l'IGU"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr ""
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr ""
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr ""
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr ""
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr ""
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Voleu mostrar el temps restant?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr ""
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Altres opcions"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr ""
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr ""
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr ""
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr ""
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr ""
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr ""
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr ""
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr ""
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr ""
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr ""
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr ""
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr ""
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr ""
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Títol per autor"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr ""
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr ""
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Edita personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr ""
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr ""
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr ""
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Visualitza els valors predeterminats"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr ""
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr ""
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Valors predeterminats del connector"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr ""
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr ""
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr ""
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -686,78 +686,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Actualitza la portada de calibre (des de l'EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Genera la portada de calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Connector %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -765,320 +765,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr ""
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Dreceres de teclat..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edita les dreceres de teclat associades amb aquest connector"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr ""
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Mostra les preferències de la biblioteca..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Mostra les dades emmagatzemades a la base de dades de la biblioteca per a aquest connector"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "S'han restablert tots els diàlegs de confirmació"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estat:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estat:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Sèrie"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Personatges"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr ""
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publicació"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Actualització"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Creació"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Advertències"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Capítols"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Paraules"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Id. de la història"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Id. de l'autor"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetes addicionals"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL de la història"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l'autor"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Format del fitxer"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Extensió del fitxer"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr ""
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr ""
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr ""
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr ""
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr ""
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr ""
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr ""
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1086,228 +1086,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(s)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Data de publicació"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr ""
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr ""
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr ""
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr ""
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr ""
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1315,44 +1319,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1360,233 +1364,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostra les opcions de la baixada"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Format de sortida:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Voleu actualitzar les metadades de calibre?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr ""
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr ""
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Usuari i contrasenya"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "D’acord"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr ""
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr ""
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr ""
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr ""
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dia"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dies"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d hores"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d segon"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "menys d'1 segon"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Quant a FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Mode d'actualització:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1594,902 +1598,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Troba:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Troba"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingeix les majúscules de les minúscules"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Voleu tornar per corregir els errors?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Feu clic a un error a continuació per tornar directament a l'edició en aquesta línia:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Feu clic per anar a la línia %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Torna a l'edició"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Desa de totes maneres"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Introduïu la contrasenya del correu electrònic per %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "Baixa &dels URL"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Configura FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configura FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Llista dels URL"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "No es poden fer les antologies sense %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "No es poden actualitzar els llibres des de la vista del dispositiu"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Només es pot actualitzar 1 antologia alhora"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Només es poden actualitzar les antologies dels EPUB"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "No es pot actualitzar l'antologia"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Voleu actualitzar igualment?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Voleu baixar-ho com un llibre nou?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "URL diferent"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Vegeu el registre per als detalls."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Error en pujar les metadades"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "S'ha completat la baixada de FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "Registre de FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Fusió de %s llibres."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "No s'ha trobat"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2497,59 +2505,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologia que contingui:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr " Antologia"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr ""
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr ""
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr ""
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Resultats de la baixada:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "S'ha iniciat la baixada..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr ""
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/de.po b/calibre-plugin/translations/de.po
index 6cbdc57d..dec24ad7 100644
--- a/calibre-plugin/translations/de.po
+++ b/calibre-plugin/translations/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: ILB, 2014-2017,2020-2022,2025\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/de/)\n"
@@ -153,41 +153,41 @@ msgstr "Email-Einstellungen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Diese Einstellungen steuern die grundlegenden Funktionen des Plugins -- FanFictions herunterladen."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Standardeinstellung für das Herunterladen"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "FanFicFare bietet bei jedem Download die Option das Ausgabeformat auszuwählen.
Hier wird eingestellt, welche Option standardmäßig verwendet wird."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standardeinstellung Ausgabe-Format:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "FanFicFare bietet bei jedem Download die Option was passieren soll, wenn die Story bereits vorhanden ist.
Hier wird eingestellt, welche Option standardmäßig verwendet wird."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Standardeinstellung, wenn die Story bereits vorhanden ist?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standardeinstellung für die Aktualisierung der Calibre-Metadaten?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Hier wird eingestellt, welche Option standardmäßig verwendet wird.
Spalten, die im Reiter Standard-Spalten auf \"Nur neue\" gesetzt sind, werden nur bei neuen Büchern gefüllt."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standard-Hintergrundmetadaten?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -209,25 +209,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Bei jedem Download bietet FanFicFare eine Option, um im Hintergrund Metadaten von Webseiten zu sammeln.
Während eines Updates gibt dies die Kontrolle schneller an Sie zurück, aber Sie werden nicht nach Nutzernamen/Passwörtern oder ihrem Alter gefragt--Geschichten, die diese Daten benötigen, können nicht geladen werden.
Das Aktualisieren/Überschreiben vorhandener Bücher ist nur möglich, wenn die URL dem vorgegebenen Schema folgt oder mit dem Titel/Autor eines vorhandenen Buchs übereinstimmt."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre Optionen beim Aktualisieren"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Andere vorhandene Formate löschen?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Markieren sie dies um automatisch alle anderen eBook-Formate zu löschen, wenn ein vorhandenes Buch aktualisiert wird.
Praktisch, wenn sie zum Beispiel sowohl ein Nook (epub) und ein Kindle (mobi) haben."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Vorhandene Schlagworte behalten, wenn die Metadaten aktualisiert werden?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -235,459 +235,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Vorhanden Schlagworte werden beibehalten und alle neuen hinzugefügt.\n%(cmplt)s (fertiggestellt) und %(inprog)s (in Arbeit) werden trotzdem aktualisiert, wenn bekannt.\n%(lul)s (zuletzt aktualisiert) wird aktualisiert, wenn %(lus)s in %(is)s enthalten ist.\n(Wenn die Spalte mit \"Nur neue\" in den benutzerdefinierten Spalten gesetzt sind, hat dies keinen Effekt.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Auf vorhandene Serien-Sammlung prüfen?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Prüfung auf vorhanden Serien-Sammlung mit jeder neuen Serien-URL vor dem herunterladen.\nVorschlag das Herunterladen zu Überspringen, wenn eine Serien-Sammlung gefunden wird.\nDies funktioniert nicht, wenn \"Collect Metadata im Hintergrund\" ausgewählt ist."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Ohne Bestätigung zurückweisen?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Automatisches Ablehnung von Geschichten mit vorhandenen Serien-Sammlungen.\nFunktioniert nur, wenn \"Auf vorhandene Serien--Sammlungen prüfen?\" aktiviert ist.\nDies funktioniert nicht, wenn \"Collect Metadata im Hintergrund\" ausgewählt ist."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Passende Sammlungen markieren?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Auf geänderte Story-URL prüfen?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Warnt Sie, wenn ein Update die URL eines vorhandenen Buchs ändert (normalerweise automatisch und stumm).\nURLs können unbemerkt von http in https geändert werden, wenn sich die Seite geändert hat."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Soll im eBook nach der StoryURL gesucht werden?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Sucht nach der ersten gültigen Story-URL in EPUB-, ZIP- (HTML) oder TXT-eBook-Formaten, wenn sie nicht in Metadaten gefunden werden\nEtwas riskant, es könnte je nach eBook-Inhalt eine falsche URL gefunden werden."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Nachbearbeitungs-Optionen"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Hinzugefügte/aktualisierte Bücher markieren, wenn fertiggestellt?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Markiert erfolgreich heruntergeladene oder aktualisiere Bücher."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Markiert fehlerhaft heruntergeladene oder aktualisiere Bücher."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Kapitel-Fehler"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Hinzugefügte/aktualisierte Bücher anzeigen, wenn fertiggestellt?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Intelligente Zeichensetzung (nur EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Ausführen der Zeichensetzung von Calibre´s Polish Book feature (eBook-Feinabstimmung) bei jedem EPUB Download und Aktualisierung."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Berechnung der Wortanzahl mit Calibres internen Methoden.\nViele Seiten enthalten eine Wortanzahl, aber einige nicht.\nDies zählt die Wörter in jedem Buch und nimmt es auf, als ob es von der Website kam."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Berechne Wortanzahl:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Neue/aktualisierte Bücher automatisch konvertieren?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatisches Aufrufen von Calibre´s Konvertierung von neuen/aktualisierten Büchern.\nWandelt in das bevorzugte Ausgabeformat um, das aktuell in den Calibre Einstellungen-->Verhalten gewählt ist."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI Optionen:"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "URLs aus der Zwischenablage nehmen?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Bei \"Neu hinzufügen\" werden automatisch die gültigen URLs aus der Zwischenablage eingefügt."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare Button öffnet das Menü?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "FanFicFare Toolbar Button öffnet das Plugin-Menü. Wenn nicht markiert, wird Download von URLs ausgeführt oder optional Update, siehe unten."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Standardmäßig aktualisieren, wenn Bücher ausgewählt sind?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "FanFicFare Toolbar Button aktualisiert, wenn Bücher ausgewählt sind. Wenn nicht markiert, wird immer Download von URLs ausgeführt."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "\"Neu von URLs hinzufügen\" immer an erster Stelle behalten?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Weist das Betriebssystem und den Fenstermanager an \"Neu von URLs hinzufügen\" immer an erster Stelle zu halten. Nützlich um URLs darauf zu ziehen."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Geschätzte Restzeit anzeigen?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Wenn ein Fortschrittsbalken angezeigt wird, zeige eine grobe Schätzung der restlichen Zeit."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Verschiedene Optionen"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Calibre-Serie einfügen, wenn keine gefunden wurde?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Wenn keine Serie gefunden wird, wird die Calibre-Serie (wenn vorhanden) eingefügt, so dass diese auf der FanFicFare-Titelseite erscheint (nicht auf dem Cover)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Suche in Titel/Autor(en) nach bereits vorhandenen Storys?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Beim Überprüfen, ob die Story bereits vorhanden ist, wird FanFicFare zuerst anhand der URL-Kennung abgeglichen. Wird er nicht gefunden, können vorhandene Bücher auch nach Titel und Autor (en) durchsucht werden."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Ablehnungsliste"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Ablehnungsliste bearbeiten"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Bearbeite die Liste der URLs die FanFicFare automatisch ablehnen wird."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Abzulehnende URLs hinzufügen"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Zusätzliche URLs als Text zur Ablehnungsliste hinzufügen."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Ablehnungsgründeliste bearbeiten"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Gründe für die Ablehnung von URLs benutzerdefinieren"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Generell URLs die auf Ablehnungsliste stehen zurückweisen, ohne nachzufragen."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Automatisch löschen, wenn standardmäßig abgelehnt wird?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Soll das Kontrollkästchen zum Löschen abgelehnter Bücher standardmäßig aktiviert werden?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Ablehnungsliste bearbeiten"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Ablehnungsgründe"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Ablehnungsgründeliste benutzerdefinieren"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Grund der Ablehnung"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Titel von Autor"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Abzulehnende URLs hinzufügen. Verwende: http://...,Notiz oder http://...,Titel von Autor - Notiz
\nUngültige URLs werden ignoriert."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Eine URL pro Zeile\nhttp://...,Notiz\nhttp://...,Titel von Autor - Notiz"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Bei allen oben angegebenen URL`s diesen Grund anfügen:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Diese Einstellungen bieten eine detailliertere Kontrolle darüber, welche Metadaten im eBook angezeigt werden und es kann auch die Altersverifikation (\"%(isa)s\") und Benutzer/Passwort für verschiedene Seiten gesetzt werden."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.ini bearbeiten"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FFDL beinhaltet nun auch Suchen, Farbcodierung und Fehlerprüfung für personal.ini Bearbeitung. Rot kennzeichnet allgemein Fehler."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Zeige \"sichere\" personal.ini an"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Sehen Sie Ihre personal.ini ohne Benutzernamen und Passwörter. Um Ihre personal.ini-Einstellungen mit anderen sicher zu teilen."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Anzeige aller konfigurierbaren Einstellungen des Plugins und deren Standardeinstellung."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Ansicht der Standardeinstellungen"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre-Spalten"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verfügt FanFicFare beim Aktualisieren / Überschreiben eines vorhandenen Buchs über die Calibre-Spalten, die in replace_metadata, title_page usw. verwendet werden können.\nKlicken Sie auf die Schaltfläche, um die Calibre-Spalten-Namen anzuzeigen."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr " Calibre Spalten in FanFicFare beim Updaten/Überschreiben verwenden"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare kann die Calibre Spalten in den Download/Update-Prozess weitergeben.\nDies zeigt Ihnen die verfügbaren Spalten nach Namen."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Zeigt die Calibre-Spalten-Namen"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Änderungen werden nur gespeichert, wenn sie \"OK\" anklicken um \"FanFicFare anpassen\" zu verlassen."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Plugin Standardeinstellungen"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Plugin Standardeinstellungen (%s) (nur lesen)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Zeige 'sichere' personal.ini an"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre-Spalteneintragsnamen"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Bezeichnung (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Diese Einstellungen bieten die Integration mit dem %(rl)s Plugin. Die %(rl)s kann automatisch an das Gerät senden und benutzerdefinierte Spalten ändern. Sie müssen die Listen im %(rl)s Plugin erstellen und konfigurieren, um sie verwenden zu können."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Neue/aktualiserte Stories auf \"ans Gerät senden\" Leseliste(n) hinzufügen."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Automatisch neue/aktualisierte Stories zu diesen Listen im %(rl)s Plugin hinzufügen."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"ans Gerät senden\" Leselisten"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Wenn markiert, werden neue/aktualisierte Stories automatisch zu diesen Listen hinzugefügt."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Neue/aktualiserte Stories auf \"zu lesen\" Leseliste(n) hinzufügen."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Automatisch neue/aktualisierte Stories zu diesen Listen im %(rl)s Plugin hinzufügen.\nBietet auch die Menü-Option, Stories von den \"zu lesen\" Leseliste(n) zu entfernen."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"zu lesen\" Leseliste(n)"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Stories wieder auf \"ans Gerät senden\" Leseliste(n) hinzufügen, wenn mit \"gelesen\" markiert."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Die Menü-Option, Bücher von der \"zu lesen\" Liste zu entfernen, wird gleichzeitig die Stories zurück auf die \"ans Gerät senden\" Leseliste(n) fügen."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatische Entfernung der Kapitelmarkierung \"Neu\", wenn Bücher als \"gelesen\" markiert werden."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Die Menüoption zum Entfernen aus \"To Read\" -Listen entfernt auch \"(neu)\" Kapitelmarkierung, die mit der Einstellung \"personal.ini mark_new_chapters\" erstellt wurden."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Das Calibre Cover Image für ein heruntergeladenes Buch kann von der Story-Seite (wenn EPUB und Images aktiviert sind), von Calibre´s eingebauten Cover Generator oder dem %(gc)s Plugin kommen."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -695,78 +695,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Aktualisiert das Calibre-Buchcover-Image des EPUB, wenn die Calibre-Metadaten aktualisiert werden.\nFunktioniert nicht bei \"Nur Calibre Metadaten aktualisieren\".\nDas Cover im EPUB kann entweder von der Seite kommen oder vorher eingefügt worden sein.\nDies kommt vor \"Erzeuge Cover\", damit %(gc)s (Plugin) das Image verwendet, wenn konfiguriert."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Calibre Cover aktualisieren (aus EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr "Erstellt Cover nur für Neue Bücher"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Calibre Cover werden nur für neue Bücher erzeugt, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Erzeuge Calibre Cover:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Erstellt Cover nur für Neue Bücher"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Standardmäßig wird jedes Mal, wenn die Calibre-Metadaten aktualisiert werden, ein Cover generiert.\nWird für Calibre- und Plugin-generierte Cover verwendet."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr "Einfügen/Aktualisieren des generierten Covers im EPUB"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre Cover erzeugen"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) Einstellungen"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -774,320 +774,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Beim Aktualisieren der Metadaten soll %(gc)s mit dieser Einstellung verwendet werden, wenn für diese bestimmte Seite keine Auswahl festgelegt wurde."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Beim Aktualisieren der Metadaten soll %(gc)s für die %(site)s Stories diese Einstellung verwenden."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Ermöglicht es %(gcset)s von %(pini)s diese Einstellungen zu überschreiben."
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Diese Einstellungen können mit dem %(cp)s-Plugin verwendet werden. %(cp)s kann automatisch benutzerdefinierte Spalte mit Seiten-, Wort- und Leselevel-Statistiken aktualisieren. Sie müssen diese Spalten zuerst in %(cp)s erstellen und gestalten."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Wenn Stories hinzugefügt oder aktualisiert werden, wird bei allen aktivierten Einstellungen das %(cp)s-Plugin die markierten Statistiken aktualisiert."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Welche Spalte und Algorithmus verwendet werden, ist in %(cp)s festgelegt."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Überschreibt die Wortanzahl von den FFF-Metadaten, wenn die Aktualisierung für die gleiche benutzerdefinierte Spalte gesetzt ist."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Zähle Wörter einer Seite nur, wenn ausgewählt und wenn FanFicFare Metadaten noch keine Wortanzahl haben. Wenn dies mit einem anderen Seitenzähler genutzt wird, dann zählt das Seitenzähler Plugin zweimal."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Diese Werte sind nicht Plugin-Einstellungen als solche, sondern Komfort-Schaltflächen, um Tastenkombinationen festzulegen und alle FanFicFare-Bestätigungsdialoge wieder zurück zu setzen."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Tastenkombinationen..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Bearbeiten Sie die Tastenkombinationen, die mit diesem Plugin verbunden sind."
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Setzt alle deaktivierten Bestätigungsdialoge zurück."
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Setzt alle Bestätigungsdialoge für das FanFicFare-Plugin zurück."
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "Anzeige der Bibliotheks-Einstellungen"
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "In der Bibliotheksdatenbank für dieses Plugin gespeicherten Daten anzeigen"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Die Bestätigungsdialoge wurden alle zurückgesetzt"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status: fertiggestellt"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status: in Arbeit"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Serie"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Charaktere"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisierung"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Wertung"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Worte"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Story ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Autor ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "zusätzliche Schlagworte"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Story URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Autor URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Datei-Format"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Dateierweiterung"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Seiten-Kürzel"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare-Version"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Wenn Sie benutzerdefinierte Spalten definiert haben, werden diese unten aufgeführt. Wählen Sie einen Metadatenwert-Typ um Spalten automatisch zu füllen."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Aktualisiere diese %s Spalte (%s) mit ..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Werte, die nicht für diese Aufzählungs-Spalte gültig sind, werden ignoriert."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metadaten-Werte, die für diese Art der Spalte gültig sind"
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Nur neue"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "% s (% s) werden nur für neue Bücher gefüllt, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Erlaubt es %(ccset)s von %(pini)s dies zu überschreiben"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Die %(pini)s-Parameter %(ccset)s erlaubt es ihnen, benutzerdefinierte Spalten festzulegen, die mit seitenspezifischen Werten gefüllt werden, die nicht auf allen Web-Seiten gleich sind.
%(ccset)s wird ignoriert, wenn dies deaktiviert ist."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Sonder-Spalte:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Aktualisieren/Überschreiben der Fehlerspalte:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Wenn eine Aktualisierung oder Überschreibung einer existierenden Story fehlschlägt, erfasse den Grund in dieser Spalte.\n(Nur Text-und Langtext-Spalten.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Speicher alle Fehler"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Falls deaktiviert, werden diese Fehler nicht gespeichert: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Keine Überschreibung, die Web-Seite ist nicht aktueller."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Enthält bereits %d Kapitel."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Gespeicherte MetadatenSpalte"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1095,228 +1095,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Wenn eingestellt, sichert FanFicFare eine Kopie aller Metadaten in dieser Spalte, wenn das Buch heruntergeladen oder aktualisiert wird.
Die Metadaten dieser Spalte können später verwendet werden um benutzerdefinierte Spalten zu aktualisieren, ohne die Metadaten nochmals vom Server abzurufen.
(Nur Long Text columns.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Zuletzt überprüfte Spalte:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Erfasst, wann FanFicFare das letzte Mal aktualisiert oder auf Updates überprüft wurde\n(Nur Datumsspalten.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(en)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(nur url id)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Die Standard Calibre Metadaten Spalten werden nachfolgend aufgeführt. Sie können wählen, ob FanFicFare jede Spalte automatisch bei Updates füllt oder nur für neue Bücher."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Fülle %s nur bei neuen Bücher, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Titel in Titel-Sortierung übernehmen?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Titel wie vorgegeben auch in die Titel-Sortierung übernommen.\n\nWenn nicht markiert, wird Calibre den eingebauten Algorithmus verwenden, was 'Der Titel' in 'Titel, Der' usw. umwandelt."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Titel Schreibweise korrigieren?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Wenn aktiviert, wird Calibre´s Routine für die Korrektur der Großschreibung des Titels verwendet."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Dies betrifft nur Calibre Metadaten, nicht FanFicFare Metadaten auf der Titelseite."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Calibre Autor URL festlegen"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Autor in Autoren-Sortierung übernehmen?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Autor (die Autoren) wie vorgegeben auch in die Autoren-Sortierung übernommen.\nWenn nicht markiert, wird Calibre den eingebauten Algorithmus verwenden, was 'Bob Smith' in 'Smith, Bob' usw. umwandelt."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Autor Schreibweise korrigieren?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Wenn aktiviert, wird Calibre´s Routine für die Korrektur der Großschreibung des Autors verwendet."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre merkt sich alle Autoren in der Bibliothek; das Ändern der Schreibweise des Autors bei einem Buch wirkt sich auf alle Bücher dieses Autors aus."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Setze 'Series [0]' für neue Sammlungen?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Serien Spalte mit \"Serienname [0]\" gefüllt, wenn eine Sammlung für eine Serie das erste Mal erstellt wird."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Weitere Standard-Spaltenoptionen"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Bücher-Kommentare in Kommentare der Serien-Sammlung einbeziehen?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Fügt alle Kommentare der zusammengeführten Bücher in den Kommentar des neuen Buches ein."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Sammlungen-Kommentare nur für neue Bücher festlegen"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Kommentare werden nur für neue Sammlungen gesetzt, nicht für Updates.\nAuf diese Weise bleiben manuell gesetzte Kommentare erhalten."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Diese Einstellungen ermöglichen es FanFicFare URLs aus Ihrem eMail-Konto abzurufen. Es wird nur nach Story-URLs in ungelesenen eMails in dem unten angegebenen Ordner gesucht."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP Server Name"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Name des IMAP-Server - muss IMAP4 mit SSL ermöglichen. z.B.: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP Benutzername"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Name des IMAP Nutzers. z.B.: ihrname@gmail.com\nBeachten Sie, dass Sie für Gmail Accounts erst IMAP in den Gmail Einstellungen aktivieren müssen."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP Benutzer Passwort"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP Passwort. Wenn leer gelassen, wird FanFicFare Sie nach Ihrem Passwort fragen, wenn Sie diese Funktion nutzen."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Passwort für die Sitzung speichern (wenn nicht oben gespeichert)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Wenn aktiviert und kein Passwort oben eingegeben wurde, merkt sich FanFicFare Ihr Passwort bis Sie Calibre geschlossen haben oder die Bibliotheken wechseln."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP Ordnername"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Name des IMAP Ordners um nach Mails zu suchen. Der Ordner (oder Label) muss bereits existieren. Verwenden Sie INBOX für Ihren Standard Posteingang."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Markiere eMails als gelesen"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Wenn aktiviert, werden eMails als gelesen markiert, wenn sie irgendwelche StoryURLs enthalten."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "URLs in der Ablehnungsliste werden abgewiesen."
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1324,44 +1328,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verwirft FanFicFare die URLs (aus eMails) von Storys automatisch, die sich auf der Liste der abgelehnten URLs befinden. Andernfalls werden sie angezeigt und Sie sehen den normalen Reject-URL-Dialog. Die E-Mails werden weiterhin als gelesen markiert angezeigt."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Nur vorhandene Bücher aktualisieren"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verwirft FanFicFare automatisch die URLs (aus eMails) von Storys, die sich noch nicht in der Bibliothek befinden. Andernfalls werden alle neuen und bestehenden Story-URLs verwendet. Die eMails werden weiterhin als gelesen markiert angezeigt."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Aus eMail sofort herunterladen"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, startet FanFicFare sofort mit dem Herunterladen von Story-URLs aus eMails. Andernfalls wird das übliche Dialogfeld Download von URLs angezeigt."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Füge diese Tag(s) automatisch hinzu."
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Hier eingefügte Tags werden automatisch bei Stories hinzugefügt, die aus eMails heruntergeladen wurden."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Zu jede zusätzlichen Story du manuell zum Story URL Dialog hinzugefügt wird, werden diese Tags hinzugefügt."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1369,233 +1373,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Es ist am sichersten, wenn Sie ein separates eMail-Konto erstellen, dass nur für die Story-Update-Mails genutzt wird. FanFicFare und Calibre können nicht garantieren, dass Schadprogramme nicht an Ihr eMail-Passwort kommen, sobald Sie es eingegeben haben.
Benutzen Sie diese Funktion auf eigene Verantwortung."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Dieser Name wird mit der %s Einstellung verwendet, um den Titel des neuen Buchs festzulegen."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Diese Kommentare zur Serie werden in die Kommentare des neuen Buches aufgenommen."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Optionen zum Herunterladen anzeigen"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Ausgabe-&Format:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Wählen Sie das zu erstellende Ausgabeformat. Kann als Voreinstellung in der Plugin-Konfiguration gesetzt werden."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Calibre-&Metadaten aktualisieren?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Metadaten für vorhandene Stories in Calibre von der Web-Seite aktualisieren?\n(Gesetzte Spalten für \"Nur neue\" in der Spalte Registerkarte wird nur für neue Bücher berücksichtigt.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s URLs gefunden)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Story URLs für Serien-Sammlung, eine pro Zeile:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLs für Stories, die in der Serien-Sammlung enthalten sein sollen, eine pro Zeile.\nURLs werden aus der Zwischenablage genommen, aber nur gültige URLs."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Wenn die Story bereits in einer Serien-Sammlung enthalten ist?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Was soll geschehen, wenn es bereits eine bestehende Story mit der gleichen URL in der Serien-Sammlung gibt."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Story URLs, eine pro Zeile:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLs für Stories, eine pro Zeile.\nURLs werden aus der Zwischenablage genommen, aber nur gültige URLs.\nFügen Sie [1,5] nach der URL hinzu, um nur die Kapitel 1-5 herunterzuladen."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Wenn die Story bereits vorhanden ist?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Was soll geschehen, wenn es bereits eine vorhandene Story mit der gleichen URL oder Titel und Autor gibt."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Für einzelne Bücher"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "URLs holen und zum Download-Dialog für einzelne Stories gehen."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Für Sammlung-EPUB"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "URLs holen und zum Download-Dialog für Serien-Sammlung gehen.\nErfordert %s Plugin."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Der Autor benötigt ein Passwort für diese Story(%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Benutzer/Passwort"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s erfordert, dass sie sich einloggen, um diese Geschichte herunterzuladen."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Metadaten für folgende Stories abrufen..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Metadaten für folgende Stories herunterladen"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadaten abgerufen für"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s geschätzt bis erledigt"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Übersprungen"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d Tag"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d Stunde"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d Minute"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d Sekunde"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "weniger als 1 Sekunde"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Über FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Ausgewählte Bücher von der Liste löschen"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Aktualisierungsmodus:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Welche Art von Aktualisierung ausgeführt werden soll. Eine Standardeinstellung kann in den Plugin Konfigurationen festgelegt werden."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Hintergrundmetadaten?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1603,902 +1607,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Sammelt Metadaten von Webseiten im Hintergrund.\nWährend eines Updates gibt dies die Kontrolle schneller an Sie zurück, aber Sie werden nicht nach Nutzernamen/Passwörtern oder ihrem Alter gefragt--Geschichten, die diese Daten benötigen, können nicht geladen werden."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie dieses Buch von der Liste löschen wollen?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %d ausgewählten Bücher von der Liste löschen wollen?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Ablehnungsnotiz auswählen oder bearbeiten."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese URL von der Liste löschen möchten?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %d ausgewählten URLs von der Liste löschen möchten?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Liste der Bücher zur Ablehnung"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF merkt sich diese URLs, zeigt die Notiz an und bietet an, diese abzulehnen, wenn Sie diese nochmal versuchen, diese herunterzuladen."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Entfernt ausgewählte URLs von der Liste"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Dies wird für jede der oben angegebenen URLs zusätzlich an die Notiz angefügt, die sie oben angegeben haben."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Bücher löschen (inklusive Bücher ohne FanFiction-URLs)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Die ausgewählten Bücher werden zur URL-Ablehnungsliste hinzugefügt und danach gelöscht."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Suche nach Zeichenfolge im Eingabefeld."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Suche:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Suche nach Groß- und Kleinschreibung; behandle Harry, HARRY und harry nicht gleich."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Zurück um einen Fehler zu beheben?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klicke auf eine Fehlermeldung um direkt im Editor auf diese Zeile zu springen:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klicken um zur Zeile %s zu kommen"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Zum Editieren zurückkehren"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Trotzdem sichern"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "eMail-Passwort für %s eingeben:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Zeige diese Bestätigung erneut an."
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "FanFiction-Stories von verschiedenen Web-Seiten herunterladen"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Download von URLs"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "FanFiction-Bücher von URLs herunterladen"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Vorhandene FanFiction-Bücher aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Story-URLs aus &eMails holen"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Story-URLs von der Web-Seite holen"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Story-URLs der gewählten Bücher holen"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Optionen für Sammlung"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Sammlung-EPUB von der Webseite erstellen"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "FanFiction-Sammlung-EPUB von der Webseite erstellen"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "Sammlung-EPUB aus URLs erstellen"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "FanFiction-Sammlung-EPUB aus URLs erstellen"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Sammlung-EPUB aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "FanFiktion-Sammlung-EPUB aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Optionen für Leseliste"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Als ungelesen markieren: auf die \"zu lesen\" und \"ans Gerät senden\" Listen hinzufügen."
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Als gelesen markieren: von der \"zu lesen\" Liste entfernen und auf die \"ans Gerät senden\" Liste hinzufügen."
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Als gelesen markieren: von der \"zu lesen\" Liste entfernen"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Zu Liste \"An Gerät senden\" hinzufügen"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Als ungelesen markieren: auf die \"zu lesen\" Liste hinzufügen"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Aktualisierung bestehender FanFiktion Bücher"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Hole FanFiktion Story URLs aus Email"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Hole FanFiktion Story URLs von der Webseite."
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Entferne Kapitelmarkierung \"Neu\" bei ausgewählten Büchern."
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Ausgewählte Bücher zurückweisen"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare &konfigurieren"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare konfigurieren"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Leseliste kann vom Gerät nicht aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Mit den ausgewählten Bücher konnten keine Leselisten aktualisiert werden."
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Nicht-EPUB-Format kann nicht aktualisiert werden."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare-eMail-Einstellungen sind nicht konfiguriert."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Hole Story-URLs aus eMails..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr "Fehler beim Abrufen der eMail"
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Es wurden keine gültigen StoryURLs in den ungelesenen eMails gefunden."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Das Abrufen der StoryURL´s aus den Mails ist abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Tag(s) %s werden zu allen Stories hinzugefügt, die im nächsten Dialog heruntergeladen werden - einschließlich alle manuell hinzugefügten Story URLs."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d StoryURLs´ wurden übersprungen, da auf der Ablehnungsliste)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d Story URLs übersprungen, kein vorhandenes Buch in der Bibliothek) "
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Story-URLs aus eMails holen"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Story überspringen?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Sammlung überspringen?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "Ein Sammlungen-eBook in Ihrer Bibliothek für die Serie \"%s\" gibt es bereits."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um zu überspringen."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klicken Sie 'No' um trotzdem herunterzuladen."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Hole Story-URLs von der Webseite..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Holen der Story-URLs von der Webseite abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Liste der Story-URLs"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Auf der angegebene Seite wurde keine gültige URL gefunden."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Es wurden keine Bücher ausgewählt um eine URL zu holen"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Stories für ... werden gesammelt"
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "URL für Stories holen"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL abgerufen"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Ungeeignet"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Liste der URLs"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "In den ausgewählten Büchern wurden keine Story-URLs gefunden."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Starte automatische Konvertierung von %d Büchern."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Keine der gewählten Bücher haben URLs zum Ablehnen"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "URLs für die Ablehnungsliste werden gesammelt..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "URLs für die Ablehnungsliste holen"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Fortfahren mit der Entfernung?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Ablehnen von FanFicFare-URLs: Keines der ausgewählten Bücher hat FanFiction-URLs."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Sammlungen können nicht ohne %s erstellt werden."
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Bücher können nicht von der Geräte-Sicht aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Kann nur eine Sammlung auf einmal aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Hole Story-URLs für Serien..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Es können nur EPUB-Anthologien aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Holen der Story-URLs für Serien abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Sammlung kann nicht aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Das Buch ist keine FanFicFare-Sammlung oder enthält ein Buch (mehrere Bücher) ohne gültige FFF-URL´s."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Es gibt %d Stories in der aktuellen Sammlung, die nicht behalten werden, wenn sie fortfahren."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Story URLs, die entfernt werden:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Trotzdem aktualisieren?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Stories entfernt"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Keines der gewählten Bücher wird aktualisiert"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Stories für die Aktualisierung sammlen..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Stories für die Aktualisierung werden gesammelt..."
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Vorhandene Liste aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Starte anstehenden Download für %s Stories."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Anstehender Download für Stories ..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Anstehender Download für Stories"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Anstehender Download für"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Hole die Metadaten für %s-Stories."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Es wurde keine gültige URL eingegeben."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "URL ablehnen?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s ist auf ihrer URL-Ablehnungsliste:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um abzulehnen."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Die Story ist auf der URL-Ablehnungsliste (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Entferne die abgelehnte URL?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Entferne die URL von der Ablehnungsliste?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um es von der Liste zu entfernen,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klicken Sie 'No' um es auf der Liste zu lassen."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Sind sie volljährig?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s erfordert, dass sie volljährig sind. Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Erwachsener in ihrem Land sind:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Doppelte Story überspringen."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Die gleiche Story ist bereits enthalten."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" ist in der Serie \"%s\" enthalten, die sie in einer Serien-Sammlung haben."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Story in Serien-Sammlung (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Doppelte Story überspringen."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Mehr als ein identisches Buch mit ID-URL oder Titel / Autor (en) - es kann nicht festgestellt werden, welches Buch aktualisiert / überschrieben werden soll."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Als neues Buch herunterladen?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Neue URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um eine neues Buch mit dieser neuen URL hinzuzufügen."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klicken Sie 'No' um die URL überspringen."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Andere URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Story-URL ändern?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s von %(author)s ist bereits mit einer anderen URL in der Bibliothek:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "In der Bibliothek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um das Buch mit der neuen URL zu aktualisieren/überschreiben."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Klicken Sie 'No' um das Aktualisieren/Überschreiben dieses Buches abzubrechen."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s von %(author)s ist bereits mit einer anderen URL in der Bibliothek."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Sie haben sich entschieden, das vorhandene Buch nicht zu aktualisieren. Wollen Sie ein neues Buch mit diese URL hinzufügen?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Aktualisierung wurde vom Benutzer abgelehnt aufgrund unterschiedlicher Story-URL (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadaten gesammelt."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare kann keine Kapitel im bestehenden epub erkennen, epub ist wahrscheinlich aus einer anderen Quelle. Verwenden Sie überschreiben, um die Aktualisierung zu erzwingen."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Keine der angegebenen %d URLs kann/muss heruntergeladen werden."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Siehe Protokoll."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Fahre mit dem Aktualisieren der Bibliothek fort (Error oder Last Checked Columns, falls konfiguriert)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Sammlung"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Lade %s FanFiction Bücher herunter"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "%d FanFicFare Downloads werden gestartet"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Metadaten"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Während FanFicFare die Calibre-Metadaten für %s aktualisierte, trat ein Fehler auf."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Das eBook wurde aktualisiert, aber die Metadaten nicht."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Hinzufügen/Aktualisierung von %d Büchern abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare hat %s gute und %s schlechte Updates gefunden."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare:"
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Ungültige Story für eine Sammlung"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Ungültige Stories/Aktualisierungen wurden heruntergeladen, Sammlungs-Erstellung/Aktualisierung wurde abgebrochen."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie fortfahren wollen, diese Sammlung zu erstellen/aktualisieren?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Jede Aktualisierung, die fehlgeschlagen ist, wird nicht in die Sammlung eingefügt."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Allerdings, wenn es eine ältere Version gibt, wird es dennoch aufgenommen werden."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Mit der Aktualisierung dieser Sammlung und ihrer Bibliothek fortfahren?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Mit der Aktualisierung der Bibliothek fortfahren?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare Download abgeschlossen"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare-Protokoll"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Zusammenführung von %s Büchern."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare Hinzufügen/Aktualisieren der Bücher."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Calibre mit FanFiction-Stories aktualisieren..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Calibre mit FanFiction-Stories aktualisieren."
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Calibre mit ungeeigneten FanFiction-Stories aktualisieren..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Calibre mit ungeeigneten FanFiction-Stories aktualisieren."
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Das Hinzufügen eines Formates zum Buch ist aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare Lese-Listen automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben dieses % s Plugin nicht mehr installiert?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare die \"zu lesen\"-Lese-Liste automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben noch keine Listen festgelegt?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare Lese-Listen automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben keine Listen mit diesem Namen?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare die \"ans Gerät senden\"-Lese-Listen automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben noch keine Listen festgelegt?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Keine URL wurde gefunden."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL ist keine gültige Story-URL."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Bad URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2506,59 +2514,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Sammlung enthält:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s von %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Sammlung"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(wurde eingestellt, aus Sicherheitsgründen entfernt)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "FanFiction-Geschichten herunterladen"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(count)d von %(total)d Stories fertig heruntergeladen"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Download Ergebnisse:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Herunterladen gestartet..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "Download %(fileform)s fertig, %(failed)s fehlgeschlagene Kapitel, insgesamt %(total)s Kapitel."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "Download %(fileform)s fertig, %(total)s Kapitel."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Enthält bereits %d Kapitel. Erhalten wie es ist."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "Aktualisierung des %(fileform)s fertig, %(added)s Kapitel hinzugefügt, %(failed)sKapitel sind fehlgeschlagen, insgesamt %(total)s."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Aktualisierung des %(fileform)s fertig, %(added)s Kapitel hinzugefügt, insgesamt %(total)s."
diff --git a/calibre-plugin/translations/es.po b/calibre-plugin/translations/es.po
index 95d69b23..373775f8 100644
--- a/calibre-plugin/translations/es.po
+++ b/calibre-plugin/translations/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Jellby , 2014-2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/es/)\n"
@@ -150,41 +150,41 @@ msgstr "Configuración de correo electrónico"
msgid "Other"
msgstr "Otras"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Estas opciones controlan las funciones básicas del complemento, como descargar «fanfiction»."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Opciones predeterminadas al descargar"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de seleccionar el formato de salida.
Esto establece el valor predeterminado para esta opción."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Formato de salida predeterminado:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de elegir qué hacer si la historia ya existe.
Esto establecerá el valor predeterminado para esta opción."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Acción predeterminada si la historia ya existe"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Actualización predeterminada de metadatos"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Esto establece si la opción está activada o desactivada de manera predeterminada.
Las columnas establecidas en «Sólo nuevo» en la pestaña de columnas sólo se rellenan para los libros nuevos."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "¿Metadatos en segundo plano de manera predeterminada?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -206,25 +206,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de recopilar metadatos de Internet en un proceso en segundo plano.
Esto le devuelve el control más rápidamente al actualizar, pero no tendrá la posibilidad de introducir contraseñas o especificar si es usted adulto, las historias que requieran esa información fallarán sin más.
Sólo está disponible para actualizar o reemplazar libros existentes en caso de que el URL dado no sea canónico o coincida con el título actual por título o autor."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Actualizando opciones de calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "¿Borrar otros formatos existentes?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Marque esta opción para borrar automáticamente todos los otros formatos al actualizar un libro existente.\nEs útil si tiene un Nook (epub) y un Kindle (mobi), por ejemplo."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "¿Mantener las etiquetas existentes al actualizar metadatos?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -232,459 +232,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Las etiquetas existentes se mantendrán y se añadiran las etiquetas nuevas.\nLas etiquetas %(cmplt)s y %(inprog)s se actualizarán en todo caso, si se conocen.\nLas etiquetas %(lul)s se actualizarán si %(lus)s en %(is)s.\n(Si las etiquetas se establecen en «Sólo nuevo» en la pestaña de columnas estándar, esto no tiene efecto)."
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "¿Comprobar si existen antologías de serie?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Comprobar si existen libros de antología de serie usando el URL de la serie de cada nueva historia antes de descargar.\nOfrece la posibilidad de no descargar si se encuentra una antología de serie.\nNo funciona cuando la recopilación de metadatos en segundo plano está activada."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "¿Rechazar sin confirmación?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Rechazar automáticamente historias con libros de antología de serie existentes.\nSólo funciona si se activa «Comprobar si existen libros de antología de serie».\nNo funciona cuando la recopilación de metadatos en segundo plano está activada."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "¿Marcar antologías que coincidan?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Marcar y mostrar los libros de antología de serie que ya existan cuando se saltan actualizaciones individuales.\nSólo funciona si se activa «Comprobar si existen libros de antología de serie».\nNo funciona cuando la recopilación de metadatos en segundo plano está activada."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "¿Comprobar cambio de URL de historia?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Avisar si una actualización cambiará el URL de un libro existente (normalmente automático y sin notificación).\nLos URL pueden cambiar de http a https sin avisar si el sitio web cambia."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "¿Buscar el URL de historia en el contenido de los libros?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Buscar el primer URL de historia válido en el texto del archivo en formato EPUB, ZIP(HTML) o TXT si no se encuentra en los metadatos.\nEsto es algo arriesgado, ya que según el contenido del libro puede encontrarse un URL incorrecto."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Opciones de posprocesado"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "¿Marcar los libros añadidos o actualizados al terminar?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Marcar los libros añadidos o actualizados al terminar. Usar con la siguiente opción.\nTambién puede buscar manualmente: «marked:fff_success» (éxito), «marked:fff_failed» (fallo) y «marked:fff_chapter_error» (error de capítulo), o «marked:fff» para todos los casos."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Marcar los libros descargados o actualizados con éxito."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Fallo"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Marcar los libros con fallo de descarga o actualización."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Error de capítulo"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "Marcar los libros descargados o actualizados con errores de capítulo (sólo cuando continue_on_chapter_error:true)."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "¿Mostrar los libros marcados al terminar?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Mostrar los libros añadidos o actualizados marcados al terminar.\nTambién puede buscar manualmente: «marked:fff_success» (éxito), «marked:fff_failed» (fallo) y «marked:fff_chapter_error» (error de capítulo), o «marked:fff» para todos los casos."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Corregir puntuación (sólo EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Ejecutar la corrección de puntuación de la función para pulir libros de calibre en cada descarga y actualización de archivos EPUB."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Calcular cuenta de palabras usando los métodos internos de calibre.\nMuchas páginas incluyen cuenta de palabras, pero otras muchas no.\nEsto cuenta las palabras en cada libro e incluye la cuenta como si viniera de la página."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calcular cuenta de palabras:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "¿Convertir automáticamente los libros nuevos o actualizados?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Utilizar automáticamente la función de conversión de calibre para los libros nuevos o actualizados.\nConvertir al formato de salida actual, definido en Preferencias->Comportamiento"
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Opciones de la interfaz gráfica"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "¿Tomar los URL del portapapeles?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Rellenar los URL con URL válidos del portapapeles al añadir nuevo."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "¿El botón FanFicFare abre el menú?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "El botón de la barra de tareas FanFicFare abrirá el menú del complemento. Si se desactiva, descargará de URL u opcionalmente actualizará, ver abajo."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "¿Actualizar de manera predeterminada al seleccionar libros?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "El botón de la barra de tareas FanFicFare iniciará una actualización si hay libros seleccionados. Si se desactiva, siempre descargará de URL."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "¿Mantener la ventana «Añadir nuevo de URL» en primer plano?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Soliciar al sistema operativo y al gestor de ventanas que mantenga la ventana «Añadir nuevo de URL» por encima de todas las otras ventanas. Es útil para arrastrar URL sobre ella."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "¿Mostrar el tiempo restante estimado?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Al mostrar una barra de progreso, mostrar una estimación burda del tiempo restante."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Opciones varias"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "¿Incluir la serie de calibre si no se encuentra ninguna?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Si no se encuentra ninguna serie, incluir la de calibre (si hay alguna) \npara que aparezca en el título de página de FanFicFare (no en la portada)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "¿Buscar por título y autor(es) si la historia ya existe?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Al comprobar si la historia ya existe FanFicFare buscará primero el identificador URL. Pero si no se encuentra, también puede buscar los libros existentes por título y autor(es)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Lista de rechazos"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Modificar la lista de URL rechazados"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Modificar la lista de URL que FanFicFare rechazará automáticamente."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Añadir URL rechazados"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Añadir URL adicionales para rechazar como texto."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Modificar la lista de motivos de rechazo"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Personalizar los motivos mostrados al rechazar URL"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Rechazar siempre los URL en la lista de rechazos sin parar y preguntar."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "¿Marcar eliminar al rechazar?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "¿Debe marcarse de manera predeterminada la opción de eliminar los libros rechazados?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Modificar la lista de URL rechazados"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Motivos de rechazo"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personalizar la lista de motivos de rechazo"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Motivo por el que se rechaza"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Título por autor"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Añadir URL rechazados. http://...,nota o http://...,título por autor - nota
No se tendrán en cuenta los URL de historia no válidos."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Un URL por línea.\nhttp://...,nota\nhttp://...,título por autor - nota"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Añadir este motivo a todos los URL añadidos:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Estas configuraciones proporcionan un control más fino sobre qué metadatos se muestran dentro del libro, y permiten establecer%(isa)s y %(u)s o %(p)s para distintos sitios."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Modificar personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare ahora incluye búsquedas, código de color y comprobación de errores para las modificaciones de personal.ini. Normalmente el rojo señala algún error."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Ver personal.ini «seguro»"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Ver el archivo personal.ini con nombres de usuario y contraseñas eliminados. Para compartir de forma segura las configuraciones de personal.ini."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Ver todas las opciones configurables del complemento y sus valores predeterminados."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Ver opciones predeterminadas"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Columnas de calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Si se activa, al actualizar o reemplazar un libro existente, FanFicFare tendrá las columnas de calibre disponibles para usarlas en replace_metadata, title_page, etc.
Pulse el botón para ver los nombres de las columnas de calibre."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Pasar las columnas de calibre a FanFicFare al actualizar o reemplazar"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare puede pasar las columnas de calibre al proceso de descarga o actualización.
Esto le mostrará las columnas disponibles por nombre."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Mostrar nombres de columna de calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Los cambios sólo se guardarán si pulsa «Aceptar» para abandonar la personalización de FanFicFare."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Opciones predeterminadas del complemento"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Valores predeterminados (%s) (sólo lectura)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Ver personal.ini «seguro»"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Nombres de entrada de columna de calibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etiqueta (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Estas configuraciones permiten la integración con el complemento %(rl)s. %(rl)s puede enviar automáticamente a dispositivos y cambiar columnas personalizadas. Debe crear y configurar las listas en %(rl)s para que sea útil."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Añadir historias nuevas o actualizadas a la(s) lista(s) de «Enviar a dispositivo»."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Añadir automáticamente las historias nuevas o actualizadas a estas listas en el complemento %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Listas «Enviar a dispositivo» de Reading Lists"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Si se activa, las historias nuevas o actualizadas se añadirán automáticamente a estas listas."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Añadir las historias nuevas o actualizadas a las listas «Para leer» de Reading Lists."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Añadir automáticamente las historias nuevas o actualizadas a estas listas en el complemento %(rl)s.\nTambién hay una opción de menú para eliminar historias de las listas «Para leer»."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listas «Para leer» de Reading Lists"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Volver a añadir las historias a la(s) lista(s) de «Enviar a dispositivo» al marcarlas como leídas."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "La opción de menú para eliminar de las listas «Para leer» también vuelve a añadir las historias a las listas de «Enviar a dispositivo» de Reading Lists."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Ejecutar automáticamente Quitar marcas de capítulo «nuevas» al marcar libros como «Leído»."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "La opción de menú para quitar de las listas «Para leer» también eliminará las «(nuevas)» marcas de capítulo creadas por la opción mark_new_chapters en personal.ini."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "La imagen de portada de calibre para un libro descargado puede provenir del sitio web de la historia (si EPUB e imágenes están activados), o bien del generador de portadas incluido en calibre o del complemento %(gc)s."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -692,78 +692,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Actualizar la imagen de portada del libro en calibre a partir del EPUB cuando se actualicen los metadatos de calibre.\nNo busca nuevas imágenes con «Actualizar sólo metadatos de calibre».\nLa portada del EPUB puede ser del sitio web o previamente incorporada al EPUB.\nEsto ocurre antes de Generar portada, así que el %(gc)s (complemento) usará la imagen si se configura para ello."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Actualizar portada de calibre (a partir del EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr "Establecer portada de calibre sólo para libros nuevos"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Establecer la portada de calibre a partir del EPUB sólo para libros nuevos, no en actualizaciones de libros existentes."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr "Generar una portada para el libro en calibre cuando se actualizan los metadatos de calibre.
Tenga en cuenta que %(gc)s (complemento) se ejecutará sólo si hay una opción %(gc)s configurada a continuación para Predeterminado o el sitio adecuado."
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Generar portada de calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Generar portadas sólo para libros nuevos"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "De manera predeterminada se genera una portada cada vez que se actualizan los metadatos de calibre.
Usado para portadas generadas por calibre o por el complemento."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr "Insertar o actualizar la portada generada en el EPUB"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "La función «Pulir» de calibre se usará para insertar la portada generada en el archivo EPUB del libro.
Usado para portadas generadas por calibre o por el complemento."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Complemento %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr "Utilice el complemento %(gc)s para crear portadas.
Requiere que tenga el complemento %(gc)sinstalado.
Las configuraciones adicionales se encuentran a continuación."
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Generador de portadas de calibre"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Ejecutar el generador de portadas de calibre para crear una portada aleatoria cada vez que se descarga o actualiza una historia.
Pulse con el botón derecho o mantenga pulsado el botón «Generar portada» en el cuadro de diálogo «Modificar metadatos» de calibre para personalizarlo."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Configuraciones de %(gc)s (complemento)"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -771,320 +771,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "El complemento %(gc)s puede crear imágenes de portada para libros usando distintos metadatos (incluyendo la imagen de portada existente). Si tiene %(gc)s instalado, FanFicFare puede ejecutar %(gc)s al descargar historias o actualizar metadatos. Elija una configuración de %(gc)s para cada sitio web o una para usar de manera predeterminada."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Al actualizar metadatos, ejecutar %(gc)s con esta configuración, si no hay otra configuración más específica más abajo."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Al actualizar metadatos, ejecutar %(gc)s con esta configuración para las historias de %(site)s."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir que %(gcset)s de %(pini)s tenga prioridad"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "El parámetro %(gcset)s de %(pini)s le permite elegir una configuración de %(gc)s según los metadatos en lugar del sitio web, pero es mucho más complicado.
%(gcset)s no tiene efecto si esto está desactivado."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Estas configuraciones permiten la integración con el complemento %(cp)s. %(cp)s puede actualizar automáticamente columnas personalizadas con estadísticas de páginas, palabras y progreso de lectura. Debe crear y configurar primero las columnas en %(cp)s."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Si alguna de las siguientes opciones está marcada, cuando se añaden o actualizan historias el complemento %(cp)s se ejecutará para actualizar las estadísticas marcadas."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Las columnas y algoritmos que se utilizarán se configuran en %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Sobreescribirá la cuenta de palabras de los metadatos de FanFicFare si se configura para actualizar la misma columna personalizada."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Sólo ejecuta el contador de palabras de Page Count sólo si está activada y los metadatos de FanFicFare no poseen ya una cuenta de palabras. Si esto se usa con algún otro contador de Page Count, el complemento Page Count se ejecutará dos veces."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr "Configuración de tarea en segundo plano"
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr "Dividir descargas en tareas en segundo plano separadas por cada sitio"
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr "Lanza una tarea en segundo plano separada por cada sitio en la lista de historias para descargar o actualizar. Si no, habrá una sola tarea en segundo plano."
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr "Reconsolidar descargas divididas antes de actualizar la biblioteca"
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr "Retener las descargas o actualizaciones lanzadas hasta que finalicen todas. Si no, habrá un diálogo de «Continuar con la actualización» por cada sitio."
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Estos controles no son opciones de configuración del complemento como tales, sino botones útiles para configurar los atajos de teclado y volver a mostrar todos los cuadros de diálogo de confirmación de FanFicFare."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Atajos de teclado..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Modificar los atajos de teclado asociados con este complemento"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Restablecer ventanas de &confirmación desactivadas"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Restablecer todos los cuadros de diálogo «Mostrar otra vez» del complemento FanFicFare"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Mostrar preferencias de la biblioteca..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Ver los datos almacenados en la base de datos de la biblioteca para este complemento"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Se han restablecido todas las ventanas de confirmación"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estado:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estado:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Series"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Personajes"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Calificación"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Palabras"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "ID de la historia"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "ID del autor"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetas adicionales"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL de la historia"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "URL del autor"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Extensión del archivo"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Abreviatura de sitio"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Versión de FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Si tiene columnas personalizadas, aparecerán a continuación. Elija un tipo de valor de metadatos para rellenar las columnas automáticamente."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Actualizar esta columna %s (%s) con..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Los valores que no sean válidos para esta columna de enumeración serán ignorados."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Valores de metadatos válidos para este tipo de columna."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Sólo nuevo"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Escribir a %s(%s) sólo para libros nuevos,\nno en actualizaciones de libros existentes."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir que %(ccset)s de %(pini)s tenga prioridad"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "El parámetro %(ccset)s de %(pini)s le permite asignar a las columnas personalizadas valores específicos para cada sitio.
%(ccset)s no se tiene en cuenta si esta opción está desactivada."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Columna especial:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Actualizar o reemplazar columna de error:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Cuando una actualización o reemplazo de una historia existente falla, registrar el motivo en esta columna.\n(Sólo columnas de texto y texto largo)."
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Guardar todos los errores"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Si no está activada, estos errores se guardarán: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "No se reemplaza, el sitio de Internet no es más reciente."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Ya contiene %d capítulos."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Columna de metadatos guardada:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1092,228 +1092,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Si está habilitada, FanFicFare guardará una copia de todos los metadatos en esta columna cuando el libro se descarga o actualiza.
Los metadatos de esta columna pueden luego utilizarse para actualizar columnas personalizadas sin tener que volver a solicitarlos desde el servidor.
(Sólo columnas de texto extenso.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Columna de última comprobación:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Almacenar la última vez que FanFicFare actualizó o comprobó actualizaciones.\n(Sólo columnas de fecha.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Fecha de publicación"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ID (sólo identificador de URL)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Las columnas de metadatos estándar de calibre se muestran a continuación. Puede elegir si FanFicFare rellenará cada columna automáticamente al actualizar o sólo para los libros nuevos."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Escribir a %s sólo para libros nuevos, no en actualizaciones de libros existentes."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "¿Forzar título en orden de título?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Si se activa, el campo de título, tal como esté dado, se usa para orden de título también.\nSi no se activa, calibre aplicará su algoritmo predefinido, que hace que «El título» se ordene como «título, El», etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "¿Corregir uso de mayúsculas en el título?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Si está marcado, se aplicará el método de Calibre para corregir el uso de mayúsculas en el título."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Esto afecta solamente a los metadatos de Calibre, no a los metadatos de FanFicFare en la página de título."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Establecer URL del autor en calibre"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Establecer el URL del autor en la página de la historia como URL del autor en calibre."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "¿Forzar autor en orden de autor?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Si se activa, el campo de autor(es), tal como esté dado, se usa para orden de autor también.\nSi no se activa, calibre aplicará su algoritmo predefinido, que hace que «Juan Pérez» se ordene como «Pérez, Juan», etc."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "¿Corregir uso de mayúsculas en el autor?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Si está marcado, se aplicará el método de Calibre para corregir el uso de mayúsculas en los nombres de autor."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre recuerda a todos los autores de la biblioteca, cambiar el uso de mayúsculas en un autor de un libro afectará a todos los libros del mismo autor."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr "Establecer URL de la serie en calibre"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr "Establecer el URL de la serie en la página de la historia como URL de la serie en calibre."
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "¿Establecer «Serie [0]» para nuevas antologías?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Si se activa, la columna de serie se establecerá a «Nombre de serie [0]» cuando se crea una antología para una serie."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Otras opciones de columna estándar"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "¿Incluir comentarios de los libros en los de las antologías?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Incluir los comentarios de todos los libros en los comentarios del nuevo libro.\nEl comentario predeterminado es sólo una lista de los títulos incluidos."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Establecer comentarios de la antología sólo para nuevos libros"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Los comentarios se establecerán sólo para las nuevas antologías, no para las actualizaciones.\nDe esta manera se mantienen los comentarios establecidos manualmente."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Estas configuraciones permitirán a FanFicFare recolectar el URL de la historia desde su cuenta de correo electrónico. Sólo se buscarán URL de historias en correos electrónicos sin leer en la carpeta especificada a continuación."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nombre de servidor IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nombre de servidor IMAP. Debe admitir IMAP4 con SSL. Por ejemplo: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nombre de usuario IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nombre de usuario IMAP. Por ejemplo: nombre@gmail.com\nTenga en cuenta que las cuentas de Gmail deben tener activa la opción IMAP en la configuración de Gmail."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Contraseña de usuario IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Contraseña IMAP. Si se deja vacía, FanFicFare le pedirá la contraseña cuando se use esta función."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Recordar contraseña durante la sesión (si no se ha guardado)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Si se activa y no se introduce una contraseña más arriba, FanFicFare recordará la contraseña hasta que se cierre calibre o se cambie de biblioteca."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nombre de carpeta IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nombre de la carpeta IMAP donde buscar nuevos correos. La carpeta (o etiqueta) debe existir previamente. Use «INBOX» para la bandeja de entrada predeterminada."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marcar correos electrónicos como leídos"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Si se activa, los correos electrónicos se marcarán como leídos si contienen algún URL de historia."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Desechar URL de la lista de rechazados"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1321,44 +1325,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Si se habilita, FanFicFare descartará los URL de historia de los correos electrónicos que están en la lista de rechazo de URL.
De lo contrario, aparecerán y verá el usual cuadro de diálogo de rechazo de URL.
En todo caso los correos electrónicos se marcarán como leídos si así se configura. "
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Actualizar sólo los libros existentes"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Si se habilita, FanFicFare descartará los URL de historia de los correos electrónicos que no estén ya en la biblioteca.
De lo contrario, se usarán todos los URL de historia, nuevas o no.
En cualquier caso los correos electrónicos se marcarán como leídos si así se configura."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Descargar del correo electrónico inmediatamente"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Si se activa, FanFicFare comenzará a descargar los URL de historia a partir de los correos electrónicos de manera inmediata.
En caso contrario aparecerá el cuadro de diálogo de Descargar desde URL."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Añadir esta(s) etiqueta(s) automáticamente"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Las etiquetas que se introduzcan aquí se añadirán automáticamente a las historias descargadas del URL de historia."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Todas las historias adicionales que se añadan manualmente al diálogo de URL de historia también tendrán estas etiquetas."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1366,233 +1370,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Lo más seguro es crear una cuenta de correo electrónico separada que use sólo para las notificaciones de actualización de historias. FanFicFare y calibre no pueden garantizar que ningún software malicioso pueda obtener la contraseña una vez que la haya introducido.
Use esta función bajo su propia responsabilidad."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Este nombre se usará con la opción %s para formar el título del nuevo libro."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Estos comentarios sobre la serie se incluirán en los comentarios del nuevo libro."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostrar opciones de descarga"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Formato de salida:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Elija un formato de salida para crear. Puede establecer el predeterminado en la configuración del complemento."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "¿Actualizar los metadatos de calibre?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "¿Actualizar los metadatos de las historias existentes en calibre a partir del sitio de Internet?\n(Las columnas establecidas en «Sólo nuevo» en la pestaña de columnas sólo se cambiarán para libros nuevos)."
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s URL encontrados)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URL de historias para la antología, uno por línea:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URL de las historias que se incluyen en la antología, uno por línea.\nSe tomarán URL del portapapeles, pero sólo los que sean válidos."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "¿Si la historia ya existe en la antología?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Qué hacer si ya existe una historia con el mismo URL en la antología."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URL de historias, uno por línea:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URL para las historias, uno por línea.\nSe tomarán URL del portapapeles, pero sólo los que sean válidos.\nAñada [1,5] después del URL para restringir la descarga a los capítulos 1 a 5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "¿Si la historia ya existe?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Qué hacer si ya existe una historia con el mismo URL o título y autor."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Para libros individuales"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obtener URL e ir a la ventana de descarga para historias individuales."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Para epub de antología"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obtener URL e ir a la ventana de descarga para antologías.\nRequiere el complemento %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "El autor solicita una contraseña para esta historia (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Usuario y contraseña"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s solicita que se registre para descargar esta historia."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr "Contraseña de un solo uso de base temporal (TOTP)"
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr "El sitio requiere una contraseña de un solo uso de base temporal (TOTP) para este url:\n%s"
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr "TOTP:"
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Obteniendo metadatos para las historias..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Descargando metadatos para las historias"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadatos obtenidos para"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- aproximadamente %s para terminar"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Omitida"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d día"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d segundo"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "menos de 1 segundo"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Acerca de FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Eliminar los libros seleccionados de la lista"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Modo de actualización:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Qué tipo de actualización se realizará. Puede definirse el valor predeterminado en la configuración del complemento."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "¿Metadatos en segundo plano?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1600,902 +1604,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Recopilar metadatos de Internet en un proceso en segundo plano.
Esto le devuelve el control más rápidamente al actualizar, pero no tendrá la posibilidad de introducir contraseñas o especificar si es usted adulto, las historias que requieran esa información fallarán sin más."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este libro de la lista?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar los %d libros seleccionados de la lista?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Seleccionar o modificar nota de rechazo."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este URL de la lista?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar los %d URL seleccionados de la lista?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista de libros para rechazar"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF recordará estos URL, mostrará una nota y le permitirá rechazarlos si vuelve a intentar descargarlos más adelante."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Eliminar los URL seleccionados de la lista"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Se añadirá a cualquier nota que haya establecido para cada URL anterior."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "¿Eliminar libros (incluyendo libros sin URL de «fanfiction»)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Eliminar los libros seleccionados después de añadirlos a la lista de URL rechazados."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Buscar el texto en el cuadro."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Buscar texto distinguiendo mayúsculas y minúsculas; no considera que Carlos, CARLOS y carlos son todos iguales."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "¿Volver atrás para corregir errores?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Pulse en un error más abajo para volver a modificar directamente esa línea:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Pulsar para ir a la línea %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Volver a modificar"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Guardar de todas formas"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Introduzca la contraseña de correo electrónico para %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Mostrar esta confirmación de nuevo"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Descargar historias de «fanfiction» desde distintos sitios de Internet"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Descargar desde URL"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Descargar libros de FanFiction desde URL"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Actualizar libros de «fanfiction» existentes"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Obtener URL de historias desde &correo electrónico"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Obtener URL de historias a partir de una página de Internet"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Obtener URL de historias de los libros seleccionados"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Opciones de antología"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Crear un epub de antología desde una página de Internet"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Crear un epub de antología de «fanfiction» desde una página de Internet"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "&Crear epub de antología a partir de los URL"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Crear un epub de antología de FanFiction a partir de los URL"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Actualizar epub de antología"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Actualizar un epub de antología de «fanfiction»"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Opciones de lista de lectura"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Marcar como no leído: Añadir a las listas «Para leer» y «Enviar a dispositivo»"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Marcar como leído: Eliminar de las listas «Para leer» y añadir a las de «Enviar a dispositivo»"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Marcar como leído: Eliminar de las listas «Para leer»"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Añadir a las listas de «Enviar a dispositivo»"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Marcar como no leído: Añadir a las listas «Para leer»"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "No se ha configurado la adición a listas"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "No se ha configurado la eliminación de listas"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "Acciones por modo de actualización"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Actualizar libros de FanFiction existentes"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Obtener URL de historias FanFiction del correo electrónico"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Obtener URL de historias FanFiction a partir de una página de internet"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Quitar marcas de capítulo «nuevas» de los libros seleccionados"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Rechazar los libros seleccionados"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Configurar FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configurar FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "No se puede actualizar Reading Lists en la vista de dispositivo"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "No hay libros seleccionados para actualizar Reading Lists"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "La columna de metadatos guardados de FanFicFare no está configurada."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "No se puede actualizar un formato que no sea EPUB."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "El correo electrónico para FanFicFare no está configurado."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Obteniendo URL de historia desde el correo electrónico..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr "Error al obtener el correo electrónico"
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr "Se produjo un error mientras FanFicFare obtenía el correo electrónico."
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr "Si fue un error de autenticación, tenga en cuenta lo siguiente:"
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr "Los servidores de correo de Microsoft como live.com, outlook.com y hotmail.com ya no permiten aplicaciones de terceros como FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr "Gmail requiere autenticación de dos factores y contraseñas de aplicaciones de Google."
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr "Los nombres de usuario o contraseñas en personal.ini que contienen el signo de porcentaje (%) deben tenerlo escapado como dos signos de porcentaje (%%)."
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "No se han encontrado URL de historias válidos en los correos electrónicos sin leer."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Finalizada la obtención de URL de historia desde el correo electrónico."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "La(s) etiqueta(s) %s se añadirán a todas las historias descargadas en el siguiente diálogo, incluidos los URL añadidos manualmente."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d URL de historia omitidas, en la lista de URL rechazadas)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d URL de historia omitidas, sin libro existente en la biblioteca)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Obtener URL de historias del correo electrónico"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "¿Omitir historia?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "¿Omitir historia de antología?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "Ya tiene un libro de antología en la biblioteca para la serie «%s»."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Pulse en «Sí» para omitir."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Pulse en «No» para descargar de todos modos."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Obteniendo URL de historia desde la página..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Finalizada la obtención de URL de historia desde la página."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lista de URL de historias"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "No se encontró ningún URL de historia válida en la página."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "No hay ningún libro seleccionado del que obtener URL"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Recopilando URL para las historias..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Obtener URL para las historias"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL obtenido"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Incorrecta"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista de URL"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "No se encontró ningún URL de historia en los libros seleccionados."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Sólo se puede marcar libros como no nuevos en la biblioteca"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Marcando libros como no nuevos..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Libros no nuevos"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Libros marcados como no nuevos"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Iniciando la conversión automática de %d libros."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Ningún libro seleccionado tiene URL para rechazar"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Recopilando URL para la lista de rechazos..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Obtener URL para la lista de rechazos"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "¿Eliminar?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Rechazando URL de FanFicFare: Ninguno de los libros seleccionados posee un URL de FanFiction."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "No se pueden hacer antologías sin %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "No se pueden actualizar libros en la vista de dispositivo"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Sólo se puede actualizar 1 antología por vez"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Obteniendo URL de historias para series..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Sólo se pueden actualizar antologías en formato EPUB"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Finalizada la obtención de URL de historia para series."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "No se puede actualizar la antología"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "El libro no es una antología de FanFicFare o contiene libro(s) sin URL válidos."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Hay %d historias en la antología actual que no se mantendrán si continúa."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URL de historias que se eliminarán:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "¿Actualizar de todas formas?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Historias eliminadas"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "No se han seleccionado libros para actualizar"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Recopilando historias para actualizar..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Obtener historias para actualizar"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Actualizando la lista existente"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Comenzar a poner en la cola para su descarga %s historias."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Poniendo en la cola para descargar historias..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Poniendo en la cola para descargar historias"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Descarga en cola para"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Obtención de metadatos iniciada para %s historias."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "No se ha introducido ningún URL de historia válido."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "¿Rechazar URL?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s está en la lista de rechazos:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Pulse en «Sí» para rechazar."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Historia en la lista de rechazos (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "¿Eliminar URL rechazado?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "¿Eliminar URL de la lista de rechazos?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Pulse en «Sí» para eliminarlo de la lista."
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Pulse en «No» para dejarlo en la lista."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "¿Es usted adulto?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s requiere que usted sea adulto. Por favor confirme que es una persona adulta en su jurisdicción:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Omitiendo historia duplicada."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "La misma historia ya ha sido incluida."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "«%s» está en la serie «%s», para la que tiene una antología."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Historia en antología de serie (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Omitiendo historia duplicada."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Hay más de un libro idéntico según el URL identificador o el título y autor(es). No se puede saberse cuál hay que actualizar o reemplazar."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr "%(url)s ya está en la biblioteca más de una vez."
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr "%(title)s de %(author)s ya está en la biblioteca más de una vez con URL de origen diferentes."
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "¿Descargar como un libro nuevo?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr "¿Quiere añadir un nuevo libro para este URL?"
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nuevo URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Pulse en «Sí» para añadir un nuevo libro con el nuevo URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Pulse en «No» para omitir el URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Actualización anulada debido a un conflicto de URL de historia (%s) (etiqueta %s presente)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "URL diferente"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "¿Cambiar el URL de historia?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s de %(author)s ya está en la biblioteca con un URL de origen diferente:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "En la biblioteca: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Pulse en «Sí» para actualizar o reemplazar el libro con el URL nuevo."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Pulse en «No» para omitir la actualización o reemplazo de este libro."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s de %(author)s ya está en la biblioteca con un URL de origen diferente."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Ha elegido no actualizar el libro existente. ¿Quiere añadir un nuevo libro con este URL?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Actualización anulada por el usuario debido a un conflicto de URL de historia (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadatos recopilados."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr "El epub existente contiene %d capítulos, el sitio de internet sólo tiene %d. Use Reemplazar o force_update_epub_always para forzar la actualización."
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare no reconoce capítulos en el epub existente, probablemente procede de un origen distinto. Use reemplazar para forzar una actualización."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ninguna de las %d historias o URL dados pueden o necesitan descargarse."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Vea el registro para más detalles."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "¿Continuar con la actualización de la biblioteca (columnas de error o última comprobación, si están configuradas)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antología"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr "Descargar %s libro(s) de «fanfiction» para %s"
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Descargar %s libro(s) de «fanfiction»"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Iniciando %d descargas de FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFare está marcando y mostrando los libros de antología que coinciden"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "Para desactivar, desmarque la casilla «¿Marcar antologías que coincidan?» en la configuración de FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Error al actualizar metadatos"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Ha ocurrido un error mientras FanFicFare actualizaba la base de datos de calibre para %s."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "El libro ha sido actualizado, pero no los metadatos."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr "FanFicFare intentará actualizar los metadatos una vez más. Cierre cualquier programa que pueda interferir (como el Explorador de archivos de Windows) antes de cerrar este cuadro de diálogo."
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Finalizada la adición o actualización de %d libros."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr "La tarea en segundo plano falló, vea el registro de tareas de calibre"
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr "La tarea en segundo plano falló al descargar historias para (%s)"
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare ha encontrado %s actualizaciones válidas y %s incorrectas."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "Algunas de las historias descargadas tienen errores de capítulo. Pulse en Ver registro en el siguiente cuadro para ver cuáles."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s historias correctas contienen errores de capítulo."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare:"
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "No hay historias válidas para la antología"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "No se han descargado historias o actualizaciones válidas, la creación o actualización de la antología se cancela."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "¿Está seguro de querer continuar creando o actualizando la antología?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Las actualizaciones fallidas no se incluirán en la antología."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Sin embargo, si hay una versión más antigua, se incluirá."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "¿Continuar actualizando esta antología y la biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr "Descargando de %s"
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "¿Continuar actualizando la biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Descarga de FanFicFare completada"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "Registro de FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Combinando %s libros."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare está añadiendo o actualizando libros."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Actualizando calibre para las historias de «fanfiction»..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Actualizar calibre para las historias de «fanfiction»"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Actualizando calibre para las historias de «fanfiction» INCORRECTAS..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Actualizar calibre para las historias de «fanfiction» INCORRECTAS"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Hubo un fallo al añadir un formato al libro por algún motivo..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente Reading Lists, pero ya no tiene instalado el complemento %s"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente las listas «Para leer» de Reading Lists, pero no tiene ninguna lista configurada."
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente la lista «%s» de Reading Lists, pero no tiene ninguna lista con ese nombre."
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente la lista «Enviar a dispositivo» de Reading Lists, pero no tiene ninguna lista configurada."
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "No se ha encontrado ningún URL de historia."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "El URL no es un URL de historia válido."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "El URL es incorrecto"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "Fallo en la actualización de libro existente"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2503,59 +2511,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "No se encontraron metadatos para libro preexistente en esta antología
\nURL de historia: %s
\nError: %s
\nEl libro previamente descargado todavía está en la antología, pero FFF no tiene los metadatos para rellenar este campo.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "La antología contiene:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s de %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antología"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(estaba activado, eliminado por seguridad)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Descargando historias de «fanfiction»"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "Terminada la descarga de %(count)d de %(total)d historias"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Resultado de la descarga:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Descarga comenzada..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "Descarga de %(fileform)s completaba, %(failed)s capítulos fallidos, %(total)s capítulos totales."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "Descarga de %(fileform)s completada, %(total)s capítulos."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Ya contiene %d capítulos. Volver a usar tal cual."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "Actualización de %(fileform)s completada, %(added)s capítulos añadidos, %(failed)s capítulos fallidos, %(total)s en total."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Completada la actualización de %(fileform)s, se añadieron %(added)s capítulos para un total de %(total)s."
diff --git a/calibre-plugin/translations/et.po b/calibre-plugin/translations/et.po
index 48ff0ff9..3c2f9d24 100644
--- a/calibre-plugin/translations/et.po
+++ b/calibre-plugin/translations/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Maidur, 2016-2022\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/et/)\n"
@@ -141,41 +141,41 @@ msgstr "E-posti sätted"
msgid "Other"
msgstr "Muud"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Need sätted juhivad plugina põhilisi funktsioone -- fännikirjanduse allalaadimist."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Allalaadimiste vaikimisi valikud"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut väljundformaadi valimiseks.
See säte määrab selle valiku vaikeväärtuse."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Vaikimisi väljundformaat:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut, mida teha juhul kui see jutt on juba olemas.
See säte määrab selle valiku vaikeväärtuse."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Vaikimisi valik, kui jutt on juba olemas?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Vaikimisi Uuenda Calibre metaandmeid?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
See säte määrab, kas see on vaikimisi lülitatud sisse või välja.
Veerud, mis on veergude vahelehel määratud valikule 'Ainult uus', määratakse ainult uutele raamatutele."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Vaikimisi Taustal metaandmed?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -197,25 +197,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut korjata saitidelt metaandmeid taustal töötavas protsessis.
See annab uuendades sulle kontrolli tagasi varem, kuid sult ei küsita kasutajanime/parooli ega seda, kas oled täisealine -- neid vajavad jutud lihtsalt ebaõnnestuvad.
Ainult saadaval olemasolevate raamatute Uuendamisel/Ülekirjutamisel, kui antud URL pole kanooniline või vastab olemasoleva raamatu Pealkirja/Autoriga."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre uuendamise sätted"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Kustuta muud olevasolevad formaadid?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Märgista see, et olemasolevate raamatute uuendamisel kustutada automaatselt kõik teised e-raamatute formaadid.\nKasulik, kui sul on näiteks nii Nook(epub) kui ka Kindle(mobi)."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Metaandmete uuendamisel säilita olemasolevad sildid?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -223,459 +223,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Kontrolli olemasolevaid sarja antoloogia raamatuid?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Keeldu kinnitust küsimata?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Kontrolli juttude URLi muutumist?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Hoiata, kui uuendamine muudab olemasoleva raamatu URLi(tavaliselt automaatne ja ilma küsimata).\nURLides võidakse http asemele panna https ilma küsimata, kui saiti on muudetud."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Otsi e-raamatutest jutu URLi?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Otsi formaadis EPUB, ZIP(HTML) või TXT e-raamatutest esimest korrektset jutu URLi, kui seda metaandmetest ei leitud.\nMingil määral riskantne, sõltuvalt e-raamatu sisust võib leida vale URLi."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Järeltöötluse valikud"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Märgi lisatud/uuendatud raamatud, kui valmis?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Edukas"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Märgista edukalt alla laaditud või uuendatud raamatud."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Ebaõnnestunud"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Märgista ebaõnnestunult alla laaditud või uuendatud raamatud."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Näita märgitud raamatuid, kui valmis?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Kaunista kirjavahemärgid (ainult EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Käita calibre viimistlemise funktsioon Kaunista kirjavahemärgid igal EPUBi allalaadimisel ja uuendamisel."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Arvuta sõnade arv Calibre sisemisi meetodeid kasutades.\nPaljud saidid pakuvad sõnade arvu, kuid mõned mitte.\nSee loendab iga raamatu sõnu ja kaasab selle arvu, justkui tulnuks see saidilt."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Rehkenda sõnade arv:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr ""
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Graafilise kasutajaliidese sätted"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Võta URLid lõikelaualt?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Uute lisamisel täida URLide väli kehtivate URLidega lõikelaualt."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare nupp avab menüü?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "FanFicFare tööriistariba nupp avab plugina menüü. Kui märgistamata, teostab see tegevuse Laadi alla URLidelt või valikuliselt Uuenda, vaata allpool."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Vaikesättena uuenda, kui raamatud on valitud?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "FanFicFare tööriistariba nupp Uuendab, kui raamatuid on valitud. Kui märgistamata, teostab see alati tegevuse Laadi alla URLidelt."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Hoia 'Lisa uus URLi(de)st' dialoog kõige peal?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Ütleb OS-ile ja akende haldurile, et nad hoiaks 'Lisa uus URLi(de)st'\ndialoogi kõigi teiste akende peal. Kasulik URLide sellele lohistamiseks."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Näita hinnangulist aega tegevuse lõpuni?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Edenemise riba näitamisel näita hinnangulist aega, kui kaua jääb toimingu lõpetamiseni."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Muud valikud"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Sisesta calibre Sari, kui ühtki ei leitud?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Kui ühtki sarja ei leita, sisesta calibre sari (kui on olemas),\net see ilmuks FanFicFare'i tiitellehele(mitte esikaanele)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Keeldumiste loend"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Muuda keeldutavate URLide loendit"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Muuda loendit URLidest, millest FanFicFare automaatselt keeldub."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Lisa keeldutavaid URLe"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Lisa keeldutavaid URLe teksti kujul."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Muuda keeldumise põhjuste loendit"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Kohanda URLidest keeldumisel näidatavaid põhjuseid"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Alati keeldu keeldumiste loendis olevatest URLidest ilma peatumata ja kinnitust küsimata."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Vaikimisi kustuta keeldumisel?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Kas märkeruut keeldutavate raamatute kustutamiseks peaks vaikimisi olema märgitud?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Muuda keeldutavate URLide loendit"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Keeldumise põhjused"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Kohanda keeldumise põhjuseid"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Põhjus, miks ma sellest keeldusin"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr ""
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Lisa see põhjus kõikidele lisatavatele URLidele:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Need valikud pakuvad üksikasjalikumat kontrolli e-raamatus näidatavate metaandmete üle, samuti lasevad määrata erinevatel saitidel sätted %(isa)s ja %(u)s/%(p)s."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Muuda faili personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare toetab nüüd faili personal.ini muutmise aknas otsimist, värvide kasutamist ja vigade kontrolli. Punane tähistab üldiselt vigu."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Näita faili personal.ini \"turvalist versiooni\""
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Näita oma faili personal.ini, millest on kasutajanimed ja paroolid eemaldatud. Oma personal.ini-faili turvaliseks teistega jagamiseks."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Näita kõiki plugina seadistatavaid sätteid\nja nende vaikimisi väärtusi."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Näita vaikesätteid"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre veerud"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Uuendamisel/Ülekirjutamisel edasta Calibre veerud FanFicFare'i"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Näita Calibre veergude nimesid"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Muudatused salvestatakse ainult siis, kui klõpsad FanFicFare kohandamise akna sulgemiseks 'OK'."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Plugina vaikimisi sätted"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Plugina vaikesätted (%s) (Kirjutuskaitstud)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Näita faili personal.ini 'turvalist versiooni'"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre veergude kirjete nimed"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Silt (kirje_nimi)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Lisa uued/uuendatud jutud \"Saada seadmesse\" lugemisloendi(te)sse."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Automaatselt saada uued/uuendatud jutud nendesse loenditesse pluginas %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Saada seadmesse\" lugemisloendid"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Kui lubatud, lisatakse uued/uuendatud jutud automaatselt nendesse loenditesse."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -683,78 +683,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Uuenda Calibre kaanepilti (EPUBist):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Loo Calibre kaanepilt:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Loo kaanepildid ainult uutel raamatutel"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Vaikimisi luuakse kaanepilt iga kord, kui calibre metaandmeid uuendatakse.
Kasutatakse nii Calibre kui plugina loodud kaanepiltide jaoks."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Kasutatakse Calibre Viimistlemise funktsiooni, et loodud kaanepilt EPUB e-raamatu faili sisestada või uuendada.
Kasutatakse nii Calibre kui Plugina loodud kaanepiltide jaoks."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre 'Loo kaanepilt'"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) sätted"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -762,320 +762,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Need sätted pakuvad lõimimist pluginaga %(cp)s. %(cp)s suudab kohandatud veerge automaatselt uuendada lehekülgede, sõnade ja loetuse taseme statistikaga. Kõigepealt pead need veerud pluginas %(cp)s looma ja seadistama."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Kasutatav veerg ja algoritm on seadistatav pluginas %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Need juhtelemendid pole iseenesest plugina sätted, vaid pigem mugavad nupud klaviatuuri otseteede seadistamiseks ja kõigi plugina FanFicFare kinnituste dialoogide tagasi saamiseks."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Klaviatuuri otseteed..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Muuda selle pluginaga seostatud klaviatuuri otseteid"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Lähtesta keelatud kinnituste dialoogid"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Lähtesta plugina FanFicFare kõik \"Näita uuesti\" dialoogid"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "Näita kogu eelistusi..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Näita selle plugina jaoks talletatud andmeid kogude andmebaasis"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Kõik kinnituste dialoogid on lähtestatud"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Olek"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Olek:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Olek:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Sari"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Tegelaskujud"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Suhted"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Avaldamisaeg"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Peatükke"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Sõnu"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Sait"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Kirjastaja"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Jutu ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Autori ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Lisasildid"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Jutu URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Autori URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Failiformaat"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Faililaiend"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Saidi lühend"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare versioon"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Ainult uus"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Kirjuta veergu %s(%s) ainult uute raamatute puhul,\nmitte olemasolevate raamatute uuendamisel."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Luba faili %(pini)s sättel %(ccset)s alistada"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Eriline veerg:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Uuendamise/Ülekirjutamise vea veerg:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Kui olemasoleva jutu uuendamine või ülekirjutamine ebaõnnestub, talleta selle põhjus selles veerus.\n(Ainult 'Tekst'- ja 'Pikk tekst'-tüüpi veerud.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Salvesta kõik vead"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Kui märgistamata, siis neid vigu ei salvestata: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Ei kirjutata üle, veebisait pole uuem."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Juba sisaldab %d peatükki."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Salvestatud metaandmete veerg:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1083,228 +1083,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Kui märgistatud, salvestab FanFicFare raamatu allalaadimisel või uuendamisel sellesse veergu koopia kõikidest selle metaandmetest.
Selles veerus olevaid metaandmeid saab hiljem kasutada kohandatud veergude uuendamisel, ilma metaandmeid serverist uuesti taotlemata.
(Ainult 'Pikk tekst'-tüüpi veerud.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Viimase kontrolli veerg:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Talletab viimase aja, kui FanFicFare uuendas või uuendusi kontrollis.\n(Ainult 'Kuupäev'-tüüpi veerud.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(id)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Avaldamisaeg"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Id-d(ainult url id)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "All on välja toodud põhilised calibre metaandmete veerud. Sa saad valida, kas FanFicFare täidab need veerud automaatselt uuendamisel või ainult uute raamatute puhul."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Kirjuta veergu %s ainult uute raamatute puhul,\nmitte olemasolevate raamatute uuendamisel."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Sunni Pealkiri väljale Pealkiri,järg?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Kui märgistatud, siis kasutatakse pealkirja muutmata kujul ka pealkirja sortimise väljal.\nKui märgistamata, siis rakendab calibre oma sisseehitatud algoritmi, mis muudab nt. pealkirja 'The Title' sortimisväärtuseks 'Title, The' jne."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Paranda pealkirjade suurtähestus?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Kui märgistatud, rakendatakse pealkirjade suurtähestuse parandamiseks Calibre rutiini."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "See mõjutab ainult Calibre metaandmeid, mitte FanFicFare'i metaandmeid tiitellehel."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Määra Calibre autori URL"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Pane Calibre autori URLiks autori aadress jutusaidil."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Sunni Autor väljale Autor,sort?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Kui märgistatud, siis kasutatakse autori(te) nimesid muutmata kujul ka autori sortimise väljal.\nKui märgistamata, siis rakendab calibre oma sisseehitatud algoritmi, mis muudab nt. nime 'Bob Smith' sortimisväärtuseks 'Smith, Bob' jne."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Paranda autorite suurtähestus?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Kui märgistatud, rakendatakse autorinimede suurtähestuse parandamiseks Calibre rutiini."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre jätab meelde kõik kogus olevad autorid; autorinime suurtähestuse muutmine ühes raamatus mõjutab kõiki selle autori raamatuid."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Muud standard-veergude valikud"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Kaasa raamatute kommentaarid antoloogia kommentaaridesse?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Kaasa uue raamatu kommentaaridesse kõigi ühendatud raamatute kommentaarid.\nVaikimisi sätteks on ainult loend kaasatud pealkirjadest."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Määra antoloogia kommentaarid ainult uute raamatute jaoks"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Kommentaarid määratakse ainult uutele antoloogiatele, mitte uuendustele.\nSel juhul säilitatakse käsitsi määratud kommentaarid."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Need sätted võimaldavad FanFicFarel juttude URLe hankida sinu e-posti kontolt. See otsib juttude URLe ainult allpool määratletud kaustas lugemata kirjadest."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP-serveri nimi"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "IMAP-serveri nimi--peab toetama SSL-iga IMAP4. Nt: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP kasutajanimi"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "IMAP-serveri kasutajanimi. Nt: sinunimi@gmail.com\nPane tähele, et Gmaili kontode puhul tuleb Gmaili sätetes esmalt IMAP lubada."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP kasutaja parool"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP-serveri kasutaja parool. Kui jätad tühjaks, küsib FanFicFare selle funktsiooni kasutamisel sinult parooli."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Jäta parool seansi vältel meelde (kui ülalolevasse kasti pole sisestatud)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Kui märgistatud ja ülal pole parooli sisestatud, jätab FanFicFare sinu parooli meelde, kuni sa calibre sulged või vahetad kogusid."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP kausta nimi"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "IMAP kausta nimi, millest uusi e-kirju otsida. Kaust (või silt) peab juba olemas olema. Oma vaikimisi sisendkausta valimiseks sisesta INBOX."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Märgi e-kirjad loetuks"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Kui märgistatud, märgitakse e-kirjad loetuks, kui need sisaldavad mingit jutu URLi."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1312,44 +1316,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Uuenda ainult olemasolevaid raamatuid"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Kui märgistatud, siis jätab FanFicFare vaikselt vahele e-kirjades olevad juttude URLid, mida sinu kogus juba pole.
Vastasel juhul kasutatakse kõiki juttude URLe, nii uusi kui olemasolevaid.
E-kirjad märgitakse endiselt loetuks, kui nii on seadistatud."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Laadi e-kirjast alla koheselt"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Automaatselt lisa need sildid"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Siia sisestatud sildid lisatakse automaatselt juttudele, mis on alla laaditud e-kirja jutu-URLidelt."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1357,233 +1361,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Näita allalaadimise valikuid"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Väljundformaat:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Vali väljundformaat, mis luua. Võib seada vaikesätted plugina seadistusest."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Uuenda Calibre metaandmeid?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(leiti %s URLi)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Juttude URLid antoloogia koostamiseks, üks rea kohta:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "Antoloogiasse kaasatavate juttude URLid, iga rea peale üks aadress.\nVõtab URLid lõikelaualt, kuid ainult õigete URLide korral."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Kui jutt on juba antoloogias olemas?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Mida teha, kui sama URLiga jutt on antoloogias juba olemas."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Juttude URLid, üks rea kohta:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "Juttude URLid, iga rea peale üks aadress.\nVõtab URLid lõikelaualt, kuid ainult õigete URLide korral.\nKui tahad tõmmada ainult peatükid 1-5, lisa aadressi lõppu [1,5]."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Kui jutt on juba olemas?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Mida teha, kui sama URL-i või pealkirja ja autoriga jutt on juba olemas."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Eraldi raamatute jaoks"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Hangi URLid ja mine üksikute juttude allalaadimiste dialoogile."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Kogumiku EPUBi jaoks"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Hangi URLid ja mine antoloogia allalaadimise dialoogile.\nVajalik on plugin %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Autor nõuab selle jutu(%s) jaoks parooli."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Kasutaja/Parool"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s nõuab, et sa selle jutu allalaadimiseks sisse logiks."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Juttude metaandmete tõmbamine..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Juttude metaandmete allalaadimine"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Tõmmati metaandmed jutule"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - umbes %s lõpuni"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Jäeti vahele"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d päev"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d päeva"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d tund"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d tundi"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutit"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundit"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "alla 1 sekundi"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Teave plugina FanFicFare kohta"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Eemalda valitud raamatud loendist"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Uuendamise režiim:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Mis sorti uuendus teha? Võib seada vaikesätted plugina seadistusest."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Taustal metaandmed?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1591,902 +1595,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Korja saitidelt metaandmed taustal töötavas protsessis.
See annab uuendades sulle kontrolli tagasi varem, kuid sult ei küsita kasutajanime/paroole ega seda, kas sa oled täisealine -- neid vajavad jutud lihtsalt ebaõnnestuvad."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad selle raamatu loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad %d valitud raamatut loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Märge"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Vali või muuda keeldumise märget."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad selle URLi loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad %d valitud URLi loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Keeldutavate raamatute loend"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF jätab need URLid meelde ning hilisemal nende allalaadimise uuesti proovimisel näitab märget ja pakub nendest keelduda."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Eemalda valitud URL-id loendist"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "See lisatakse mis tahes märkmele, mille oled igale ülal olevale URLile määranud."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Kustutada raamatud (k.a ilma fännikirjanduse URLita raamatud)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Kustuta valitud raamatud pärast nende lisamist Keeldutud URLide loendisse."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Otsi muutmise kastist mingit teksti."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Leia"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tõstutundlik"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Otsi suurtähetundlikke sõnesid; ära käsitle sõnesid Harry, HARRY ja harry samadena."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Mine tagasi vigu parandama?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klõpsa alloleval veal, et minna tagasi redigeerima otse sellele reale:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klõpsa, et minna reale %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Tagasi redigeerima"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Salvesta ikkagi"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Sisesta e-posti kasutaja %s parool:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Näita seda kinnitust uuesti"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Laadi erinevatelt veebisaitidelt alla fännikirjanduse jutte"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "Laadi alla URLidelt"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Laadi fännikirjanduse raamatuid alla URLidelt"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Uuenda olemasolevaid fännikirjanduse raamatuid"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Hangi juttude URLid e-kirjast"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Hangi juttude URLid veebilehelt"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Hangi juttude URLid valitud raamatutest"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Antoloogia valikud"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Loo antoloogia EPUB veebilehelt"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Loo fännikirjanduse antoloogia EPUB veebilehelt"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "Loo URLidest antoloogia EPUB"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Loo URLidest fännikirjanduse antoloogia EPUB"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Uuenda antoloogia epubi"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Uuenda fännikirjanduse antoloogia EPUBi"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Lisa \"Saada seadmesse\" loenditesse"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Uuenda olemasolevaid fännikirjanduse raamatuid"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Hangi fännikirjanduse juttude URLid e-kirjast"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Hangi fännikirjanduse juttude URLid veebilehelt"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Eemalda valitud raamatutelt peatükimärge \"Uus\""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Keeldu valitud raamatutest"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "Seadista pluginat FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Seadistamine: FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Seadme vaatest ei saa lugemisloendeid uuendada"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Lugemisloendite uuendamiseks pole raamatuid valitud"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Ei saa uuendada mitte-epub-formaati."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare e-posti sätted on seadistamata."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "E-kirjast juttude URLide hankimine..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Lugemate e-kirjadest ei leitud juttude URLe."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Lõpetati e-kirjast juttude URLide hankimine."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d jutu URLi jäeti vahele, keeldutavate URLide loendis)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d jutu URLi jäeti vahele, kogus pole olemasolevat raamatut)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Hangi juttude URLid e-kirjast"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Kas jätta jutt vahele?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Kas jätta antoloogia jutt vahele?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Vahelejätmiseks klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Ikkagi allalaadimiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Lehelt juttude URLide hankimine..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Lõpetati lehelt juttude URLide hankimine."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Juttude URLide loend"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Antud lehelt ei leitud jutu URLe."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Pole valitud ühtki raamatut, millest URLe saada"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "URLide kogumine juttudeks..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Hangi juttude URLid"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL välja otsitud"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Halb"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "URLide loend"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Valitud raamatutest ei leitud ühtki jutu URLi."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Raamatute märkimine MitteUueks..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Märgi raamatud MitteUueks"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Raamatud märgitud MitteUueks"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "%d raamatu automaatse teisendamise alustamine."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Ühelgi valitud raamatul pole keeldutavaid URLe"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "URLide kogumine keeldumiste loendi jaoks..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Hangi URLid keeldumiste loendi jaoks"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Jätkata eemaldamisega?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFare URLidest keeldumine: Ühelgi valitud raamatul pole fännikirjanduse URLe."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Ilma pluginata %s ei saa antoloogiad luua"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Seadme vaatest ei saa raamatuid uuendada"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Uuendada saab ainult 1 antoloogiat korraga"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Sarjade jaoks juttude URLide tõmbamine..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Uuendada saab ainult EPUB antoloogiaid"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Sarjade jaoks juttude URLide tõmbamine valmis."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Ei saa antoloogiat uuendada"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Raamat ei ole FanFicFare antoloogia või sisaldab ilma kehtivate jutu URLideta raamatut(-id)."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Praeguses antoloogias on %d juttu, mida ei jäeta alles, kui jätkad."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Juttude URLid, mis eemaldatakse:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Uuendada ikkagi?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Jutud eemaldatud"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Uuendamiseks pole ühtki raamatut valitud"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Juttude kogumine uuendamiseks..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Hangi jutte uuendamiseks"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Uuenda olemasolevat loendit"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Juttude allalaadimise lisamine järjekorda..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Juttude allalaadimise lisamine järjekorda"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Alustati %s jutu metaandmete hankimist."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Pole sisestatud ühtki kehtivat jutu URLi."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Keeldu URList?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s on sinu keeldutavate URLide loendis:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Keeldumiseks klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Jutt on keeldutavate URLide loendis (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Keelduti"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Eemaldada keeldutav URL?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Kas eemaldada URL keeldumiste loendist?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Selle loendist eemaldamiseks klõpsa 'Jah',"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Selle loendisse jätmiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Kas oled täisealine?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s nõuab, et sa oleksid täisealine. Palun kinnita, kas oled oma asukohas täisealine:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Jutu duplikaadi vahelejätmine."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Sama jutt on juba olemas."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" on osa sarjast \"%s\", mille kohta sul on antoloogia raamat."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Jutt antoloogia sarjas(%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Jutu duplikaadi vahelejätmine."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Rohkem kui üks identset raamatut identifikaatori URLi või pealkirja/autori(te) alusel--ei oska öelda, millist raamatut uuendada/üle kirjutada."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Alla laadida uue raamatuna?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Uus URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Uue URLiga uue raamatu jaoks klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "URLi vahelejätmiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Uuendamisest keelduti erineva jutu URLi tõttu(%s)(%s silt on olemas)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Erinev URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Muuda jutu URLi?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s, autoriga %(author)s on erineva lähte-URLiga sinu kogus juba olemas:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Kogus: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Raamatu uuendamiseks/ülekirjutamiseks uue URLiga klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Selle raamatu uuendamise/ülekirjutamise vahelejätmiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s, autoriga %(author)s on erineva lähte-URLiga sinu kogus juba olemas."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Sa otsustasid olemasolevat raamatut mitte uuendada. Kas tahad sellele URLile lisada uue raamatu?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Kasutaja keeldus uuendamisest erineva jutu URLi tõttu(%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metaandmed kogutud."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare ei leia olemasolevast epubist peatükke, epub on arvatavasti pärit teisest allikast. Uuendamise sundimiseks kasuta ülekirjutamist."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ühtki antud %d URLi/juttu ei saa/pole vaja alla laadida."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Üksikasjade nägemiseks vaata logi."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antoloogia"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Laadi alla %s fännikirjanduse raamat(ut)"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "%d FanFicFare allalaadimise alustamine"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Viga metaandmete uuendamisel"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Esines viga, kui FanFicFare uuendas raamatul %s calibre metaandmeid."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "E-raamat on uuendatud, kuid metaandmed pole."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "%d raamatu lisamine/uuendamine lõpetati."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare leidis %s head ja %s halba uuendust."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "Osal allalaaditud juttudel on peatükivigu. Et näha, millistel, klõpsa järgmises dialoogiaknas Vaata Logi."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Antoloogia jaoks pole häid jutte"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Ei laaditud alla ühtki head juttu/uuendust, Antoloogia loomine/uuendamine katkestati."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad selle antoloogia loomise/uuendamisega jätkata?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Mis tahes ebaõnnestunud uuendust ei kaasata antoloogiasse."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Kuid kui on olemas vanem versioon, siis see ikka kaasatakse."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Kas jätkata selle antoloogia ja sinu kogu uuendamisega?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Jätkata oma kogu uuendamisega?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare allalaadimine valmis"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare logi"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s raamatu ühendamine."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare raamatute Lisamine/Uuendamine."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Raamatusse formaadi lisamine miskipärast ebaõnnestus..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Sa seadistasid FanFicFare'i automaatselt uuendama lugemisloendeid, aga plugin %s pole enam installitud?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Sa seadistasid FanFicFare'i automaatselt uuendama lugemisloendit '%s', aga sellenimelist loendit pole olemas?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Sa seadistasid FanFicFare'i automaatselt uuendama \"Saada seadmesse\" lugemisloendeid, aga sa pole ühtegi loendit loonud?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Jutu URLi ei leitud."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Ei leitud"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL ei ole õige jutu URL."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Vigane URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2494,59 +2502,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antoloogia, mis sisaldab:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s, autoriga %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr " Antoloogia"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(oli määratud, turvalisuse huvides eemaldati)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Fännikirjanduse juttude allalaadimine"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(count)d / %(total)d jutu allalaadimine valmis"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Allalaadimise tulemused:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Alustati allalaadimist..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Juba sisaldab %d peatükki. Taaskasutatakse nagu on."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/fr.po b/calibre-plugin/translations/fr.po
index 6e69f695..86089fd6 100644
--- a/calibre-plugin/translations/fr.po
+++ b/calibre-plugin/translations/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Ptit Prince , 2016-2017,2019-2022\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/fr/)\n"
@@ -152,41 +152,41 @@ msgstr "Préférences Email"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Ces paramètres contrôlent les caractéristiques de base de l'extension--téléchargement FanFiction"
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Options par défaut au téléchargement"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option pour sélectionner le format de sortie.
Ces réglages sont ce que cette option fera par défaut."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Format de sortie par défaut : "
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option sur ce qu'il arrive si ce récit existe déjà.
Ces réglages sont ce que cette option fera par défaut."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Par défaut si le récit existe déjà ?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Par défaut met à jour les &métadonnées calibre ?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Ces paramétrages se placeront sur marche ou arrêt par défaut.
Les colonnes définies à \"Nouveau uniquement\" dans l'étiquette de colonne seront uniquement définies pour les nouveaux livres."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Métadonnées d'Arrière-Plan par défaut ?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -208,25 +208,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option pour Collecter les Métadonnées dans un processus d'Arrière-plan.
Ceci vous redonne le contrôle plus rapidement pendant la mise à jour, mais vous ne serez interrogé pour des noms d'utilisateur/mots de passe ou si vous êtes sur une histoire pour adulte qui en à besoin celles-ci échoueront.
Seulement disponible pour mise à jour/l'écrasement de livres existants dans le cas ou l'URL donnée n'est pas classique ou correspond à un livre existant par Titre/Auteur."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Mise à jour des options de calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Supprimer les autres formats existants ?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Cocher ceci pour supprimer automatiquement tous les autres formats d'ebook quand vous mettez à jour un ebook existant.\nPratique si vous avez en même temps un Nook (epub) et une Kindle (mobi), par exemple. "
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Garder les étiquettes existantes quand mise à jour des métadonnées ?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -234,459 +234,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Les étiquettes existantes seront gardées et toutes les nouvelles étiquettes ajoutées.\nLes étiquettes %(cmplt)s et %(inprog)s seront quand même mise à jour, si connues.\nLes étiquettes %(lul)s seront mises à jour si %(lus)s dans %(is)s.\n(Si les étiquettes sont définies à 'Nouveau uniquement\" dans l'onglet colonnes standards, ceci n'a pas d'effet.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Cocher pour les livres Séries Anthologies existantes ?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Vérifier l’existence de livres Série Anthologie en utilisant chaque nouvelle URL de séries d'histoires avant le téléchargement.\nPropose d'ignorer le téléchargement si une Série Anthologie est trouvée.\nNe fonctionne pas lorsque Collecter les Métadonnées en Arrière-Plan est sélectionné."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Rejeter Sans Confirmation ?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Rejeter automatiquement les histoires avec des livres Séries Anthologie.\nFonctionne uniquement si 'Vérifier l’existence de livres Série Anthologie' est activé.\nNe fonctionne pas lorsque Collecter les Métadonnées en Arrière-Plan est sélectionné. "
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Marquer les Anthologies Correspondantes ?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Marquez et affichez les livres d'Anthologie de Séries existants lorsque les mises à jour individuelles sont ignorées.\nNe fonctionne que si l'option \"Vérifier les livres existants de la série Anthologie\" est activée.\nNe fonctionne pas lorsque l'option Collecter les métadonnées en arrière-plan est sélectionnée."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Vérifier le changement d'URL du récit ?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Vous avertir si une mise à jour modifiera l'URL d'un livre existant (normalement automatique et silencieux).\nLes URL peuvent être modifiées silencieusement de http à https si le site est modifié."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Rechercher à l'intérieur d'un livre numérique pour une URL de récit ? "
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Recherche après la première URL de récit valide à l'intérieur du livre numérique EPUB, ZIP(HTML) ou TXT si non trouvée dans les métadonnées.\nQuelque peu risqué, pourrait trouver une mauvaise URL dépendant du contenu du livre numérique."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Options Post Traitement"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Marquer les livres ajoutés/mis à jour quand terminé ?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Marquer les livres ajoutés/mis à jour lorsqu'ils sont terminés. A utiliser avec l'option ci-dessous.\nVous pouvez également rechercher manuellement 'marked:fff_success'.\nLes options 'marked:fff_failed' et 'marked:fff_chapter_error' sont également disponibles, ou rechercher 'marked:fff' pour tous."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Réussi"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Marquer les livres téléchargés ou mis à jour avec succès."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Marquer l'échec du téléchargement ou de la mise à jour des livres."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Erreur de Chapitre"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "Marqueer les livres téléchargés ou mis à jour avec des erreurs de chapitre (uniquement lorsque continue_on_chapter_error:true)."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Montrer les livres marqués quand terminés ?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Marquer les livres ajoutés/mis à jour lorsqu'ils sont terminés.\nVous pouvez également rechercher manuellement 'marked:fff_success'.\nLes options 'marked:fff_failed' et 'marked:fff_chapter_error' sont également disponibles, ou rechercher 'marked:fff' pour tous."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Ponctuation intelligente (ePub uniquement)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Exécuter Ponctuation Intelligente depuis la caractéristique Polish Book de calibre sur chaque ePub téléchargé et mis à jour."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Calculer le nombre de mots en utilisant les méthodes internes.\nBeaucoup de sites contiennent Word Counts, mais beaucoup ne le contienne pas.\nCeci comptera les mots dans chaque livre et les incluront comme s' ils venaient du site. "
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calculer le nombre de mots :"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Converti automatiquement les livres nouveaux/mis à jour ?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Appele automatiquement le convertisseur de calibre pour les livres nouveaux/mis à jour.\nConverti au format de sortie courant tel que choisi dans les paramètres de calibre\nPréférences->Comportement"
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Options de l'Interface Graphique Utilisateur"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Prendre les URLs du presse-papier ?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Pré-rempli les URLs depuis les URLs valides dans le presse-papier lorsque vous utilisez Ajoutez Nouveau"
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Le bouton FanFicFare ouvre le menu ?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Le bouton de la barre d'outils FanFicFare fera apparaître le menu du plugin. S'il n'est pas coché, il affichera Télécharger à partir de URLs ou optionnellement Mettre à jour, voir ci-dessous."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Mise à jour par défaut quand les livres sont sélectionnés ?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Le bouton de la barre d'outils FanFicFare mettra à jour si des livres sont sélectionnés. S'il n'est pas coché, il téléchargera toujours à partir des URLs."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Garder le dialogue 'Ajouter nouveau' au dessus ?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Informe l'OS et le gestionnaire de fenêtre de garder le dialogue\n'Ajouter nouveau depuis les URLs' au dessus de toutes les autres fenêtres. Utile pour glisser dessus des URLs."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Afficher le temps restant prévu ?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Quand une Barre de Progression est montrée, affichez une évaluation approximative du temps restant."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Options diverses"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Injecter la Série calibre quand aucune n'est trouvée ?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Si aucune série n'est trouvée, injecte la série calibre (s'il y en a une) aussi\nceci apparaît sur la page de titre de FanFicFare (pas la couverture)"
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Rechercher par Titre/Auteur(s) si le récit existe déjà ?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Lorsque Si le Récit Existe Déjà coché, FanFicFare correspondra par l'identifiant URL. Mais si rien n'est trouvé, il peut également chercher des livres par Titre et Auteur(s)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Liste des rejets"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Éditer la Liste de Rejet URL"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Editer la liste des URLs FanFicFare qui seront automatiquement Rejetées."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Ajouter des URLs rejetées"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Ajoute des URLs additionnelles à rejeter comme texte."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Editer la liste des raisons de rejet"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Personnalise les raisons présentées quand URLs rejettées"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Toujours rejeter les URLs dans la Liste de Rejet sans interruption ni question."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Supprimer par défaut en cas de Rejet ?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "La case à cocher pour supprimer les livres Rejetés doit elle être activée par défaut ?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Éditer la liste des URLs rejetées"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Raisons du rejet"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personnaliser la liste des raisons du rejet"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Raison pour laquelle je la rejette"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Titre par auteur"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Ajoute des URLs rejetées. Utilise : http://...,note ou http://...,titre par auteur - note
Les URLs de récit invalides seront ignorées."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Une URL par ligne : \nhttp://...,note\nhttp://...,titre par auteur - note"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Ajouter cette raison pour toutes les URLs ajoutée : "
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Ces paramètres donnent un contrôle plus détaillé sur quelles métadonnées seront affichées dans le livre et vous permet de régler %(isa)s et %(u)s/%(p)s pour les différents sites."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Modifier personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare inclut maintenant la recherche, le codage des couleurs et la vérification d'erreur pour la modification de personnal.ini. Le rouge indique généralement des erreurs."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Vue \"Sécurisée\" de personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Voir votre personal.ini avec les noms d'utilisateur et mots de passe retirés. Pour un partage sécurisé de vos paramètres personal.ini avec d'autres. "
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Affiche tous les paramètres configurables de l'extension\net leurs paramètres par défaut."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Afficher les paramètres par défaut"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Colonnes calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Si coché, lors de la mise à jour/réécriture d'un livre existant, FanFicFare aura les colonnes calibre disponibles pour les utiliser dans replace_metadata, title_page, etc.
Cliquez le bouton ci-dessous pour voir les noms des colonnes calibre."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Analyse les colonnes calibre dans FanFicFare à la Mise à jour/Réécriture"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare peut analyser les colonnes calibre dans le processus de téléchargement/mise à jour.
Ceci montrera les colonnes disponibles par nom."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Afficher le Nom des Colonnes calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Les modifications ne seront enregistrées que si vous cliquez sur 'OK' pour quitter Personnaliser FanFicFare ."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut de l'extension"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Paramètres par défaut de l'extension (%s) (Lecture seule)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Vue 'Sécurisée' de personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Noms d'entrée de colonne calibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Étiquette (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Ces paramètres fournissent une intégration avec l'extension %(rl)s. %(rl)s peut envoyer et changer les colonnes personnalisées vers les les appareils. Vous avez à créer et configuer les listes dans %(rl)s pour être utilisables."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Ajouter des récits nouveaux/mis à jour à la/aux liste(s) de lecture de \"Envoyer vers le dispositif\"."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Ajoute automatiquement des récits nouveaux/mis à jour à ces listes dans l'extension %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Listes de lecture de \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Quand activé, les récits nouveaux/mis à jours seront ajoutés automatiquement à ces listes."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Ajouter des récits nouveaux/mis à jour à la/aux liste(s) de lecture \" A lire \"."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Ajoute automatiquement des récits nouveau/mis à jour à ces listes dans l'extension %(rl)s.\nPropose également un menu option pour enlever des récits depuis les listes \"A lire\"."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listes de lecture \"A lire\""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Ajouter à nouveau des récits à/aux Liste(s) de lecture \"Envoyer vers le dispositif\" quand marqué \"Lu\"."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Option du menu pour retirer des listes de \"A lire\" ajoutera également à nouveau des récits à/aux Liste(s) de lecture \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Exécute automatiquement Supprimer les marques \"Nouveau\" chapitre quand les livres sont marqués \"Lu\""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Option du menu pour retirer des listes de \"A lire\" supprimera également les marques \"(nouveau)\" chapitre créés par le paramètre personal.ini mark_new_chapters"
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "L'image de couverture calibre pour un livre téléchargé peut provenir du site du récit (si EPUB et images sont activés), ou soit à partir du générateur de couverture aléatoire intégré à calibre soit de l'extension %(gc)s."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -694,78 +694,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Met à jour la couverture du livre à partir de l'EPUB lorsque les métadonnées de calibre sont mises à jour.\nNe va pas chercher de nouvelles images avec 'Mettre à Jour Uniquement les Métadonnées calibre'.\nLa couverture dans l'EPUB pourrait venir d'un site ou avoir été injectée dans l'EPUB au préalable.\nCeci vient avant Générer une Couverture donc %(gc)s(Extension) utilise l'image s'il est configuré à cette fin."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Mettre à jour la Couverture calibre (à partir de l'EPUB)"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Générer une Couverture calibre :"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Générer les Couvertures Seulement pour les Nouveaux Livres"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Configuré par défaut pour générer une couverture chaque fois que les métadonnées de calibre sont mises à jour.
Utilisé à la fois pour Calibre et les couvertures générées par des extensions."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "La fonction polissage de calibre sera utilisé pour injecter ou mettre à jour la couverture générée dans le fichier de livre numérique EPUB.
C'est utilisé à la fois pour calibre et les couvertures générées par une extension."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Extension %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Générer une couverture calibre"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Appeler la fonction calibre modifier les métadonnées génération de couverture pour créer une couverture aléatoire à chaque fois qu'une histoire est téléchargée ou mise à jour.
Faîtes un clic droit ou cliquez sur le bouton \"Générer couverture\" dans Modifier les métadonnées de Calibre pour le personnaliser."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Paramètres %(gc)s(extension)"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -773,320 +773,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "L'extension %(gc)s peut créer des images de couverture de livres en utilisant différentes métadonnées (y compris l'image de couverture existante). Si vous avez installé %(gc)s, FanFicFare peut exécuter %(gc)s sur les nouveaux téléchargements et mises à jour de métadonnées. Choisissez un réglage %(gc)s par site et / ou utiliser celui par défaut."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "À la mise à jour des métadonnées, exécutez %(gc)s avec ce paramètre, s'il n'y a pas un réglage plus spécifique ci-dessous."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "À la mise à jour de métadonnées, exécute %(gc)s avec ces paramètres pour des %(site)s de récits."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permettre à %(gcset)s depuis %(pini)s d'outrepasser"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "Le paramètre %(pini)s %(gcset)s vous permet de choisir un réglage %(gc)s basé sur les métadonnées plutôt que sur un site, mais il est beaucoup plus complexe.
%(gcset)s est ignoré lorsque c'est éteint."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Ces paramètres permettent l'intégration avec l'extension %(cp)s. %(cp)s peut automatiquement mettre à jour les colonnes personnalisées avec la page, le mot et les statistiques de lecture. Vous devez tout d'abord créer et configurer les colonnes dans %(cp)s."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Si n'importe lequel des paramètres ci-dessous est activé, quand les récits sont ajoutés ou mis à jour, l'extension %(cp)s sera appelé pour mettre à jour les statistiques activées."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Quels colonne et algorithme à utiliser sont configurés dans %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Outrepassera le nombre de mots depuis les métadonnées FanFicFare si réglé sur mettre à jour la même colonne personnalisée."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Exécute le comptage de page uniquement si Seulement exécuté compte de page Word Count est coché et i> les métadonnées FanFicFare ne possèdent pas déjà un nombre de mots. S'il est utilisé avec l'un des autres Page Counts, l'extension Page Counts sera appelée deux fois."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Ces contrôles ne sont pas des paramètres de l'extension en soi, mais des boutons de convenance pour paramétrer les raccourcis clavier et l'obtention du rétablissement de tous les dialogues de confirmation de FanFicFare."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Raccourcis clavier..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Editer les raccourcis clavier associés avec cette extension"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Réinitialiser &les dialogues de confirmation désactivés"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Réinitialiser tous les dialogues afficher moi de l'extension FanFicFare"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Voir les préférences de la bibliothèque..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Voir les données stockées dans la base de donnée de la bibliothèque pour cette extension"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Les dialogues de confirmation ont tous été réinitialisés"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Statut : %(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Statut : %(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Séries"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Caractères"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publié"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Note"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Chapitres"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Mots"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Editeur"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "ID du récit"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "ID de l'auteur"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquettes additionnelles"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL du récit"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l'auteur"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Format de fichier"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Site abrégé"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Version FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Si vous avez défini des colonnes personnalisées, elles seront listées ci-dessous. Choisissez un type de valeur de métadonnées pour remplir vos colonnes automatiquement."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Mettre à jour cette %s colonne(%s) avec..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Les valeurs qui ne sont pas valides pour cette énumération de colonne seront ignorées."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Valeurs de métadonnées valides pour ce type de colonne."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Nouveau uniquement"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Ecrire %s(%s) uniquement pour les nouveaux\nlivres, pas de mises à jour aux livres existants."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permettre à %(ccset)s depuis %(pini)s d'outrepasser"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Le paramètre %(pini)s %(ccset)s vous permet de régler des colonnes personnalisées à des valeurs spécifiques d'un site qui ne sont pas communes à tous les sites.
%(ccset)s est ignoré quand ceci est à l'arrêt."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Colonne spéciale :"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Mettre à jour/outrepasser la colonne d'erreur :"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Lorsque la mise à jour ou l'écrasement d'un récit existant échoue, enregistrer la raison dans cette colonne.\n(Colonnes de texte et de texte descriptif uniquement.) "
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Enregistrer toutes les erreurs"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Si décoché, ces erreurs ne seront pas sauvées : %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Ne pas écraser, le site web n'est pas plus récent."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Contient déjà des chapitres %d."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Colonne de Métadonnée Sauvée :"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1094,228 +1094,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Si paramétré, FanFicFare sauvera une copie de toutes ses métadonnées dans cette colonne lorsque le livre est télécharger ou mis à jour.
Les métadonnées de cette colonne peuvent ensuite être utilisées pour actualiser des colonnes personnalisées sans devoir requérir à nouveau les métadonnées à partir du serveur.
(Colonne de Long Texte uniquement.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Dernière Colonne Vérifiée :"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Enregistrer la dernière fois où FanFicFare a mis à jour ou à vérifié pour des mises à jour.\n(Colonnes de date uniquement)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettes"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Langue(s)"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Date de publication"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(id url seulement)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Les colonnes de métadonnées stantards de calibre sont listées ci-dessous. Vous pouvez choisir si FanFicFare remplira chaque colonne automatiquement lors des mises à jour ou seulement pour de nouveaux livres."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Ecrire sur %s uniquement pour les nouveaux\nlivres, pas de mises à jour pour les livres existants."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Forcer le titre dans le tri par titre ?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Si coché, le titre comme indiqué sera utilisé pour le tri par titre, également.\nSi non coché, calibre appliquera sont algorithme intégré qui fait que \"Le Titre\" sorte comme \"Titre, Le\" etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Fixer le titre?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Si coché, la routine de Calibre pour corriger la capitalisation du titre sera appliquée."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Cela affecte uniquement les métadonnées Calibre, pas les métadonnées FanFicFare dans la page de titre."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Paramétrer l'URL de l'Auteur calibre"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Paramétrer l\"URL de l'Auteur calibre sur l'URL de l'Auteur sur le site de récit"
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Forcer auteur dans tri par auteur ?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Si coché, le(s) auteur(s) comme indiqué seront utilisés pour le tri par auteur, également.\nSi non coché, calibre appliquera sont algorithme intégré qui fait que \"Bob Smith\" sorte comme \"Smith, Bob\" etc."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Correction d'un cas d'auteur?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Si coché, la routine de Calibre pour corriger la capitalisation des noms d’auteurs sera appliquée."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre se souvient de tous les auteurs de la bibliothèque; changer le cas d'un auteur sur un livre affectera tous les livres de cet auteur."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Définir 'Série [0]' pour les nouvelles anthologies ?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Si cette case est cochée, la colonne Série sera définie sur \"Nom de la série [0]\" lors de la création initiale d'une anthologie pour une série."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Autres Options de colonne standard"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Inclure les Commentaires des Livres dans les Commentaires Anthologie ?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Inclure tous les commentaires de livres fusionnés dans les nouveaux commentaires de livres.\nPar défaut c'est uniquement une liste des titres inclus."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Générer les Comentaires d'Anthologie uniquement pour les nouveaux livres"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Les commentaires seront seulement générés pour les Nouvelles Anthologies, pas les mises à jour.\nDe cette manière les commentaires que vous avez générés manuellement seront conservés. "
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Ces paramètres permettent à FanFicFare de récupérer des URL d'histoires à partir de votre compte courriel. Il regardera uniquement après des URL d'histoires dans les courriels non lus dans le dossier spécifié ci-dessous."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nom du serveur IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nom du serveur IMAP -- doit permettre l'IMAP4 avec SSL. Par ex. : imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nom de l'utilisateur IMAP. Par ex : yourname@gmail.com\nNotez que les comptes Gmail ont besoin que l'IMAP soit d'abord activé dans les Paramètres Gmail."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Mot de passe de l'Utilisateur IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Mot de passe IMAP. Si laissé vide, FanFicFare demandera votre mot de passe lors de l'utilisation de la fonctionnalité"
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Se rappeler du Mot de Passe pour la Session (quand il n'est pas sauvegardé ci-dessus)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Si coché et qu'aucun Mot de Passe n'est entré ci-dessus. FanFicFare se souviendra de votre mot de passe jusqu'à ce que vous fermiez calibre ou changiez de Bibliothèque."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nom de dossier IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nom du dossier IMAP pour rechercher de nouveaux courriels. Le dossier (ou étiquette) doit déjà exister. Utilisez INBOX pour votre boîte de réception par défaut."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marquer l'email comme lu"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Si coché, les courriels seront marqués comme lus s'ils contiennent des URL d'histoires"
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Effacer les URLs de la Liste de Rejet"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1323,44 +1327,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Si coché, FanFicFare écartera silencieusement toutes les URLs des e-mails qui sont sur votre Liste de Rejet URL.
Sinon, elles apparaitront et vous verrez la boite de dialogue de Rejet URL habituelle
Les e-mails seront toujours marqués comme lu si configuré pour."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Mettre à jour uniquement les livres existants"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Si coché, FanFicFare écartera silencieusement les URLs d'histoires d'e-mails qui ne son pas déjà dans votre bibliothèque.
Sinon toutes les URLs d'histoires, nouvelles ou existantes, seront utilisées.
Les e-mails seront toujours marqués comme Lu si configuré pour."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Télécharger immédiatement à partir de l'Email"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Si cochée, FanFicFare commencera immédiatement à télécharger les récits URLs à partir des emails.
Autrement la boîte de dialogue habituelle Télécharger à partir des URLs apparaîtra. "
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Ajouter ce(s) Tag(s) automatiquement"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Les étiquettes saisies ici seront automatiquement ajoutées aux histoires téléchargées à partir des URL courriel des histoires."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Ces étiquettes seront également ajoutées à toute histoire supplémentaire que vous ajouterez manuellement dans la boîte de dialogue URL de l'histoire."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1368,233 +1372,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Il est plus sûr de créer une compte courriel séparé que vous utilisez uniquement pour les notifications de mise à jour d'histoires. FanFicFare et calibre ne peuvent garantir qu'un code malveillant s'empare de votre mot de passe de courriel une fois que vous l'avez entré.
Utilisez cette fonctionnalité à vos propres risques."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Ce nom sera utilisé avec le réglage %s pour définir le titre du nouveau livre."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Ces commentaires sur la série seront inclus dans les commentaires du nouveau livre."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Afficher les options de téléchargement"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Format de sortie :"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Choisir le format de sortie à créer. Peut être réglé par défaut depuis la configuration de l'extension."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Mettre à jour les &métadonnées calibre ?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Mettre à jour les métadonnées pour les récits existants dans calibre depuis le site web ?\n(Les colonnes définies à \"Nouveau uniquement\" dans les étiquettes de colonne seront uniquement définies pour les nouveaux livres.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%sURL trouvées)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URLs de récit pour anthologie, une par ligne :"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLs pour les récits à inclure dans l'anthologie, une par ligne.\nPrendra les URLs depuis le presse papier, mais seulement les URLs valides."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Si le récit existe déjà dans Anthologie ?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Que faire s'il y déjà un récit existant avec la même URL dans l'anthologie."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URLs de récit, une par ligne :"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLs pour les récits, une par ligne.\nPrendra les URLs depuis le presse papier, mais seulement les URLs valides.\nAjoute [1,5] après l'URL pour limiter le téléchargement aux chapitres 1-5"
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Si le récit existe déjà ?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Que faire s'il y a déjà un récit existant avec la même URL ou titre et auteur."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Pour des livres individuels"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obtenir les URLs et se rendre dans la boîte de dialogue pour les téléchargments de récit individuel."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Pour un ePub Anthologie"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obtenir les URLs et se rendre dans la boîte de dialogue pour le téléchargement d'une Anthologie.\nRequiert l'extension %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "L'Auteur requiert un mot de passe pour ce récit(%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Utilisateur/Mot de passe"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s requiert que vous vous identifiez pour télécharger ce récit"
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Occupé à rechercher des métadonnées pour les récits..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Téléchargement des métadonnées pour les récits"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Métadonnées recherchées pour"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s prévu jusqu'à la fin"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d jour"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d heure"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minute"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d seconde"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "moins d'1 seconde"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Á propos de FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Retirer les livres sélectionnés de la liste"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Mode de mise à jour : "
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Quel type de mise à jour à effectuer. Peut être réglé par défaut dans la configuration de l'extension."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Métadonnées d'Arrière-Plan ?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1602,902 +1606,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Collecter les Métadonnées à partir de sites dans un processus d'Arrière-Plan.
Ceci vous redonne le contrôle plus rapidement pendant la mise à jour, mais vous ne serez interrogé pour des noms d'utilisateur/mots de passe ou si vous êtes sur une histoire pour adulte qui en à besoin celles-ci échoueront."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce livre de la liste ?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer le livre sélectionné %d de la liste ?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Sélectionner ou éditer la note de rejet"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer cette URL de la liste ?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer les URLs sélectionnées %d de la liste ?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Liste des livres à rejetter"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF se souviendra de ces URLs, affichera la note et proposera de rejetter celles-ci si vous essayer de les télécharger à nouveau par après."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Retire les URLs sélectionnées de la liste"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Ceci sera ajouté à n'importe quelle note que vous avez composée pour chaque URL ci-dessus."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Supprimer les livres (incluant les livres sans URL(s) de FanFiction) ?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Supprime les livres sélectionnés après les avoir ajoutés à la liste des URLs rejetées."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Rechercher la chaîne dans la boîte d'édition."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Trouver :"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Recherche pour les chaînes sensibles à la casse ; ne traite pas Harry, HARRY et harry de la même façon."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Retour en arrière pour corriger les erreurs ?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Cliquez sur une erreur ci-dessous pour modifier directement sur cette ligne :"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Cliquer pour aller à la ligne %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Retourner à l'Édition"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Enregistrer quand même"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Entrer le mot de passe du compte email pour %s :"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Montrez cette confirmation à nouveau"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Télécharger des récits FanFiction de différents sites"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Télécharger depuis les URLs"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Télécharger des livres FanFiction depuis les URLs"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Mettre à jour les livres FanFiction existants"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Obtenir des URLs de Récit à partir du Courriel"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Prendre les URLs de récit depuis la page web"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Prendre les URLs de Récit depuis les livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Options d'Anthologie"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Faire un ePub d'Anthologie depuis une Page Web"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Faire un ePub d'Anthologie Fanfiction depuis une Page Web"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "&Faire un ePub d'Anthologie depuis les URLs"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Faire un ePub d'Anthologie depuis les URLs"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Mettre à jour un ePub Anthologie"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Mettre à jour un ePub Anthologie FanFiction"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Options de la Liste de lecture"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Marquer non lu : Ajouter aux listes \"A lire\" et \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Marquer lu : Retirer des listes de \"A lire\" et ajouter à \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Marquer lu : Retirer des listes \"A lire\"."
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Ajouter aux listes \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Marquer non lu : Ajouter aux listes \"A lire\""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "Ajouter aux listes non configurées"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "Suppression des listes non configurées"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "Actions par modes de mise à jour"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Mettre à jour les livres FanFiction existants"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Recevoir les URL des histoires FanFiction par courriel"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Obtenir les URL des histoires FanFiction de la page web"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Supprimer les marques \"Nouveau\" chapitre des livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Rejeter les livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Configurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Ne peut mettre à jour Les listes de lecture depuis la Vue Dispositif"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Pas de livres sélectionnés pour mettre à jour les Listes de Lecture"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Colonne de métadonnées enregistrées FanFicFare non configurée."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Ne peut mettre à jour un format non-ePub."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Les paramètres de Courriel FanFicFare ne sont pas configurés."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Récupération des URLs d'Histoires à partir d'e-mail..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Aucune URL d'histoire valide trouvée dans les courriels non lus"
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "A Fini de Récupérer les URLs d'Histoires à partir d'e-mail."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Les étiquettes %s seront ajoutées à toutes les histoires téléchargées dans la boîte de dialogue suivante, y compris les URL des histoires que vous ajoutez manuellement."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d URLs d'Histoires ignoré, selon la Liste de Rejet d'URL)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d URLs d'Histoires ignorées, pas de Livre Existant dans la Bibliothèque)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Obtenir des URL d'histoires à partir du Courriel"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Ignorer le récit ?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Ignorer le récit d'Anthologie ?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "Vous avez déjà un ebook d'anthologie dans votre bibliothéque pour les séries \"%s\""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour ignorer."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Cliquer 'Non' pour télécharger quand même."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Récupération des URLs d'Histoires sur la Page..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "A Fini de Récupéré les URLs d'Histoires sur la Page."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Liste des URLs de Récit"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Pas d'URL de récit valide trouvée sur la page donnée"
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Pas de livres sélectionnés pour y prendre des URLs"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Occupé à collecter des URLs pour des récits"
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Prend des URLs pour des récits"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL récupérée"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais(e)"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Liste ds URLs"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Pas d'URLs de récit trouvée dans les livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Seuls les livres dans la bibliothèque peuvent être marqués vu"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Anciens livres..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Anciens livres..."
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Livre non vu"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Démarre l'auto conversion des livres %d."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Aucun des livres sélectionnés n'ont d'URLs à rejeter"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Occupé à collecter les URLs pour la liste de rejet..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Récupère les URLs pour la liste de rejet"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Procéder à la suppression ?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Occupé de rejeter les URLs FanFicFare : aucun des livres sélectionnés n'ont d'URLs FanFiction"
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Ne peut faire d'Anthologies sans %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Ne peut mettre à jour les livres depuis la Vue Dispositif"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Peut seulement mettre à jour 1 Anthologie à la fois"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Récupération des URLs d'Histoires pour les Séries..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Peut seulement mettre à jour des anthologies ePub"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "A Fini de Récupéré les URLs d'Histoires pour les Séries."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Ne peut mettre à jour Anthologie"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Le livre n'est pas une Anthologie FanFicFare ou contient un/des livre(s) sans URLs de Récit valides."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Il y a des récits %d dans l'actuelle Anthologie qui ne vont pas être gardées si vous continuer plus avant."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URLs de Récit qui seront supprimées :"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Toujours mettre à jour ?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Récits supprimés"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Pas de livres sélectionnés à mettre à jour"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Occupé à collecter des récits pour la mise à jour..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Prend des récits pour la mise à jour"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Mettre à jour la liste existante"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Démarrage de la file d'attente de téléchargement pour %d histoires"
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "File d'attente de téléchargement pour les histoires..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "File d'attente de téléchargement pour les histoires"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "File de téléchargement pour"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "A démarrré la recherche des métadonnées pour les récits %s."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Pas d'URLs de récit valides entrées."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Rejeter l'URL ?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s est sur votre liste d'URL Rejetées :"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour rejeter."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Récit sur la liste des URLs rejetées (%s)"
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Retirer l'URL rejetée ?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Retirer l'URL de la Liste de Rejets ?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Cliquer 'Oui' pour retirer de la liste,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Cliquer 'Non' pour laisser dans la liste."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Êtes-vous un adulte ?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s requiert que vous soyez un adulte, Veuillez confirmer que vous êtes un adulte dans votre situation :"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Ignore les récits en doublons."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "La même histoire est déjà incluse"
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" est dans la série \"%s\" dont vous avez un livre d'anthologie."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Récit dans la série Anthologie(%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Ignore les récits en doublons."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Plus d'un livre identique par Identifiant URL ou titre/auteur(s)--ne peut pas dire quel livre mettre à jour/écraser."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Télécharger comme un Nouveau Livre ?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nouvelle URL : %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour un nouveau livre avec une nouvelle URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Cliquer 'Non' pour ignorer l'URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Mise à jour refusée en raison de l’histoire différente de l’histoire (%s) (%sbalise présente)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "URL différente"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Changer l'URL de Récit ?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s par %(author)s est déjà dans votre bibliothèque avec une source URL différente :"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Dans la bibliothèque : %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour mettre à jour/écraser le livre avec la nouvelle URL."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Cliquer 'Non' pour ignorer la mise à jour/l'écrasement de ce livre."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s par %(author)s est déjà dans votre bibliothèque avec une URL source différente."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Vous choisissez de ne pas mettre à jour le livre existant. Voulez-vous ajouter un nouveau livre pour cette URL ?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Mise à jour déclinée par l'utilisateur en raison d'une URL(%s) de récit différente"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Métadonnées collectées"
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare ne reconnait pas les chapitres dans l'ePub existant, l'ePub est probablement d'une source différente. Utiliser Ecraser pour forcer la mise à jour."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Aucun des URLs/récits %d donnés ne peut être/n'a besoin d'être téléchargé."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Voir le journal pour les détails."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Procéder à la mise à jour de votre bibliothèque (Erreur ou Dernière Colonne Vérifiée, si configurée) ?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Anthologie"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Télécharge %s livre(s) FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Démarrage de %d téléchargements FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFare marque et montre les livres d'anthologie correspondants."
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "Pour le désactiver, décochez le paramètre \" Marquer les anthologies correspondantes ? \" dans la configuration de FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Erreur de mise à jour des Métadonnées"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Une erreur s'est produite pendant que FFDL était occupé à mettre à jour les métadonnées de calibre pour %s."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Le livre a été mis à jour, mais les métadonnées ne l'ont pas été."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Ajout/mise à jour des livres %d terminé."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare trouve la mise à jour %s bonne et %s mauvaise"
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "Certaines des histoires téléchargées comportent des erreurs de chapitres. Cliquez sur Afficher le Journal dans la boîte de dialogue suivante pour voir lesquelles."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s de bonnes histoires contiennent des erreurs de chapitre."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare :"
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Pas de bons récits pour l'Anthologie"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Aucun bon récit/mise à jour n'a été téléchargé, la création/mise à jour de l'Anthologie a été abandonnée."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Etes-vous certain(e) de vouloir continuer avec la création/mise à jour de cette Anthologie ?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Toute mise à jour qui échoue ne sera pas incluse dans l'Anthologie"
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Cependant, s'il y a une version plus ancienne, celle-ci sera quand même incluse."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Procéder à la mise à jour de cette anthologie et de votre librairie ?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Procéder à la mise à jour de votre bibliothèque ?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Téléchargement FanFicFare effectué"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare log"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Fusionnement des livres %s."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "Ajout/mise à jour des livres FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Met à jour calibre depuis des récits FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Mettre à jour calibre depuis des récits FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Met à jour calibre depuis de MAUVAIS récits Fanfiction..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Mettre à jour calibre depuis de MAUVAIS récits FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Le format ajouté au livre a échoué pour une raison quelconque..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mettre à jour automatiquement les Listes de Lecture, mais vous n'avez pas encore l'extension %s installée ?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mettre à jour automatiquement les Listes de Lecture \"A lire\", mais vous n'avez paramétré aucunes listes ?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mettre à jour automatiquement la Liste de Lecture '%s', mais vous n'avez pas de liste à ce nom ?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mette à jour automatiquement les Listes de Lecture \"Envoyé vers le dispositif\", mais vous n'avez paramétré aucune liste ?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Pas d'URL de récit trouvée."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé(e)"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "L'URL n'est pas une URL de récit valide."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Mauvaise URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "La mise à jour du livre existant a échoué"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2505,59 +2513,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "Un livre préexistant de cette anthologie a échoué à trouver des métadonnées.
\nURL de l'histoire : %s
\nErreur : %s
\nLe livre précédemment téléchargé est toujours dans l'anthologie, mais FFF ne dispose pas des métadonnées nécessaires pour remplir ce champ.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Anthologie contenant : "
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)spar %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Anthologie"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(a été paramétré, retiré par sécurité)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Téléchargement de Récits FanFiction"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "Téléchargement de %(count)dsur %(total)d histoires terminé"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Résultat du téléchargement :"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Téléchargement démarré..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "Télécharger %(fileform)s complétés, %(failed)s chapitres manqués, %(total)s chapitres totaux."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "Téléchargement %(fileform)s terminé, %(total)schapitres."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Contient déjà des chapitres %d. Réutilisez tel quel."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "%(fileform)s mise à jour terminée, %(added)schapitres ajoutés, %(failed)schapitres manqués, %(total)sau total."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Mise à jour %(fileform)s terminée, ajout de %(added)s chapitres pour %(total)s au total."
diff --git a/calibre-plugin/translations/ja.po b/calibre-plugin/translations/ja.po
index a55be9dc..37da72fc 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ja.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Pk11 , 2020-2022\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ja/)\n"
@@ -142,41 +142,41 @@ msgstr "メールの設定"
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "この設定はプラグインの基本的な機能(ファンフィクションのダウンロード)を制御します。"
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "ダウンロードのデフォルト設定"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareは出力形式を選択するオプションがあります。
これはオプションのデフォルト値を設定します。"
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "出力形式のデフォルト(&F):"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareはストーリーがすでに存在された場合にどうなってかとういオプションがあります。
これはオプションのデフォルト値を設定します。"
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "ストーリーがすでに存在場合のデフォルト?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "calibreメタデータを更新するのデフォルト?(&M)"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
これはオンまたはオフにデフォルトを設定する。
列タブに「新規のみ」に設定する列は新しい本のみで設定されます。"
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "バックグラウンドメタデータのデフォルト?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -198,25 +198,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareはバックグラウンドプロセスでサイトからメタデータを集めるオプションがあります。
これにより、更新中に制御を早めに返すが、ユーザー名やパスワードを求めません、またはあなたが大人であれば。それらを必要するストーリーは失敗します。
指定されたURLが正規ではない場合や、または存在された本のタイトルや著者と一致場合のため、更新するまたは存在された本を上書きにのみ使用できます。"
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "calibreを更新します設定"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "他の既存の形式を削除しますか?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "これをチェックして、既存の本を更新する際に全ての他の電子書籍形式を自動的に削除します。\n例えば、Nook(epub)とKindle(mobi)の両方があります場合に便利です。"
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "メタデータを更新する際に既存されたタグを保持しますか?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -224,459 +224,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "既存のタグが保持され、新しいタグが追加されます。\n%(cmplt)sと%(inprog)sのタグは、わかっていれば更新されます。\n%(lul)sのタグは%(lus)sの内に%(is)sがある場合に更新します。\n(タグは「新規のみ」に設定する場合に効果がありません)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "既存のシリーズ選集本を確認しますか?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "ダウンロード前に各新しいストーリーのシリーズURLを使って既存シリーズ選集本を確認します。\nシリーズ選集が見つかる場合は、ダウンロードをスキップすることを申し出ます。\nバックグラウンドでメタデータを集まるが選択した場合は、機能しません。"
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "確認しないで拒否しますか?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "既存のシリーズ選集本のストーリーを自動的に拒否します。\n「既存のシリーズ選集本を確認します」がオンの場合のみ機能します。\nバックグラウンドでメタデータを集まるが選択した場合に機能しません。"
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "一致された選集をマークしますか?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "個々の更新がスキップされた場合に、既存のシリーズと選集をマークします。\n「既存のシリーズ選集本を確認します」がオンの場合のみ機能します。\nバックグラウンドでメタデータを集めるが選択の場合に機能しません。"
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "変更されたストーリーURLを確認しますか?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "既存の本のURLを変更の場合に警告します(通常は自動と無音)\nサイトが変更された場合は、HTTPからHTTPSに無音で変更されますことがありません。"
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "ストーリーURLを電子書籍内に検索しますか?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "メタデータに見つからなかった場合はEPUB、ZIP(HTML)、またはTXT電子書籍形式内に最初の有効なストーリーURLために見ます。\nやや危険、電子書籍の内容よっては間違ったURLを見つけます可能性があります。"
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "後処理オプション"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "完了際に追加・更新された本をマークしますか?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "完了際に追加・更新された本をマークします。以下のオプションとお使い。\n「marked:fff_success」にも手動的に検索できます。\n「marked:fff_failed」と「marked:fff_chapter_error」も利用可能です、または全てには「marked:fff」を検索します。"
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "成功にダウンロードまたは更新しました本をマークします。"
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "失敗のダウンロードまたは更新しました本をマークします。"
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "章エラー"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "章エラーがありますダウンロードまたは更新しました本をマークします。(continue_on_chapter_error:trueの場合のみ)"
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "完了際にマークされた本を表示しますか?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "完了際にマークされた追加・更新しました本のみを表示します。\n「marked:fff_success」にも手動的に検索できます。\n「marked:fff_failed」と「marked:fff_chapter_error」も利用可能です、または全てには「marked:fff」を検索します。"
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "句読点をスマートにします(EPUBのみ)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "各EPUBダウンロードと更新でcalibreの本を最適か昨日からスマート句読点を実行します。"
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "calibreの内部方法を使って単語数を割り出します。\n多くのサイトは単語数が含んでいますが、多くのサイトが含んでいません。\nこれは各本に単語を数え、サイトから来たかのように含みます。"
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "単語数を割り出します:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "新規・更新された本を自動的に変換しますか?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "新規・更新本にはcalibreの変換を自動的に呼び出します。\ncalibreで選択された現在の出力形式に変換します。\n設定→動作"
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI設定"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "クリップボードからURLを取得しますか?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "新規を追加時にクリップボードから有効なURLを事前入力します。"
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFareボタンを押してメニューを開きますか?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "FanFicFareツールバーボタンはプラグインメニューを開かれます。チェックしない場合は、URLからダウンロードしますまたはオプションで更新します、以下を見ます。"
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "本が選択された時に更新にデフォルト?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "FanFicFareツールバーボタンは本が選択場合に更新します。チェックしない場合は、常にURLからダウンロードします。"
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "「URLから新規追加」ダイアログを上部に保持しますか?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "「URLから新規追加」ダイアログを全ての他のウインドウの上部に保持しますようをOSとウインドウマネージャに指示します。"
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "残りの推定時間を表示しますか?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "プログレスバーが表示場合に、残りのざっくり推定時間を表示します。"
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "その他の設定"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "何も見つかりません時に、calibreシリーズを注入しますか?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "シリーズが見つかりません場合は、FanFicFareのタイトルページ(表紙ではない)に\n表示されますようにcalibreのシリーズ(あり場合)を注入します。"
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "ストーリーが既存場合は、タイトル・著者で検索しますか?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "ストーリーが既存で確認際にFanFicFareは最初にURL識別子で一致されます。"
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "拒否リスト"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "拒否URLリストを編集します"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "FanFicFareの自動的に拒否するURLのリストを編集します。"
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "拒否URLを追加します"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "追加的な拒否するURLをテキストとして追加します。"
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "拒否理由リストを編集します"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "URLを拒否する際に表示されます理由をカスタマイズします"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "常に拒否リストのURLを停止して確認しませんで拒否します。"
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "拒否する時に削除しますのデフォルト?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "拒否した本を削除のチェックボックスはデフォルトでチェックされますべきですか?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "拒否URLリストを編集します"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "拒否理由"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "拒否リストの理由をカスタマイズする"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "拒否したの理由"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "著者によるタイトル"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "拒否URLを追加します。http://……、メモまたはhttp://……、著者によるタイトル。メモをお使います。
無効なストーリーURLは無視されています。"
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "1行に1つのURL:\nhttp://……、メモ\nhttp://……、著者によるタイトル。メモ"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "全ての追加したURLにこの理由を追加します:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "この設定は電子書籍内に表示されますメタデータをより詳細な制御が提供するだけでなく、様々なサイトの%(isa)sと%(u)s/%(p)sを設定できます。"
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.iniを編集します"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "今では、FanFicFareがpersonal.iniの編集には見つける、色分け、エラー検出を含んでいます。赤は通常にエラーを示します。"
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "「安全な」personal.iniを表示します"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "ユーザー名とパスワードが含みませんpersonal.iniを表示します。personal.iniの設定を他人と安全に共有しますため。"
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "プラグインの全ての設定可能な設定を表示します\nおよびそれらのデフォルト設定。"
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "デフォルトを表示します"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "calibreの列"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "チェックすると、FanFicFareは更新・上書き際にreplace_metadata、title_pageなどにcalibre列をお使えます。
下のボタンをクリックしてcalibre列名を表示します。"
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "更新・上書き際に、FanFicFareにcalibre列を渡します"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFareはcalibre列をダウンロード・更新プロセスに渡せます。
これは名で利用可能な列を表示されます。"
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "calibre列名を表示します"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "「OK」をクリックしてFanFicFareのカスタマイズを終了する場合にのみ、変更が保存されます。"
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "プラグインのデフォルト"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "プラグインのデフォルト(%s)(読み取り専用)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "「安全な」personal.iniを表示します"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "calibre列名"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "列名(entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "この設定は、%(rl)sプラグインとの統合を提供します。%(rl)sは自動的にデバイスに送信しますおよびカスタム列を変更できます。役立つようにしますには、%(rl)sでリストを作成して設定します必要があります。"
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "新規・更新したストーリーを「デバイスに送信」読書リストに追加します。"
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "自動的に新規・更新ストーリーを%(rl)sプラグインのこれらのリストに追加します。"
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "「デバイスに送信」読書リスト"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "有効にすると、新規・更新ストーリーはこれらのリストに自動的な追加します。"
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "新規・更新ストーリーを「読みたい」読書リストに追加します。"
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "自動的に新規・更新ストーリーを%(rl)sプラグインのこれらのリストに追加します。\n「読みたい」リストから削除してメニューオプションもあります。"
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "「読みたい」読書リスト"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "「読んだ」にマーク際には、ストーリーを「デバイスに送信」読書リストに再追加します。"
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "「読みたい」リストから削除しますメニューオプションは、「デバイスに送信」読書リストにも再追加します。"
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "本を「読んだ」にマーク際には、「新しい」章マークを削除しますを自動的に実行します。"
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "「読みたい」リストから削除しますメニューオプションは、personal.iniのmark_new_chapters設定から作成した「(new)」章マークも削除します。"
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "ダウンロードされた本のcalibreの表紙画像はストーリーのサイトから来られます(EPUBとイメージが有効になっています場合)またはcalibreの内蔵のランダムな表紙生成器または%(gc)sプラグインのどちらか。"
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -684,78 +684,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "calibreメタデータが更新された際に、calibreの本表紙画像をEPUBから更新します。\n「calibreメタデータを更新のみ」で新しい画像を探しに行かれません。\nEPUBの表紙はサイトからの物か、以前にEPUBに注入された可能性があります。\nこれは表紙を生成する前にありますため、%(gc)s(プラグイン)は設定される場合に画像を使えます。"
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "calibreの表紙を更新します(EPUBから):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "calibreの表紙を生成します:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "新しい本の表紙のみを生成します"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "デフォルトでは、calibreのメタデータが更新されますたびに表紙を生成します。
calibreとプラグインで生成された表紙の両方に使用します。"
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "calibreの最適化機能はEPUB電子書籍ファイルに生成された表紙を注入・更新します。
calibreとプラグインで生成された表紙の両方に使用します。"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "プラグインで%(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "calibreで表紙を生成します"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "ストーリーがダウンロード・更新時に、ランダムな表紙を作成しますcalibreの書誌を編集の表紙を生成を呼び出します。
calibreの書誌を編集に「表紙を生成」ボタンを右クリックまたは長いクリックしてカスタマイズします。"
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(プラグイン)の設定"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -763,320 +763,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "%(gc)sプラグインは様々なメタデータ(既存の表紙画像を含む)を使用して本の表紙画像を作成します。%(gc)sがインストールしますと、FanFicFareは新しいダウンロードとメタデータ更新で%(gc)sを実行できます。サイトごとかデフォルトで使用する%(gc)s設定を選択します。"
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "メタデータ更新時に、以下でより具体的な設定があらない場合は、%(gc)sをこの設定と実行します。"
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "メタデータ更新時に、%(site)sのストーリーために%(gc)sをこの設定と実行します。"
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "%(pini)sから%(gcset)sの上書きを許可します"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "%(pini)sの%(gcset)sパラメーターはサイトではなくメタデータに基づいて%(gc)sを選択できますが、はるかに複雑です。
これはオフ場合は、%(gcset)sが無視されます。"
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "この設定は、%(cp)sプラグインとの統合を提供します。%(cp)sはページ、単語、読解レペルの統計でカスタム列を自動的に更新できます。最初に%(cp)sで列を作成して設定します必要があります。"
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "いずれかの以下の設定がチェックしますと、ストーリーを追加・更新される際に、チッェクされた統計を更新するために%(cp)sプラグインを呼び出されます。"
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "使用する列とアルゴリズムは%(cp)sで設定します。"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "同じ列に設定されます場合は、FanFicFareメタデータから単語数を上書きします。"
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "チェックされたおよびFanFicFareメタデータにまだ単語数がありません場合のみは、Count Pagesの単語数を実行します。他のページ数と使う場合は、Count Pagesプラグインを2回呼び出されます。"
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "このコントロールはプラグイン設定ではありませんが、キーボードショートカットとFanFicFareの確認ダイアログを取り戻しますの便利なボタンです。"
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "キーボードショートカット……"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "このプラグインに関連付けていますキーボードショートカットを編集します。"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "無効にした確認ダイアログをリセットします(&C)"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "FanFicFareプラグインの全てのもう見せますダイアログをリセットします"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "ライブラリ設定を表示します……(&V)"
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "このプラグインのライブラリデータベースに保存されたデータを表示します"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "全ての確認ダイアログはリセットしました"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "ステータス: %(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "ステータス: %(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "シリーズ"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "登場人物"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "関係"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "発行日"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "更新日"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "作成日"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "評価"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "章数"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "単語数"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "サイト"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "発行者"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "ストーリーID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "著者ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "追加タグ"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "ストーリーURL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "著者"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "著者URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "ファイル形式"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "ファイル拡張子"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "サイト略称"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFareバージョン"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "カスタム列が定義される場合は、以下にリストされています。列に自動的に入力するメタデータ値タイプを選びます。"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "この%s列(%s)を次と更新します……"
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "この列挙列ために無効な値は無視されます。"
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "この列のタイプために有効なメタデータ値。"
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "新規のみ"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "既存の本の更新ではなく、新しい本の\n場合のみは、%s(%s)に書き込みます。"
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "%(pini)sから%(ccset)sの上書きを許可します"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "%(pini)sの%(ccset)sパラマーターは全てのサイトに共通ではないサイトごとの値をカスタム列に設定できます。
これはオフ場合は、%(ccset)sが無視されます。"
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "特別列:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "更新・上書きにエラーの列:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "既存のストーリーの更新または上書きが失敗されます際に、この列に理由を記録します。\n(テキストと長いテキスト列のみ)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "全てのエラーを保存"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "チェックしていません場合、次のエラーは保存されせん: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "上書きしない、Webサイトは新しくない。"
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "%d章がすでに含まれています。"
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "保存されたメタデータ列:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1084,228 +1084,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "設定すると、FanFicFareは本をダウンロードまたは更新際に全てのメタデータのコピーをこの列に保存されます。
この列からメタデータはサーバから再度要求する必要がありません後でカスタム列を更新できます。
(長いテキスト列のみ)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "最後に確認される列:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "FanFicFareが最後に更新しますまたは更新に検索しますを記録します。\n(日付列のみ)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "著者"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "言語"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "発行日"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "識別子(URL識別子のみ)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "標準なcalibreメタデータ列は以下に示します。FanFicFareは更新で列を自動的に入力しますまたは新しい本のみかどうかを選びます。"
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "既存の本の更新ではなく、新しい本の\n場合のみは、%sに書き込みます。"
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "タイトル読みにタイトルを強制しますか?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "チェックされた場合は、与えられたタイトルがタイトル読みにもお使います。\nチェックされません場合に、calibreは「The Title」を「Title, The」に並び替えめなど組み込みアルゴリズムを適用します。"
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "タイトルの大文字・小文字を修正しますか?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "チェックされた場合は、calibreのタイトルの大文字・小文字を修正しますルーチンは適用されます。"
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "これは、タイトルページでFanFicFareのメタデータではなく、calibreメタデータのみを適用します。"
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "calibreの著者URLを設定します"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "calibreの著者URLをストーリーサイトから著者のURLに設定します。"
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "著者読みに著者を強制しますか?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "チェックされた場合は、与えられた著者が著者読みにもお使います。\nチェックされません場合は、calibreは「Bob Smith」を「Smith, Bob」に並び替えめなど組み込みアルゴリズムを適用します。"
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "著者の大文字・小文字を修正しますか?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "チェックされた場合は、calibreの著者名の大文字・小文字を修正しますルーチンは適用されます。"
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "calibreはライブラリ内の全ての著者を覚えています。一冊で著者の大文字・小文字を変更は著者より全ての本に適用します。"
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "新しい選集に「シリーズ [0]」を設定しますか?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "チェックされた場合は、選集を作成際にシリーズ列は「シリーズ名 [0]」に設定されます。"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "他の標準的な列の設定"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "選集のコメントに本のコメントを含みますか?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "新しい本のコメントに全ての合本のコメントを含みます。\nデフォルトはタイトルのリストのみ。"
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "新しい本のみで選集コメントを設定します"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "コメントは、更新ではなく、新しい選集のみで設定します。\nそれすれば、手動で設定されますコメントが保持されます。"
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "この設定は、FanFicFareをメールアカウントからストーリーURLを取得します。以下に指定されたフォルダの未読なメールのみに検索されます。"
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAPサーバ名"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "IMAPサーバの名前。IMAP4とSSLを許可する必要があります。例: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAPユーザー名"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "IMAPユーザーの名前。例: yourname@gmail.com\nGmailアカウントでは、最初にGmail設定でIMAPを有効にする必要がありますことに注意してください。"
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAPユーザーのパスワード"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAPパスワード。空のままにすると、FanFicFareは機能を使う時にパスワードの入力を求めます。"
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "セッションのパスワードを記憶します(以上に保存されない場合)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "チェックすると以上にパスワードが入力しません場合に、FanFicFareはcalibreを閉じますまたはライブラリを変更しますまで、パスワードを記憶します。"
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAPフォルダ名"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "未読なメールに検索するIMAPフォルダの名前。フォルダ(またはラベル)はすでに存在された必要がある。デフォルト受信トレイためにINBOXを使用します。"
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "メールを既読にします"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "チェックすると、メールはストーリーURLが含みます場合に既読にします。"
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "拒否リストのURLを捨てます"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1313,44 +1317,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "チェックすると、FanFicFareは拒否URLリストでメールからストーリーURLを黙って捨てます。
さもないと、それらが表示されますと通常の拒否URLダイアログを見ます。
設定されます場合に、メールは既読にされます。"
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "既存の本のみを更新します"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "チェックすると、FanFicFareはライブラリに既存しないメールからストーリーURLを黙って捨てます。
さもないと、全てのストーリーURL、新規と既存、を使用されます。
設定される場合に、メールを既読にされます。"
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "すぐにメールからダウンロード"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "チェックすると、FanFicFareはメールからストーリーURLをすぐにダウンロードします。
さもないと、通常のURLからダウンロードしますダイアログは表示されます。"
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "これらのタグを自動的に追加します"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "ここに入力されたタグは、メールストーリーURLからダウンロードするストーリーに自動的に追加します。"
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "ストーリーURLダイアログに手動で追加しました追加的なストーリーにも、これらのタグが追加されます。"
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1358,233 +1362,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "ストーリー更新の通知のみで使用するメールアカウントを作成しますは最も安全です。FanFicFareとcalibreは、入力後に悪意あるコードがメールのパスワードを取得できませんことを保証できません。
この機能は自己責任で使用してください。"
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "この名前は、%s設定と使用して新しい本のタイトルを設定します。"
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "このシリーズに関しますコメントは新しい本のコメントに含みます。"
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "ダウンロードのオプションを表示します"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "出力形式(&F)"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "作成する出力形式を選びます。プラグイン設定からデフォルトを設定できます。"
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "calibreメタデータを更新しますか?(&M)"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Webサイトから既存のストーリーのメタデータをcalibreに更新します。\n(「新規のみ」に設定されます列は新しい本のみに設定されます)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s個のURLが見つけました)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "選集のストーリーURL、1行に1つ:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "選集に含みますストーリーのURL、1行に1つ\nURLはクリップボードから取得されますが、有効なURLのみ。"
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "ストーリーがすでに選集に既存場合?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "選集に同じURLの既存のストーリーがすでにあります場合の対処方法。"
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "ストーリーURL、1行に1つ:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "ストーリーのURL、1行に1つ。\nURLはクリップボードから取得されますが、有効なURLのみ。\nURL後に[1,5]を追加しますと、ダウンロードを第1章〜第5章に限定します。"
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "ストーリーがすでに既存場合?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "同じURLまたはタイトルと著者の既存のストーリーがすでにあります場合の対処方法。"
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "個々の本ため"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "URLを取得して個々の本のダウンロードのダイアログに移動します。"
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "選集EPUBため"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "URLを取得して選集のダウンロードのダイアログに移動します。\n%sプラグイン必要があります。"
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "著者はこのストーリー(%s)にパスワード必要があります。"
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "ユーザー・パスワード"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%sはストーリーをダウンロードしますログイン必要があります。"
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "ユーザー:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "ストーリーのメタデータを取得中……"
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "ストーリーのメタデータをダウンロード中"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "メタデータを取得しました:"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - 推定残り%s"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "スキップしました"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d日"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d日"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d時間"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d時間"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d分"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d分"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d秒"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d秒"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "1秒足らず"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "FanFicFareについて"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "選択した本をリストから削除します"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "更新モード:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "実行する更新の種類。プラグインの設定からデフォルトを設定できます。"
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "バックグラウンドメタデータ?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1592,902 +1596,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "バックグラウンドプロセスでサイトからメタデータを集めます。
これにより、更新中に制御を早めに返すが、ユーザー名やパスワードを求めません、またはあなたが大人であれば。それらを必要するストーリーは失敗します。"
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "この本をリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "選択した%d冊をリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "メモ"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "拒否メモを選択または編集します。"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "このURLをリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "選択した%d個のURLをリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "拒否する本のリスト"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFFはこれらのURLを覚えます、後で再度ダウンロードしようとするとメモを表示して拒否を申し出ます。"
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "選択したURLをリストから削除します"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "これは以上の各URLに設定するメモに追加されます。"
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "本を削除しますか?(ファンフィクションURLがない本を含みます)"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "拒否したURLリストに追加します前に、選択した本を削除します。"
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "編集ボックスで文字列を検索します。"
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "探す:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "探す"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "大文字と小文字を区別します"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "大文字と小文字を区別する文字列を検索します。Harry、HARRY、Harryを全て同じように扱いません。"
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "戻ってエラーを修正しますか?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "以下でエラーをクリックして、その行を編集しますことに直接な戻ります:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "クリックして%s行に移動します"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "編集に戻ります"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "とにかく保存"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "%sのメールパスワードを入力します:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "この確認を再度表示します"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "様々なWebサイトからファンフィクションをダウンロードします"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "URLからダウンロードします(&D)"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "URLからファンフィクション本をダウンロードします"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "既存のファンフィクション本を更新します(&U)"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "メールからストーリーURLを取得します(&E)"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "WebページからストーリーURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "選択した本からストーリーURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "選集のオプション"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Webページから選集EPUBを作成します"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Webページからファンフィクション選集EPUBを作成します"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "URLから選集EPUBを作成します(&M)"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "URLからファンフィクション選集EPUBを作成します"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "選集EPUBを更新します"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "ファンフィクション選集EPUBを更新します"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "読書リストのオプション"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "未読にする:「読みたい」と「デバイスに送信」リストに追加します"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "既読にする:「読みたい」と「デバイスに送信」リストから削除します"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "既読にする:「読みたい」リストから削除します"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "「デバイスに送信」リストに追加します"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "未読にする:「読みたい」リストに追加します"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "リストが設定されていませんに追加します"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "リストが設定されていませんから削除します"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "更新モードごとのアクション"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "既存のファンフィクション本を更新します"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "メールからファンフィクションストーリーURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "WebページからファンフィクションストーリーURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "選択した本から「新規」マークを削除します"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "選択した本を拒否します"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFareの設定(&C)"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFareの設定"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "デバイス表示から読書リストを更新できません"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "読書リストを更新するには、選択された本がありません"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "FanFicFareの保存されたメタデータ列は設定されていません。"
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "非EPUB形式を更新できません。"
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFareのメールの設定がされていません。"
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "メールからストーリーURLを取得中……"
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "未読なメールに有効なストーリーURLが見つけませんでした。"
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "メールからストーリーURLを取得しますが完了しました。"
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "%sのタグは次のダイアログで全てのダウンロードしたストーリーに追加します。手動で追加されますストーリーURLも含みます。"
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d個のストーリーURLをスキップしました、拒否されたURLリストにあります)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d個のストーリーURLをスキップしました、ライブラリに既存の本がありません)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "メールからストーリーURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "ストーリーをスキップしますか?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "選集ストーリーをスキップしますか?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "ライブラリにはシリーズ『%s』の撰集がすでにありました。"
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "「はい」をクリックしてスキップします。"
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "「いいえ」をクリックしてとにかくダウンロードします。"
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "ページからストーリーURLを取得中……"
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "ページからストーリーURLの取得しますが完了しました。"
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "ストーリーURLのリスト"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "与えられたページで有効なストーリーURLが見つけませんでした。"
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "URLを取得する選択された本がありません"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "ストーリーのURLを集め中……"
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "ストーリーのURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URLが取得しました"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "悪い"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "URLのリスト"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "選択した本にストーリーURLが見つけませんでした。"
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "ライブラリの本のみを非新規にできます"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "本を非新規中……"
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "本を非新規にします"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "本を非新規にしました"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "%d冊の自動変換を始めます。"
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "選択された本は拒否するURLがありません"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "拒否リストのURLを集め中……"
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "拒否リストにはURLを取得します"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "削除に進みますか?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFareのURLを拒否中: 選択された本のどれもファンフィクションURLを持っていません。"
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "%sなしでは、選集を作成できません"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "デバイス表示から本を更新できません"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "一度に1つの選集のみを更新できます"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "シリーズのストーリーURLを取得中……"
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "EPUB選集のみを更新できます"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "シリーズのストーリーURLの取得しますが完了しました。"
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "選集を更新できません"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "本はFanFicFare選集ではないまたは有効なストーリーURLがない本を含みます。"
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "現在の選集には、先に進んだ場合に保持されません%d冊のストーリーがあります。"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "削除されるストーリーURL:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "とにかく更新しますか?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "ストーリーが削除しました"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "更新する選択した本がありません"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "更新でストーリーを集め中……"
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "更新でストーリーを取得します"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "既存のリストを更新します"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "%s冊のストーリーのダウンロードの行列に入れるを始めます。"
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "ストーリーのダウンロードを行列に入れています……"
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "ストーリーのダウンロードを行列に入れています"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "ダウンロードを行列に入れました:"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "%s冊のストーリーのメタデータの集めますを始めました。"
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "有効なストーリーURLが入力されません。"
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "URLを拒否しますか?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%sは拒否リストにあります:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "「はい」をクリックして拒否します。"
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "ストーリーは拒否リストにあります(%s)"
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "拒否しました"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "拒否URLを削除しますか?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "拒否リストからURLを削除しますか?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "「はい」をクリックしてリストから削除します、"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "「いいえ」をクリックしてリストに残します。"
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "成人ですか?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%sは、成人でいます必要があります。お住まいの地域に成人でいますを確認してください:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "重複したストーリーをスキップ中。"
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "同じストーリーはすでに含みました。"
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "「%s」は選集本を持っていますシリーズ「%s」にあります。"
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "シリーズ選集(%s)にありますストーリー。"
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "メタ"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "重複したストーリーをスキップ中。"
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "識別子URLまたはタイトルと著者で複数の同一な本があります。どの本を更新・上書きしますをわかりません。"
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "新しい本としてダウンロードしますか?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "新しいURL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "「はい」を押して、新しいURLで新しい本を追加します。"
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "「いいえ」を押して、URLをスキップします。"
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "ストーリーURL(%s)が異なりますため、更新が拒みました(%sタグは存在です)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "別なURL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "ストーリーURLを変更しますか?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(author)sによる%(title)sはすでに別なソースURLでライブラリにあります:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "ライブラリ内: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "「はい」を押して、本を新しいURLで更新・上書きします。"
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "「いいえ」を押して、本の更新・上書きするをスキップします。"
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(author)sによる%(title)sはすでに別なソースURLでライブラリにあります。"
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "既存の本を更新しないことを選びました。このURLで新しい本を追加しますか?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "ストーリーURL(%s)が異なりますため、ユーザーは更新を拒みました。"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "メタデータを集めました。"
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFareは、既存のEPUBに章を認識しません、EPUBはおそらく別なソースからものです。上書きを使って強制更新します。"
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "どれも%d個の与えるURL・ストーリーはダウンロードできません・ダウンロード必要がありません。"
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "詳細についてはログを見ます。"
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "ライブラリの更新を進めます?(設定されていれば、エラーまたは最後に確認された列)"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "選集"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "%s冊のファンフィクション本をダウンロードします"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "FanFicFareの%d個のダウンロードを始めています"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFareは選集本をマークして表示しています"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "無効にするには、FanFicFareの設定に「一致された選集をマーク」をチュック解除します。"
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "情報"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "メタデータの更新中にエラーが発生しました"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "FanFicFareは、%sのcalibreメタデータを更新中にエラーが発生しました。"
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "電子書籍は更新されましたが、メタデータは更新されませんでした。"
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "%d冊を追加・更新しますが終了しました。"
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFareは、%s冊の良いと%s冊の悪い更新を見つけました。"
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "いくつかのダウンロードしたストーリーに章エラーがあります。次のダイアログにログ表示をクリックしてどれを確認します。"
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s冊の良いストーリーが章エラーを含みます。"
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "選集で良いストーリーがありません"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "ダウンロードされた良いストーリー・更新がありません、選集の作成・更新は中止しました。"
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "選集の作成・更新を進めてもよろしいですか?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "どれも失敗された更新は選集に含みません。"
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "しかしながら、古いバージョンがあります場合は、まだ含まれます。"
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "この選集とライブラリの更新を進めます?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "ライブラリの更新を進めます?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFareのダウンロードが完了しました"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFareのログ"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s冊を合体中。"
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFareは本を追加・更新中。"
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "ファンフィクションストーリーで、calibreを更新中……"
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "ファンフィクションストーリーで、calibreを更新します"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "悪いファンフィクションストーリーで、calibreを更新中……"
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "悪いファンフィクションストーリー、calibreを更新します"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "何らかの理由で本へのフォーマットの追加にエラーが発生しました……"
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "読書リストを自動的に更新しますようにFanFicFareを設定しましたが、%sプラグインがもうインストールされていませんか?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "「読みたい」読書リストを自動的に更新しますようにFanFicFareを設定しましたが、リストが設定されていませんか?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "「%s」読書リストを自動的に更新しますようにFanFicFareを設定しましたが、その名前のリストがありませんか?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "「デバイスに送信」読書リストを自動的に更新しますようにFanFicFareを設定足しが、リストが設定されていませんか?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "ストーリーURLが見つかりません。"
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URLは有効なストーリーURLではない。"
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "悪いURL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "既存の本の更新が失敗しました"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2495,59 +2503,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "この選集の既存本はメタデータを取得が失敗しました。
\nストーリーのURL: %s
\nエラー: %s
\n以前ダウンロードした本はまだ選集にありますが、FFFはフィールドを入力される情報がありません。\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "以下を含む選集:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(author)sによる%(title)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "選集"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(設定された、セキュリティために削除しました)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "ファンフィクションストーリーをダウンロード中"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(total)d冊のストーリーのうち%(count)d冊がダウンロードを終了しました"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "ダウンロードの結果:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "ダウンロードは始めました……"
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "%(fileform)sのダウンロードが完了しました、%(failed)s章が失敗しました、合計%(total)s章です。"
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "%(fileform)sのダウンロードが完了しました、合計%(total)s章です。"
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "%d章がすでに含まれます。そのまま再使用。"
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "%(fileform)sの更新が完了しました、合計%(total)s章には%(added)s章が追加され、%(failed)s章が失敗されました。"
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "%(fileform)sの更新が完了しました、合計%(total)s章には%(added)s章が追加されました。"
diff --git a/calibre-plugin/translations/ko.po b/calibre-plugin/translations/ko.po
index 29916d8f..5b4bd98d 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ko.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ko.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
#
# Translators:
-# JungHee Lee , 2022
-# JungHee Lee , 2021
+# Junghee Lee , 2021-2022
+# Junghee Lee , 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: JungHee Lee , 2022\n"
+"Last-Translator: Junghee Lee , 2021-2022\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
#: __init__.py:51
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
-msgstr "다양한 사이트에서 팬픽션 스토리를 다운로드할 수 있는 UI 플러그인입니다."
+msgstr "여러 사이트에서 팬픽션 작품을 다운로드하는 UI 플러그인입니다."
#: __init__.py:135
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
-msgstr "갤리버 서재 경로입니다. 기본값은 설정에 저장된 경로를 사용하는 것입니다."
+msgstr "calibre 서재 경로입니다. 기본값은 설정에 저장된 경로를 사용합니다."
#: common_utils.py:290
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "키보드 단축키"
#: common_utils.py:319
msgid "Prefs Viewer dialog"
-msgstr ""
+msgstr "환경 설정 뷰어 대화상자"
#: common_utils.py:320
msgid "Preferences for: "
-msgstr ""
+msgstr "다음 항목의 환경 설정: "
#: common_utils.py:351
msgid "Clear"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "이 플러그인에 대한 모든 설정 지우기"
#: common_utils.py:357
msgid "Edit"
-msgstr "편집하기"
+msgstr "편집"
#: common_utils.py:359
msgid "Edit settings."
-msgstr "설정 편집하기입니다."
+msgstr "설정을 편집합니다."
#: common_utils.py:362
msgid "Save"
@@ -62,53 +62,53 @@ msgstr "저장"
#: common_utils.py:364
msgid "Save setting for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "이 플러그인 설정 저장"
#: common_utils.py:392
msgid ""
"Are you sure you want to edit settings in this library for this plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "이 서재에서 이 플러그인의 설정을 편집하시겠습니까?"
#: common_utils.py:393
msgid "The FanFicFare team does not support hand edited configurations."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 팀은 수동으로 편집한 구성을 지원하지 않습니다."
#: common_utils.py:401
msgid ""
"Are you sure you want to save this setting in this library for this plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "이 서재에 이 플러그인의 설정을 저장하시겠습니까?"
#: common_utils.py:402 common_utils.py:430
msgid ""
"Any settings in other libraries or stored in a JSON file in your calibre "
"plugins folder will not be touched."
-msgstr ""
+msgstr "다른 서재의 설정이나 calibre 플러그인 폴더의 JSON 파일에 저장된 설정은 변경되지 않습니다."
#: common_utils.py:403 common_utils.py:431
msgid "You must restart calibre afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "이후 calibre를 다시 시작해야 합니다."
#: common_utils.py:411
msgid "All settings for this plugin in this library have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "이 서재에서 이 플러그인의 모든 설정이 저장되었습니다."
#: common_utils.py:412 common_utils.py:441
msgid "Please restart calibre now."
-msgstr "지금 캘리버를 다시 시작하십시오."
+msgstr "지금 calibre를 다시 시작하세요."
#: common_utils.py:414 common_utils.py:443
msgid "Restart calibre now"
-msgstr "지금 캘리버 다시 시작"
+msgstr "지금 calibre를 다시 시작"
#: common_utils.py:429
msgid ""
"Are you sure you want to clear your settings in this library for this "
"plugin?"
-msgstr ""
+msgstr "이 서재에서 이 플러그인의 설정을 지우시겠습니까?"
#: common_utils.py:440
msgid "All settings for this plugin in this library have been cleared."
-msgstr ""
+msgstr "이 서재에서 이 플러그인의 모든 설정이 지워졌습니다."
#: config.py:226
msgid "List of Supported Sites"
@@ -124,15 +124,15 @@ msgstr "기본"
#: config.py:254
msgid "Calibre Cover"
-msgstr "캘리버 표지"
+msgstr "calibre 표지"
#: config.py:262
msgid "Standard Columns"
-msgstr "표준 칼럼"
+msgstr "표준 열"
#: config.py:265
msgid "Custom Columns"
-msgstr "사용자 지정 칼럼"
+msgstr "사용자 지정 열"
#: config.py:268
msgid "Email Settings"
@@ -142,53 +142,53 @@ msgstr "이메일 설정"
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "이 설정은 플러그인의 기본 기능(팬픽션 다운로드)을 제어합니다."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "다운로드 시 기본 옵션"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드할 때마다 FanFicFare는 출력 형식을 선택하는 옵션을 제공합니다.
이 설정은 그 옵션의 기본값을 지정합니다."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "기본 출력 형식(&F):"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드할 때마다 FanFicFare는 해당 작품이 이미 존재할 때의 동작을 선택하는 옵션을 제공합니다.
이 설정은 그 옵션의 기본값을 지정합니다."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
-msgstr "스토리가 이미 존재하는 경우 기본값으로 하시겠습니까?"
-
-#: config.py:486
-msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
-msgstr "기본 캘리버 책 정보를 업데이트하시겠습니까?(&M)"
+msgstr "작품이 이미 있으면 어떻게 하시겠습니까?"
#: config.py:487
+msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
+msgstr "기본적으로 calibre 메타데이터도 업데이트할까요?(&M)"
+
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
This sets whether that will default to on or off.
Columns set to "
"'New Only' in the column tabs will only be set for new books."
-msgstr ""
-
-#: config.py:491
-msgid "Default Background Metadata?"
-msgstr ""
+msgstr "매번 다운로드할 때 FanFicFare는 웹 사이트의 메타데이터(제목, 저자, URL, 태그, 사용자 지정 열 등)로 calibre 메타데이터를 업데이트하는 옵션을 제공합니다.
여기서는 그 기본값을 켜기 또는 끄기로 설정합니다.
열 탭에서 '새 항목만'으로 설정한 열은 새 책에만 적용됩니다."
#: config.py:492
+msgid "Default Background Metadata?"
+msgstr "기본 백그라운드 메타데이터 수집?"
+
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -196,2409 +196,2417 @@ msgid ""
"adult--stories that need those will just fail.
Only available for "
"Update/Overwrite of existing books in case URL given isn't canonical or "
"matches to existing book by Title/Author."
-msgstr ""
+msgstr "매번 다운로드할 때 FanFicFare는 사이트의 메타데이터를 백그라운드 프로세스로 수집하는 옵션을 제공합니다.
이 옵션을 사용하면 업데이트 중 제어가 더 빨리 반환되지만, 사용자 이름/비밀번호나 성인 여부를 묻지 않으므로 그런 정보가 필요한 작품은 실패합니다.
입력한 URL이 정규 URL이 아니거나 제목/저자로 기존 책과 일치하는 경우를 대비한 기존 책의 업데이트/덮어쓰기에서만 사용할 수 있습니다."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
-msgstr "업데이트하기 캘리버 옵션"
+msgstr "calibre 업데이트 옵션"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "다른 기존 형식을 삭제하시겠습니까?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
-msgstr ""
-
-#: config.py:507
-msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
-msgstr ""
+msgstr "이 옵션을 선택하면 기존 책을 업데이트할 때 다른 전자책 형식을 모두 자동으로 삭제합니다.\n예를 들어 Nook(EPUB)와 Kindle(MOBI)을 함께 가지고 있을 때 유용합니다."
#: config.py:508
+msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
+msgstr "메타데이터 업데이트 시 기존 태그 유지?"
+
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
"%(lul)s tags will be updated if %(lus)s in %(is)s.\n"
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
-msgstr ""
-
-#: config.py:512
-msgid "Check for existing Series Anthology books?"
-msgstr "기존 시리즈 문집 책을 확인하시겠습니까?"
+msgstr "기존 태그는 유지되고 새 태그는 추가됩니다.\n알려져 있는 경우 %(cmplt)s 및 %(inprog)s 태그는 계속 업데이트됩니다.\n%(is)s에 %(lus)s가 있으면 %(lul)s 태그도 업데이트됩니다.\n(표준 열 탭에서 태그를 '새 항목만'으로 설정한 경우에는 적용되지 않습니다.)"
#: config.py:513
+msgid "Check for existing Series Anthology books?"
+msgstr "기존 시리즈 문집 도서를 확인하시겠습니까?"
+
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드하기 전에 각 새 작품의 시리즈 URL을 사용해 기존 시리즈 선집 책이 있는지 확인합니다.\n시리즈 선집을 찾으면 다운로드를 건너뛰는 옵션을 제공합니다.\n'백그라운드에서 메타데이터 수집'을 선택한 경우에는 동작하지 않습니다."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
-msgstr ""
+msgstr "확인 없이 거부?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
-msgstr ""
-
-#: config.py:522
-msgid "Mark Matching Anthologies?"
-msgstr ""
+msgstr "기존 시리즈 선집 책이 있는 작품은 자동으로 거부합니다.\n'기존 시리즈 선집 책 확인'이 켜져 있을 때만 동작합니다.\n'백그라운드에서 메타데이터 수집'을 선택한 경우에는 동작하지 않습니다."
#: config.py:523
+msgid "Mark Matching Anthologies?"
+msgstr "일치하는 선집 표시?"
+
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
-msgstr ""
-
-#: config.py:541
-msgid "Check for changed Story URL?"
-msgstr "변경된 스토리 URL을 확인하시겠습니까?"
+msgstr "개별 업데이트를 건너뛸 때 기존 시리즈 선집 책을 표시하고 마크합니다.\n'기존 시리즈 선집 책 확인'이 켜져 있을 때만 동작합니다.\n'백그라운드에서 메타데이터 수집'을 선택한 경우에는 동작하지 않습니다."
#: config.py:542
+msgid "Check for changed Story URL?"
+msgstr "변경된 작품 URL을 확인하시겠습니까?"
+
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
-msgstr ""
-
-#: config.py:546
-msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트로 기존 책의 URL이 변경될 경우 경고합니다(기본적으로는 자동으로 조용히 처리됨).\n사이트가 변경되면 URL이 http에서 https로 조용히 바뀔 수 있습니다."
#: config.py:547
+msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
+msgstr "전자책 내부에서 작품 URL 검색?"
+
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터에서 찾지 못한 경우 EPUB, ZIP(HTML), TXT 전자책 형식 내부에서 첫 번째 유효한 작품 URL을 찾습니다.\n전자책 내용에 따라 잘못된 URL을 찾을 수 있으므로 다소 위험할 수 있습니다."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "후처리 옵션"
-#: config.py:555
-msgid "Mark added/updated books when finished?"
-msgstr "완료되면 추가/업데이트된 책을 표시하시겠습니까?"
-
#: config.py:556
+msgid "Mark added/updated books when finished?"
+msgstr "완료되면 추가/업데이트된 도서를 표시하시겠습니까?"
+
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
-msgstr "완료되면 추가/업데이트된 책을 표시합니다. 아래 옵션과 함께 사용하십시오.\n'marked:fff_success'를 수동으로 검색할 수도 있습니다.\n'marked:fff_failed' 및 'marked:fff_chapter_error'도 사용 가능하거나 'marked:fff'에서 모두 검색할 수 있습니다."
-
-#: config.py:564
-msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "완료되면 추가/업데이트된 도서를 표시합니다. 아래 옵션과 함께 사용하십시오.\n'marked:fff_success'로 직접 검색할 수도 있습니다.\n'marked:fff_failed'와 'marked:fff_chapter_error'도 사용할 수 있으며, 모두 보려면 'marked:fff'를 검색하십시오."
#: config.py:565
-msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
-msgstr ""
+msgid "Success"
+msgstr "성공"
-#: config.py:570
-msgid "Failed"
-msgstr ""
+#: config.py:566
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr "성공적으로 다운로드되거나 업데이트된 책 표시."
#: config.py:571
-msgid "Mark failed downloaded or updated books."
-msgstr ""
+msgid "Failed"
+msgstr "실패"
-#: config.py:576
-msgid "Chapter Error"
-msgstr ""
+#: config.py:572
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr "다운로드 또는 업데이트에 실패한 책 표시."
#: config.py:577
+msgid "Chapter Error"
+msgstr "장 오류"
+
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
-msgstr ""
-
-#: config.py:589
-msgid "Show Marked books when finished?"
-msgstr "완료되면 표시된 책을 표시하시겠습니까?"
+msgstr "장 오류가 있는 다운로드/업데이트 책 표시(continue_on_chapter_error:true일 때만)."
#: config.py:590
+msgid "Show Marked books when finished?"
+msgstr "완료되면 표시된 도서를 보여주시겠습니까?"
+
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
-msgstr ""
-
-#: config.py:594
-msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
-msgstr "구두점 바로 찍기(EPUB만 해당)"
+msgstr "추가되거나 업데이트된 마크된 책은 작업이 끝난 후에만 표시합니다.\n'marked:fff_success'를 직접 검색해도 됩니다.\n'marked:fff_failed'와 'marked:fff_chapter_error'도 사용할 수 있으며, 전체는 'marked:fff'로 검색할 수 있습니다."
#: config.py:595
+msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
+msgstr "구두점 다듬기(EPUB만)"
+
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
-msgstr "각 EPUB 다운로드 및 업데이트에서 캘리버의 폴란드어 책 기능에서 구두점 바로 찍기를 실행하십시오."
+msgstr "각 EPUB 다운로드 및 업데이트 때 calibre의 '책 다듬기' 기능에 있는 'Smarten Punctuation'을 실행합니다."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
-msgstr ""
+msgstr "calibre 내부 방식으로 단어 수를 계산합니다.\n많은 사이트가 단어 수를 제공하지만 제공하지 않는 곳도 많습니다.\n이 옵션은 각 책의 단어 수를 계산해 사이트에서 제공된 것처럼 포함합니다."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
-msgstr ""
-
-#: config.py:617
-msgid "Automatically Convert new/update books?"
-msgstr "새/업데이트 책을 자동으로 변환하시겠습니까?"
+msgstr "단어 수 계산:"
#: config.py:618
+msgid "Automatically Convert new/update books?"
+msgstr "새로 추가하거나 업데이트한 도서를 자동으로 변환하시겠습니까?"
+
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
-msgstr "새/업데이트 책에 대해 자동으로 칼리버의 변환을 호출합니다.\n구경에서 선택한 현재 출력 형식으로 변환합니다.\n기본 설정 -> 동작 설정."
+msgstr "새로 추가하거나 업데이트한 도서에 대해 calibre의 변환 기능을 자동으로 실행합니다.\ncalibre의 기본 설정 -> 동작에서 선택한 현재 출력 형식으로 변환합니다."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI 옵션"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "클립보드에서 URL을 가져오시겠습니까?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
-msgstr ""
-
-#: config.py:631
-msgid "FanFicFare button opens menu?"
-msgstr ""
+msgstr "새로 추가할 때 클립보드의 유효한 URL로 URL을 미리 채움."
#: config.py:632
+msgid "FanFicFare button opens menu?"
+msgstr "FanFicFare 버튼으로 메뉴 열기?"
+
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 도구 모음 버튼을 누르면 플러그인 메뉴를 엽니다. 선택 해제하면 URL에서 다운로드를 실행하거나, 아래 설정에 따라 업데이트를 실행합니다."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "책을 선택하면 기본적으로 업데이트하시겠습니까?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
-msgstr ""
-
-#: config.py:646
-msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 도구 모음 버튼은 책이 선택되어 있으면 업데이트를 수행합니다. 선택 해제하면 항상 URL에서 다운로드를 실행합니다."
#: config.py:647
+msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
+msgstr "'URL에서 새로 추가' 대화상자를 항상 위에 표시?"
+
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
-msgstr ""
-
-#: config.py:651
-msgid "Show estimated time left?"
-msgstr ""
+msgstr "OS와 창 관리자가 'URL에서 새로 추가' 대화상자를 다른 모든 창 위에 유지하도록 지시합니다.\nURL을 끌어다 놓을 때 유용합니다."
#: config.py:652
-msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
-msgstr ""
+msgid "Show estimated time left?"
+msgstr "예상 남은 시간 표시?"
-#: config.py:656
+#: config.py:653
+msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
+msgstr "진행률 표시줄이 표시될 때 남은 시간을 대략적으로 표시합니다."
+
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "기타 옵션"
-#: config.py:660
-msgid "Inject calibre Series when none found?"
-msgstr ""
-
#: config.py:661
+msgid "Inject calibre Series when none found?"
+msgstr "시리즈를 찾지 못했을 때 calibre 시리즈를 삽입하시겠습니까?"
+
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
-msgstr ""
-
-#: config.py:665
-msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
-msgstr ""
+msgstr "시리즈를 찾지 못한 경우 calibre 시리즈 값이 있으면 이를 삽입해 FanFicFare 제목 페이지(표지 아님)에 표시합니다."
#: config.py:666
+msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
+msgstr "'작품이 이미 존재하는 경우' 확인 시 제목/저자로 검색"
+
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
-msgstr ""
+msgstr "작품이 이미 존재하는 경우를 확인할 때 FanFicFare는 먼저 URL 식별자로 일치 여부를 확인합니다. 찾지 못하면 제목과 저자 기준으로 기존 책도 검색할 수 있습니다."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "거부 목록"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "거부 URL 목록 편집"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 자동으로 거부할 URL 목록 편집"
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "거부 URL 추가"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
-msgstr "텍스트로 거부할 URL을 추가합니다."
+msgstr "거부 목록에 추가할 URL을 텍스트로 입력합니다."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "거부 이유 목록 편집"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL 거부 시 표시할 사유 사용자 지정"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
-msgstr ""
-
-#: config.py:694
-msgid "Delete on Reject by Default?"
-msgstr ""
+msgstr "거부 목록에 있는 URL은 멈추거나 묻지 않고 항상 거부합니다."
#: config.py:695
-msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
-msgstr ""
+msgid "Delete on Reject by Default?"
+msgstr "거부 시 기본적으로 삭제할까요?"
-#: config.py:733
+#: config.py:696
+msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
+msgstr "거부된 도서를 삭제하는 확인란을 기본적으로 선택할까요?"
+
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "거부 URL 목록 편집"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "거부 이유"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "거부 목록 이유 사용자 정의"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
-msgstr "내가 거부한 이유"
+msgstr "거부한 이유"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
-msgstr "저자의 제목"
+msgstr "제목 / 저자"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
-msgstr "거부 URL 추가. 사용: http://...,메모 또는 http://...,저자의 제목 - 메모
잘못된 스토리 URL은 무시됩니다."
+msgstr "거부 URL 추가. 형식: http://...,메모 또는 http://...,제목 / 저자 - 메모
유효하지 않은 작품 URL은 무시됩니다."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
-msgstr "한 줄에 하나의 URL:\nhttp://...,메모\nhttp://...,저자의 제목 - 메모"
+msgstr "한 줄에 URL 하나씩 입력:\nhttp://...,메모\nhttp://...,저자별 제목 - 메모"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
-msgstr "추가된 모든 URL에 다음 이유 추가:"
+msgstr "추가하는 모든 URL에 이 사유를 적용:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
-msgstr ""
+msgstr "이 설정은 전자책 내부에 표시할 메타데이터를 더 세밀하게 제어할 수 있게 하며, 사이트별로 %(isa)s 및 %(u)s/%(p)s를 설정할 수도 있습니다."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
-msgstr ""
+msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
-msgstr ""
+msgstr "personal.ini 편집"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare는 이제 personal.ini 편집에 검색, 색상 구분, 오류 검사를 포함합니다. 일반적으로 빨간색은 오류를 의미합니다."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
-msgstr ""
+msgstr "\"안전한\" personal.ini 보기"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 제거한 personal.ini를 표시합니다. 다른 사람과 personal.ini 설정을 안전하게 공유할 때 사용합니다."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
-msgstr ""
+msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
-msgstr ""
+msgstr "플러그인에서 구성 가능한 모든 설정과\n각 기본 설정값을 표시합니다."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "기본값 보기"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
-msgstr ""
+msgstr "calibre 열"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
-msgstr ""
+msgstr "선택하면 기존 책을 업데이트/덮어쓸 때 FanFicFare가 replace_metadata, title_page 등에서 calibre 열을 사용할 수 있습니다.
아래 버튼을 눌러 calibre 열 이름을 확인하세요."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트/덮어쓰기 시 calibre 열을 FanFicFare에 전달"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare는 다운로드/업데이트 과정에 calibre 열을 전달할 수 있습니다.
이 버튼을 누르면 사용 가능한 열 이름을 표시합니다."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
-msgstr "캘리버 열 이름 표시"
+msgstr "calibre 열 이름 표시"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
-msgstr ""
+msgstr "'확인'을 눌러 Customize FanFicFare를 닫아야 변경 사항이 저장됩니다."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "플러그인 기본값"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "플러그인 기본값(%s) (읽기 전용)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "'안전한' personal.ini 보기"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
-msgstr "캘리버 열 항목 이름"
+msgstr "calibre 열 항목 이름"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "레이블 (항목_이름)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
-msgstr ""
+msgstr "이 설정은 %(rl)s 플러그인과의 연동을 제공합니다. %(rl)s는 장치로 자동 전송하고 사용자 지정 열을 변경할 수 있습니다. 이 기능을 사용하려면 %(rl)s에서 목록을 만들고 구성해야 합니다."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
-msgstr ""
+msgstr "새로 추가되거나 업데이트된 작품을 \"장치로 보내기\" 읽기 목록에 추가합니다."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
-msgstr ""
+msgstr "%(rl)s 플러그인의 이 목록들에 새로 추가되거나 업데이트된 작품을 자동으로 추가합니다."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
-msgstr ""
+msgstr "\"장치로 보내기\" 읽기 목록"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
-msgstr ""
+msgstr "사용하면 새로 추가되거나 업데이트된 작품이 이 목록들에 자동으로 추가됩니다."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
-msgstr ""
+msgstr "새로 추가되거나 업데이트된 작품을 \"읽을 예정\" 읽기 목록에 추가합니다."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
-msgstr ""
+msgstr "%(rl)s 플러그인의 이 목록들에 새로 추가되거나 업데이트된 작품을 자동으로 추가합니다.\n또한 \"읽을 예정\" 목록에서 작품을 제거하는 메뉴 옵션도 제공합니다."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
-msgstr ""
+msgstr "\"읽을 예정\" 읽기 목록"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"읽음\"으로 표시할 때 작품을 \"장치로 보내기\" 읽기 목록에 다시 추가합니다."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
-msgstr ""
+msgstr "\"읽을 예정\" 목록에서 제거하는 메뉴 옵션은 작품을 \"장치로 보내기\" 읽기 목록에도 다시 추가합니다."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
-msgstr ""
+msgstr "책을 \"읽음\"으로 표시할 때 \"새 장 표시 제거\"를 자동 실행합니다."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
-msgstr ""
+msgstr "\"읽을 예정\" 목록에서 제거하는 메뉴 옵션은 personal.ini의 mark_new_chapters 설정으로 만든 \"(new)\" 장 표시도 함께 제거합니다."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드한 책의 calibre 표지 이미지는 작품 사이트(EPUB와 이미지 사용 시)에서 가져오거나, calibre 내장 랜덤 표지 생성기 또는 %(gc)s 플러그인에서 생성할 수 있습니다."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
"Cover in EPUB could be from site or previously injected into the EPUB.\n"
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
-msgstr ""
+msgstr "calibre 메타데이터를 업데이트할 때 EPUB 안의 표지 이미지로 calibre 책 표지를 업데이트합니다.\n'calibre 메타데이터만 업데이트'에서는 새 이미지를 찾지 않습니다.\nEPUB 안의 표지는 사이트에서 온 것일 수도 있고, 이전에 EPUB에 삽입된 것일 수도 있습니다.\n이 작업은 Generate Cover보다 먼저 수행되므로 %(gc)s(플러그인)이 설정되어 있으면 해당 이미지를 사용할 수 있습니다."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
-msgstr ""
+msgstr "calibre 표지 업데이트(EPUB에서):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
-msgstr ""
+msgstr "새 책에만 calibre 표지 설정"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
-msgstr ""
+msgstr "EPUB의 표지를 calibre 표지로 설정하는 기능을 기존 책 업데이트가 아니라 새 책에만 적용합니다."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
-msgstr ""
+msgstr "calibre 메타데이터를 업데이트할 때 calibre 책 표지 이미지를 생성합니다.
%(gc)s(플러그인)은 아래에서 기본값 또는 해당 사이트에 대한 %(gc)s 설정이 구성되어 있을 때만 실행됩니다."
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
-msgstr "캘리버 표지 생성:"
+msgstr "calibre 표지 생성:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
-msgstr ""
+msgstr "새 책에만 표지 생성"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
-msgstr ""
+msgstr "기본값은 calibre 메타데이터가 업데이트될 때마다 표지를 생성하는 것입니다.
calibre 생성 표지와 플러그인 생성 표지 모두에 사용됩니다."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "생성된 표지를 EPUB 내부에 삽입/업데이트"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
-msgstr ""
+msgstr "calibre의 Polish 기능을 사용해 생성된 표지를 EPUB 전자책 파일에 삽입하거나 업데이트합니다.
calibre 생성 표지와 플러그인 생성 표지 모두에 사용됩니다."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "플러그인 %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
-msgstr ""
+msgstr "%(gc)s 플러그인을 사용해 표지를 생성합니다.
이 기능을 사용하려면 %(gc)s 플러그인이 설치되어 있어야 합니다.
추가 설정은 아래에 있습니다."
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
-msgstr "캘리버 생성 표지"
+msgstr "calibre 표지 생성"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
-msgstr ""
+msgstr "작품을 다운로드하거나 업데이트할 때마다 calibre의 메타데이터 편집 > 표지 생성 기능을 호출해 임의 표지를 생성합니다.
사용자 지정하려면 calibre의 메타데이터 편집에서 '표지 생성' 버튼을 오른쪽 클릭하거나 길게 누르세요."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(플러그인) 설정"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
"can run %(gc)s on new downloads and metadata updates. Pick a %(gc)s setting"
" by site and/or one to use by Default."
-msgstr ""
+msgstr "%(gc)s 플러그인은 다양한 메타데이터(기존 표지 이미지 포함)를 사용해 책 표지 이미지를 생성할 수 있습니다. %(gc)s가 설치되어 있으면 FanFicFare는 새 다운로드와 메타데이터 업데이트 시 %(gc)s를 실행할 수 있습니다. 사이트별 %(gc)s 설정 또는 기본값으로 사용할 설정을 선택하세요."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "기본값"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터 업데이트 시, 아래에 더 구체적인 설정이 없으면 이 설정으로 %(gc)s를 실행합니다."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터 업데이트 시, %(site)s 작품에 대해 이 설정으로 %(gc)s를 실행합니다."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
-msgstr ""
+msgstr "%(pini)s의 %(gcset)s 재정의 허용"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
-msgstr ""
+msgstr "%(pini)s 매개변수 %(gcset)s를 사용하면 사이트가 아니라 메타데이터 기준으로 %(gc)s 설정을 선택할 수 있지만 훨씬 더 복잡합니다.
이 옵션이 꺼져 있으면 %(gcset)s는 무시됩니다."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
-msgstr ""
+msgstr "이 설정은 %(cp)s 플러그인과의 연동을 제공합니다. %(cp)s는 페이지 수, 단어 수, 읽기 수준 통계로 사용자 지정 열을 자동으로 업데이트할 수 있습니다. 먼저 %(cp)s에서 열을 만들고 구성해야 합니다."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
-msgstr ""
+msgstr "아래 설정 중 하나라도 선택되어 있으면 작품이 추가되거나 업데이트될 때 %(cp)s 플러그인이 호출되어 선택한 통계를 업데이트합니다."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
-msgstr ""
+msgstr "어떤 열과 알고리즘을 사용할지는 %(cp)s에서 구성합니다."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
-msgstr ""
+msgstr "같은 사용자 지정 열을 업데이트하도록 설정한 경우 FanFicFare 메타데이터의 단어 수를 덮어씁니다."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
-msgstr ""
+msgstr "선택되어 있고 FanFicFare 메타데이터에 단어 수가 아직 없을 때만 Count Page의 Word Count를 실행합니다. 이 옵션을 다른 페이지 수 계산과 함께 사용하면 Page Count 플러그인이 두 번 호출됩니다."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
-msgstr ""
+msgstr "백그라운드 작업 설정"
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
-msgstr ""
+msgstr "사이트별로 다운로드를 별도의 백그라운드 작업으로 분리"
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드/업데이트할 작품 목록에서 사이트마다 별도의 백그라운드 작업을 시작합니다. 그렇지 않으면 백그라운드 작업은 하나만 생성됩니다."
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
-msgstr ""
+msgstr "서재 업데이트 전에 분리된 다운로드를 다시 통합"
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
-msgstr ""
+msgstr "함께 시작한 모든 다운로드/업데이트를 모두 끝날 때까지 묶어서 유지합니다. 그렇지 않으면 사이트마다 '업데이트 진행' 대화상자가 표시됩니다."
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
-msgstr ""
+msgstr "이 항목들은 플러그인 설정 자체는 아니며, 키보드 단축키를 설정하고 FanFicFare의 모든 확인 대화상자를 다시 표시하기 위한 편의 버튼입니다."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
-msgstr ""
+msgstr "키보드 단축키..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "이 플러그인에 연결된 키보드 단축키를 편집합니다"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "비활성화된 확인 대화상자 재설정(&C)"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 플러그인의 '다시 보지 않기' 대화상자 모두 초기화"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
-msgstr "서재 기본 설정 보기(&B)..."
+msgstr "서재 설정 보기(&B)..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "이 플러그인에 대해 서재 데이터베이스에 저장된 데이터를 봅니다"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "완료"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
-msgstr ""
+msgstr "확인 대화상자가 모두 초기화되었습니다"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
-msgstr "범주"
+msgstr "카테고리"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "장르"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "상태:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "상태:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "시리즈"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "등장인물"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "관계"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
-msgstr "게시됨"
+msgstr "출간일"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"
-#: config.py:1393
-msgid "Created"
-msgstr "생성됨"
-
-#: config.py:1394
-msgid "Rating"
-msgstr "별점"
-
#: config.py:1395
+msgid "Created"
+msgstr "생성일"
+
+#: config.py:1396
+msgid "Rating"
+msgstr "평점"
+
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "장 수"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "단어 수"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "사이트"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "출판사"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
-msgstr "스토리 ID"
+msgstr "작품 ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "저자 ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "추가 태그"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
-msgstr "스토리 URL"
+msgstr "작품 URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "저자"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "저자 URL"
-#: config.py:1408
-msgid "File Format"
-msgstr ""
-
-#: config.py:1409
-msgid "File Extension"
-msgstr ""
-
#: config.py:1410
-msgid "Site Abbrev"
-msgstr ""
+msgid "File Format"
+msgstr "파일 형식"
#: config.py:1411
-msgid "FanFicFare Version"
-msgstr "팬픽페어 버전"
+msgid "File Extension"
+msgstr "파일 확장자"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1412
+msgid "Site Abbrev"
+msgstr "사이트 약어"
+
+#: config.py:1413
+msgid "FanFicFare Version"
+msgstr "FanFicFare 버전"
+
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
-msgstr ""
+msgstr "사용자 지정 열을 정의해 두었다면 아래에 표시됩니다. 열을 자동으로 채울 메타데이터 값 유형을 선택하세요."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
-msgstr ""
+msgstr "이 %s 열(%s)을 다음 값으로 업데이트:"
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "이 열거형 열에서 유효하지 않은 값은 무시됩니다."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
-msgstr ""
+msgstr "이 유형의 열에 유효한 메타데이터 값입니다."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
-msgstr ""
+msgstr "새 항목만"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)에 새 책에 대해서만 기록하고,\n기존 책 업데이트에는 기록하지 않습니다."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
-msgstr ""
+msgstr "%(pini)s의 %(ccset)s 재정의 허용"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
-msgstr ""
+msgstr "%(pini)s 매개변수 %(ccset)s를 사용하면 모든 사이트에 공통되지 않은 사이트별 값을 사용자 지정 열에 설정할 수 있습니다.
이 옵션이 꺼져 있으면 %(ccset)s는 무시됩니다."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
-msgstr ""
+msgstr "특수 열:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트/덮어쓰기 오류 열:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
-msgstr ""
+msgstr "기존 작품의 업데이트 또는 덮어쓰기가 실패하면 그 사유를 이 열에 기록합니다.\n(텍스트 및 긴 텍스트 열만)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
-msgstr ""
+msgstr "모든 오류 저장"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
-msgstr ""
+msgstr "선택 해제하면 다음 오류는 저장되지 않습니다: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
-msgstr ""
+msgstr "덮어쓰지 않음, 웹 사이트 쪽이 더 새롭지 않습니다."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
-msgstr ""
+msgstr "이미 %d개의 장을 포함하고 있습니다."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
-msgstr ""
+msgstr "저장된 메타데이터 열:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
"later be used to update custom columns without having to request the "
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
-msgstr ""
+msgstr "설정하면 책을 다운로드하거나 업데이트할 때 FanFicFare가 모든 메타데이터의 사본을 이 열에 저장합니다.
이 열의 메타데이터는 나중에 서버에 다시 요청하지 않고도 사용자 지정 열을 업데이트하는 데 사용할 수 있습니다.
(긴 텍스트 열만)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
-msgstr ""
+msgstr "마지막 확인 열:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
-msgstr ""
-
-#: config.py:1565
-msgid "Author(s)"
-msgstr "저자(들)"
+msgstr "FanFicFare가 마지막으로 업데이트했거나 업데이트를 확인한 시각을 기록합니다.\n(날짜 열만)"
#: config.py:1567
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: config.py:1568
-msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgid "Author(s)"
+msgstr "저자"
#: config.py:1569
-msgid "Published Date"
-msgstr ""
+msgid "Tags"
+msgstr "태그"
#: config.py:1570
+msgid "Languages"
+msgstr "언어"
+
+#: config.py:1571
+msgid "Published Date"
+msgstr "출간일"
+
+#: config.py:1572
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "날짜"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "책 설명"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
-msgstr ""
+msgstr "ID(URL ID만)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
-msgstr ""
+msgstr "표준 calibre 메타데이터 열은 아래에 표시됩니다. FanFicFare가 각 열을 업데이트 시 자동으로 채울지, 새 책에만 채울지 선택할 수 있습니다."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
-msgstr ""
+msgstr "%s에 새 책에 대해서만 기록하고,\n기존 책 업데이트에는 기록하지 않습니다."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "제목을 제목 정렬로 강제하시겠습니까?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
-msgstr ""
+msgstr "선택하면 입력된 제목을 제목 정렬값에도 그대로 사용합니다.\n선택하지 않으면 calibre가 내장 알고리즘을 적용하여 'The Title'을 'Title, The'처럼 정렬합니다."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
-msgstr ""
+msgstr "제목 대소문자 보정?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
-msgstr ""
+msgstr "선택하면 calibre의 제목 대소문자 보정 루틴이 적용됩니다."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
-msgstr ""
+msgstr "이 설정은 제목 페이지의 FanFicFare 메타데이터가 아니라 calibre 메타데이터에만 영향을 줍니다."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
-msgstr "캘리버 저자 URL 지정하기"
+msgstr "calibre 저자 URL 설정"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
-msgstr "캘러버 저자 URL을 스토리 사이트의 저자의 URL로 지정합니다."
+msgstr "calibre 저자 URL을 작품 사이트의 저자 URL로 설정합니다."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "저자를 저자별로 정렬하도록 강제하시겠습니까?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
-msgstr "선택된 경우, 주어진 저자는 저자 정렬에도 사용됩니다.\n선택하지 않으면, 캘리버는 'Bob Smith'를 'Smith, Bob' 등으로 정렬하는 알고리즘이 내장되어 적용됩니다."
+msgstr "선택하면 입력된 저자 이름을 저자 정렬에도 그대로 사용합니다.\n선택하지 않으면 calibre의 내장 알고리즘이 적용되어 'Bob Smith'를 'Smith, Bob'처럼 정렬합니다."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
-msgstr "저자의 대문자/소문자를 수정하시겠습니까?"
+msgstr "저자 대소문자를 바로잡으시겠습니까?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
-msgstr "체크하면, 저자 이름의 대문자를 수정하는 캘리버 루틴이 적용됩니다."
+msgstr "선택하면 calibre의 저자 이름 대소문자 보정 기능을 적용합니다."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
-msgstr "캘리버는 서재의 모든 저자를 기억합니다. 한 책의 저자 대소문자를 변경하면 해당 저자의 모든 책에 영향을 미칩니다."
+msgstr "calibre는 서재의 모든 저자를 기억하므로, 한 도서에서 저자 표기를 바꾸면 해당 저자의 모든 도서에 영향을 줍니다."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
-msgstr ""
+msgstr "calibre 시리즈 URL 설정"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
-msgstr ""
+msgstr "calibre 시리즈 URL을 작품 사이트의 시리즈 URL로 설정합니다."
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
-msgstr ""
+msgstr "새 선집에 '시리즈 [0]' 설정?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
+msgstr "선택하면 시리즈 선집을 처음 만들 때 시리즈 열이 '시리즈 이름 [0]'으로 설정됩니다."
+
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "기타 표준 열 옵션"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
-msgstr ""
+msgstr "책 설명을 선집 설명에 포함?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
-msgstr ""
+msgstr "병합되는 모든 책의 설명을 새 책의 설명에 포함합니다.\n기본값은 포함된 제목 목록만 표시합니다."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
-msgstr ""
+msgstr "선집 설명은 새 책에만 설정"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
-msgstr ""
+msgstr "설명은 업데이트가 아니라 새 선집에만 설정됩니다.\n이렇게 하면 수동으로 입력한 설명이 유지됩니다."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
-msgstr ""
+msgstr "이 설정을 사용하면 FanFicFare가 이메일 계정에서 작품 URL을 가져올 수 있습니다. 아래에서 지정한 폴더의 읽지 않은 이메일에서만 작품 URL을 찾습니다."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 서버 이름"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 서버 이름입니다. IMAP4 with SSL을 지원해야 합니다. 예: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 사용자 이름"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 사용자 이름입니다. 예: yourname@gmail.com\nGmail 계정은 먼저 Gmail 설정에서 IMAP를 활성화해야 합니다."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 사용자 비밀번호"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 비밀번호입니다. 비워 두면 기능을 사용할 때 FanFicFare가 비밀번호를 묻습니다."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
-msgstr ""
+msgstr "세션 동안 비밀번호 기억(위에 저장하지 않은 경우)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
-msgstr ""
+msgstr "선택했고 위에 비밀번호를 입력하지 않은 경우, calibre를 닫거나 서재를 바꿀 때까지 FanFicFare가 비밀번호를 기억합니다."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP 폴더 이름"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
-msgstr ""
+msgstr "새 이메일을 검색할 IMAP 폴더 이름입니다. 폴더(또는 라벨)는 미리 존재해야 합니다. 기본 받은편지함에는 INBOX를 사용하세요."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
-msgstr ""
+msgstr "이메일을 읽음으로 표시"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
-msgstr ""
+msgstr "선택하면 작품 URL이 포함된 이메일은 읽은 것으로 표시됩니다."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
-msgstr ""
+msgstr "거부 목록의 URL 버리기"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
" normal Reject URL dialog.
The Emails will still be marked Read if "
"configured to."
-msgstr ""
+msgstr "선택하면 FanFicFare는 거부 URL 목록에 있는 이메일의 작품 URL을 조용히 버립니다.
선택하지 않으면 해당 URL이 표시되고 일반적인 URL 거부 대화상자가 나타납니다.
설정되어 있다면 이메일은 여전히 읽음으로 표시됩니다."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
-msgstr ""
+msgstr "기존 책만 업데이트"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
-msgstr ""
-
-#: config.py:1745
-msgid "Download from Email Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config.py:1746
-msgid ""
-"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
-"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
-msgstr ""
-
-#: config.py:1751
-msgid "Add these Tag(s) Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "선택하면 FanFicFare는 서재에 아직 없는 이메일의 작품 URL만 사용하고, 이미 서재에 있는 URL은 조용히 버립니다.
선택하지 않으면 새 URL과 기존 URL을 모두 사용합니다.
설정되어 있다면 이메일은 여전히 읽음으로 표시됩니다."
#: config.py:1752
-msgid ""
-"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
-"email story URLs."
-msgstr ""
+msgid "Download from Email Immediately"
+msgstr "이메일에서 즉시 다운로드"
#: config.py:1753
msgid ""
+"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
+"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
+msgstr "선택하면 FanFicFare가 이메일의 작품 URL 다운로드를 즉시 시작합니다.
선택하지 않으면 일반적인 'URL에서 다운로드' 대화상자가 나타납니다."
+
+#: config.py:1758
+msgid "Add these Tag(s) Automatically"
+msgstr "이 태그 자동 추가"
+
+#: config.py:1759
+msgid ""
+"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
+"email story URLs."
+msgstr "여기에 입력한 태그는 이메일의 작품 URL에서 다운로드한 작품에 자동으로 추가됩니다."
+
+#: config.py:1760
+msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
-msgstr ""
+msgstr "이후 작품 URL 대화상자에 수동으로 추가한 다른 작품에도 이 태그가 함께 추가됩니다."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
"malicious code cannot get your email password once you've entered it. "
"
Use this feature at your own risk. "
-msgstr ""
+msgstr "작품 업데이트 알림 전용으로 별도의 이메일 계정을 만드는 것이 가장 안전합니다. FanFicFare와 calibre는 비밀번호를 입력한 이후 악성 코드가 해당 비밀번호를 가져가지 못한다고 보장할 수 없습니다.
이 기능은 사용자 책임하에 사용하세요."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
-msgstr ""
+msgstr "이 이름은 %s 설정과 함께 사용되어 새 책의 제목을 설정합니다."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
-msgstr ""
+msgstr "이 시리즈 관련 설명은 새 책의 설명란에 포함됩니다."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "다운로드 옵션 표시"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "출력 형식(&F):"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
-msgstr ""
+msgstr "생성할 출력 형식을 선택합니다. 기본값은 플러그인 설정에서 지정할 수 있습니다."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
-msgstr "캘리버 책 정보를 업데이트하시겠습니까?(&M)"
+msgstr "calibre 메타데이터도 업데이트하시겠습니까?(&M)"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
-msgstr ""
+msgstr "웹 사이트의 정보를 사용해 calibre에 있는 기존 작품의 메타데이터를 업데이트할까요?\n(열 탭에서 '새 항목만'으로 설정한 열은 새 책에만 적용됩니다.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
-msgstr ""
+msgstr "(URL %s개 찾음)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
-msgstr ""
+msgstr "선집용 작품 URL, 한 줄에 하나씩:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
-msgstr ""
+msgstr "선집에 포함할 작품의 URL입니다. 한 줄에 하나씩 입력합니다.\n클립보드에서도 URL을 가져오지만 유효한 URL만 사용합니다."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
-msgstr ""
+msgstr "선집에 작품이 이미 존재하는 경우?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
-msgstr ""
+msgstr "선집에 같은 URL의 기존 작품이 이미 있을 때 어떻게 처리할지 설정합니다."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
-msgstr ""
+msgstr "작품 URL, 한 줄에 하나씩:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
-msgstr ""
+msgstr "작품 URL입니다. 한 줄에 하나씩 입력합니다.\n클립보드에서도 URL을 가져오지만 유효한 URL만 사용합니다.\n다운로드를 1~5장으로 제한하려면 URL 뒤에 [1,5]를 추가하세요."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
-msgstr ""
+msgstr "작품이 이미 존재하는 경우?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
-msgstr ""
+msgstr "같은 URL 또는 같은 제목과 저자를 가진 기존 작품이 이미 있을 때 어떻게 처리할지 설정합니다."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
-msgstr ""
+msgstr "개별 책용"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
-msgstr ""
+msgstr "URL을 가져와 개별 작품 다운로드 대화상자로 이동합니다."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
-msgstr ""
+msgstr "선집 EPUB용"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
-msgstr ""
+msgstr "URL을 가져와 선집 다운로드 대화상자로 이동합니다.\n%s 플러그인이 필요합니다."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호"
+
+#: dialogs.py:599
+msgid "Author requires a password for this story(%s)."
+msgstr "이 작품(%s)은 저자가 비밀번호를 요구합니다."
+
+#: dialogs.py:604
+msgid "User/Password"
+msgstr "사용자/비밀번호"
+
+#: dialogs.py:605
+msgid "%s requires you to login to download this story."
+msgstr "%s에서는 이 작품을 다운로드하려면 로그인해야 합니다."
#: dialogs.py:607
-msgid "Author requires a password for this story(%s)."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.py:612
-msgid "User/Password"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.py:613
-msgid "%s requires you to login to download this story."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.py:615
msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "사용자:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "비밀번호:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "확인"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
-msgstr ""
+msgstr "시간 기반 일회용 비밀번호(TOTP)"
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "사이트에서 이 URL에 대해 시간 기반 일회용 비밀번호(TOTP)를 요구합니다:\n%s"
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP:"
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
-msgstr ""
+msgstr "작품 메타데이터 가져오는 중..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
-msgstr ""
+msgstr "작품 메타데이터 다운로드 중"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
-msgstr ""
+msgstr "다음 항목의 메타데이터 가져옴:"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
-msgstr " - 완료될 때까지 %s 예상됨"
+msgstr " - 완료까지 약 %s 남음"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "건너뜀"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
-msgstr ""
+msgstr "%d일"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
-msgstr ""
+msgstr "%d일"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d시간"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
-msgstr ""
+msgstr "%d시간"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d분"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d분"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d초"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d초"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
-msgstr ""
+msgstr "1초 미만"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 정보"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 책을 목록에서 제거"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 모드:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
-msgstr ""
+msgstr "수행할 업데이트 방식을 지정합니다. 기본값은 플러그인 설정에서 지정할 수 있습니다."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
-msgstr ""
+msgstr "백그라운드 메타데이터 수집?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
"username/passwords or if you are an adult--stories that need those will just"
" fail."
-msgstr ""
+msgstr "백그라운드 프로세스로 사이트에서 메타데이터를 수집합니다.
이 옵션을 사용하면 업데이트 중 제어가 더 빨리 반환되지만, 사용자 이름/비밀번호나 성인 여부를 묻지 않으므로 그런 정보가 필요한 작품은 실패합니다."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
-msgstr ""
+msgstr "이 책을 목록에서 제거하시겠습니까?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 %d권의 책을 목록에서 제거하시겠습니까?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "메모"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "거부 메모를 선택하거나 편집합니다."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
-msgstr ""
+msgstr "이 URL을 목록에서 제거하시겠습니까?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 %d개의 URL을 목록에서 제거하시겠습니까?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
-msgstr ""
+msgstr "거부할 책 목록"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
-msgstr ""
+msgstr "FFF는 이 URL들을 기억하고, 나중에 다시 다운로드하려고 하면 메모를 표시하고 거부할지 제안합니다."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 URL을 목록에서 제거"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
-msgstr ""
+msgstr "위 각 URL에 설정한 메모 뒤에 이 내용이 추가됩니다."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
-msgstr "책(팬픽션 URL이 없는 책 포함)을 삭제하시겠습니까?"
+msgstr "도서를 삭제하시겠습니까? (FanFiction URL이 없는 도서 포함)"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
-msgstr ""
+msgstr "선택한 책을 거부 URL 목록에 추가한 뒤 삭제합니다."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
-msgstr ""
+msgstr "편집 상자에서 문자열 검색."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "찾기:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "찾기"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "대소문자 구분"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
-msgstr ""
+msgstr "대소문자를 구분해 문자열을 검색합니다. Harry, HARRY, harry를 모두 같은 것으로 취급하지 않습니다."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
-msgstr ""
+msgstr "돌아가서 오류를 수정할까요?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
-msgstr ""
+msgstr "아래 오류를 클릭하면 해당 줄의 편집 위치로 바로 이동합니다:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s행으로 이동하려면 클릭"
+
+#: dialogs.py:1631
+msgid "Return to Editing"
+msgstr "편집으로 돌아가기"
#: dialogs.py:1635
-msgid "Return to Editing"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.py:1639
msgid "Save Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "그래도 저장"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s의 이메일 비밀번호 입력:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
-msgstr ""
+msgstr "이 확인 다시 표시"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "팬픽페어"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
-msgstr "다양한 웹 사이트에서 FanFiction 스토리 다운로드"
+msgstr "여러 웹사이트에서 팬픽션 작품 다운로드"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "URL에서 다운로드(&D)"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
-msgstr "URL에서 팬픽션 책 다운로드"
+msgstr "URL에서 팬픽션 도서 다운로드"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "기존 팬픽션 책 업데이트(&U)"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
-msgstr "이메일에서 스토리 URL 받기(&E)"
+msgstr "이메일에서 작품 URL 가져오기(&E)"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "웹 페이지에서 작품 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 책에서 작품 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "문집 옵션"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "웹 페이지에서 선집 EPUB 만들기"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
-msgstr "웹 페이지에서 팬픽션 문집 Epub 만들기"
+msgstr "웹 페이지에서 팬픽션 문집 EPUB 만들기"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
-msgstr "URL에서 문집 Epub 만들기(&M)"
+msgstr "URL에서 문집 EPUB 만들기(&M)"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
-msgstr "URL에서 팬픽션 문집 Epub 만들기"
+msgstr "URL에서 팬픽션 문집 EPUB 만들기"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
-msgstr "문집 Epub 업데이트"
+msgstr "문집 EPUB 업데이트"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
-msgstr "팬픽션 문집 Epub 업데이트"
+msgstr "팬픽션 문집 EPUB 업데이트"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "읽기 목록 옵션"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
-msgstr ""
+msgstr "읽지 않음 표시: \"읽을 예정\"과 \"장치로 보내기\" 목록에 추가"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
-msgstr ""
+msgstr "읽음 표시: \"읽을 예정\"에서 제거하고 \"장치로 보내기\" 목록에 추가"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
-msgstr ""
+msgstr "읽음 표시: \"읽을 예정\" 목록에서 제거"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
-msgstr ""
+msgstr "\"장치로 보내기\" 목록에 추가"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
-msgstr ""
+msgstr "읽지 않음 표시: \"읽을 예정\" 목록에 추가"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "구성되지 않은 목록에 추가"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "구성되지 않은 목록에서 제거"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 모드별 작업"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
-msgstr "기존 팬픽션 책 업데이트"
+msgstr "기존 팬픽션 도서 업데이트"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
-msgstr "이메일에서 팬픽션 스토리 URL 받기"
+msgstr "이메일에서 팬픽션 작품 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
-msgstr "웹 페이지에서 팬픽션 스토리 URL 받기"
+msgstr "웹 페이지에서 팬픽션 작품 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 책에서 \"새 장\" 표시 제거"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
+msgstr "선택한 책 거부"
+
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
-msgstr "팬픽페어 구성하기(&C)"
+msgstr "FanFicFare 설정(&C)"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
-msgstr "팬픽페어 구성하기"
+msgstr "FanFicFare 설정"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
-msgstr ""
+msgstr "장치 보기에서는 읽기 목록을 업데이트할 수 없음"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
-msgstr ""
+msgstr "읽기 목록을 업데이트할 선택한 책이 없음"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 저장 메타데이터 열이 구성되지 않았습니다."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
-msgstr "Epub이 아닌 형식을 업데이트할 수 없습니다."
+msgstr "EPUB이 아닌 형식은 업데이트할 수 없습니다."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:593
-msgid "Fetching Story URLs from Email..."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:603
-msgid "Error Fetching Email"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare 이메일 설정이 구성되지 않았습니다."
#: fff_plugin.py:605
+msgid "Fetching Story URLs from Email..."
+msgstr "이메일에서 작품 URL 가져오는 중..."
+
+#: fff_plugin.py:615
+msgid "Error Fetching Email"
+msgstr "이메일 가져오기 오류"
+
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 이메일을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
-msgstr ""
+msgstr "인증 오류였다면 다음을 확인하세요:"
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
-msgstr ""
+msgstr "live.com, outlook.com, hotmail.com 같은 Microsoft 메일 서버는 더 이상 FanFicFare 같은 타사 앱을 허용하지 않습니다."
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
-msgstr ""
+msgstr "Gmail은 2단계 인증과 Google 앱 비밀번호를 요구합니다."
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
-msgstr ""
+msgstr "personal.ini의 사용자 이름이나 비밀번호에 퍼센트 기호(%)가 포함되어 있으면 퍼센트 기호 두 개(%%)로 이스케이프해야 합니다."
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
-msgstr ""
+msgstr "읽지 않은 이메일에서 유효한 작품 URL을 찾지 못했습니다."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
-msgstr ""
+msgstr "이메일에서 작품 URL 가져오기 완료."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
-msgstr ""
+msgstr "다음 대화상자에서 다운로드하는 모든 작품에 태그 %s가 추가됩니다. 수동으로 추가한 작품 URL에도 적용됩니다."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d개의 작품 URL 건너뜀, 거부 URL 목록에 있음)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d개의 작품 URL 건너뜀, 서재에 기존 책이 없음)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
-msgstr ""
+msgstr "이메일에서 작품 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
-msgstr ""
+msgstr "작품을 건너뛸까요?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
-msgstr ""
+msgstr "선집 작품을 건너뛸까요?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "시리즈 \"%s\"에 대한 선집 전자책이 이미 서재에 있습니다."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
-msgstr ""
+msgstr "건너뛰려면 '예'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
-msgstr "다운로드하려면 '아니오'를 클릭하십시오."
+msgstr "그래도 다운로드하려면 '아니오'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:715
-msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
-msgid "List of Story URLs"
-msgstr ""
+msgstr "페이지에서 작품 URL 가져오는 중..."
#: fff_plugin.py:727
+msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
+msgstr "페이지에서 작품 URL 가져오기 완료."
+
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
+msgid "List of Story URLs"
+msgstr "작품 URL 목록"
+
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
-msgstr ""
+msgstr "지정한 페이지에서 유효한 작품 URL을 찾지 못했습니다."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
-msgstr "URL을 가져올 선택된 책이 없음"
+msgstr "URL을 가져올 선택된 도서가 없습니다."
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
-msgstr ""
+msgstr "작품 URL 수집 중..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
-msgstr ""
+msgstr "작품 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "URL 가져옴"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "잘못됨"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL 목록"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
-msgstr "선택한 책에서 스토리 URL을 찾을 수 없습니다."
+msgstr "선택한 도서에서 작품 URL을 찾을 수 없습니다."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
-msgstr ""
+msgstr "서재의 책만 새 표시를 해제할 수 있음"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
-msgstr ""
+msgstr "책의 새 표시 해제 중..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
-msgstr ""
+msgstr "새 표시 해제된 책"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
-msgstr ""
+msgstr "책의 새 표시 해제 완료"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
-msgstr ""
+msgstr "%d권의 책 자동 변환 시작."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
-msgstr "선택한 책에 거부할 URL이 없음"
+msgstr "거부할 URL이 있는 선택된 도서가 없습니다."
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
-msgstr ""
+msgstr "거부 목록용 URL 수집 중..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
-msgstr ""
+msgstr "거부 목록용 URL 가져오기"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "제거를 진행할까요?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
-msgstr "팬픽션 URL 거부 중: 선택한 책 중 팬픽션 URL이 있는 책이 없습니다."
+msgstr "FanFicFare URL 거부: 선택한 도서 중 FanFiction URL이 있는 도서가 없습니다."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 없이는 선집을 만들 수 없음"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
-msgstr "장치 보기에서 책을 업데이트할 수 없음"
+msgstr "장치 보기에서는 도서를 업데이트할 수 없습니다."
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
-msgstr ""
+msgstr "한 번에 선집 1개만 업데이트할 수 있음"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
-msgstr ""
+msgstr "시리즈의 작품 URL 가져오는 중..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB 선집만 업데이트할 수 있음"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
-msgstr ""
+msgstr "시리즈의 작품 URL 가져오기 완료."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "문집을 업데이트할 수 없음"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
-msgstr ""
+msgstr "이 책은 FanFicFare 선집이 아니거나 유효한 작품 URL이 없는 책을 포함하고 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
-msgstr ""
+msgstr "계속 진행하면 현재 선집에서 유지되지 않을 작품이 %d개 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
-msgstr ""
+msgstr "제거될 작품 URL:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "그래도 업데이트할까요?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
-msgstr ""
+msgstr "작품 제거됨"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
-msgstr "업데이트할 선택된 책 없음"
+msgstr "업데이트할 선택된 도서가 없습니다."
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
-msgstr ""
+msgstr "업데이트할 작품 수집 중..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트용 작품 가져오기"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
-msgstr ""
+msgstr "기존 목록 업데이트"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
-msgstr ""
+msgstr "%s개 작품의 다운로드 대기열 추가 시작."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
-msgstr ""
+msgstr "작품 다운로드 대기열에 추가하는 중..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
-msgstr ""
+msgstr "작품 다운로드 대기열에 추가 중"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
-msgstr ""
+msgstr "다음 항목의 다운로드 대기열 추가:"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
-msgstr ""
+msgstr "%s개 작품의 메타데이터 가져오기 시작."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
-msgstr "올바른 스토리 URL을 입력하지 않았습니다."
+msgstr "유효한 작품 URL을 입력하지 않았습니다."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
-msgstr ""
+msgstr "URL을 거부할까요?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1215
-msgid "Click 'Yes' to Reject."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1220
-msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
-msgid "Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "%s URL은 거부 URL 목록에 있습니다:"
#: fff_plugin.py:1227
-msgid "Remove Reject URL?"
-msgstr ""
+msgid "Click 'Yes' to Reject."
+msgstr "거부하려면 '예'를 클릭하세요."
#: fff_plugin.py:1232
+msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
+msgstr "거부 URL 목록에 있는 작품(%s)."
+
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
+msgid "Rejected"
+msgstr "거부됨"
+
+#: fff_plugin.py:1239
+msgid "Remove Reject URL?"
+msgstr "거부 URL을 제거할까요?"
+
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
-msgstr ""
+msgstr "거부 목록에서 URL을 제거할까요?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
-msgstr ""
+msgstr "목록에서 제거하려면 '예'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
-msgstr ""
+msgstr "목록에 그대로 두려면 '아니오'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
-msgstr ""
+msgstr "성인입니까?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
-msgstr ""
+msgstr "%s에서는 성인임을 요구합니다. 현재 지역 설정 기준으로 성인인지 확인해 주세요:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "중복 작품 건너뜀."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
-msgstr ""
+msgstr "같은 작품이 이미 포함되어 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" 작품은 선집 책이 이미 있는 시리즈 \"%s\"에 포함되어 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
-msgstr ""
+msgstr "시리즈 선집에 포함된 작품(%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "추가"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "메타"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
-msgstr "식별자 URL 또는 제목/저자별로 동일한 책이 두 개 이상 있습니다. 업데이트/덮어쓰기할 책을 알 수 없습니다."
+msgstr "식별자 URL 또는 제목/저자 기준으로 같은 도서가 둘 이상 있어 업데이트하거나 덮어쓸 대상을 결정할 수 없습니다."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
-msgstr ""
+msgstr "%(url)s URL은 이미 서재에 두 번 이상 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
-msgstr ""
+msgstr "%(author)s의 %(title)s는 서로 다른 원본 URL로 이미 서재에 두 번 이상 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
-msgstr ""
+msgstr "새 책으로 다운로드할까요?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
-msgstr ""
+msgstr "이 URL에 대해 새 책을 추가하시겠습니까?"
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
-msgstr ""
+msgstr "새 URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
-msgstr ""
+msgstr "새 URL로 새 책을 추가하려면 '예'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL을 건너뛰려면 '아니오'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
-msgstr ""
+msgstr "다른 작품 URL 때문에 업데이트가 거부되었습니다(%s)(%s 태그 존재)."
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
-msgstr ""
+msgstr "다른 URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
-msgstr ""
+msgstr "작품 URL을 변경할까요?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(author)s의 %(title)s은(는) 이미 다른 소스 URL로 사용자의 서재에 있습니다:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
-msgstr ""
+msgstr "서재에 있음: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
-msgstr ""
+msgstr "새 URL로 책을 업데이트/덮어쓰려면 '예'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
-msgstr "이 책의 업데이트/덮어쓰기를 건너뛰려면 '아니오'를 클릭하십시오."
+msgstr "이 도서의 업데이트/덮어쓰기를 건너뛰려면 '아니오'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
-msgstr ""
+msgstr "%(author)s의 %(title)s는 이미 다른 원본 URL로 서재에 있습니다."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
-msgstr ""
+msgstr "기존 책을 업데이트하지 않기로 선택했습니다. 이 URL에 대해 새 책을 추가하시겠습니까?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "서로 다른 작품 URL(%s) 때문에 사용자가 업데이트를 거부했습니다."
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터 수집 완료."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
-msgstr ""
+msgstr "기존 EPUB에는 %d개의 장이 있지만 웹 사이트에는 %d개만 있습니다. 강제로 업데이트하려면 Overwrite 또는 force_update_epub_always를 사용하세요."
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 기존 EPUB의 장 구성을 인식하지 못했습니다. 이 EPUB는 다른 출처에서 온 것일 가능성이 높습니다. 강제로 업데이트하려면 덮어쓰기를 사용하세요."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "입력한 %d개의 URL/작품 중 다운로드할 수 있거나 다운로드가 필요한 항목이 없습니다."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
-msgstr ""
+msgstr "자세한 내용은 로그를 확인하세요."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
-msgstr ""
+msgstr "서재 업데이트를 진행할까요? (설정된 경우 오류 열 또는 마지막 확인 열도 함께 갱신됨)"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "문집"
-#: fff_plugin.py:1817
-msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1819
-msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
-msgstr "%s 팬픽션 책 다운로드"
-
#: fff_plugin.py:1836
-msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
-msgstr ""
+msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
+msgstr "%s에 대한 FanFiction 책 %s개 다운로드"
-#: fff_plugin.py:1854
-msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
-msgstr "팬픽페어는 일치하는 문집 책들을 표시하고 표시합니다"
+#: fff_plugin.py:1838
+msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
+msgstr "팬픽션 도서 %s권 다운로드"
#: fff_plugin.py:1855
+msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
+msgstr "FanFicFare 다운로드 %d개 시작"
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
+msgstr "FanFicFare가 일치하는 문집 도서를 표시합니다."
+
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
-msgstr ""
+msgstr "사용하지 않으려면 FanFicFare 설정에서 \"일치하는 선집 표시?\" 옵션을 선택 해제하세요."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터 업데이트 오류"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 %s의 calibre 메타데이터를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
-msgstr ""
+msgstr "전자책은 업데이트되었지만 메타데이터는 업데이트되지 않았습니다."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 메타데이터 업데이트를 한 번 더 시도합니다. 이 대화상자를 닫기 전에 Windows 파일 탐색기 같은 간섭 가능한 프로그램을 모두 닫으세요."
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
-msgstr ""
+msgstr "%d권의 책 추가/업데이트 완료."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
-msgstr ""
+msgstr "백그라운드 작업에 실패했습니다. calibre 작업 로그를 확인하세요."
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s)에 대한 작품 다운로드 백그라운드 작업 실패"
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 정상 업데이트 %s건과 문제 있는 업데이트 %s건을 발견했습니다."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드한 작품 중 일부에 장 오류가 있습니다. 어떤 작품인지 확인하려면 다음 대화상자에서 '로그 보기'를 클릭하세요."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
-msgstr ""
+msgstr "정상 작품 %s건에 장 오류가 포함되어 있습니다."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "팬픽페어: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
-msgstr ""
+msgstr "선집에 사용할 정상 작품 없음"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
-msgstr ""
+msgstr "정상 작품/업데이트가 다운로드되지 않아 선집 생성/업데이트를 중단했습니다."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
-msgstr ""
+msgstr "이 선집의 생성/업데이트를 계속하시겠습니까?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:2094
-msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:2097
-msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
-msgstr ""
+msgstr "실패한 업데이트는 선집에 포함되지 않습니다."
#: fff_plugin.py:2114
-msgid "Downloading from %s"
-msgstr ""
+msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
+msgstr "하지만 오래된 버전이 있으면 그 버전은 계속 포함됩니다."
#: fff_plugin.py:2117
-msgid "Proceed with updating your library?"
-msgstr ""
+msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
+msgstr "이 선집과 서재의 업데이트를 진행할까요?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2134
+msgid "Downloading from %s"
+msgstr "%s에서 다운로드 중"
+
+#: fff_plugin.py:2137
+msgid "Proceed with updating your library?"
+msgstr "서재를 업데이트하시겠습니까?"
+
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "팬픽페어 다운로드 완료"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "팬픽페어 로그"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
-msgstr ""
+msgstr "%s권의 책 병합 중."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
-msgstr "팬픽페어 책 추가/업데이트입니다."
+msgstr "FanFicFare 도서 추가/업데이트 중."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
-msgstr "팬픽션 스토리의 캘리버 업데이트 중..."
+msgstr "팬픽션 작품에 대해 calibre 업데이트 중..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
-msgstr "팬픽션 스토리의 캘리버 업데이트"
+msgstr "팬픽션 작품에 대해 calibre 업데이트"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
-msgstr "BAD 팬픽션 스토리에 대한 캘리버 업데이트 중..."
+msgstr "문제가 있는 팬픽션 작품에 대해 calibre 업데이트 중..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
-msgstr "BAD 팬픽션 스토리에 대한 캘리버 업데이트"
+msgstr "문제가 있는 팬픽션 작품에 대해 calibre 업데이트"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
-msgstr ""
+msgstr "어떤 이유로 책에 형식을 추가하지 못했습니다..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 읽기 목록을 자동으로 업데이트하도록 설정되어 있지만, %s 플러그인이 더 이상 설치되어 있지 않습니다."
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 \"읽을 예정\" 읽기 목록을 자동으로 업데이트하도록 설정되어 있지만, 설정된 목록이 없습니다."
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 읽기 목록 '%s'를 자동으로 업데이트하도록 설정되어 있지만, 해당 이름의 목록이 없습니다."
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare가 \"장치로 보내기\" 읽기 목록을 자동으로 업데이트하도록 설정되어 있지만, 설정된 목록이 없습니다."
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
-msgstr ""
+msgstr "작품 URL을 찾지 못했습니다."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "찾을 수 없음"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL이 유효한 작품 URL이 아닙니다."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
-msgstr ""
+msgstr "기존 책 업데이트 실패"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
"Error: %s
\n"
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
-msgstr ""
+msgstr "이 선집의 기존 책 하나에서 메타데이터를 찾지 못했습니다.
\n작품 URL: %s
\n오류: %s
\n이전에 다운로드한 책은 여전히 선집에 있지만, FFF에는 이 필드를 채울 메타데이터가 없습니다.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
-msgstr ""
+msgstr "다음을 포함하는 선집:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(author)s의 %(title)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "문집"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
-msgstr ""
+msgstr "(설정되어 있었지만 보안을 위해 제거됨)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
-msgstr "팬픽션 스토리 다운로드하기"
+msgstr "팬픽션 작품 다운로드 중"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
-msgstr ""
+msgstr "전체 %(total)d개 작품 중 %(count)d개 다운로드 완료"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드 결과:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
-msgstr ""
+msgstr "다운로드 시작..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
-msgstr ""
+msgstr "%(fileform)s 다운로드 완료, 실패한 장 %(failed)s개 / 전체 장 %(total)s개."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
-msgstr ""
+msgstr "%(fileform)s 다운로드 완료, 전체 장 %(total)s개."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
-msgstr ""
+msgstr "이미 %d개의 장을 포함하고 있습니다. 현재 상태 그대로 재사용합니다."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
-msgstr ""
+msgstr "%(fileform)s 업데이트 완료, %(added)s개 장 추가, %(failed)s개 장 실패, 총 %(total)s개 장."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
-msgstr ""
+msgstr "%(fileform)s 업데이트 완료, %(added)s개 장 추가, 총 %(total)s개 장."
#: prefs.py:26
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "건너뛰기"
#: prefs.py:27
msgid "Add New Book"
-msgstr ""
+msgstr "새 책 추가"
#: prefs.py:28
msgid "Update EPUB if New Chapters"
-msgstr ""
+msgstr "새 장이 있으면 EPUB 업데이트"
#: prefs.py:29
msgid "Update EPUB Always"
-msgstr ""
+msgstr "항상 EPUB 업데이트"
#: prefs.py:30
msgid "Overwrite if Newer"
-msgstr ""
+msgstr "더 최신이면 덮어쓰기"
#: prefs.py:31
msgid "Overwrite Always"
-msgstr ""
+msgstr "항상 덮어쓰기"
#: prefs.py:32
msgid "Update Calibre Metadata from Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "웹 사이트에서 calibre 메타데이터 업데이트"
#: prefs.py:33
msgid "Update Calibre Metadata from Saved Metadata Column"
-msgstr ""
+msgstr "저장된 메타데이터 열에서 calibre 메타데이터 업데이트"
#: prefs.py:79
msgid "Yes, Always"
-msgstr ""
+msgstr "예, 항상"
#: prefs.py:81
msgid "Yes, if EPUB has a cover image"
-msgstr ""
+msgstr "예, EPUB에 표지 이미지가 있으면"
#: prefs.py:83
msgid "Yes, unless FanFicFare found a cover image"
-msgstr ""
+msgstr "예, 단 FanFicFare가 표지 이미지를 찾은 경우 제외"
#: prefs.py:85
msgid "Yes, unless found on site"
-msgstr ""
+msgstr "예, 단 사이트에서 찾은 경우 제외"
#: prefs.py:87
msgid "No"
diff --git a/calibre-plugin/translations/mr.po b/calibre-plugin/translations/mr.po
index f00c64a1..e5ccbf87 100644
--- a/calibre-plugin/translations/mr.po
+++ b/calibre-plugin/translations/mr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: sabretou , 2024-2025\n"
"Language-Team: Marathi (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/mr/)\n"
@@ -141,41 +141,41 @@ msgstr "ईमेल सेटिंग"
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr ""
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr ""
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr ""
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "डिफॉल्ट आउटपुट स्वरूप (&F):"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr ""
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr ""
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
This returns control to you quicker while "
@@ -197,25 +197,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr ""
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "कॅलिबरचे पर्याय अपडेट करत आहे"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "इतर अस्तित्वातील स्वरूप डिलीट करायचे का?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr ""
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "मेटाडेटा अपडेट करताना अस्तित्वातील टॅग ठेवायचे का?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -223,459 +223,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr ""
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "खातरी न करता अस्वीकार करायचे का?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "गोष्टींच्या URL साठी इ-पुस्तकांच्या आत शोध घ्यायचा का?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr ""
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "यशस्वी"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "अपयशी"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "अध्यायात त्रुटी"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr ""
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr ""
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "शब्द मोजा:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "नवीन/अपडेट झालेल्या पुस्तकांचे आपोआप रुपांतर करायचे का?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr ""
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "क्लिपबोर्डवरून URL घ्यायचे का?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr ""
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare बटण दाबल्याने मेन्यू उघडायचे का?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr ""
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr ""
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr ""
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr ""
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr ""
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "संकीर्ण पर्याय"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr ""
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr ""
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "यादी अस्वीकार करा"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr ""
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr ""
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "अस्वीकारलेले URL जोडा"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr ""
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr ""
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr ""
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "अस्वीकार यादीतील URL नेहमीच अस्वीकार करा, थांबू किंवा विचारू नका."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "डिफॉल्टने अस्वीकार केल्यावर डिलीट करायचे का?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr ""
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "कारणे अस्वीकार करा"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr ""
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "अस्वीकार केल्याचे माझे कारण"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr ""
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "जोडलेल्या सर्व URL ना हे कारण जोडा:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr ""
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.ini संपादित करा"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr ""
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "\"सुरक्षित\" personal.ini पाहा"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr ""
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "डिफॉल्ट पाहा"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "कॅलिबर स्तंभ"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "कॅलिबर स्तंभ नाव दाखवा"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "प्लगइनचे डिफॉल्ट"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr ""
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "'सुरक्षित' personal.ini पाहा"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr ""
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr ""
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"उपकरणाला पाठवा\" वाचनाच्या याद्या"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"वाचायचे आहे\" वाचनाच्या याद्या"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -683,78 +683,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "कॅलिबर पृष्ठ अपडेट करा (EPUB मधून):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "कॅलिबर पृष्ठ उत्पन्न करा:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "केवळ नवीन पुस्तकांसाठी पृष्ठ उत्पन्न करा"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "प्लगइन %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "कॅलिबर पृष्ठ उत्पन्न करा"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(प्लगइन) सेटिंग"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -762,320 +762,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "डिफॉल्ट"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "या प्लगइनशी संबंधित कीबोर्ड शॉर्टकट संपादित करा"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr ""
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "पुस्तकालयाच्या पसंती पाहा (&V)..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "झाले"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr ""
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "झाँरे"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "स्थिती"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "स्थिती:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "स्थिती:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "मालिका"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "पात्र"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "नातेसंबंध"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट केले"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "बनवले"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "चेतावण्या"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "अध्याय"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "शब्द"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "संकेतस्थळ"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "गोष्टीची आयडी"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "लेखकाची आयडी"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "अतिरिक्त टॅग"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "गोष्टीचे URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "लेखकाचे URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "फाईल स्वरूप"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "फाईल एक्स्टेंशन"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "संकेतस्थळाचे संक्षेपाक्षर"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare आवृत्ती"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "या प्रकारच्या स्तंभासाठी वैध असलेले मेटाडेटा मूल्य."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "फक्त नवीन"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "विशेष स्तंभ:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "सर्व त्रुट्या सेव्ह करा"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "अनचेक केले तर या त्रुट्या सेव्ह केल्या जाणार नाहीत: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr ""
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "यात आधीच %d अध्याय आहेत."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1083,228 +1083,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "टॅग"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "प्रकाशनाचा दिनांक"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पण्या"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "कॅलिबरमध्ये लेखकाचे URL सेट करा"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP सर्व्हरचे नाव"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP प्रयोक्ता नाव"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP प्रयोक्ता पासवर्ड"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP फोल्डरचे नाव"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr ""
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1312,44 +1316,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "केवळ अस्तित्वातील पुस्तके अपडेट करा"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "ईमेलपासून ताबडतोब डाउनलोड करा"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "हे टॅग आपोआप जोडा"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1357,233 +1361,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "डाउनलोडविषयी पर्याय दाखवा"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s URL सापडले)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "गोष्टींचे URL, एका ओळीत एक:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "गोष्ट आधीच अस्तित्वात असेल तर?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr ""
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "साहित्यसंग्रह EPUB साठी"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करा"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "प्रयोक्ता/पासवर्ड"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "प्रयोक्ता:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "ठीक आहे"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "गोष्टींचे मेटाडेटा आणत आहे..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "गोष्टींचे मेटाडेटा डाउनलोड करत आहे"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "यासाठी मेटाडेटा आणला:"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr ""
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "स्किप केले"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "त्रुटी"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d दिवस"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d दिवस"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d तास"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d तास"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d मिनिट"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d मिनिटे"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d सेकंद"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d सेकंद"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "1 सेकंदापेक्षा कमी"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "FanFicFare विषयी माहिती"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "निवडलेली पुस्तके यादीतून काढून टाका"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "अपडेट मोड:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1591,902 +1595,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "तुम्हाला हे पुस्तक नक्की यादीतून काढून टाकायचे आहे का?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "टीप"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "तुम्हाला हा URL नक्की या यादीतून काढून टाकायचा आहे का?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "अस्वीकार करायच्या पुस्तकांची यादी"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "निवडलेले URL यादीतून काढून टाका"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "निवडलेली पुस्तके अस्वीकार URL यादीत जोडा आणि मग डिलीट करा."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "संपादन बॉक्समध्ये स्ट्रिंगचा शोध घ्या."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "शोधून काढा:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "शोधून काढा"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "त्रुट्या दुरुस्त करायला मागे जायचे का?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "%s ओळीला जायला येथे क्लिक करा"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "संपादनाला परता"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "तरीही सेव्ह करा"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr " %s साठी ईमेल पत्ता प्रविष्ट करा:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "विविध संकेतस्थळांवरून फॅनफिक्शन गोष्टी डाउनलोड करा"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "URL वरून फॅनफिक्शन पुस्तके डाउनलोड करा"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "संकेतस्थळावरून गोष्टींचे URL मिलवा"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "निवडलेल्या पुस्तकांमधून गोष्टींचे URL मिळवा"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "साहित्यसंग्रहाचे पर्याय"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "साहित्यसंग्रह EPUB अपडेट करा"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "वाचनाची यादीविषयी पर्याय"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "\"उपकरणाला पाठवा\" याद्यांमध्ये जोडा"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "अस्तित्वातील फॅनफिक्शन पुस्तके अपडेट करा"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "ईमेलवरून फॅनफिक्शन गोष्टींचे URL मिळवा"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "संकेतस्थळावरून फॅनफिक्शन गोष्टींचे URL मिळवा"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "निवडलेली पुस्तके अस्वीकार करा"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "उपकरण दृश्यात असताना वाचनाच्या याद्या अपडेट करू शकत नाहीत"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "वाचनाच्या याद्या अपडेट करण्यासाठी कोणतीही पुस्तके निवडली नाहीत"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "EPUB नसलेले स्वरूप अपडेट करू शकत नाही."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "ईमेलवरून गोष्टींचे URL आणत आहे..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "न वाचलेल्या ईमेलमध्ये कोणतेही वैध गोष्टींचे URL सापडले नाहीत."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "ईमेलवरून गोष्टींचे URL आणणे पूर्ण झाले."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "चेतावणी"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "ईमेलपासून गोष्टींचे URL मिळवा"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "गोष्ट स्किप करायची का?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "साहित्यसंग्रहातील गोष्ट स्किप करायची का?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "स्किप करण्यास 'होय' वर क्लिक करा."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "तरीही डाउनलोड करण्यासाठी 'नाही' वर क्लिक करा."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "पानावरून गोष्टींचे URL आणत आहे..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "पानावरून गोष्टींचे URL आणणे पूर्ण झाले."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "गोष्टींच्या URL ची यादी"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "दिलेल्या पानावर कोणतेही वैध गोष्टींचे URL सापडले नाहीत."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "URL मिळवायला कोणतीही पुस्तके निवडली नाहीत"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "गोष्टींचे URL गोळा करत आहे..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "गोष्टींचे URL मिळवा"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "खराब"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "URL ची यादी"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "निवडलेल्या पुस्तकांमध्ये कोणतेही गोष्टींचे URL सापडले नाहीत."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "अस्वीकार यादीसाठी URL गोळा करत आहे..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "अस्वीकार यादीसाठी URL मिळवा"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "नक्की काढून टाकायचे का?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFare URL अस्वीकार करत आहे: निवडलेल्या कोणत्याही पुस्तकांमध्ये फॅनफिक्शन URL नाहीत."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "उपकरण दृश्यात असताना पुस्तके अपडेट करू शकत नाही"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "एका वेळी केवळ 1 साहित्यसंग्रह अपडेट करू शकता"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "मालिकांसाठी गोष्टींचे URL आणत आहे..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "साहित्यसंग्रह अपडेट करू शकत नाही"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "काढून टाकले जातील असे गोष्टींचे URL:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "तरीही अपडेट करायचे का?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "गोष्टी काढून टाकल्या"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "अपडेट करण्यासाठी कोणतीही पुस्तके निवडली नाहीत"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "अस्तित्वातील यादी अपडेट करा"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "गोष्टींचे डाउनलोड रांगेत लावत आहे..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "गोष्टींचे डाउनलोड रांगेत लावत आहे"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "%s गोष्टींसाठी मेटाडेटा आणणे सुरू केले."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "कोणतेही वैध गोष्टीचे URL प्रविष्ट केले नाहीत."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "URL अस्वीकार करायचे का?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "अस्वीकार करण्यास 'होय' वर क्लिक करा."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "गोष्ट अस्वीकार URL यादीत आहे (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "अस्वीकार केले"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "अस्वीकारलेले URL काढून टाकायचे का?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "अस्वीकार यादीतून काढून टाकायचे का?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "यादीतून काढून टाकण्यास 'होय' वर क्लिक करा,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "यादीत राहू देण्यासाठी 'नाही' वर क्लिक करा."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "जोडा"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "मेटा"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "नवीन पुस्तक म्हणून डाउनलोड करायचे का?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "नवीन URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "URL स्किप करण्यासाठी 'नाही' वर क्लिक करा."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "अपडेट करा"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "वेगळा URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "गोष्टीचे URL बदलायचे का?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "मेटाडेटा गोळा केला."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "साहित्यसंग्रह"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "%s फॅनफिक्शन पुस्तके डाउनलोड करा"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "%d FanFicFare डाउनलोड सुरू करत आहे"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "माहिती"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "मेटाडेटा अपडेट करण्यात त्रुटी आढळली"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "हे इ-पुस्तक अपडेट झाले आहे, पण त्याचा मेटाडेटा अपडेट झाला नाही."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "%d पुस्तके जोडणे/अपडेट करणे पूर्ण झाले"
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare ला %s चांगले आणि %s खराब अपडेट सापडले."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "पुस्तकालय अपडेट करण्यात पुढे जायचे का?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare डाउनलोड पूर्ण झाले"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare नोंदवही"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "पुस्तकांना स्वरूप जोडणे कोणत्यातरी कारणाने अपयशी झाले..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "गोष्टीचे कोणतेही URL सापडले नाही."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "सापडले नाही"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL हे वैध गोष्टीचे URL नाही."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "खराब URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2494,59 +2502,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr " साहित्यसंग्रह"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr ""
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "फॅनफिक्शन गोष्टी डाउनलोड करत आहे"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(total)d मधून %(count)d गोष्टींचे डाउनलोड पूर्ण झाले आहे"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "निकाल डाउनलोड करा:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "डाउनलोड सुरू केले..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "यात आधीच %d अध्याय आहेत. आहे तसेच वापरा."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/nb.po b/calibre-plugin/translations/nb.po
index 9b099e51..1175de50 100644
--- a/calibre-plugin/translations/nb.po
+++ b/calibre-plugin/translations/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: JimmXinu, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/nb/)\n"
@@ -144,41 +144,41 @@ msgstr "E-postinnstillinger"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Disse kontrollene for enkle funksjoner for pluginen -- Laster ned fanfiction "
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Standardinnstillinger for nedlasting"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "For hver nedlastning, FanFicFare offer et valg for å velge resultat format.
Dette setter hvilke valg som settes som standard."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standard resultat &Format:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "For hver nedlastning, FanFicFare tilbyer et valg for the som skjer hvis denne historien allerede eksisterer.
Dette setter det valget som settes som blir standard."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Går for standard hvis historien ikke eksisterer?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standard oppdatering av Calibre &Metadata?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Dette setter det som bilr standardvalg til av eller på.
Kolonner satt til 'New Only' i egendefinerte kolonner vill bare bli satt for nye bøker."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standard bakgrunnmetadata?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -200,25 +200,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "FOr hver nedlastning, FanFicFare tilbare et valg for å samle metadata fra sider i en bakgrunnsprosess.
Dette returnerer kontrollen til deg fortere når du oppdaterer, men du vil ikke bli spurt om brukernavn/passord eller om du er voksen. -- Historier som trenger disse vil feile.
Bare tilgjengelig for oppdatering/overskriving av eksisterende bøker i URL gitt at den ikker er kanonisk eller matcher en eksisterende bok med Tittel/Forfatter."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Oppdaterer Calibre-valg"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Slett andre eksisterende formater?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Sjekk dette for å automatisk slette alle ebokformater når vi oppdaterer en eksisterende bok.\nNyttig hvis du har både en Nook(epub) eller Kindle(mobi), for eksempel."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Behold eksisterende merkelapper når metadata oppdateres?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -226,459 +226,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Eksisterende merkelapper vil bli behold og nye merkelapper blir lagt til.\n%(cmplt)s og %(inprog)s merkelapper vil bli oppdatert hvis kjent.\n%(lul)s tags vil bli oppdatert hvis %(lus)s i %(is)s.\n(Hvis merkelapper settes til 'Bare nye' i standarkolonnefanen vil dette ikke ha noen effekt.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Sjekk for eksisterende serieantologibøker?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Nekt uten bekreftelse?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Let etter endret historie URL?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Postprosesseringsvalg"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Marker lagt til/oppdaterte bøker når oppgaven er ferdig?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr ""
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Vis markerte bøker når ferdig?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Smarten Punctuation (bare EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Kjør Smarten Punctoation fra Calibres Polish Book funksjon på hver EPUB-nedlastning og oppdatering."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Kalkulert ordtelling med hjelp av Calibres interne metoder.\nMange sider inkluderer ordtelling, men mange andre gjør det ikke.\nDette vil teller ordene i hver bok og inkludere det som om tellingen kom fra siden."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Kalkulerer antall ord:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Automatisk konverter nye/oppdaterte bøker?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatisk bruk Calibres konveerter for nye og oppdaterte bøker.\nKonverter til gjeldende resultat format som valgt i Calibres innstillinger->oppførselsinnstillinger."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI valg"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Ta URLer fra utklippstavlen?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Prefyll URLer fra gyldige URL i utklippstavlen når nye legges til."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Sett oppdatering som standard når bøker er valgt?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Behold 'Legg til ny fra URL(er)' dialogen på toppen?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr " Instruer operativsystemet eller Window Manageren om å beholde 'Legg til ny fra URL(er)'-dialogen\npå toppen av alle andre vinduer. Nyttig for å kunne slippe URLer inn i den."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Vis estimert gjenstående tid?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Når en framdriftssøyle vises, vis et grovt estimat over gjenstående tid."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse valg"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Sett inn Calibres serier når ingen finnes?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Hvis ingen serier finnes, sett inn Caliber serier (hvis det er en) så\nden synes på FanFicFares tittel side (ikke forside)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Søk på Tittel/Forfatter(e) for Hvis historien finnes allerede?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Når den sjekker at Hvis historien finnes allerede vil FanFicFare first matche på URL identificatoren. Men hvis denne iikke finnes, kan den også søke i eksisterende bøker på tittel og forfatter(e)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Avslå listen"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Endre listen for avslåtte URLer"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Endre listen med URLer som FanFicFare automatisk sletter."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Legg til avslagsurler"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Leg til tilleggsurl for avslag som tekst."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Redigert avlslagsgrunnlisten."
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Definert grunnene som presenteres når URLer forkastes"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Alltid nekte URKer på avslagsliten uten å stoppe og spørre."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Endre avslagslisten for URLer"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Avslå grunner"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Endre aslagslistens grunner"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Grunner til at jeg avslo den"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Tittel på forfatter"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Legg til avslags URLer. Bruk http://...,note eller http://...,title by author - note
Ugyldig historieurler vil bli ignorert."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "En URL per linje:\nhttp://...,note\nhttp://...,title by author - note"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Legg til denne grunnen for alle URLer lagt til:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Disse innstillingene tilbyr mer detaljert kontroll over hvilke metadata som vil vises inni eboka samt sette %(isa)s og %(u)s/%(p)s for forskjellige sider."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Rediger personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare tilbyr nå søk, fargekoding og feilsjekking for redigering i personal.ini . Generelt betyr rød feil."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Vis \"Safe\" personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Vis dine personal.ini med brukernavn og passord fjernte. for sikker deling av din personal.ini instillinger med andre."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Vis alle pluginers konfigurerbare instillinger\nog deres standardvalg."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Vis standardinstillinger"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre kolonner"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Klikk Calibrekolonner inni FanFicFare for oppdatering/overskriving."
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare kan tilføre Calibrekolonner til nedlastnings/oppdateringsprosessen.
Dette vil vise kolonnene tilgjengelig på navn."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Vis Calibrekolonner navn"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Endringer vil bare lagres hvis du klikker 'OK' for å forlate endre FanFicFare."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Pluginstandardinnstillinger"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Pluginstandardinstillinger (%s) (kun lese)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Vis 'Safe' personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibrekolonner innslagsnav"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Merkelapp (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Disse instillingene tilbyr integrering med %(rl)s plugin. %(rl)s kan automatisk sendes til enheter og endre egendefinerte kolonner. Du må opprette og konfigurere listen i %(rl)s for å være nyttig."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Legg til nye/oppdaterte historier for å \"Sende til enhet\" leselisten."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Auutomatisk legg til nye/oppdaterte historier for disse litene i %(rl)s plugin."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Send til enheten\" leselisten"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Når skrudd på, nye/oppdaterte historier vil automatisk legges til disse listene."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Legg til nye/oppdaterte historier til \"Til lesning\" leselisten(e)."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Automatisk legg tl nye/oppdaterte historier for disse listene i %(rl)s plugin.\nAutomatisk tilbyr menyvalget for å fjerne historier fra \"Til lesning\" lister."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"Til lesning\" leselistene"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Legg historier tilbake til \"Send til enhet\" leselisten(e) når markert \"Lest\"."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Menyvalg for fjerne fra \"Til lesning\" listen vil automatisk også legge historien tilbake til \"Send til enhet\" leselisten(e)."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatisk kjør Fjern \"Nye\" kapittel merker når markerer boka \"Lest\"."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Menyvalg for fjerning fra \"Til lesning\" listen vil også fjerne \"(ny)\" kapittel markører oppretted av personal.ini mark_new_chapers instillingen"
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Calibre forsidebilde for nedlastet bok kan komme fra historien side (hvis EPUB og biler er skrudd på), eller fra Calibres innebygde forsidegenerator eller %(gc)s pluginen."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -686,78 +686,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Oppdaterte Calibre bokas forsidebilde fra EPUB når Calibre metadata oppdatering er oppdatert.\nGår ikke for å se etter nye bilder på 'Oppdater Calibre metadata bare'.\nForsiden til EPUB kan være fra en side eller tidligere innsatt i EPUBen.\nDette kommer før genererte forside som %(gc)s(Plugin) bruk bildet hvis den er konfigurert til det."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Oppdater Calibre forsiden (fra EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Genererer Calibre forside:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Generer forside bare for nye bøker"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Generer Calibre forside"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Kjør Calibres endre Metadata genere forside funksjon for å opprette en tilfeldig foside hver gang en historie lastes ned eller oppdateres.
Høyreklikk eller klikk lenge 'Generer forside' knappen i Calibre endre metadata for å redigere."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) innstillinger"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -765,320 +765,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "%(gc)s pluginen kan opprette forsidebilder for bøker ved hjelp av forskjellige metadata (inkudert eksisterende forsidebilde). Hvis du har %(gc)s installert, FanFicFare kan kjøre %(gc)s på nye nedlastninger og metadataoppdateringer. Velg en %(gc)s innstilling per side og/eller et standardvalg."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Ved metadata oppdatering, kjør %(gc)s med denne innstillinger, hvis det ikke finnes en mer spesifikk innstilinger under."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Ved metadataoppatering, kjør %(gc)s med denne innstillingen for %(site)s historier."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Tillat %(gcset)s fra %(pini)s for å overstyre"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Disse innstillingene tilbyr integrasjon med %(cp)s plugin. %(cp)s kan automatisk oppdatere egendefinerte kolonner med side, ord og lesenivå statistikk. Du må opprette og konfigurere kolonnene i %(cp)s først."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Hvis noen av innstillngene under er huket av, når histoier legges til eller oppdateres, %(cp)s pluginen vil bli kjørt for å oppdatere den avhukede statistikken."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Hvilke kolonner og algoritmer for bruk er konfigurert i %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Vil overskrive ordtelling fra FanFicFare metadata hvis satt til å oppdatere samme egendefinerte kolonne."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Bare kjør tell siders ordtelling hvis valgt og FanFicFare metadata ikke allerede har en ordtellling. Hvis dette er brukt med en av de andre side tellerene, stidetall pluginen vil bli brukt to ganger."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Disse kontrollvalgene er ikke en del av pluginen alene, men nyttige knapper for å sette hurtigtaster og valg for å sette tilbake godkjenningsbokser."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Tastatur snarveier..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Endre hurtigtaster assosiert med denne pluginen"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Gjenopprett avskrudd og godkjente dialogbokser"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Gjennopprett alle vis meg igjen-dialoger for FanFicFare plugin"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Vis biblioteksinnstillinger..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Vis data lagret i biblioteksdatabasen for denne pluginen"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Utført"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Bekreft at alle dialoger er gjennopprettet"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status: %(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Serier"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Oppdatert"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Rangering"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsel"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitler"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Ord"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Side"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Publiser"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Historie ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Forfatter ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Ekstra merkelapper"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Historieurl"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Forfatter URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Filutvidelse"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Sideforkortelse"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare versjon"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Hvis du har egenedefinerte kolonner, vil disse vises under. Velg en metadataverdi for å fylle kolonnene dine automatisk,"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Oppdater disse %s kolonnene(%s) med..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Verdier som ikke er gyldige for denn kolonnen vil bli ignorert."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metadataverdier gyldige for denne typen kolonner."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Bare nye"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Skriv til %s(%s) bare for nye bøker. Ikke oppdateringer av eksisterende bøker."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Tillatt %(ccset)s fra %(pini)s for å overskrive."
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "%(pini)s parameter %(ccset)s tillater deg å sette egendefinerte kolonner for sidespesifikke verdier som ikke er vanlig for alle sider
%(ccset)s ignoreres når dette er skrudd av."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Spesiell kolonne:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Oppdater/overskrive feilkolonne:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Når en oppdatering eller overskriving av en eksisterende historie feiler, ta opp grunnen i denne kolonnen.\n(Bare tekst og lang tekst kolonner)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Lagre alle feil"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Overskriver ikke. Nettsiden er ikke nyere."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Inneholder allerede %d kapitler."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Lagret metadatakolonnen:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1086,228 +1086,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Hvis satt FanFicFare lagrer en kopi av alle dens metadata i denne kolonnen når boka er nedlastet eller oppdatert.
Metadataene fra denne kolonnen kan senere brukes for å oppdatere egendefinerte kolonner uten å hente metadata fra serveren igjen.
(Kun for Lang tekst kolonner.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Forfatter(e)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Publisertdato"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ider(bare URL id)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Standard Calibre metadata kolonner er vist under. Du kan velge om FanFicFare vil fylle ut hver kolonne automatisk og oppdateres eller bare for nye bøker."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Skriv til %s for nye\nbøker, ikke opdater eksisterende bøker"
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Tving tittel inn i tittel-sortering?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Hvis valgt, vil tittelen oppgitt bli brukt for tittelsortering også.\nHvis ikke valgt vil Calibre benyttes sin innebygde algoritme som gjør 'The Title' sorterig som 'Title, The', etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Set Calibre forfatter URL"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Set Calibre forfatter URL til forfatters URL på historie siden."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Tving forfatter inn i forfatter-sortering?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Hvis valgt, vil forfatteren(e) oppgitt bli brukt for forfattersortering også.\nHvis ikke valgt vil Calibre benyttes sin innebygde algoritme som gjør 'Bob Smit' sorterig som 'Smith, Bob', etc."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Andre valg for standardkolonne"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Disse innstillingene vil tillate FanFicFare å hente historieurler fra din epostkonto. Det vil bare se på historieurler i uleste epost i mappen definert under."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP servernavn"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Navn på IMAP-server -- må tillate IMAP4 med SSL. Fore eksempel imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP brukernavn"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Navn på IMAP bruker. F.eks. brukernavn@gmail.com\nLegg merke til at Gmail kontoer trenger å ha en IMAP skrudd på i Gmail instillinger først."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP brukers passord"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP passord. Hvis denne er tom, FanFicFare vil automatisk spørre deg for passordet når du bruker denne funksjonen."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Husk passord for sessjonen (hvis du ikke har lagret denne før)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Hvis huket, og ingen passord er oppgit over, FanFicFare vil huske passordet til du lukker Calibre eller endrer biblioteker."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP mappenavn"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Navn på IMAP mappe for å søke etter nye epost. Denne fmappen (eller ditt navn) allere eksisterer bruk INBOX for din standard inbox."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marker epost som lest"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Hvis huket av, epost vil bli markert som lest hvis disse inneholder historieurler."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Kast urler på avslagslisten"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1315,44 +1319,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Hvis huket av., FanFicFare vil stille kaste historieurl fra eposter som ikke er på avslagslisten din.
Elllers vil de dukke opp og du vil se normale arslagsurler dialogen.
epostene vil bli markert som lest hvis konfigurert til dette. "
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Last ned fra epost umiddelbart"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Hvis huket av, FanFicFare vil starte nedlastningen av historieurler fra epost umiddelbart.
Ellers vil den vanlige Last ned fra URLer dialogen dukke opp"
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1360,233 +1364,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Det trygges å opprette en separat epostkonto som du kan bruke for dine historie oppdateringsvarsler. FanFicFare og Calibre kan ikke garantere at ondartet kode ikke kan få tak i passordet på eposten når du har oppgitt det.
Bruk denne funksjonen på egen risiko. "
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Vis nedlastningsvalg"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Resultat &format:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Velg resultat format for å opprette. Dette kan sette standar for plugin konfigurasjonen."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Oppdater Calibre &Metadata?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Oppdater metadata for eksisterende historier i Calibre fra nettside?\n(Kolonner satt til 'Bare nye' i kolonnefanen vil automatisk settes til nye bøker.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Historieurler for antologien. En per linje:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLer for historier inkuldert i antologien. En per linje.\nVill ta URLer fra utklippstavlen, men bare gyldige URLer."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Hvis historien allerede eksisterer i antologien?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Hva gjør man hvis det allerede eksisterer en historie med samme URL i antologien?"
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Historieruler. En per linje:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLer for historier. En per linje\nVil ta URLer fra utklippstavla, men bare gyldige URLer.\nLegg til [1,5] etter URLen for å bregrense nedlastningen til kapitler 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Hvis historien allerede finnes?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Hva gjør man hvis det allerede eksisterer en historie med samme URL eller tittel eller forfatter?"
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "For individuelle bøker"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Hent URLer og gå til dialogen for individuelle historiers nedlastninger."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "For antologii EPUB"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Hent URLer og gå til dialogen for antologi nedlastning.\nKrever %s plugin."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Forfatter krever et passord for denne historien(%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Bruker/Passord"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s krever at du logger inn for å laste ned denne historien."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Henter metadata for historier..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Nedlastning av metadata for historier"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Henter metadata for"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s estimert til ferdig"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppet over"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dager"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d time"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutt"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d sekunder"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "mindre enn et sekund"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Om FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Fjern valgte bøker fra listen"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Oppdateringsmodus:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Hvilken oppdatering for handling. Kan sette standard fra pluginkonfigurasjon."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Bakrunnsmetadata?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1594,902 +1598,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Samle metadata fra siden i en bakgrunnsprosess.
Dette returnerer kontroll til deg fortere ved oppdatering, men du vil ikke bli spurt om brukernavn/passord eller er du i voksenhistorier vil prosessen feile."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne boken fra listen?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte %d bøkene fra listen?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Velg eller rediger avslått notat"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne URLen fra listen?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerene de %d valgte URLene fra listen?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Liste med bøker for avslag"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FanFicFare vil huske disse URLene and vise notatet og tilby å avslå dem hvis du prøver å laste dem ned igjen senere."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Fjerene valgte URLer fra lista"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Denne vil bil lagt til det notatet du har satt for hver URL over."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Slett bøker (inkludert bøker uten fanfiction URLer)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Slett de valgte bøkene etter å legge dem til avslagsliten for URLer."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Søk etter streng i rediger boksen."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Finn"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensistive"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Søk etter rediger størrelse-sensitive strenger: ikke behandle Harry, HARRY og harry som det samme."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Gå tilbake til rett feil?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klikk en feil under for å returnerer til å redigere direkte i den linjen:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klikk for å gå til linje %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Returner til redigering"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Lagre uansett"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Oppgi e-postpassord for %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Last ned fanfictionhistorier fra forskjellige nettsider"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Last ned fra URLer"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Last ned fanfictionbøker fra URLer"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Oppdater eksisterende fanfictionbøker"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Hent historierurler fra &Epost"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Hent historieurler fra nettside"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Hent historieurler fra valgte bøker"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Lag antologi epub fra nettside"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Lag fanfiction antologi epub fra nettside"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "&Lag antologi som ebok fra URLer"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Lag fanfictionantologi ebok fra URLer"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Oppdater antologi ebok"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Oppdater fanfiction antologi ebok"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Marker ulest: Legg til \"For lesning\"- og \"Send til enhet\"-listene"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Marker lest: Fjern fra \"For lesning\"- og legg til \"Send til enhet\"-listene"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Marker lest: Fjern fra \"Til lesning\"-listene"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Legg til \"Send til enhet\"-listene"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Marker ulest: Legg til \"For lesning\"-listene"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Fjerne \"Nye\" kapittelnotater fra valgte bøker."
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Avslå valgte bøker"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Konfigurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Konfigurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Kan ikke oppdatere leseliste fra enhetens visning"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Ingen valgte bøker brukes for å oppdatere leselisten"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Kan ikke oppdatere andre formaer enn epub."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare epostinstillinger er ikke konfigurert."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Henter historieurler fra eposten..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Ingen gyldig historieurl funne i ulest epost"
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Ferdigstilte henting av historieurl fra epost"
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d historieurl hoppet over, fra avslagslisten for URLer)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Hen historieurler fra epost"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Hopp over historien?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Hopp over antologihistorien?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Trykk 'Ja' for å hoppe over."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klikk 'Nei' for å laste ned uansett."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Henter historieurler fra sider..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Ferdistilte henting av historieurl fra siden."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Liste med historieurler"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Ingen valgte historieurler valgt på den gitte siden."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Ingen valgte bøker for får å helte URLer fra"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Samler URLer for historier"
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Hent URLer for historier"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URLer hentet"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Dårlig"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "List med URLer"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Ingen historieurler founde for valgte bok."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Kan bare unye bøker i biblioteket"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Unyker bøker..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Unye bøker"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Bøker unyet (merket som ikke ny)"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Startet automatisk konvertering av %d bøker."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Ingen valgte bøker har URLer som kan avslås"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Samler URLer fra avslagslister..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Hent URLer for avslagslisten"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Fortsett for å fjerne?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Avslår FanFicFare URLer: Ingen av bøkene valgt har fanfiction URLer."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Kan ikke oppdatere antologier uten %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Kan ikke oppdatere bøker fra enhetens visning"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Kan bare oppdatere en antologi av gangen"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Henter historieurler for serier..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Kan bare oppdatere oppdatere EPUB antologier"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Fullførte henting av historieurler for seriene."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Kan ikke oppdatere antologien"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Boken er ikke en FanFicFare antologi eller inneholder bøker uten gyldige historieurler."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Det er %d historier i den gjeldende antologien som ikke kommer til å bli beholdt hvis du fortsetter."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Historieurlene vil bli fjernet:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Oppdater uansett?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Historier fjernet"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Ingen børker trenger oppdatering"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Samler historier for oppdatering..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Hent historier for oppdateringer"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Oppdater eksisterende liste"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Start å legge nedlastninger på løken for %s historier."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Legger nedlastninger på køen for historier..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Legger nedlastninger på køen for historier"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "La nedlasatning på køen for"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Startet å hente metadata for %s historier."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Ingen gyldig historieurl valgt."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Avslå URL?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s er på avslagsliten din for URLer:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klikk 'Ja' for å avslå."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Historier på avslagsliten for URLer (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Avslått"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Fjerne avslått URL?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Fjerne URL fra avslagslisten?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klikk 'Ja' for å fjere den fra listen,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klikk 'Nei' for å la den være på listen."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Er du voksen?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s krever at du er voksen. Vennligst bekreft at du er voken i ditt lokale:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Hopper over duplikat historie."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Samm histore allerede inkludert."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" er en serie \"%s\" som du har en antologi bok for."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Historie i serie antologien(%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Hopper over duplikat historie."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Laste ned som ny bok?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Ny URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klikk 'Ja' for en new bok med ny URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klikk 'Nei' for å hoppe over URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Forskjellig URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Endre historieurl?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "I bibliotek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klikk 'ja'' for å oppdatere/overskrive bok med ny URL."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Klikk 'Nei'' for å hoppe over oppdatere/overskrive denne boken."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Du valgte å ikke oppdatere eksisterende bok. Vil du legge til en ny bok for denne URLen?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Oppdatering nektet av bruker på grunn av forskjellig historieurl (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Samlet metadata."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare kjenner ikke igjen kapitlene i eksisterende epub. Epuben er sansynligvis fra en annen kilde. Bruk overskriving for å tvinge gjennom en oppdatering."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ingen av de %d URLer/historier gitt kan lastes ned."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Se loggen for flere detaljer."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Publiserte samlinger"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Nedlast %s FanFiction Bøk(er)"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Starter %d FanFicFare nedlastninger"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Feil ved oppdatering av metadata"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "En feil har skjedd da FanFicFare oppdaterete Calibres metadata for %s. "
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Eboken har blitt oppdatert, mens dens metadata har ikke blitt oppdatert."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Ferdigstilte opprettelse/oppdatering av %d bøker."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare fant %s bra og %s dårlige oppdateringer."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Ingen gode historier for antologi"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Ingen gode historier/oppdateringer ble nedlastet. Avbrøt oppdatering av antologien."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette med å opprette/oppdatere antologien?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Alle oppdatering som feilet vil ikke bli inkludert i antologien."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Hvis det finnes en eldre versjon inkluderes denne uansett."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Fortsett å oppdatere antologigen og biblioteket ditt?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Fortsett å oppdatere biblioteket ditt?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare nedlastning ferdigstilt"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare-loggen"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Slår sammen %s bøker."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare oppretter/oppdaterer bøker."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Oppdaterer Calibre for fanfictionhistorier..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Oppdater Calibre for fanfictionhistorier"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Oppdaterer Calibre for BAD fanfiction historier..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Oppdater calibre for BAD fanfictionhistorier"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Legger til format til bok som feilet av en eller annen grunn..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Du har satt opp FanFicFare til å automatisk oppdatere leselisten, men du har ikke %s pluginen instarlert lenger. Hvorfor det?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Du konfigurerte FanFicFare til å automatisk updatere \"Til lesning\" leselisten, men du har ingen leseliste enda."
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Du har konfigurert FanFicFare for å automatisk oppdatere leselisten '%s', men du har ikke en liste med det navnet?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Du har satt opp FanFicFare til å automatisk oppdatere \"Send til enhet\" leselisten, men du har ingen satt liste."
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Ingen historieurl funnet."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL er ikke en gyldig historieurl."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Dårlig URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2497,59 +2505,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologi som inneholder:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antologi"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(ble satt, fjernet av sikkerhetsårsaker)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Laster ned fanfictionhistorier"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr ""
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Nedlastede resultater:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Nedlasting har startet..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Inneholder allerede %d kapitler. Gjenbruk uten endringer."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/nl.po b/calibre-plugin/translations/nl.po
index bf89e704..6a6ee74e 100644
--- a/calibre-plugin/translations/nl.po
+++ b/calibre-plugin/translations/nl.po
@@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: peter , 2022\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/nl/)\n"
@@ -159,41 +159,41 @@ msgstr "E-mailinstellingen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Deze instellingen besturen de basismogelijkheden van de plug-in -- bezig met downloaden van FanFiction."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Standaardopties voor downloaden"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Bij elke download, geeft FanFicFare een optie weer om een uitvoerformaat te selecteren.
Dit bepaalt welke standaard deze optie zal bevatten."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standaard uitvoer &formaat:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Bij elke download, geeft FanFicFare een optie weer wat er gebeurt indien het verhaal reeds bestaat.
dit bepaalt welke standaard deze optie zal bevatten."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Standaard als het verhaal reeds bestaat?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standaard update Calibre &Metagegevens?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Hiermee wordt de standaard ingesteld op aan of uit.
Kolommen die zijn ingesteld als 'Alleen Nieuw' in de kolomtabs, worden alleen ingesteld voor nieuwe boeken."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standaard achtergrond Metagegevens?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -215,25 +215,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Bij elke download biedt FanFicFare een optie om metagegevens van sites te verzamelen in een achtergrondproces.
Dit geeft u sneller controle terug tijdens het bijwerken, maar u wordt niet gevraagd om gebruikersnaam / wachtwoorden of als u een volwassene bent - zullen verhalen die dit nodig hebben, gewoon falen.
Alleen beschikbaar voor het bijwerken / overschrijven van bestaande boeken in het geval de gegeven URL niet canoniek is of overeenkomt met titel / auteur van bestaand boek."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre opties bijwerken"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Wis andere aanwezige formaten?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Selecteer dit om alle andere e-boekformaten automatisch te verwijderen bij het bijwerken van een bestaand boek.\nHandig als je zowel een Nook (epub) als Kindle (mobi) hebt, bijvoorbeeld."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Bestaande Tags behouden bij Updaten Metagegevens?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -241,459 +241,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Bestaande tags zullen worden bewaard en nieuwe tags toegevoegd. \n%(cmplt)sen%(inprog)s tags, indien bekend, zullen nog steeds worden bijgewerkt. \n%(lul)sTags worden bijgewerkt als%(lus)s in%(is)s. \n(Als Tags is ingesteld op 'Alleen Nieuw' op het tabblad Standaardkolommen, heeft dit geen effect.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Controle van bestaande Anthologieën serie boeken?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Controleer voor bestaande series bloemlezing-boeken de URL van elk nieuw verhaal voordat je het downloadt. \nAanbieden om het downloaden over te slaan als een bloemlezing serie is gevonden.\nWerkt niet wanneer Collect Metagegevens in achtergrond is geselecteerd."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Afwijzen zonder bevestiging?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Verwerp automatisch verhalen met bestaande series bloemlezing-boeken.\n Werkt alleen als 'Zoeken naar bestaande bloemlezing boeken' is ingeschakeld. \nWerkt niet wanneer Collect Metagegevens in achtergrond is geselecteerd."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Overeenkomende Bloemlezingen markeren?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Bestaande Series Bloemlezingen markeren en tonen bij overslaan individuele updates.\nWerkt enkel als 'Controleer op bestaande Series Bloemlezingen' actief is.\nWerkt niet als Metadata Verzamelen in Achtergrond geselecteerd is."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Controleer veranderd verhaal URL?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Waarschuwt u als een update de URL van een bestaand boek zal wijzigen (normaal automatisch en stil)\nURL's kunnen in stilte worden gewijzigd van http in https als de site is gewijzigd."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Zoeken in e-boeken naar Story URL?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Zoek naar de eerste geldige Story-URL in EPUB-, ZIP (HTML) of TXT ebook-formaten indien niet gevonden in metagegevens.\nEnigszins riskant, zou een verkeerde URL kunnen vinden afhankelijk van de inhoud van het e-boek."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Postverwerkingsopties"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Markeer toegevoegde / bijgewerkte boeken na beëindiging?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Markeer toegevoegde/geüdate boeken indien klaar. Gebruik met optie onder.\nU kan ook manueel zoeken naar 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' en 'marked:fff_chapter_error' zijn ook beschikbaar, of zoek 'marked:fff' voor alles."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Gelukt"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Markeer succesvol gedownloade of geüpdate boeken."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Markeer mislukte gedownloade of geüpdate boeken."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Hoofdstuk Fout"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "Markeer gedownloade of geüpdate boeken met hoofdstukfouten (enkel als continue_on_chapter_error:true)."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Gemarkeerde boeken achteraf tonen?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Toon Gemarkeerde toegevoegde/geüdate boeken alleen indien klaar.\nU kan ook manueel zoeken naar 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' en 'marked:fff_chapter_error' zijn ook beschikbaar, of zoek 'marked:fff' voor alles."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Slimme interpunctie (enkel EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Voer slimme-interpunctie uit vanuit Calibre's \"Polijst boek\" functie op elke EPUB-download en update."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Bereken woordtellingen met behulp van de interne methoden van Calibre.\nVeel sites bevatten Word Count, maar veel ook niet.\nDit telt de woorden in elk boek en neemt het op alsof het van de site komt."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Bereken aantal woorden:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Nieuw/bijgewerkte boeken automatisch omzetten?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatisch aanroepen van calibre Convert voor nieuwe/update-boeken.\nConverteert naar het huidige uitvoerformaat zoals gekozen in calibre's\nVoorkeuren-> Gedragsinstellingen."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI instellingen"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "URLs overnemen van klembord?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Vooraf invullen URL's van geldige URL's in het klembord bij het toevoegen van nieuw."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare-knop opent menu?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "De FanFicFare-werkbalkknop zal het plugin-menu openen. Indien niet aangevinkt, zal het Downloaden van URL's of optioneel bijwerken, zie hieronder."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Standaard updaten wanneer boeken zijn geselecteerd?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "De FanFicFare-werkbalkknop wordt bijgewerkt als boeken zijn geselecteerd. Indien niet aangevinkt, zal het altijd Downloaden van URL's."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "De dialoog 'Nieuw toevoegen van URL(' s) ' bovenaan houden?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Instrueert het OS en vensterbeheerder de dialoog 'Nieuw toevoegen van URL(' s) '\nboven alle andere vensters te houden. Handig om URL's naartoe te slepen."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Toon verwachte resterende tijd?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Als een voortgangsbalk wordt getoond, geef een ruw geschatte resterende tijd weer."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse opties"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Calibre serie toevoegen als er geen gevonden is?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Als er geen serie wordt gevonden, voeg dan de Calibre serie toe (als die er is)\nzodat deze op de titelpagina van FanFicFare verschijnt (niet de omslag)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Zoeken op titel/auteur(s) voor het geval verhaal al bestaat?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Bij de controle of verhaal al bestaat, zal FanFicFare eerst vergelijken op URL-identificatie. Maar als het niet wordt gevonden, kan het ook naar bestaande boeken zoeken op titel en auteur(s)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Afgewezen lijst"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Bewerk afgewezen URL lijst"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Bewerk lijst met URL's die FanFicFare automatisch weigert."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Voeg afgewezen URL's toe"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Voeg extra te weigeren URL's toe als tekst."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Bewerk afwijs-redenen lijst"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Pas de voorgestelde redenen aan voor het verwerpen van URL's"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Altijd URL's op de lijst met afwijzingen verwerpen zonder te stoppen en te vragen."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Standaard wissen bij weigering?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Moet het selectievakje om verworpen boeken te verwijderen standaard worden aangevinkt?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Bewerk afgewezen URL's lijst"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Redenen afwijzing"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Lijst met afwijs-redenen personaliseren"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Reden waarom ik dit heb afgewezen"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Titel door auteur"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Voeg te weigeren URL's toe. Gebruik: http: //...,note of http: //...,title by author - note
Ongeldige verhaal-URL's worden genegeerd."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Een URL per regel:\nhttp://...,note\nhttp://...,title by author - note"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Voeg deze reden toe aan alle toegevoegde URL's:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Deze instellingen bieden meer gedetailleerde controle over welke metagegevens in het e-boek worden getoond en laten u ook%(isa)s en%(u)s / %(p)s voor verschillende sites instellen."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Bewerk personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare bevat nu zoeken, kleurcodering en foutcontrole voor het bewerken van personal.ini. Rood geeft over het algemeen fouten aan."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Bekijk \"Safe\" personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Bekijk uw personal.ini met verwijderde gebruikersnamen en wachtwoorden. Voor het veilig delen van uw persoonlijke.ini-instellingen met anderen."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Bekijk alle te wijzigen instellingen van de plug-in en hun standaardwaarden."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Toon standaarden"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre kolommen"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Indien aangevinkt, zal FanFicFare bij het bijwerken / overschrijven van een bestaand boek de Calibre kolommen beschikbaar hebben om te gebruiken in replace_metadata, title_page, etc.
Klik op de knop hieronder om de Calibre kolomnamen te zien."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Voeg kolommen van Caliber in in FanFicFare bij bijwerken / overschrijven"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare kan de Calibre kolommen doorgeven aan het download / update-proces.
Dit toont je de kolommen die op naam beschikbaar zijn."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Toon calibre kolomnamen"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Wijzigingen worden alleen opgeslagen wanneer u op 'OK' klikt bij het verlaten van aanpassen FanFicFare ."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Plugin standaarden"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Plugin standaarden (%s) (alleen-lezen)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Bekijk 'Veilig' personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre kolominvoernamen"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Label (invoernaam)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Deze instellingen bieden integratie met de %(rl)s plug-in. %(rl)s kan automatisch naar apparaten verzenden en aangepaste kolommen wijzigen. Om bruikbaar te zijn, moet je de lijsten in %(rl)s maken en configureren."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Voeg nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan de leeslijst(en) van \"Verzenden naar apparaat\"."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Voeg automatisch nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan deze lijsten in de %(rl)splug-in."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Verzenden naar apparaat\" Leeslijsten "
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden nieuwe / bijgewerkte verhalen automatisch aan deze lijsten toegevoegd."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Voeg nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan de leeslijst(en) van \"Te Lezen\"."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Voeg automatisch nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan deze lijsten in de %(rl)splug-in.\nBiedt ook een menuoptie om verhalen uit de lijsten \"Te lezen\" te verwijderen."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"Te lezen\" leeslijst"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Plaats verhalen, die zijn gemarkeerd als \"Gelezen\", terug op de leeslijst(en) van \"Verzenden naar apparaat\"."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Menu-optie om te verwijderen uit \"Te Lezen\" -lijsten zal ook verhalen terugplaatsen op \"Verzenden naar apparaat\" Leeslijst (en)"
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatisch verwijderen van \"Nieuw\" hoofdstukmarkeringen bij het markeren van boeken \"Gelezen\"."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Menuoptie om te verwijderen uit \"Te Lezen\" -lijsten zal ook \"(nieuw)\" hoofdstukmarkeringen verwijderen die zijn aangemaakt door de instelling mark_new_chapters in personal.ini."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "De Calibre-omslagafbeelding voor een gedownload boek kan afkomstig zijn van de verhalenwebsite (als EPUB en afbeeldingen zijn ingeschakeld), ofwel van de ingebouwde willekeurige covergenerator van Caliber of de %(gc)splug-in."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -701,78 +701,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Werkt de afbeelding van de Calibre-boekomslag bij vanuit EPUB wanneer Calibre metagegevens worden bijgewerkt.\nZoekt niet naar nieuwe afbeeldingen bij 'Update Calibre Metagegevens Only'. \nDe omslag in EPUB kan van de site zijn of eerder zijn ingevoegd in de EPUB.\nDit gebeurt voordat u de omslag genereert, dus %(gc)s(Plugin) gebruikt de afbeelding indien daartoe geconfigureerd."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Calibre omslag bijwerken (uit EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Genereer calibre omslag:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Maak enkel nieuwe covers voor nieuwe boeken"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Standaard is om een omslag te genereren iedere keer dat de Calibre metagegevens wordt bijgewerkt.
Wordt gebruikt voor zowel door Calibre als Plugin gegenereerde omslagen."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Calibre's Polijst functie wordt gebruikt om de gegenereerde cover in het EPUB-e-boekbestand in te voegen of bij te werken.
Wordt gebruikt voor zowel door Calibre als Plugin gegenereerde omslagen."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plug-in %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre gegenereerde cover"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Voer Calibre's Metagegevens bewerken omslag genereren functie uit om een willekeurige cover te maken elke keer dat een verhaal wordt gedownload of bijgewerkt.
Klik met de rechtermuisknop of lang-klik op de knop 'Genereer omslag' in Calibre's Metagegevens bewerken om aan te passen."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plug-in) Instellingen"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -780,320 +780,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "De %(gc)splug-in kan omslagafbeeldingen voor boeken maken met verschillende metagegevens (inclusief bestaande omslagafbeelding). Als je %(gc)sgeïnstalleerd hebt, kan FanFicFare %(gc)sdraaien op nieuwe downloads en updates van metagegevens. Kies een %(gc)sinstelling per site en/of een om standaard te gebruiken."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Bij Metagegevens-update, voer %(gc)s uit met deze instelling, als er hieronder geen specifiekere instelling is."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Bij Metagegevens-update, voer %(gc)s uit met deze instelling voor %(site)s verhalen."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Laat %(gcset)s van %(pini)s overschrijven"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "De %(pini)sparameter %(gcset)s staat u toe een %(gc)s instelling te kiezen op basis van metagegevens in plaats van een site, maar dit is veel complexer.
%(gcset)swordt genegeerd als dit uit staat."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Deze instellingen bieden integratie met de %(cp)s plug-in. %(cp)s kan automatisch aangepaste kolommen bijwerken met statistieken op pagina-, woord- en leesniveau. U moet de kolommen in %(cp)s eerst maken en configureren."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Als een van de onderstaande instellingen is aangevinkt wordt, zodra verhalen worden toegevoegd of bijgewerkt, de %(cp)s plug-in aangeroepen om de gekozen statistieken bij te werken."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Welke kolom en welk algoritme moeten worden gebruikt zijn geconfigureerd in %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Overschrijft aantal woorden uit FanFicFare metadata als ingesteld om dezelfde aangepaste kolom bij te werken."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Voer alleen de woordtelling van Count Page uit wanneer gecontroleerdenFanFicFare-metagegevens nog geen woordentelling heeft. Als dit wordt gebruikt met één van de andere pagina tellingen, wordt de paginatelling-plug-in tweemaal aangeroepen."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Deze bedieningselementen zijn geen plug-in-instellingen als zodanig, maar gemaksknoppen voor het instellen van sneltoetsen voor het toetsenbord en alle FanFicFare bevestigingsvensters weer terug te krijgen."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Sneltoetsen..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Bewerk de sneltoetsen voor deze plugin"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Uitgeschakelde &bevestigins-meldingen weer tonen"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Herstel alle 'toon me opnieuw' dialogen voor de FanFicFare plug-in"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Bibliotheekvoorkeuren weergeven..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Bekijk gegevens opgeslagen in de bibliotheekgegevensbank voor deze plugin"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Bevestigingsdialogen zijn allemaal gereset"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Reeks"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Karakters"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Geüpdatet"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Hoofdstukken"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Verhaal-ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Auteurs-ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Extra tags"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Verhaal-URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Auteurs-URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Bestandsformaat"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Bestandsextensie"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Site-afkorting"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare versie"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Als je eigen kolommen hebt gedefinieerd, zullen ze hieronder worden weergegeven. Kies een metagegevenswaardesoort om je kolommen automatisch in te vullen."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Update deze %s kolom(%s) met..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Waarden die voor deze opsommingskolom ongeldig zijn worden genegeerd."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metagegevenswaarden geldig voor deze soort van kolom."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Alleen nieuwe"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Schrijf naar %s(%s) alleen voor nieuwe\nboeken, geen updates van bestaande boeken."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Laat van %(ccset)svan %(pini)s overschrijven"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "De %(pini)sparameter %(ccset)sstaat u toe aangepaste kolommen in te stellen op sitespecifieke waarden die niet voor alle sites gelden.
%(ccset)swordt genegeerd als dit uit staat."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Speciale kolom:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Update/overschrijf fout kolom:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Wanneer een update of overschrijving van een bestaand artikel mislukt, noteert u de reden in deze kolom.\n(Alleen tekst- en lange tekstkolommen.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Sla alle fouten op"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Als dit niet is aangevinkt, worden deze fouten niet opgeslagen: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Niets overschreven, web site is niet nieuwer."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Bevat al %d hoofdstukken."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Opgeslagen metagegevens kolom:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1101,228 +1101,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Indien ingesteld, zal FanFicFare een kopie van alle metagegevens opslaan in deze kolom wanneer het boek wordt gedownload of bijgewerkt.
De metagegevens uit deze kolom kunnen later worden gebruikt om aangepaste kolommen bij te werken zonder opnieuw de metagegevens van de server op te vragen.
(alleen kolommen.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Laatst aangevinkte kolom:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Neem de laatste keer op dat FanFicFare is bijgewerkt of gecontroleerd op updates.\n(Alleen datumkolommen.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Datum van uitgave"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ID's (alleen URL ID)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "De standaard calibre metagegevens kolommen worden hieronder vermeld. U kunt kiezen of FanFicFare elke kolom automatisch zal vullen bij updates of alleen voor nieuwe boeken."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Schrijf naar %s Alleen voor nieuwe\nboeken, geen updates van bestaande boeken."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Forceer titel naar titelsortering?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de titel zoals gegeven ook worden gebruikt voor het Titel Sorteren. \nAls dit niet is aangevinkt, zal calibre het ingebouwde algoritme toepassen waardoor 'De Titel' sorteert als 'Titel, De', etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Titel omhulsel corrigeren?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Indien aangevinkt, zal Calibre's routine voor het corrigeren van het hoofdlettergebruik van de titel worden toegepast."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Dit heeft alleen invloed op de metagegevens van Calibre, niet op de titelpagina van FanFicFare-metagegevens."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Stel de Calibre auteur in van URL"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Stel Calibre Auteur URL in op de URL van de auteur op de verhalensite."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Forceer auteur naar auteursortering?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de auteur (s) zoals gegeven ook worden gebruikt voor het Auteur Sorteren.\nIndien niet aangevinkt, zal calibre het ingebouwde algoritme toepassen waardoor 'Bob Smith' sorteert als 'Smith, Bob', etc."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Herstel auteur omhulsel?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Indien aangevinkt, zal Caliber's routine voor het corrigeren van het hoofdlettergebruik van auteursnamen worden toegepast."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre onthoudt alle auteurs in de bibliotheek; het wijzigen van de auteur van een boek heeft effect op alle boeken van die auteur."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "'Series [0]' instellen voor nieuwe bloemlezingen?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de Serie-kolom worden ingesteld op 'Serie-naam [0]' wanneer een bloemlezing voor een serie voor het eerst wordt gemaakt."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Andere standaard kolomopties"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Gebruik de commentaren van de Anthologie?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Voeg alle opmerkingen van de samengevoegde boeken toe aan de opmerkingen van het nieuwe boek.\nStandaard is alleen een lijst met opgenomen titels."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Stel de Anthologie commentaren in voor nieuwe boeken"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Commentaren zal enkel gebruikt worden voor nieuwe Anthologieën, geen updates. Op deze manier, zijn je eigen commentaren gevrijwaard."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Deze instellingen staat FanFicFace toe om URL van verhalen te downloaden vanaf je e-mail. Het zal enkel kijken naar URLs van ongelezen e-amails in de map hieronder gespecificeerd."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP server naam"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Naam van IMAP-server -- IMAP4 moet SSL toestaan. Bijvoorbeeld: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP gebruikersnaam"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Naam van IMAP-gebruiker. Bijvoorbeeld: uwnaam@gmail.com\nHoud er rekening mee dat Gmail-accounts eerst IMAP moeten hebben ingeschakeld in Gmail-instellingen."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP gebruikerswachtwoord"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "MAP-wachtwoord. Als je hem leeg laat, vraagt FanFicFare je om je wachtwoord wanneer je de functie gebruikt."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Onthoud wachtwoord voor sessie (indien niet opgeslagen hierboven)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Indien aangevinkt en er geen wachtwoord hierboven is ingevoerd, onthoudt FanFicFare uw wachtwoord totdat u calibre sluit of de bibliotheken wijzigt."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP map naam"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Naam van de IMAP map om nieuwe e-mails te zoeken. De map (of het label) moet al bestaan. Gebruik INBOX voor uw standaard inbox."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Markeer emails gelezen"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Indien aangevinkt, zullen e-mails worden gemarkeerd als gelezen als ze verhaal-URL's bevatten."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Verwijder URL's op de lijst met afwijzingen"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1330,44 +1334,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Indien aangevinkt, verwijdert FanFicFare de verhaal-URL's van e-mails die zich op uw lijst met afgekeurde URL's bevinden.
Anders worden ze weergegeven en ziet u het normale dialoogvenster Geweigerde URL.
De e-mails worden nog steeds gemarkeerd als Gelezen indien geconfigureerd."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Update aleen bestaande boeken"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Indien aangevinkt, verwijdert FanFicFare de verhaal-URL's van e-mails die zich nog niet in uw bibliotheek bevinden.
Anders worden alle URL's van het verhaal, nieuw en bestaand gebruikt.
De e-mails worden nog steeds gemarkeerd als Gelezen indien geconfigureerd."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Onmiddellijk downloaden van e-mail"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Indien aangevinkt, begint FanFicFare gelijk met het downloaden van verhaal-URL's uit e-mails. Anders verschijnt het gebruikelijke dialoogvenster Downloaden van URL's."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Voeg deze Tag(s) automatisch toe"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Hier ingevoerde tags worden automatisch toegevoegd aan verhalen die zijn gedownload van URL's van e-mailverhalen."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Aan alle aanvullende verhalen die u vervolgens handmatig toevoegt aan het dialoogvenster Verhaal-URL, worden deze tags ook toegevoegd."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1375,233 +1379,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Het is het veiligst als u een afzonderlijk e-mailaccount maakt dat u alleen gebruikt voor kennisgevingen over uw verhaalupdates. FanFicFare en calibre kunnen niet garanderen dat schadelijke code uw e-mailwachtwoord, zodra eenmaal ingevoerd, niet kan krijgen.
Gebruik deze functie op eigen risico."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Deze naam wordt gebruikt met de %s instelling om de titel van het nieuwe boek in te stellen."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Deze commentaren over de series worden toegevoegd in de Commentaren van het nieuwe boek."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Downloadopties weergeven"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Uitvoer &Formaat:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Kies output formaat bij het maken. Kan de standaardwaarden aanpassen van de plugin configuratie."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Calibre &Metagegevens bijwerken?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Metagegevens voor bestaande verhalen in Calibre bijwerken van website? (Kolommen ingesteld als 'Alleen Nieuw' in de kolomtabbladen worden alleen ingesteld voor nieuwe boeken.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s URLs gevonden)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Verhaal URLs for anthologie, één per lijn:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URL's voor verhalen die in de bloemlezing moeten worden opgenomen, één per regel.\nNeemt URL's van het klembord, maar alleen geldige URL's."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Wat als verhaal reeds bestaat in Anthologie?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Wat te doen als er reeds een bestaand verhaal bestaat met dezelfde URL in de anthologie."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Verhaal URLs, één per lijn:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URL's voor verhalen, één per regel.\nNeemt URL's van het klembord, maar alleen geldige URL's.\nVoeg [1,5] toe na de URL om de download te beperken tot hoofdstukken 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Wat als het verhaal reeds bestaat?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Wat te doen als er reeds een verhaal bestaat met dezelfde URL of titel en auteur."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Voor individuele boeken"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Haal URLs op en ga naar dialoog van individuele verhalendownloads."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Voor Anthologie Epub"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Ontvang URL's en ga naar dialoogvenster voor Bloemlezing download. Vereist %s plugin."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Auteur vereist een wachtwoord voor dit verhaal(%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Gebruiker/wachtwoord"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s vereist dat je inlogt om dit verhaal te downloaden."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Bezig met ophalen van metagegevens voor verhalen..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Bezig met downloaden van metagegevens voor verhalen"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metagegevens opgehaald voor"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s geschat tot einde"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Overgeslaan"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d uur"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuut"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d seconde"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "minder dan 1 seconde"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Over FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Geselecteerde boeken uit de lijst verwijderen"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Update-modus:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Wat voor soort update om uit te voeren. Kan standaard instellen vanuit de plug-in configuratie."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Achtergrond metagegevens?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1609,902 +1613,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Verzamel metagegevens van sites in een achtergrondproces.
Dit geeft u sneller controle terug tijdens het bijwerken, maar u wordt niet gevraagd om gebruikersnaam / wachtwoorden of als u een volwassene bent zullen verhalen die dit nodig hebben, gewoon falen."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Reageer"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Ben je zeker dat je dit boek uit de lijst wil verwijderen?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Ben je zeker dat je de geselecteerde %d boeken uit de lijst wil verwijderen?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Noot"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Selecteer of Bewerk Weigeren Opmerking."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze URL van de lijst wilt verwijderen?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Weet u zeker dat u de %d geselecteerde URLs van de lijst wilt verwijderen?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lijst met boeken om af te wijzen"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF onthoudt deze URL's en toont de notitie met aanbod om ze te weigeren als u ze later opnieuw probeert te downloaden."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Verwijder geselecteerde URLs van de lijst"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Dit wordt toegevoegd aan de betreffende notitie die u voor elke bovenstaande URL heeft ingesteld."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Verwijder boeken (inclusief boeken zonder FanFiction URLs)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Verwijder de geselecteerde boeken nadat ze zijn toegevoegd aan de lijst met geweigerde URL's."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Zoek naar text in het zoekvenster."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Zoeken:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Zoeken naar hoofdlettergevoelige reeks; Behandel Harry, HARRY en harry niet allemaal hetzelfde."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Terug gaan om fouten te herstellen?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klik op een fout hieronder om terug te gaan naar Bewerken rechtstreeks op die regel :"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klik om naar lijn %s te gaan"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Terug naar bewerken"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Toch opslaan"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Voer E-mail wachtwoord in voor %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Deze bevestiging terug tonen"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "FanFiction-verhalen downloaden van verschillende websites"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Download van URLs"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Download FanFiction boeken van URLs"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Update Bestaande FanFiction boeken"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Haal de URLs op van &Email"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Haal de URl's op van web pagina"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Haal de URL's op van de geselecteerde boeken"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr " Anthologie Opties"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Maak Anthologie Epub van web pagina"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Maak FanFiction Anthologie Epub van web pagina"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "&Maak Anthologie Epub van URLs"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Maak FanFiction Anthologie Epub van URLs"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Update Anthologie Epub"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Update FanFiction Anthologie Epub"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Leeslijst Opties"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Markeren als ongelezen: voeg toe aan de lijsten \"Te lezen\" en \"Verzenden naar apparaat\""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Markeren als Gelezen: Verwijderen van \" Te Lezen\" en toevoegen aan \"Verzenden naar apparaat\" lijsten"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Markeren als Gelezen: verwijder uit \"Te lezen\" lijsten"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Toevoegen aan \"Verzenden naar apparaat\" lijsten"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Markeren als ongelezen: voeg toe aan de \"Te lezen\" lijsten"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "Toevoegen aan Lijst Niet-geconfigureerd"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "Verwijderen van Lijst Niet-geconfigureerd"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "Acties volgens Update Modi"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Update Bestaande FanFictie Boeken"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Haal de FanFictie Verhalen URL's op van E-mail"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Haal de FanFictie Verhalen URL's op van Wagpagina"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Verwijder \"Nieuwe\" hoofdstuk markering van geselecteerde boeken"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Geselecteerde boeken afwijzen"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare &instellen"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare instellen"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Kan leeslijsten niet bijwerken vanuit Apparaat View"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Geen boeken geselecteerd om Leeslijsten bij te werken"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "FanFicFare Opgeslagen Metadata Kolom niet geconfigureerd."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Kan non-epub formaat niet updaten."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare e-mail instellingen zijn niet geconfigureerd."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Haal verhaal URL's op uit E-mail..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Geen geldige verhaal URLs gevonden in ongelezen e-mails."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Ophalen van verhaal URL's van e-mail zijn beëindigd."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Tag(s) %s wordt toegevoegd aan alle gedownloade verhalen in het volgende dialoogvenster, inclusief alle verhaal-URL's die u handmatig toevoegt."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%dVerhaal-URL's overgeslagen, in lijst met geweigerde URL's)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%dVerhaal-URL's overgeslagen, geen bestaand boek in Bibliotheek)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Haal de verhaal URL's op van e-mail"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Verhaal overslaan?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Sla Bloemlezingsverhaal over?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "U hebt al een Anthologie E-boek in uw bibliotheek voor series \"%s\"."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Klik op 'Ja' om over te slaan."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klik 'Nee' om toch te downloaden."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Haal verhaal URL's op van pagina..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Ophalen van verhaal URL's van web pagina is beëindigd."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lijst van verhaal-URL's"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Geen geldige verhaal URLs gevonden op gegeven pagina."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Geen boeken geselecteerd om URL's uit te halen"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Bezig met verzamelen van URL's voor verhalen..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Verzamel URL's voor verhalen"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL opgehaald"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Slecht"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Lijst van URL's"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Geen verhaal URLs gevonden in geselecteerde boeken."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Kan alleen boeken in de bibliotheek strippen van \"Nieuw\""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Boeken strippen van \"Nieuw\" ..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Boeken gestript van \"Nieuw\""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Boeken gestript van \"Nieuw\""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Automatische conversie starten van %d boeken."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Geen van geselecteerde boeken hebben te weigeren URL's"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "URL's verzamelen voor lijst met afwijzingen..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "URL's ontvangen voor lijst met afwijzigingen"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Doorgaan met verwijderen?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFare-URL's afwijzen: geen van de geselecteerde boeken heeft FanFiction-URL's."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Kan geen Bloemlezingen maken zonder %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Kan geen boeken bijwerken vanuit Apparaat View"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Kan slechts 1 bloemlezing per keer bijwerken"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Haal de verhaal URL's op voor series..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Kan alleen Epub Bloemlezingen bijwerken"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Ophalen van verhaal URL's van series beëindigd."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Kan de Anthologie niet updaten"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Boek is geen FanFicFare-bloemlezing of bevat boek (en) zonder geldige verhaal-URL's."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Er zijn %d verhalen in de huidige bloemlezing die niet bewaard zullen worden als je doorgaat."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Verhaal URL's die verwijderd zullen worden:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Toch bijwerken?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Verhalen verwijderd"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Geen boeken geselecteerd om bij te werken"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Verhalen verzamelen voor bewerking ..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Verhalen ontvangen voor bewerkingen"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Bestaande lijst bijwerken"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Begin met wachtrij voor downloaden van %s verhalen."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Download voor verhalen in wachtrij plaatsen ..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Download voor verhalen in wachtrij plaatsen"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Wachtende download voor"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Begonnen met het ophalen van metagegevens voor %s verhalen."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Geen geldige verhaal-URL's ingevoerd."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "URL afwijzen?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s staat op uw lijst met af te keuren URL's:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klik 'Ja' om te Verwerpen."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Verhaal op afgewezen URL's lijst (%s)"
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Afgewezen"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Verwijder afgewezen URL?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Verwijder URL van de Afwijs lijst?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klik 'Ja' om het van de lijst te verwijderen,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klik 'Nee' om het op de lijst te houden."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Bent u een volwassene?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s vereist dat je een volwassene bent. Gelieve te bevestigen dat je een volwassen bent:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Dubbel verhaal overslaan."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Zelfde verhaal is reeds inbegrepen."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" is in reeks \"%s\" waarvoor je een bloemlezing hebt."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Verhaal in reeks Bloemlezing (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Dubbel verhaal overslaan."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Meer dan één identiek boek op Identifier-URL of titel / auteur (s) - kan niet bepalen welk boek moet worden bijgewerkt / overschreven."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Downloaden als nieuw boek?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nieuwe URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klik 'Ja'voor een nieuw boek met nieuwe URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klik op 'Nee' om URL over te slaan."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Updaten"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Update geweigerd vanwege verschillende URL van verhaal (%s) (%s tag aanwezig)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Andere URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Verhaal URL wijzigen?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s door %(author)s bestaat al in uw bibliotheek met een ander bron URL:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "In bibliotheek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klik 'Ja' om het boek met nieuwe URL bij te werken/te overschrijven."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Klik op 'Nee' om het bijwerken / overschrijven van dit boek over te slaan."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s door %(author)s bestaat al in uw bibliotheek met een ander bron URL:"
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Je hebt ervoor gekozen om het bestaande boek niet bij te werken. Wil je een nieuw boek toevoegen voor deze URL?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Update geweigerd door gebruiker vanwege verschillend verhaal URL(%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metagegevens verzameld."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare herkent geen hoofdstukken in de bestaande epub, epub is waarschijnlijk van een andere bron. Gebruik Overschrijven om de update te forceren."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Geen van de %d gegeven URL's/verhalen kan/moet worden gedownload."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Zie log voor details."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Doorgaan met het bijwerken van uw bibliotheek (Fout of laatst gecontroleerde kolommen, indien geconfigureerd)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Bloemlezing"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Download %s FanFiction boek(en)"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Start %d FanFicFare downloads"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFare markeert en toont overeenkomende Bloemlezingen"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "Vink de \"Markeer Overeenkomende Bloemlezingen?\" instelling uit in FanFicFare configuratie om uit te schakelen."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Fout tijdens metagegevens bijwerken"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Er is een fout opgetreden terwijl FanFicFare de metagegevens van calibre aan het bijwerken was%s."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Het e-boek is bijgewerkt, maar de metagegevens niet."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Updaten toevoegen/updaten %d boeken beëindigd."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare vond %s goede en %s slechte updates."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "Sommige gedownloade verhalen hebben hoofdstukfouten. Klik Log Bekijken in de volgende dialoog om te zien welke."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s goede verhalen bevatten hoofdstukfouten."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Geen goede verhalen voor Bloemlezing"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Geen goede verhalen/updates gedownload, het maken/bijwerken van Bloemlezing is afgebroken."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt doorgaan met het maken/bijwerken van deze Bloemlezing?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Alle mislukte updates, zullen niet worden opgenomen in de bloemlezing."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Echter, als er een oudere versie is, dan wordt deze nog steeds opgenomen."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Ga verder met het updaten van deze Anthologie en je bibliotheek?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Ga verder met het updaten van je bibliotheek?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare download compleet"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare logboek"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s boeken samenvoegen."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare toevoegen/updaten boeken."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Updaten calibre van FanFiction verhalen..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Updaten calibre van FanFiction verhalen"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Caliber aan het updaten voor BAD FanFiction-verhalen ..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "caliber updaten voor BAD FanFiction-verhalen"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Toevoegen formaat aan boek mislukt wegens..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om \"Lees-lijsten\" automatisch bij te werken, maar is de plug-in niet meer geïnstalleerd?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om \"Te lezen\"-leeslijsten automatisch bij te werken, maar heb je geen lijsten ingesteld?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om Lees-lijst '%s' automatisch bij te werken, maar heb je geen gelijknamige lijst?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om \"Zend naar apparaat\"-leeslijsten automatisch bij te werken, maar heb je geen lijsten ingesteld?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Geen verhaal-URL gevonden."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL is geen geldige verhaal-URL."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Slechte URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "Updaten Bestaand Boek Mislukt"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2512,59 +2520,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "Een eerder bestaand boek in deze bloemlezing vond geen metadata.
\nURL verhaal: %s
\nFout: %s
Het vorige gedownloade boek is nog in de bloemlezing maar FFF heeft geen metadata om dit veld in te vullen.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Bloemlezing bevat:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s door %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr " Antologie"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(was ingesteld, voor veiligheid verwijderd)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "FanFiction verhalen downloaden"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(count)d van %(total)d verhalen klaar met downloaden"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Downloadresultaten:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Download gestart..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "Download %(fileform)s voltooid, %(failed)s mislukte hoofdstukken, %(total)s totaal hoofdstukken."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "Download %(fileform)s compleet, %(total)s hoofdstukken."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Bevat al %d hoofdstukken. Hergebruik bestaand."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "Update %(fileform)s compleet, toegevoegd %(added)s hoofdstukken, %(failed)s mislukte hoofdstukken, voor %(total)s totaal."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Update %(fileform)s compleet, toegevoegd %(added)s hoofdstukken voor %(total)s totaal."
diff --git a/calibre-plugin/translations/pl.po b/calibre-plugin/translations/pl.po
index 0a6a7b39..886c0e39 100644
--- a/calibre-plugin/translations/pl.po
+++ b/calibre-plugin/translations/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Kozioł , 2019-2020,2023\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pl/)\n"
@@ -145,41 +145,41 @@ msgstr "Ustawienia e-mail"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Te ustawienia kontrolują podstawowe funkcje wtyczki - pobieranie FanFiction."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Domyślne opcje pobierania"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję wyboru formatu wyjściowego.
Spowoduje to ustawienie wartości domyślnej tej opcji."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Domyślny format wyjściowy:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję tego, co się stanie, jeśli ta historia już istnieje.
Spowoduje to ustawienie wartości domyślnej tej opcji."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Domyślnie, jeśli historia już istnieje?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Domyślne metadane aktualizacji calibre?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Ze strony internetowej. To określa, czy będzie to domyślnie włączone, czy wyłączone.
Kolumny z ustawieniem „Tylko nowe” na kartach kolumn zostaną ustawione tylko dla nowych książek."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Domyślne metadane w tle?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -201,25 +201,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję zbierania metadanych z witryn w procesie w tle.
To przywraca kontrolę szybciej podczas aktualizacji, ale nie zostaniesz poproszony o podanie nazwy użytkownika/hasła ani jeśli jesteś dorosły - historie, które ich potrzebują, po prostu się nie powiedzie.
Dostępne tylko w przypadku aktualizacji/zastępowania istniejących książek w przypadku, gdy podany adres URL nie jest kanoniczny lub pasuje do istniejącej książki według tytułu/autora."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Aktualizowanie opcji calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Usunąć inne istniejące formaty?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Zaznacz tę opcję, aby automatycznie usuwać wszystkie inne formaty e-booków podczas aktualizacji istniejącej książki. \nPrzydatne, jeśli masz na przykład Nook (epub) i Kindle (mobi)."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Zachowaj istniejące tagi podczas aktualizacji metadanych?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -227,459 +227,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Poszukać istniejących książek z antologią serii?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Przed pobraniem sprawdź istniejące książki z antologii serii, używając adresu URL każdej nowej serii historii. \nZaproponuj pominięcie pobierania, jeśli zostanie znaleziona antologia serii. \nNie działa, gdy wybrana jest opcja Zbierz metadane w tle."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Odrzucić bez potwierdzenia?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Automatycznie odrzucaj historie z istniejącymi książkami z antologii serii. \nDziała tylko wtedy, gdy włączona jest opcja „Sprawdź istniejące książki z antologii serii”. \nNie działa, gdy wybrana jest opcja Zbierz metadane w tle."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Oznacz pasujące antologie?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Szukać zmienionego adresu URL historii?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Ostrzegaj, jeśli aktualizacja zmieni adres URL istniejącej książki (zwykle jest to automatyczne i ciche). \nAdresy URL mogą zostać dyskretnie zmienione z http na https, jeśli witryna uległa zmianie."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Przeszukać ebooki pod kątem adresu URL historii?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Poszukaj pierwszego prawidłowego adresu URL artykułu w formacie e-booka EPUB, ZIP (HTML) lub TXT, jeśli nie ma go w metadanych. \nDość ryzykowne, może znaleźć zły adres URL w zależności od treści ebooka."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Opcje przetwarzania końcowego"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Czy oznaczyć dodane/zaktualizowane książki po zakończeniu?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Nie powiodło się"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Błąd Rozdziału"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Pokaż zaznaczone książki po zakończeniu?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Inteligentna interpunkcja (tylko EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Uruchom funkcję Smarten Punctuation z Calibre's Polish Book przy każdym pobieraniu i aktualizowaniu pliku EPUB."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Oblicz liczbę słów przy użyciu wewnętrznych metod Calibre. \nWiele witryn zawiera licznik słów, ale wiele z nich nie. \nSpowoduje to policzenie słów w każdej książce i umieszczenie jej tak, jakby pochodziła z witryny."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Oblicz liczbę słów:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Automatycznie konwertować nowe/zaktualizowane książki?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatycznie wywołuj konwersję calibre dla nowych/aktualizowanych książek. \nKonwertuje na bieżący format wyjściowy wybrany w calibre \nPreferencje-> Ustawienia zachowania."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Opcje GUI"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Pobrać adresy URL ze schowka?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Wypełnij wstępnie adresy URL z prawidłowych adresów URL w schowku podczas dodawania nowego."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Przycisk FanFicFare otwiera menu?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Przycisk paska narzędzi FanFicFare spowoduje wyświetlenie menu wtyczki. Jeśli odznaczone, będzie Pobierz z adresów URL lub opcjonalnie Aktualizuj, patrz poniżej."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Domyślnie aktualizować po wybraniu książek?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Przycisk paska narzędzi FanFicFare zostanie zaktualizowany, jeśli wybrane są książki. Jeśli odznaczone, zawsze będzie Pobierz z adresów URL."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Czy zachować okno dialogowe „Dodaj nowy z adres(ów) URL” na górze?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Nakazuje systemowi operacyjnemu i menedżerowi okien zachowanie opcji „Dodaj nowy z adresów URL” \nokno dialogowe nad wszystkimi innymi oknami. Przydatne do przeciągania na niego adresów URL."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Pokaż szacowany pozostały czas?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Gdy wyświetlany jest pasek postępu, pokaż przybliżone oszacowanie pozostałego czasu."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne opcje"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Wstrzyknąć serię Calibre, gdy jej nie znaleziono?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Jeśli nie zostanie znaleziona żadna seria, wstrzyknij serię kalibrów (jeśli istnieje), więc \npojawia się na stronie tytułowej FanFicFare (bez okładki)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Wyszukaj według tytułu/autora(ów) jeśli historia już istnieje?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Podczas sprawdzania jeśli historia już istnieje FanFicFare najpierw dopasuje identyfikator URL. Ale jeśli nie zostanie znaleziony, może również przeszukiwać istniejące książki według tytułu i autora(ów)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Lista odrzuconych"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Edytuj listę odrzuconych adresów URL"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Edytuj listę adresów URL FanFicFare automatycznie odrzuci."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Dodaj odrzucone adresy URL"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Dodaj dodatkowe adresy URL, aby odrzucić je jako tekst."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Edytuj listę powodów odrzucenia"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Dostosuj powody prezentowane przy odrzucaniu adresów URL"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Zawsze odrzucaj adresy URL z listy odrzuconych bez zatrzymywania się i pytania."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Domyślnie usunąć przy odrzuceniu?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Czy pole wyboru do usuwania odrzuconych książek powinno być domyślnie zaznaczone?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Edytuj listę odrzuconych adresów URL"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Odrzuć powody"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Dostosuj przyczyny listy odrzuconych"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Powód, dla którego to odrzuciłem"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Tytuł wg autora"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Dodaj ten powód do wszystkich dodanych adresów URL:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Te ustawienia zapewniają bardziej szczegółową kontrolę nad tym, jakie metadane będą wyświetlane w ebooku, a także pozwalają ustawić %(isa)s i %(u)s/%(p)s dla różnych witryn."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Edytuj plik personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare obejmuje teraz wyszukiwanie, kodowanie kolorami i sprawdzanie błędów w edycji personal.ini. Kolor czerwony zazwyczaj oznacza błędy."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Wyświetl „bezpieczny” plik personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Wyświetl swój plik personal.ini z usuniętymi nazwami użytkowników i hasłami. Do bezpiecznego udostępniania ustawień personal.ini innym osobom."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Wyświetl wszystkie konfigurowalne ustawienia wtyczki \ni ich ustawienia domyślne."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Domyślny widok"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Kolumny calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Jeśli zaznaczone, podczas aktualizacji / nadpisywania istniejącej książki FanFicFare będzie mieć dostępne kolumny Calibre do wykorzystania w replace_metadata, title_page, itp.
Kliknij przycisk poniżej, aby zobaczyć nazwy kolumn Calibre."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Przekaż kolumny calibre do FanFicFare podczas aktualizacji/nadpisania"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare może przekazać kolumny Calibre do procesu pobierania/aktualizacji.
Spowoduje to wyświetlenie kolumn dostępnych według nazwy."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Pokaż nazwy kolumn Calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Zmiany zostaną zapisane tylko wtedy, gdy klikniesz „OK”, aby opuścić dostosowywanie FanFicFare."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Domyślne wtyczki"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Domyślne wtyczki (%s) (tylko do odczytu)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Wyświetl „Bezpieczne” personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Nazwy pozycji kolumn calibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etykieta (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Te ustawienia zapewniają integrację z wtyczką %(rl)s. %(rl)s może automatycznie wysyłać na urządzenia i zmieniać niestandardowe kolumny. Musisz tworzyć i konfigurować listy w %(rl)s, aby były przydatne."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Dodaj nowe / zaktualizowane artykuły do list czytelniczych „Wyślij do urządzenia”."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Automatycznie dodawaj nowe/zaktualizowane historie do tych list we wtyczce %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Listy czytelnicze „Wyślij do urządzenia”"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Po włączeniu nowe / zaktualizowane historie będą automatycznie dodawane do tych list."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Dodaj nowe / zaktualizowane artykuły do list czytelniczych „Do przeczytania”."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Automatycznie dodawaj nowe / zaktualizowane historie do tych list we wtyczce %(rl)s. \nOferuje również opcję menu umożliwiającą usuwanie artykułów z list „Do przeczytania”."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listy do przeczytania"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Dodaj artykuły z powrotem do listy czytelniczej „Wyślij do urządzenia”, gdy jest oznaczona jako „Przeczytane”."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Opcja menu umożliwiająca usunięcie z list „Do przeczytania” spowoduje również dodanie artykułów z powrotem do list czytelniczych „Wyślij do urządzenia”"
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatycznie uruchom Usuń „nowe” znaczniki rozdziałów podczas oznaczania książek jako „przeczytane”."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Opcja menu umożliwiająca usunięcie z list „Do przeczytania” spowoduje również usunięcie „(nowych)” znaczników rozdziałów utworzonych przez ustawienie mark_new_chapters w pliku personal.ini."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Obraz okładki Calibre dla pobranej książki może pochodzić z witryny fabularnej (jeśli EPUB i obrazy są włączone) lub z wbudowanego generatora losowych okładek Calibre lub %(gc)s wtyczki."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -687,78 +687,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Zaktualizuj obraz okładki książki Calibre z EPUB po zaktualizowaniu metadanych Calibre. \nNie szuka nowych obrazów w „Aktualizuj tylko metadane kalibru”. \nOkładka w formacie EPUB może pochodzić z witryny lub została wcześniej wstrzyknięta do pliku EPUB. \nMa to miejsce przed Generowaniem okładki, więc %(gc)s(wtyczka) używa obrazu, jeśli jest skonfigurowany do."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Zaktualizuj okładkę calibre (z EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Wygeneruj okładkę calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Generuj okładki tylko dla nowych książek"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Domyślnie okładka jest generowana za każdym razem, gdy aktualizowane są metadane kalibru.
Używany zarówno do okładek generowanych przez Calibre, jak i przez wtyczki."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Funkcja języka polskiego Calibre zostanie wykorzystana do wstrzyknięcia lub zaktualizowania wygenerowanej okładki do pliku ebook EPUB.
Używany zarówno do okładek generowanych przez Calibre, jak i przez wtyczki."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Wtyczka %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre generuje okładkę"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Metadane edycji Call Calibre generują funkcję okładki, aby utworzyć losową okładkę za każdym razem, gdy historia jest pobierana lub aktualizowana.
Kliknij prawym przyciskiem myszy lub długo kliknij przycisk „Generuj okładkę” w metadanych edycji Calibre, aby dostosować."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)sUstawienia (wtyczki)"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -766,320 +766,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Domyślna"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Po aktualizacji metadanych uruchom %(gc)s z tym ustawieniem, jeśli poniżej nie ma bardziej szczegółowego ustawienia."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Jeśli którekolwiek z poniższych ustawień jest zaznaczone, podczas dodawania lub aktualizowania wątków, plik %(cp)s wtyczka zostanie wywołana w celu zaktualizowania sprawdzonych statystyk."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "W której kolumnie i algorytmie są skonfigurowane %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Zastąpi liczbę słów z metadanych FanFicFare, jeśli jest ustawiona na aktualizację tej samej kolumny niestandardowej."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Te elementy sterujące nie są ustawieniami wtyczek jako takimi, ale wygodnymi przyciskami do ustawiania skrótów klawiaturowych i przywracania wszystkich okien dialogowych potwierdzających FanFicFare."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Skróty klawiszowe..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edycja skrótów klawiaturowych związanych z tym pluginem"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Resetuj wyłączone dialogi &potwierdzenia"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Zresetuj wszystko pokaż mi ponownie okna dialogowe dla wtyczki FanFicFare"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Podgląd preferencji biblioteki…"
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Zobacz dane przechowywane w bazie danych biblioteki dla tej wtyczki"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Dialogi potwierdzenia zostały wszystkie zresetowane"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Seria"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Postacie"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relacje"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Wydany"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Utworzony"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Rozdziały"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Strona"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Identyfikator artykułu"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Identyfikator autora"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Dodatkowe tagi"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL historii"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Adres URL autora"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Format pliku"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Rozszerzenie pliku"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Skrót witryny"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Wersja FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Jeśli masz zdefiniowane kolumny niestandardowe, zostaną one wymienione poniżej. Wybierz typ wartości metadanych, aby automatycznie wypełnić kolumny."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Zaktualizuj tę %s kolumnę (%s) za pomocą..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Wartości, które są nieprawidłowe dla tej kolumny wyliczenia, zostaną zignorowane."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Wartości metadanych prawidłowe dla tego typu kolumny."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Tylko nowy"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Kolumna specjalna:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Zaktualizuj/zastąp kolumnę błędów:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Jeśli aktualizacja lub nadpisanie istniejącej historii nie powiedzie się, zapisz przyczynę w tej kolumnie. \n(Tylko kolumny z tekstem i długim tekstem)."
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Zapisz wszystkie błędy"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Jeśli odznaczone, te błędy nie zostaną zapisane: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Bez nadpisywania, strona internetowa nie jest nowsza."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Zawiera już %d rozdziały."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Kolumna zapisanych metadanych:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1087,228 +1087,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Jeśli jest ustawiona, FanFicFare zapisze kopię wszystkich swoich metadanych w tej kolumnie, gdy książka zostanie pobrana lub zaktualizowana.
Metadane z tej kolumny można później wykorzystać do zaktualizowania kolumn niestandardowych bez konieczności ponownego żądania metadanych z serwera.
(Tylko kolumny z długim tekstem)."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Kolumna ostatnio sprawdzona:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Nagraj ostatnią aktualizację FanFicFare lub sprawdzanie aktualizacji. \n(Tylko kolumny daty)."
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(zy)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Data publikacji"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Identyfikatory (tylko identyfikator adresu URL)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Poniżej wymieniono kolumny metadanych standardowego calibre. Możesz wybrać, czy FanFicFare wypełni każdą kolumnę automatycznie przy aktualizacjach, czy tylko w przypadku nowych książek."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Napisz tylko %s dla nowych \nksiążki, a nie aktualizacje istniejących książek."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Wymusić sortowanie tytułów?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, podany tytuł będzie również użyty do sortowania tytułów. \nJeśli nie jest zaznaczone, kaliber zastosuje wbudowany algorytm, dzięki czemu „Tytuł” zostanie posortowany jako „Tytuł,” itp."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Naprawić tytuł?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Jeśli zaznaczone, zastosowana zostanie procedura Calibre korygowania wielkich liter w tytule."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Dotyczy to tylko metadanych Calibre, a nie metadanych FanFicFare na stronie tytułowej."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Ustaw adres URL autora Calibre"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Ustaw adres URL autora Calibre na adres URL autora w witrynie z artykułami."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Wymusić sortowanie autora?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Jeśli zaznaczone, podani autorzy zostaną również wykorzystani do sortowania według autorów. \nJeśli nie jest zaznaczone, kaliber zastosuje wbudowany algorytm, dzięki czemu „Bob Smith” będzie sortowany jako „Smith, Bob” itd."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Naprawić przypadek autora?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Jeśli zaznaczone, zastosowana zostanie procedura Calibre do poprawiania wielkich liter w nazwiskach autorów."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre zapamiętuje wszystkich autorów w bibliotece; zmiana przypadku autora w jednej książce wpłynie na wszystkie książki tego autora."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Ustawić „Serię [0]” dla nowych antologii?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Jeśli zaznaczone, kolumna Seria zostanie ustawiona na „Nazwa serii [0]”, gdy po raz pierwszy zostanie utworzona antologia dla serii."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Inne standardowe opcje kolumn"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Uwzględnić komentarze książek w komentarzach antologii?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Uwzględnij komentarze wszystkich scalonych książek w komentarzach do nowej książki.\nDomyślnie jest to lista tylko zawartych tytułów."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Ustaw komentarze do antologii tylko dla nowych książek"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Komentarze zostaną ustawione tylko dla nowych antologii, a nie dla aktualizacji. \nW ten sposób komentarze ustawione ręcznie zostaną zachowane."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Te ustawienia pozwolą FanFicFare pobrać adresy URL historii z twojego konta e-mail. Będzie szukać adresów URL historii tylko w nieprzeczytanych wiadomościach e-mail w folderze określonym poniżej."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nazwa serwera IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nazwa serwera IMAP - musi zezwalać na IMAP4 z SSL. Np .: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nazwa użytkownika IMAP. Np. twojeimie@gmail.com \nPamiętaj, że konta Gmail muszą najpierw mieć włączony protokół IMAP w ustawieniach Gmaila."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Hasło użytkownika IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Hasło IMAP. Jeśli pozostawisz puste, FanFicFare poprosi Cię o podanie hasła podczas korzystania z tej funkcji."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Zapamiętaj hasło do sesji (jeśli nie zostało zapisane powyżej)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Jeśli zaznaczone i żadne hasło nie zostanie wprowadzone powyżej, FanFicFare zapamięta Twoje hasło do czasu zamknięcia calibre lub zmiany bibliotek."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nazwa folderu IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nazwa folderu IMAP do wyszukiwania nowych wiadomości e-mail. Folder (lub etykieta) musi już istnieć. Użyj INBOX jako domyślnej skrzynki odbiorczej."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Oznacz e-maile jako przeczytane"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, wiadomości e-mail będą oznaczane jako przeczytane, jeśli zawierają adresy URL artykułów."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Odrzuć adresy URL z listy odrzuconych"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1316,44 +1320,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare po cichu usunie adresy URL historii z wiadomości e-mail, które znajdują się na Twojej liście odrzuconych adresów URL.
W przeciwnym razie pojawią się i zobaczysz normalne okno dialogowe Odrzuć adres URL.
E-maile będą nadal oznaczone jako przeczytane, jeśli skonfigurowano."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Aktualizuj tylko istniejące książki"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare po cichu usunie adresy URL historii z wiadomości e-mail, których nie ma jeszcze w Twojej bibliotece.
W przeciwnym razie zostaną użyte wszystkie adresy URL historii, nowe i istniejące.
E-maile będą nadal oznaczone jako przeczytane, jeśli skonfigurowano."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Pobierz z e-maila natychmiast"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare natychmiast rozpocznie pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail.
W przeciwnym razie pojawi się zwykłe okno dialogowe Pobierz z adresów URL."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Dodaj te tagi automatycznie"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Wprowadzone tutaj tagi zostaną automatycznie dodane do artykułów pobranych z adresów URL artykułów e-mail."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Wszystkie dodatkowe historie, które następnie ręcznie dodasz do okna dialogowego adresu URL historii, również będą miały dodane te tagi."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1361,233 +1365,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Najbezpieczniej jest utworzyć oddzielne konto e-mail, którego używasz tylko do przesyłania powiadomień o aktualizacji historii. FanFicFare i Calibre nie mogą zagwarantować, że złośliwy kod nie uzyska Twojego hasła e-mail po jego wprowadzeniu.
Używaj tej funkcji na własne ryzyko. "
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Ta nazwa będzie używana z ustawieniem %s do ustawienia tytułu nowej książki."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Te komentarze dotyczące serii zostaną uwzględnione w komentarzach do nowej książki."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Pokaż opcje pobierania"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Format wyjściowy:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Wybierz format wyjściowy do utworzenia. Może ustawić domyślne z konfiguracji wtyczki."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Zaktualizować metadane Calibre?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Zaktualizować metadane dla istniejących historii w Calibre ze strony internetowej? \n(Kolumny z ustawieniem „Tylko nowe” na kartach kolumn zostaną ustawione tylko dla nowych książek)."
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s znalezione adresy URL)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Adresy URL artykułów dla antologii, po jednym w każdym wierszu:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "Adresy URL artykułów do umieszczenia w antologii, po jednym w każdym wierszu. \nPobierze adresy URL ze schowka, ale tylko prawidłowe adresy URL."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Jeśli historia już istnieje w antologii?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Co zrobić, jeśli istnieje już historia z tym samym adresem URL w antologii."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Adresy URL historii, po jednym w każdym wierszu:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "Adresy URL artykułów, po jednym w każdym wierszu. \nPobierze adresy URL ze schowka, ale tylko prawidłowe adresy URL. \nDodaj [1,5] po adresie URL, aby ograniczyć pobieranie do rozdziałów 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Jeśli historia już istnieje?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Co zrobić, jeśli istnieje już historia z tym samym adresem URL lub tytułem i autorem."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Dla poszczególnych książek"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Uzyskaj adresy URL i przejdź do okna dialogowego, w którym można pobrać poszczególne historie."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Dla antologii Epub"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Uzyskaj adresy URL i przejdź do okna dialogowego pobierania Antologii. \nWymaga %s wtyczki."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Autor wymaga hasła do tej historii (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Użytkownik/Hasło"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s wymaga zalogowania się, aby pobrać tę historię."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Pobieranie metadanych dla artykułów..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Pobieranie metadanych do historii"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Pobrane metadane dla"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "szacowany czas do skończenia: %s"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Pominięte"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dzień"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzina"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuta"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuty"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d sekunda"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "mniej niż 1 sekunda"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "O FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Usuń zaznaczone książki z listy"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Tryb aktualizacji:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Jaki rodzaj aktualizacji wykonać. Może ustawić domyślne z konfiguracji wtyczki."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Metadane w tle?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1595,902 +1599,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Zbieraj metadane z witryn w tle.
W ten sposób szybciej odzyskujesz kontrolę podczas aktualizacji, ale nie zostaniesz poproszony o podanie nazwy użytkownika/hasła ani jeśli jesteś osobą dorosłą - historie, które ich potrzebują, po prostu zawiodą."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć tą książkę z listy?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć zaznaczone %d książki z listy?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Wybierz lub edytuj odrzuć notatkę."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten adres URL z listy?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %d wybrane adresy URL z listy?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista książek do odrzucenia"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF zapamięta te adresy URL i wyświetli notatkę oraz zaproponuje ich odrzucenie, jeśli spróbujesz je później pobrać ponownie."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Usuń wybrane adresy URL z listy"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Zostanie to dodane do dowolnej notatki ustawionej dla każdego adresu URL powyżej."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Usunąć książki (w tym książki bez adresów URL FanFiction)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Usuń wybrane książki po dodaniu ich do listy odrzuconych adresów URL."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Wyszukaj ciąg w polu edycji."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Wielkość liter ma znaczenie"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Wyszukaj ciąg z uwzględnieniem wielkości liter; nie traktuj Harry'ego, HARRY'EGO i Harry'ego tak samo."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Wrócić, aby naprawić błędy?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Kliknij błąd poniżej, aby wrócić do edycji bezpośrednio w tym wierszu:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Kliknij, aby przejść do linii %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Wróć do edycji"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Zapisz mimo wszystko"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Wprowadź hasło e-mail dla %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Pokaż to potwierdzenie ponownie"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Pobierz historie FanFiction z różnych stron internetowych"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "Pobierz z adresów URL"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Pobierz książki FanFiction z adresów URL"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Zaktualizuj istniejące książki FanFiction"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Uzyskaj adresy URL artykułów z wiadomości e-mail"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Uzyskaj adresy URL historii ze strony internetowej"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Uzyskaj adresy URL historii z wybranych książek"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Opcje antologii"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Utwórz antologię Epub ze strony internetowej"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Stwórz Epub antologii FanFiction ze strony internetowej"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "Utwórz antologię Epub z adresów URL"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Stwórz Epub antologii FanFiction z adresów URL"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Zaktualizuj antologię Epub"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Zaktualizuj antologię FanFiction, Epub"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Opcje listy czytelniczej"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane: dodaj do list „Do przeczytania” i „Wyślij do urządzenia”"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Oznacz jako przeczytane: Usuń z listy „Do przeczytania” i dodaj do list „Wyślij do urządzenia”"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Oznacz jako przeczytane: Usuń z list „Do przeczytania”"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Dodaj do list „Wyślij do urządzenia”"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane: dodaj do list „Do przeczytania”"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "Dodaj do list nie skonfigurowano"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "Usuń z list nieskonfigurowanych"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "Działania według trybów aktualizacji"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Zaktualizuj istniejące książki FanFiction"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Uzyskaj adresy URL historii FanFiction z poczty e-mail"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Uzyskaj adresy URL opowieści FanFiction ze strony internetowej"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Usuń „nowe” znaczniki rozdziałów z wybranych książek"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Odrzuć wybrane książki"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "Skonfiguruj FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Skonfiguruj FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Nie można zaktualizować list czytelniczych z widoku urządzenia"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Brak wybranych książek do aktualizacji list czytelniczych"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Kolumna zapisanych metadanych FanFicFare nie została skonfigurowana."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Nie można zaktualizować formatu innego niż epub."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Ustawienia e-mail FanFicFare nie są skonfigurowane."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "W nieprzeczytanych wiadomościach e-mail nie znaleziono prawidłowych adresów URL historii."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Zakończono pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(Pominięto %d adresy URL historii, na liście odrzuconych adresów URL)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(Pominięto %d adresy URL historii, brak istniejącej książki w bibliotece)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Uzyskaj adresy URL historii z poczty e-mail."
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Pomiń historię?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Pominąć historię antologii?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Kliknij 'Tak' by pominąć."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Pobieranie adresów URL historii ze strony..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Zakończono pobieranie adresów URL historii ze strony."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lista adresów URL historii"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Na podanej stronie nie znaleziono prawidłowych adresów URL historii."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Brak wybranych książek, z których można uzyskać adresy URL"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Zbieranie adresów URL artykułów..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Uzyskaj adresy URL artykułów"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "Pobrano adres URL"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Zły"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista adresów URL"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Nie znaleziono adresów URL historii w wybranych książkach."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Może tylko odkryć książki w bibliotece"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Nieznane książki..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Nieznane książki"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Książki niepoznane"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Rozpoczęcie automatycznej konwersji %d książek."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Żadna z wybranych książek nie ma adresów URL do odrzucenia"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Zbieranie adresów URL do listy odrzuconych..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Uzyskaj adresy URL dla listy odrzuconych"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Kontynuować usuwanie?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Odrzucanie adresów URL FanFicFare: Żadna z wybranych książek nie ma adresów URL FanFiction."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Nie można tworzyć antologii bez %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Nie można zaktualizować książek w widoku urządzenia"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Jednocześnie można aktualizować tylko 1 antologię"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Pobieranie adresów URL historii dla serii..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Może aktualizować tylko antologie Epub"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Zakończono pobieranie adresów URL historii dla serii."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Nie można zaktualizować antologii"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Książka nie jest antologią FanFicFare lub zawiera książki bez ważnych adresów URL historii."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URL historii, które zostaną usunięte:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Zaktualizować mimo to?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Historie usunięte"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Brak wybranych książek do aktualizacji"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Zbieram historie do aktualizacji..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Pobierz historie do aktualizacji"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Zaktualizuj istniejącą listę"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Rozpocznij kolejkowanie pobierania dla %s artykułów."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Kolejkowanie pobierania artykułów..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Pobieranie historii w kolejce"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Pobieranie w kolejce dla"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Rozpoczęto pobieranie metadanych dla %s artykułów."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Nie wprowadzono prawidłowych adresów URL artykułów."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Odrzucić URL?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Historia na liście odrzuconych adresów URL (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucony"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Usunąć odrzucony adres URL?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Usunąć adres URL z listy odrzuconych?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Czy jesteś dorosły?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s wymaga, abyś był dorosły. Potwierdź, że jesteś osobą dorosłą w swoim regionie:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Pomijam zduplikowaną historię."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Ta sama historia już zawarta."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Historia w serii antologia (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Pomijam zduplikowaną historię."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Więcej niż jedna identyczna książka według adresu URL identyfikatora lub tytułu/autor(ów) - nie można powiedzieć, którą książkę zaktualizować/nadpisać."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Pobrać jako nową książkę?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nowy adres URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Kliknij 'Tak' dla nowej książki z nowym adresem URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Kliknij 'Nie' by pominąć URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Inny adres URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Zmienić adres URL historii?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s wg %(author)s jest już w Twojej bibliotece z innym źródłowym adresem URL:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "W bibliotece: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Nie chcesz aktualizować istniejącej książki. Czy chcesz dodać nową książkę pod tym adresem URL?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Aktualizacja odrzucona przez użytkownika z powodu innego adresu URL artykułu (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Zebrane metadane."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare nie rozpoznaje rozdziałów w istniejącym epub, epub prawdopodobnie pochodzi z innego źródła. Użyj opcji Zastąp, aby wymusić aktualizację."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Zobacz dziennik po szczegóły."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Kontynuować aktualizację biblioteki (kolumny z błędami lub ostatnio sprawdzone, jeśli skonfigurowano)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Pobierz %s książki(ek) FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Rozpoczynanie %d pobierania FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFare zaznacza i pokazuje pasujące antologie"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania metadanych Calibre dla programu FanFicFare %s."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Ebook został zaktualizowany, ale metadane nie."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Zakończono Dodawanie/Aktualizowanie %d książek."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare znalazło %s dobre i %s złe aktualizacje."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare:"
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Brak dobrych historii dla antologii"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Brak dobrych artykułów/aktualizacji w miejscu pobrania, tworzenie/aktualizacja antologii przerwana."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuować tworzenie/aktualizowanie tej antologii?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Jeśli jednak istnieje starsza wersja, nadal będzie uwzględniona."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Kontynuować aktualizację tej antologii i biblioteki?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Kontynuować aktualizację swojej biblioteki?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Pobieranie FanFicFare zakończone"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "Dziennik FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Łączenie %s książek."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare Dodawanie/aktualizowanie książek."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Aktualizuję Calibre dla opowieści FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Zaktualizuj Calibre dla opowiadań FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Aktualizuję Calibre pod kątem złych historii FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Zaktualizuj calibre dla złych historii FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Z jakiegoś powodu nie udało się dodać formatu do książki..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listy czytelnicze, ale nie masz już zainstalowanej %s wtyczki?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listy czytelnicze „Do przeczytania”, ale nie masz ustawionych żadnych list?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listę czytelniczą „%s”, ale nie masz listy o tej nazwie?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listy czytelnicze „Wyślij do urządzenia”, ale nie masz ustawionych żadnych list?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Nie znaleziono adresu URL artykułu."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL nie jest prawidłowym adresem URL artykułu."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Zły adres URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2498,59 +2506,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologia zawierająca:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s wg %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(został ustawiony, usunięty ze względów bezpieczeństwa)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Pobieranie historii FanFiction"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(count)d z %(total)d zakończono pobieranie historii"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Wyniki pobierania:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Pobieranie rozpoczęte..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Zawiera już rozdziały %d. Wykorzystaj ponownie, jak jest."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Aktualizacja %(fileform)s zakończona, dodano %(added)s rozdziały w sumie %(total)s."
diff --git a/calibre-plugin/translations/pt.po b/calibre-plugin/translations/pt.po
index 8d80bc82..d11c1d24 100644
--- a/calibre-plugin/translations/pt.po
+++ b/calibre-plugin/translations/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Pereira , 2017-2020,2022,2024\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pt/)\n"
@@ -144,41 +144,41 @@ msgstr "Definições de email"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Estas configurações controlam funcionalidades base do plugin Descarregar FanFiction."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Configurações predefinidas ao descarregar"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Em cada descarregamento, FanFicFare oferece uma opção para selecionar o formato de saída.
Isto define qual o formato predefinido a usar."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Formato de saída predefinido:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Em cada descarregamento, FanFicFare oferece uma opção acerca do que fazer caso a história já exista.
Isto define qual a opção predefinida."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Opção predefinida caso a história já exista?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Predefinir atualização de &metadados do Calibre?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
This returns control to you quicker while "
@@ -200,25 +200,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr ""
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "A atualizar as opções do Calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr ""
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr ""
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Manter etiquetas existentes ao atualizar os metadados?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -226,459 +226,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr ""
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Rejeitar sem confirmação?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Opções de pós-processamento"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Erro de capítulo"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Mostrar livros marcados ao concluir?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Pontuação inteligente (apenas EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr ""
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calcular contagem de palavras:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Converter automaticamente livros novos/atualizados?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Opções de interface"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Obter URL da área de transferência?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr ""
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Predefinir para 'Atualizar' quando os livros são selecionados?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Manter a janela 'Adicionar novo a partir de URL' no topo?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr ""
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Mostrar tempo restante estimado?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr ""
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Opções diversas"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr ""
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr ""
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Lista de rejeição"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Editar lista dos URL rejeitados"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr ""
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Adicionar URL rejeitados"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Adicionar URL adicionais para rejeitar como texto."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Editar lista de motivos de rejeição"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr ""
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr ""
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Eliminar ou rejeitar por padrão?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Editar lista de URL rejeitados"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Motivos de rejeição"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personalizar motivos da lista de rejeições"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Razão de o ter rejeitado"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Título por autor"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Adicionar este motivo a todos os URL adicionados:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr ""
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Editar personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr ""
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr ""
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Ver predefinições"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Colunas do Calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Mostrar nome de colunas Calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Predefinições do plugin"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Predefinições do Plugin (%s) (Apenas-leitura)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Ver personal.ini 'Seguro'"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Nomes de entrada de coluna Calibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Rótulo (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -686,78 +686,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr ""
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Criar capa do Calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Criar capa Calibre"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -765,320 +765,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Atalhos de teclado..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Editar os atalhos de teclado associados a este plugin"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr ""
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Ver preferências da biblioteca..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Ver dados armazenados na base de dados da biblioteca relacionados com este plugin"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Diálogos de confirmação foram todos repostos para o seu estado inicial"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estado:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estado:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Séries"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relacionamentos"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Sítio"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "ID da história"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "ID de autor"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetas extra"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL da história"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "URL do autor"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Formato de ficheiro"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Extensão de ficheiro"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Abreviatura do sítio"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Versão FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Atualizar esta %s coluna(%s) com..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Apenas novos"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Coluna especial:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Atualizar/substituir coluna de erro:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Guardar todos os erros"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr ""
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr ""
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1086,228 +1086,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Data de publicação"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ID (apenas ID de URL)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr ""
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr ""
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr ""
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr ""
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr ""
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1315,44 +1319,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1360,233 +1364,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostrar opções de descarregamento"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Formato de saída:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Atualizar &metadados do Calibre"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "E se a história já existir?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Para livros individuais"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obter os URL e ir para a janela das transferências individuais de histórias."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Para antologia em Epub"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obter os URL e ir para a janela das transferências de antologias.\nÉ necessário o plugin %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "O autor exige uma senha de acesso a esta história (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Utilizador/Senha"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s exige que se autentique para descarregar esta história."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "A obter metadados para as histórias..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "A descarregar metadados das histórias"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadados obtidos para"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s previsto para concluir processo"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Ignorado"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dia"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d segundo"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "menos de 1 segundo"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Sobre FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Remover da lista os livros selecionados"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Modo de atualização:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1594,902 +1598,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Pretende mesmo remover este livro da lista?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Selecione ou edite a nota de rejeição."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Tem a certeza que pretende remover este URL da lista?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Tem a certeza que pretende remover os %d URL selecionados da lista?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista de livros a rejeitar"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Eliminar livros (incluindo livros sem URL de ficção de fãs)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Procurar:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Descarregar histórias de ficção de fãs de vários sítios Web"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Atualizar Epub de antologia de ficção de fãs"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Mau"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Descarregar como novo livro?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Novo URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Na biblioteca: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Fundir %s livros."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "A atualizar o Calibre com histórias de Ficção de fãs..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "URL inválido"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2497,59 +2505,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr ""
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr ""
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr ""
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr ""
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr ""
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr ""
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/pt_BR.po b/calibre-plugin/translations/pt_BR.po
index c583907d..3c2c4bce 100644
--- a/calibre-plugin/translations/pt_BR.po
+++ b/calibre-plugin/translations/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: C. E., 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pt_BR/)\n"
@@ -147,41 +147,41 @@ msgstr "Configurações de E-mail"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Estes ajustes controlam os recursos básicos do plugin--transferências de ficção."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Opções Padrão na Transferência"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Em cada download, FanFicFare oferece uma opção para selecionar o formato de saída.
Isto define qual opção será a padrão."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Formato do Padrão de Saída:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Em cada download, o FanFicFare oferece uma opção do que acontece se esta história já existe.
Isto define qual opção será a padrão."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Padrão se a história já existe?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Padrão de Atualização de &Metadados do Calibre?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Isso define quando será o padrão para ativar ou desativar.
Colunas definidas para 'Somente Novo\" nas abas das colunas que só serão definidas para novos livros."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Metadados do Fundo Padrão?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -203,25 +203,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr ""
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Atualizando Opções do Calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Apagar outros formatos existentes?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Marque esta opção para apagar automaticamente todos os outros formatos de e-books quando atualizar um livro existente.\nÚtil, por exemplo, se você tem tanto um Nook (epub) como um Kindle (mobi)."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Manter etiquetas existentes ao atualizar os metadados?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -229,459 +229,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Etiquetas existentes serão conservadas e quaisquer novas etiquetas adicionadas.\nEtiquetas %(cmplt)s e %(inprog)s ainda serão atualizadas, se conhecidas.\nEtiquetas %(lul)s serão atualizadas de %(lus)s em %(is)s.\n(Se Etiquetas estiver definida para 'Apenas Novo' na aba de Colunas Padrão, esta não será afetada.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Verificar por livros existentes de série de antologia?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Rejeitar sem confirmação?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Verificar URL de história alterada?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr ""
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Marcar livros adicionados/atualizados ao concluir?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr ""
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Mostrar livros marcados ao concluir?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Pontuação Inteligente (apenas EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Executar a pontuação inteligente do recurso de Polir Livro do calibre em cada transferência e atualização de EPUB."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calcular Contagem de Palavras:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Converter automaticamente livros novos/atualizados?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Chamar automaticamente a conversão do calibre para livros novos/atualizados.\nConverte para o formato de saída atual, escolhido no calibre nas\nPreferências->Ajustes de comportamento."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Opções de Interface"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Obter URLs da área de transferência?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Preencher URLs de URLs válidas na área de transferência quando Adicionar Novo."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Padrão de atualização ao selecionar livros?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Manter o diálogo 'Adicionar Novo de URL(s)' em cima?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Instrui o sistema operacional e Gerenciador de Janelas manter o diálogo 'Adicionar Novo de URL(s)'\nem cima de todas as outras janelas. Útil para arrastar URLs para ele."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Mostrar tempo restante estimado?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Quando uma barra de progresso é mostrada, apresenta uma estimativa aproximada do tempo restante."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Opções Diversas"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Injetar série do calibre quando nenhuma for encontrada?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Se nenhuma série for encontrada, introduza séries do calibre (se existir) então\nela aparece no título da página do FanFicFare (não capa)"
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Pesquisar por Título/Autor(es) se a história já existir? "
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Ao marcar Se a história já existe o FanFicFare irá primeiro combinar pelo identificador URL. Mas se não for encontrado, ele também procura livros existentes por Título e Autor(es)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Lista de Rejeição"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Editar lista de URLs rejeitadas"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Editar listas de URL FanFicFace serão automaticamente rejeitadas."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Adicionar URLs Rejeitadas"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Adicionar URLs adicionais para rejeitar como texto."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Editar lista de razões de rejeição"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Personalizar as razões apresentadas ao rejeitar URLs"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Sempre rejeitar URLs na lista de rejeição sem parar ou perguntar."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Editar lista de URLs rejeitadas"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Razões da Rejeição"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personalizar lista de razões de rejeição"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Razão por que o rejeitou"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Título por Autor"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Adicionar URLs Rejeitadas. Use: http://...,nota ou http://...,título por autor - nota
URLs inválidas de história serão ignoradas."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Uma URL por linha:\nhttp://...,nota\nhttp://...,título por autor - nota"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Adicionar essa razão para todas as URLs adicionadas:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Estes ajustes fornecem um controle mais detalhado sobre quais metadados serão exibidos dentro do ebook, bem como permitem que você ajuste %(isa)s e %(u)s/%(p)s para diferentes sites."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Editar personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare agora inclui localização, código de cores, e verificação de erros para edição de personal.ini. Vermelho normalmente indica erros."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Visualiza todos os ajustes configuráveis do plugin\ne seus ajustes padrão."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Padrões de Visualização"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre Colunas"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Passe Colunas Calibre para FanFicFare em Atualizar/Substituir"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Mostrar nome de Colunas Calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Mudanças somente serão salvas se você clicar em 'OK' para deixar a FanFicFare Customizada."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Padrões do Plugin"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Padrões do Plugin (%s) (Somente Leitura)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr ""
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr ""
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Estes ajustes permitem a integração com o Plugin %(rl)s. %(rl)s pode enviar automaticamente para os dispositivos e alterar colunas personalizadas. Você tem que criar e configurar as listas de %(rl)s para ser útil."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Adicionar histórias novas/atualizadas para Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\"."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Adicionar automaticamente histórias novas/atualizadas para essas lista no plugin %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\""
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Quando ativo, histórias novas/atualizadas serão automaticamente adicionadas para essas listas."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Adicionar histórias novas/atualizadas para Lista(s) de Leitura \"Para Ler\"."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Adicionar automaticamente histórias novas/atualizadas para essas listas no plugin %(rl)s.\nTambém oferece opção de menu para remover histórias das listas \"Para Ler\"."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listas de Leitura \"Para Ler\""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Adicionar histórias de volta à Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\" quando marcado como \"Ler\"."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Opção de menu para remover listas \"Para Ler\" também irá adicionar histórias de volta à Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -689,78 +689,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr ""
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr ""
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) Configurações"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -768,320 +768,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Na atualização de metadados, execute %(gc)s com este ajuste para %(site)s de história."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir %(gcset)s de %(pini)s para substituir"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Esses ajustes fornecem integração com o Plugin %(cp)s. %(cp)s pode atualizar automaticamente colunas personalizadas com a página, palavra e estatísticas de nível de leitura. Você primeiro tem que criar e configurar as colunas em %(cp)s."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Se qualquer uma das definições abaixo são marcadas, quando as histórias são adicionadas ou atualizadas, o Plugin %(cp)s será chamado para atualizar as estatísticas marcadas."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Qual coluna e algoritmo será usado são configurados em %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Substituirá a contagem de palavras de metadados do FFF se configurado para atualizar a mesma coluna personalizada."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Atalhos do teclado..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edite os atalhos de teclado associados com este plugin"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Redefinir diálogos de &confirmação desativados"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Visualizar preferências da biblioteca..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Visualizar dados armazenados no banco de dados da biblioteca para este plugin"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Ok"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Os diálogos de confirmação foram redefinidos"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estado:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estado:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Séries"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relacionamentos"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "ID da História"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "ID do Autor"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetas Extras"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL da História"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "URL do Autor"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Formato do Arquivo"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Extensão do Arquivo"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Abreviação do Site"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Versão do FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Se você tem colunas personalizadas definidas, elas serão listadas abaixo. Escolha um tipo de valor de metadados para preencher as colunas automaticamente."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Atualizar essa %s coluna(%s) com..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Valores que não são válidos para esta coluna de enumeração serão ignorados."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Valores de metadados válidos para este tipo de coluna."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Apenas Novo"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Gravar para %s(%s) apenas para novos\nlivros, não atualizações para livros existentes."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir %(ccset)s de %(pini)s substituir"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "O %(pini)s parâmetro %(ccset)s permite definir colunas personalizadas para valores específicos do site que não são comuns a todos os sites.
%(ccset)s é ignorado quando este é desativado."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Coluna especial:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Atualizar/Substituir Coluna do Erro:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Quando uma atualização ou substituição de uma história já existente falhar, registre o motivo nesta coluna.\n(Apenas colunas de Texto e Texto Longo.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Salvar Todos os Erros"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Nenhuma substituição, o site não é mais novo."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Já contém %s capítulos."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1089,228 +1089,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Data de Publicação"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(apenas id da url)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "As colunas padrão de metadados do calibre estão listadas abaixo. Você pode escolher se o FanFicFare irá preencher cada coluna automaticamente nas atualizações ou apenas para novos livros. "
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Gravar para %s apenas para novos\nlivros, não atualizações dos livros existentes."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Forçar título em ordenar título?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Se marcado, o título como determinado será usado também para a opção Ordenar Título.\nSe não marcado, o calibre irá aplicar a construção em algoritmo que torna 'O Título' ordenado como 'Título, O', etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Forçar autor em ordenar autor?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Se marcado, o(s) autor(es) como determinado será usado também para a opção Ordenar Autor.\nSe não marcado, o calibre irá aplicar a construção em algoritmo que torna 'Paulo Silva' ordenado como 'Silva, Paulo', etc."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Inclui todos os comentários dos livros unidos nos comentários do novo livro.\nO padrão é apenas uma lista de títulos incluídos."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Essas configurações permitirão ao FanFicFare buscar URL's de histórias da sua conta de e-mail. Ele só procurará URL's de histórias nos e-mails não lidos na pasta especificada abaixo. "
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nome do Servidor IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nome do servidor IMAP--deve permitir IMAP4 com SSL. Ex: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nome de usuário IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nome do usuário IMAP. Ex: yourname@gmail.com\nNote que as contas do Gmail precisam ter o IMAP habilitado nas configurações do Gmail primeiro."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Senha do usuário IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Senha IMAP. Se deixado vazio, FanFicFare irá te perguntar a senha quando você utilizar o recurso. "
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Lembrar senha para a seção (quando não salvo acima)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Se marcado, e nenhuma a senha foi inserida acima, o FanFicFare lembrará a senha até você fechar o calibre ou mudar as Bibliotecas. "
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nome da pasta IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nome da pasta IMAP para pesquisar por novos e-mails. A pasta (ou etiqueta) tem que existir anteriormente. Use INBOX para a sua caixa de entrada padrão."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marca de E-mails Lidos"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Se marcado, os e-mails serão marcados como lidos se eles conterem qualquer URL de histórias."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1318,44 +1322,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1363,233 +1367,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr " É mais seguro criar um e-mail separado para você utilizar somente para suas notificações de atualização de histórias. FanFicFare e calibre não garantem que códigos maliciosos não possam pegar a senha de seu e-mail uma vez que você o digitou.
Use este recurso por sua conta e risco. "
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostrar Opções de Transferência"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Formato de Saída:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Escolha o formato de saída para criar. Pode-se definir o padrão de configuração do plugin."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Atualizar &Metadados do Calibre?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Atualizar metadados de histórias existentes no Calibre do site?\n(Colunas definidas como 'Apenas Novo' nas abas da coluna será definido apenas para novos livros.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URL(s) de história de antologia, uma por linha:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLs de histórias para incluir na antologia, uma por linha.\nTerá URLs da área de transferência, mas apenas URLs válidas."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Se a história já existe na antologia?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "O que fazer se já existe uma história com a mesma URL na antologia."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URL(s) de história, uma por linha:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLs de histórias, uma por linha.\nTerá URLs da área de transferência, mas apenas URLs válidas.\nAdicione [1,5] depois da URL para limitar a transferência para capítulos 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Se a história já existe?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "O que fazer se já existe uma história com a mesma URL ou título e autor."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Para Livros Individuais"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obter URLs e ir para a caixa de diálogo para transferências individuais de história."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Para Antologia de Epub"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obter URLs e ir para a caixa de diálogo de transferência de Antologia.\nÉ necessário o plugin %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "O autor precisa de uma senha para essa história (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Usuário/Senha"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s precisa que você inicie a sessão para transferir esta história."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Buscando metadados para histórias..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Transferindo metadados para histórias"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadados pesquisados para"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s estimado até ser concluído"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Ignorado"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dia"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d segundo"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "menos de 1 segundo"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Sobre o FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Remover livros selecionados da lista"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Modo de Atualização:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Que tipo de atualização executar. Pode-se definir o padrão da configuração do plugin."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1597,902 +1601,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Comentários"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover este livro da lista?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover os %d livros selecionados da lista?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Selecionar ou editar a nota de rejeição."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover esta URL da lista?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover as %s URLs selecionadas da lista?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista de Livros para Rejeitar"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Isto será adicionado a qualquer nota que você definiu para cada URL acima."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Apagar Livros (incluindo livros sem URLs de Ficção)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Apagar os livros selecionados depois de adicioná-los à lista de URLs Rejeitadas."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Buscar pela sequência na caixa de edição."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Maiúsculas e minúsculas"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Buscar sequência por maiúsculas e minúsculas; não tratar Harry, HARRY e harry todas como sendo iguais."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Voltar para corrigir erros?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Clique em um erro abaixo para retornar para edição diretamente naquela linha:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Clique para ir para a linha %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Retornar para edição"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Salvar mesmo assim"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Insira o e-mail de senha para %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Transferir histórias de ficção de vários sites"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Download de URLs"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Baixar Livros da FanFiction a partir das URLs"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Obter URLs de história da página do site"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Atualizar Antologia de Epub de Ficção"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Rejeitar livros selecionados"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "Configurar o FanFictionFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configurar o FanFictionFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Não foi possível atualizar as listas de leitura do dispositivo"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Nenhum livro selecionado para atualizar nas listas de leitura"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Não é possível atualizar formatos que não sejam epub."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "As Opções de E-mail do FFF não estão configuradas."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Sem URL's de histórias válidos encontrados nos e-mails não lidos."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Obter URL's de histórias por E-mail"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Ignorar história?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Ignorar antologia da história?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Clique em 'Sim' para ignorar."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Clique em 'Não' para transferir de qualquer maneira."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lista de URLs de história"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Nenhuma URL de história foi encontrada na página sugerida."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Nenhum livro selecionado para obter URLs"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Coletando URLs de história..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Obtendo URLs de histórias"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL recuperada"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Ruim"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista de URLs"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Nenhuma URL de história foi encontrada nos livros selecionados."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Começando a conversão automática de %s livros."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Nenhum livro selecionado tem URLs para rejeitar"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Coletando URLs para lista de rejeição..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Obtendo URLs para lista de rejeição"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Proceder para remover?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Não foi possível criar antologias sem %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Não foi possível atualizar livros do dispositivo"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Pode ser atualizada apenas 1 antologia de cada vez"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Pode ser atualizada apenas antologias de Epubs"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Não foi possível atualizar antologia"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Existem %d histórias na antologia atual que não são serão mantidas, se você seguir em frente."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URLs de história que serão removidas:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Atualizar mesmo assim?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Histórias Removidas"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Nenhum livro selecionado para atualizar"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Coletando histórias para atualizar..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Obter histórias para atualização"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Atualizar lista existente"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Começou a busca de metadados para %s histórias."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Nenhuma história válida nas URLs inseridas."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Rejeitar URL?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s está em sua lista de URLs rejeitadas:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Clique em 'Sim' para rejeitar."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "História na lista de URLs rejeitadas (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Remover URL rejeitada?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Remover URL da lista de rejeição?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Clique em 'Sim' para removê-la da lista."
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Clique em 'Não' para mantê-la na lista."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Você é adulto?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s requer que você seja um adulto. Confirme que você é um adulto em sua localidade:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Ignorando história duplicada."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" está na série \"%s\" que você tem um livro de antologia."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "História na série de antologia (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Ignorando história duplicada."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Transferir como novo livro?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nova URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Clique em 'Sim' para um novo livro com nova URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Clique em 'Não' para ignorar a URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "URL Diferente"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Alterar URL de história?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Na biblioteca: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Clique em 'Sim' para atualizar/substituir livro com a nova URL."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Clique em 'Não' para ignorar a atualização/substituição desse livro."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Você optou por não atualizar o livro existente. Você deseja adicionar um novo livro para esta URL?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Atualização recusada pelo usuário devido à diferentes URL(%s) de história"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadados recolhidos."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Nenhuma das %d URLs/histórias fornecidas podem ser/precisam ser transferidas."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Veja o registro para detalhes."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Erro ao atualizar metadados"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "O ebook foi atualizado, mas os metadados não."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "O adicionamento/atualização de %s livros está concluído."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Nenhuma BOA história para antologia"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Não há boas histórias/atualizações de onde transferir, a criação/atualização de antologia foi abortada."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Você deseja realmente continuar com a criação/atualização desta antologia?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Todas as atualizações que falharam não vão ser incluídas na antologia."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "No entanto, se houver uma versão mais antiga, ela será incluída."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Prosseguir com a atualização desta antologia e sua biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Prosseguir com a atualização de sua biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Mesclando %s livros."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Atualizando o calibre de histórias de ficção..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Atualizar o calibre de histórias de ficção"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Atualizando o calibre de histórias RUINS de ficção..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Atualizar o calibre de histórias RUINS de ficção"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Falha ao adicionar formato por algum motivo..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Nenhuma URL de história encontrada."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "A URL não é uma URL válida de história."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "URL ruim:"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2500,59 +2508,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologia contendo:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(foi definido, removido para segurança)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Transferir histórias de ficção"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr ""
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Resultados das Transferências:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Transferência iniciada..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Já contém %s capítulos. Reutilizar como está."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/ru.po b/calibre-plugin/translations/ru.po
index 496bf470..5c336ad9 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ru.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
#
# Translators:
-# ashed , 2017,2020-2021
+# ashed , 2017,2020-2021,2026
# 3f8f9c00d81c4c6472ea90c31062787f_3a6a5f8 <579c3b116bb0c0395bb3df6f1ae34246_210356>, 2014
# Vikarti Anatra , 2020
# Алексей Воробьёв , 2019
@@ -10,9 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Victor, 2022\n"
+"Last-Translator: ashed , 2017,2020-2021,2026\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,41 +145,41 @@ msgstr "Настройки эл. почты"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Эти настройки контролируют основные возможности плагина, скачивающего фанфики."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Стандартные настройки при скачивании"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает возможность выбрать выходной формат.
Здесь устанавливается то, что эта опция будет по умолчанию."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Стандартный &формат вывода:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает вариант того, что происходит, если эта история уже существует.
Здесь устанавливается то, что эта опция будет по умолчанию."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Стандартное поведение, если история уже существует?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Обновлять &метаданные Calibre по умолчанию?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Здесь устанавливается, будет ли это по умолчанию включено или выключено.
Столбцы, выбранные как «Только новые» на вкладках столбцов, будут установлены только для новых книг."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Сбор метаданных в фоне по умолчанию?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -201,25 +201,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает возможность собирать метаданные с сайтов в фоновом режиме.
При обновлении это вернет вам управление быстрее, но вас не будут спрашивать имя пользователя/пароль или, если вы взрослый человек — истории, которым они нужны, просто не загрузятся.
Доступно только для обновления/перезаписи существующих книг, если указанный URL не является каноническим или соответствует существующей книге по названию/автору."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Обновление параметров Calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Удалить другие существующие форматы?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы автоматически удалять все другие форматы электронных книг при обновлении существующей книги.\nУдобно, например, если у вас есть Nook(epub) и Kindle(mobi)."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Сохранить существующие теги при обновлении метаданных?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -227,459 +227,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Существующие теги будут сохранены, а все новые теги добавлены.\n %(cmplt)s и %(inprog)s теги все равно будут обновляться, если известны.\n %(lul)s теги будут обновлены, если %(lus)s в %(is)s.\n(Если на вкладке Стандартные столбцы для тегов установлено значение «Только новые», это не имеет никакого эффекта.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Проверить существующие серии книг по антологии?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Проверять существующие книги «Антология серии», используя URL-адрес каждой новой серии перед загрузкой.\nПредложить пропустить загрузку, если найдена антология серии.\nНе работает, когда выбрано «Сбор метаданных в фоне»."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Отклонить без подтверждения"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Автоматически отклонять истории с существующими книгами из серии Антология.\nРаботает только в том случае, если включено «Проверка существующих книг по антологии серии».\nНе работает, если выбрано «Сбор метаданных в фоне»."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Отметить соответствующие антологии"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Отметьте и покажите существующие книги антологии серии, если отдельные обновления были пропущены.\nРаботает только в том случае, если включена функция «Проверить наличие существующих книг антологии серии».\nНе работает, если выбран параметр «Сбор метаданных в фоновом режиме»."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Проверить измененный URL истории"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Предупреждать, если обновление изменит URL существующей книги (обычно автоматически и без вывода сообщений).\nURL-адреса могут быть изменены с http на https, если сайт изменился."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Искать в электронных книгах URL истории"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Найти первый действительный URL-адрес истории в форматах электронных книг EPUB, ZIP(HTML) или TXT, если он не найден в метаданных.\nНесколько рискованно, может быть найден неправильный URL в зависимости от содержания книги."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Параметры постобработки"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Отметить добавленные/обновленные книги по завершению?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Отметить добавленные/обновленные книги по завершению. Используйте с опцией ниже.\nМожете вручную выполнить поиск 'marked:fff_success'.\nТакже доступны 'marked:fff_failed' и 'marked:fff_chapter_error', или ищите 'marked:fff' для всех."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Отметить успешно загруженные или обновленные книги."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Сбой"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Отметить НЕУСПЕШНО загруженные или обновленные книги."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Ошибка главы"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "Отметить загруженные или обновленные книги с ошибками глав (только если continue_on_chapter_error: true)."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Показать отмеченные книги по завершению"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Отметить добавленные/обновленные книги, по завершению.\nМожете вручную выполнить поиск 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' и 'marked:fff_chapter_error' или ищите 'marked:fff' для всех."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Умная пунктуация (только EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Запускает Умную пунктуацию из функции Polish Book Calibre при каждой загрузке и обновлении EPUB."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Рассчитать количество слов, используя внутренние методы Calibre.\nМногие сайты включают Word Count, но многие этого не делают.\nБудут подчитываться слова в каждой книге и включаться подсчитанное значение, как если бы оно было запрошено с сайта."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Подсчитать количество слов:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Автоматически конвертировать новые/обновенные книги?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Автоматически вызывать функцию Конвертировать для новых /обновленных книг.\nПреобразование в текущий формат вывода, выбранный в calibre\nНастройки-> Настройки поведения."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Параметры графического интерфейса"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Взять URL-адреса из буфера обмена?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Предварительно заполнить URL-адреса из действительных URL-адресов в буфере обмена при добавлении нового."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Кнопка FanFicFare открывает меню?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Кнопка панели инструментов FanFicFare откроет меню плагинов. Если флажок не установлен, он будет Загружать с URL-адресов или, при необходимости, обновляться, см. ниже."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Обновление по умолчанию при выборе книг?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Кнопка на панели инструментов FanFicFare будет обновлять, если выбраны книги. Если флажок не установлен, то всегда будет Загружать с URL-адресов."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Удерживать диалоговое окно «Добавить новый из URL-адреса(ов)» вверху"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Поручает ОС и диспетчеру окон сохранять диалоговое окно «Добавить новый из URL-адрес(ов)»\nповерх всех других окон. Полезно при перетаскивании URL-адресов на него."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Показать оставшееся время?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Когда отображается индикатор выполнения, показать приблизительную оценку оставшегося времени."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Разные варианты"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Внедрить серии calibre, когда ничего не найдено?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Если серия не найдена, введите серию calibre (если он есть),\nона появится на титульной странице FanFicFare (не на обложке)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Поиск по названию/автору(-ам) для \"Если история уже существует?\""
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "При проверке, существует ли уже история FanFicFare сначала сопоставляет по идентификатору URL. Но если он не найден, он также может искать существующие книги по названию и автору(-ам)."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Список отклонения"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Изменить список отклоненных URL"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Редактировать список URL-адресов FanFicFare для автоматического отклонения."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Добавить отклоняемые URL"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Добавить дополнительные URL-адреса для отклонения как текст."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Изменить список причин отклонения"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Настройте причины, представленные при отклонении URL"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Всегда отклонять URL-адреса в Списке отклонения, не останавливаясь и не спрашивая."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Удалить при отклонении по умолчанию?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Следует ли устанавливать флажок для удаления отклоненных книг по умолчанию?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Изменить список отклоненных URL"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Причины отклонения"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Настроить список причин отклонения"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Причина, почему я отклонил это"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Название по автору"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Добавить отклоняемые URL. Используйте: http://...,note или http://...,title by author - note
Неверные URL историй будут игнорироваться."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Один URL на строку:\nhttp://...,note\nhttp://...,title by author - note"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Добавьте эту причину ко всем добавленным URL:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Эти настройки обеспечивают более детальный контроль над тем, какие метаданные будут отображаться внутри книги, а также позволяют устанавливать %(isa)s и %(u)s/%(p)s для разных сайтов."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Редактировать personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare теперь включает в себя поиск, цветовое кодирование и проверку ошибок для редактирования personal.ini. Красный обычно указывает на ошибки."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Показать \"Безопасный\" personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Просмотр вашего personal.ini с удаленными именами пользователей и паролями. Для безопасного обмена вашими настройками personal.ini с другими."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Показать все настраиваемые параметры плагина\nи их настройки по умолчанию."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Показать умолчания"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Столбцы Calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Если этот флажок установлен, при обновлении/перезаписи существующей книги в FanFicFare будут доступны столбцы Calibre для использования в replace_metadata, title_page и т. д. Нажмите кнопку ниже, чтобы увидеть названия столбцов Calibre."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Передать столбцы Calibre в FanFicFare при обновлении/перезаписи"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare может передавать столбцы Calibre в процесс загрузки/обновления.
Это покажет вам столбцы, доступные по имени."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Показать названия столбцов Calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Изменения будут сохранены только в том случае, если вы нажмете «ОК», чтобы выйти из меню «Настройка FanFicFare»."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Умолчания плагина"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Умолчания плагина (%s) (только чтение)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Показать \"Безопасный\" personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Имена записей столбцов сalibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Метка (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Эти настройки обеспечивают интеграцию с %(rl)s плагином. %(rl)s можно автоматически отправлять на устройства и изменять пользовательские столбцы. Вы должны создать и настроить списки в %(rl)s, чтобы это было полезным."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Добавить новые/обновленные истории в список(ки) чтения \"Отправить на устройство\"."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Автоматически добавлять новые/обновленные истории в эти списки в %(rl)s плагине."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Списки чтения \"Отправить на устройство\""
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "При включении новые/обновленные истории будут автоматически добавляться в эти списки."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Добавить новые/обновленные истории в список(ки) чтения \"Для чтения\"."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Автоматически добавлять новые/обновленные истории в эти списки в %(rl)s плагине.\nТакже предлагается опция меню для удаления историй из списков «Для чтения»."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Списки чтения \"Для чтения\""
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Добавлять истории обратно в списки(-ски) чтения «Отправить на устройство», при отметке «Читать»."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Опция меню, для удаления из списков «Для чтения», также добавит истории обратно в список(ки) чтения «Отправить на устройство»."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Автоматический запуск удаления меток глав «Новая» при маркировке книг «Читать»."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Параметр меню для удаления из списков «Читать» также удалит метки глав «(новая)», созданные настройкой personal.ini mark_new_chapters."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Обложка Calibre для загруженной книги может быть получена с сайта истории (если включены EPUB и изображения), либо из встроенного в Calibre генератора случайных обложек или %(gc)s плагина."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -687,78 +687,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Обновлять изображение обложки книги Calibre из EPUB при обновлении метаданных Calibre.\nНе искать новые изображения при выборе «Обновить только метаданные Calibre».\nОбложка в EPUB может быть с сайта или ранее встроена в EPUB.\nЭто происходит до запуска Создать обложку, чтобы %(gc)s (плагин) использовал изображение, если это настроено."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Обновить обложку Calibre (из EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
-msgstr ""
+msgstr "Установить Calibre обложки только для новых книг"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
-msgstr ""
+msgstr "Установить обложку Calibre с EPUB только для новых\nкниг, а не для обновлений существующих книг."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерировать изображение обложки книги Calibre при обновлении метаданных Calibre.
Обратите внимание, что%(gc)s (Plugin) запускается только если ниже настроена%(gc)s настройка для Default или соответствующего сайта."
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Создать обложку Calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Создать обложки только для новых книг"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "По умолчанию обложка генерируется каждый раз, когда обновляются метаданные Calibre.
Используется как для обложек, созданных как Calibre, так и плагином."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Внедрить/обновить сгенерированную обложку внутри EPUB"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Функция Calibre Полировать будет использоваться для внедрения или обновления созданной обложки в файл электронной книги EPUB.
Используется для обложек, созданных как Calibre, так и плагином."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Плагин %(gc)s "
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать %(gc)s плагин для создания обложек.
Требуется, чтобы %(gc)s плагин был установлен.
Дополнительные настройки приведены ниже."
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Создать обложку Calibre"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Вызвать функцию «Редактировать метаданные» в Calibre, чтобы создать случайную обложку при каждой загрузке или обновлении материала.
Щёлкните правой кнопкой мыши или нажмите и удерживайте кнопку «Создать обложку» в меню «Изменить метаданные» Calibre для настройки."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Настройки %(gc)s (плагин)"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -766,320 +766,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "Плагин %(gc)s может создавать изображения обложек для книг, используя различные метаданные (включая существующее изображение обложки). Если %(gc)s установлен, FanFicFare может запускать %(gc)s при новых загрузках и обновлениях метаданных. Выберите %(gc)s настройку По сайту и/или По умолчанию."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "При обновлении метаданных запускайте %(gc)s с этим параметром, если ниже нет более конкретного параметра."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "При обновлении метаданных запускайте %(gc)s с этим параметром для %(site)s историй."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Разрешить %(gcset)s от %(pini)s для переопределения"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "Параметр %(pini)s %(gcset)s позволяет вам выбрать %(gc)s настройку на основе метаданных, а не сайта, но это намного сложнее.
%(gcset)s игнорируется, когда это выключено."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Эти настройки обеспечивают интеграцию с %(cp)s плагином. %(cp)s может автоматически обновлять пользовательские столбцы со страницей, словом и статистикой чтения. Вы должны сначала создать и настроить столбцы в %(cp)s."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Если какой-либо из параметров ниже проверен, когда истории добавляются или обновляются, вызывается %(cp)s плагин для обновления проверенной статистики."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Какой столбец и алгоритм для использования настроены в %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Будет перезаписываться количество слов из метаданных FanFicFare, если установлено обновление того же пользовательского столбца"
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Запустить Count Count of Word Count, если установлен, и у метаданных FanFicFare ещё нет количества слов. Если это используется с одним из других счетчиков страниц, плагин Page Count будет вызываться дважды."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки фонового задания"
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
-msgstr ""
+msgstr "Разделение загрузок на отдельные фоновые задания по сайтам"
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
-msgstr ""
+msgstr "Запускать отдельное фоновое задание для каждого сайта в списке историй для загрузки/обновления. В противном случае будет только одно фоновое задание."
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
-msgstr ""
+msgstr "Объединять разделенные загрузки перед обновлением библиотеки"
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
-msgstr ""
+msgstr "Удерживать все запущенные загрузки/обновления до их завершения. В противном случае для каждого сайта появится диалоговое окно «Приступить к обновлению»."
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Эти элементы управления являются не настройками плагинов как таковыми, а удобными кнопками для установки сочетаний клавиш и возврата всех диалоговых окон подтверждения FanFicFare."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Сочетания клавиш..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Редактирование сочетаний клавиш, связанных с этим плагином"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Сброс отключенных и подтверждающих диалогов"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Сбросить все диалоги \"снова показать мне\" для плагина FanFicFare"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Просмотр настроек библиотеки..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Просмотр данных, хранящихся в базе данных библиотеки для этого плагина"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Все диалоги подтверждения были сброшены"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Статус: %(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Статус: %(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Серии"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Персонажи"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Отношения"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Создано"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Слова"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "ID истории"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "ID автора"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Экстра теги"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "URL истории"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Примечание"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "URL автора"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Расширение файла"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Аббревиатура сайта"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare версия"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Если у вас есть определенные пользовательские столбцы, они будут перечислены ниже. Выберите тип значения метаданных, чтобы заполнить столбцы автоматически."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Обновить этот %s столбец (%s) с помощью..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Значения, которые недопустимы для этого столбца перечисления, будут игнорироваться."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Значения метаданных действительны для этого типа столбца."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Только новый"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записывать в %s (%s) только для новых\nкниг, а не обновлений существующих книг."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Разрешить %(ccset)s от %(pini)s для переопределения"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Параметр %(pini)s %(ccset)s позволяет задавать пользовательским столбцам значения, определенные для сайта, и которые не являются общими для всех сайтов.
%(ccset)s игнорируется, когда выключено."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Специальный столбец:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Столбец ошибок обновления/перезаписи:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Если обновление или перезапись существующей истории не удались, записать причину в этом столбце.\n(Только столбцы «Текст» и «Длинный текст».)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Сохранять все ошибки"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Если флажок не установлен, эти ошибки не будут сохранены: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Не перезаписывать, вебсайт не новее."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Уже содержит %d глав."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Столбец сохраненных метаданных:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1087,228 +1087,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Если установлено, FanFicFare будет сохранять копию всех своих метаданных в этом столбце при загрузке или обновлении книги.
Метаданные из этого столбца впоследствии можно будет использовать для обновления пользовательских столбцов без необходимости повторного запроса метаданных с сервера.
(только столбцы типа Длинный текст.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Последний проверенный столбец:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Записать последний раз, когда FanFicFare обновлялся или проверялся на наличие обновлений.\n(только столбцы типа Дата.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(ы)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Дата публикации"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ID (только ID URL)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Стандартные столбцы метаданных calibre перечислены ниже. Вы можете выбрать, будет ли FanFicFare при обновлении заполнять каждый столбец автоматически или только для новых книг."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записать в %s только для новых\nкниг, а не обновлений существующих книг."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Принудительно Заголовок в Сортировке заголовков"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Если флажок установлен, заголовок в том виде, в котором он указан, также будет использоваться для Сортировки заголовков.\nЕсли этот флажок не установлен, Calibre будет применять встроенный алгоритм, который сортирует 'The Title' sort как 'Title, The', etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Исправлять регистр Заголовков?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Если флажок установлен, будет применена процедура Calibre для исправления заглавных букв Заголовка."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Это влияет только на метаданные Calibre, но не на метаданные FanFicFare на титульной странице."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Установить URL автора Calibre"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Установить URL автора Calibre как URL автора на сайте истории."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Принудительно Автор в Сортировке авторов"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Если этот флажок установлен, указанные автор(-ы) также будут использоваться для сортировки По Авторам.\nЕсли не отмечено, Calibre будет применять встроенный алгоритм, который делает сортировку «Боб Смит» по типу «Смит, Боб» и т.д."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Исправлять регистр Авторов"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Если флажок установлен, будет применена процедура Calibre для исправления заглавных букв в Именах Авторов."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre помнит всех авторов в библиотеке; изменение регистра имени автора для одной книги повлияет на все книги этого автора."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
-msgstr ""
+msgstr "Установить URL серий Calibre"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
-msgstr ""
+msgstr "Установите URL-адрес серии Calibre на URL-адрес серии на сайте истории."
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Установить 'Серии [0]' для новых антологий"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Если этот флажок установлен, столбец «Серия» будет установлен на 'Название серии [0]' при первом создании Антологии для серии."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr "Исправлять регистр серии?"
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Другие параметры Стандартных столбцов"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Включить комментарии книг в комментарии к антологии?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Включить все комментарии объединяемых книг в комментарии новой книги.\nПо умолчанию это список только включенных заголовков."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Установить комментарии Антологии только для новых книг"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Комментарии будут устанавливаться только для новых Антологий, а не для обновлений.\nТаким образом, комментарии, заданные вами вручную, сохраняются."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Эти настройки позволят FanFicFare получать URL-адреса историй из вашей учетной записи электронной почты. Он будет искать только URL-адреса истории в непрочитанных письмах в папке, указанной ниже."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Имя сервера IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Имя сервера IMAP -- должен разрешить IMAP4 с SSL. Например: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Имя пользователя IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Имя пользователя IMAP. Например: yourname@gmail.com\nОбратите внимание, что для учетных записей Gmail нужно сначала включить IMAP в настройках Gmail."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Пароль пользователя IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP пароль. Если оставить пустым, FanFicFare попросит вас ввести пароль при использовании этой функции."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Запомнить пароль для сессии (если не сохранено выше)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Если флажок установлен и пароль не введен выше, FanFicFare будет помнить ваш пароль, пока вы не закроете Calibre или не измените Библиотеки."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Имя папки IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Имя папки IMAP для поиска новых писем. Папка (или метка) должна уже существовать. Используйте INBOX для входящих сообщений по умолчанию."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Пометить электронные письма как прочитанные"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Если этот флажок установлен, электронные письма будут помечены как прочитанные, если они содержат URL-адреса истории."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Отменить URL-адреса в Списке отклоненных"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1316,44 +1320,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare будет молча отбрасывать URL-адреса историй из электронных писем, которые есть в вашем Списке отклоненных URL-адресов.
В противном случае они появятся, и вы увидите обычное диалоговое окно «Отклонить URL-адрес».
Электронные письма все равно будут помечены как «Прочитано», если это настроено."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Обновить только существующие книги"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare будет молча отбрасывать URL-адреса историй из электронных писем, которых ещё нет в вашей библиотеке.
В противном случае будут использоваться все URL-адреса историй, новые и существующие.
Электронные письма будут помечены как «Прочитано», если это настроено."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Скачать из электронной почты немедленно"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare немедленно начнет загружать URL-адреса историй из электронных писем. В противном случае появится обычное диалоговое окно «Загрузка с URL-адресов»."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Добавить эти тег(и) автоматически"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Введенные здесь теги будут автоматически добавляться к историям, загруженным из писем URL-адресов рассылки."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Любые доп. истории, если позже вручную добавить их в диалог Story URL, также будут содержать эти теги."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1361,233 +1365,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Безопаснее всего создать отдельную учетную запись электронной почты, которую вы используете только для уведомлений об обновлении истории. FanFicFare и Calibre не могут гарантировать, что вредоносный код не сможет получить ваш пароль электронной почты после его ввода.
Используйте эту функцию на свой страх и риск."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Это имя будет использоваться с %s настройкой для установки названия новой книги."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Эти комментарии о серии будут включены в Комментарии к новой книге."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Показать параметры загрузки"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Выходной &формат:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Выберите выходной формат для создания. Может установить значение по умолчанию из конфигурации плагина."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Обновить &метаданные Calibre?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Обновить метаданные для существующих историй в Calibre с веб-сайта?\n(Столбцы, установленные на «Только новые» на вкладках столбцов, будут установлены только для новых книг.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(Найдено %s URL-адресов)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URL-адреса историй для антологии, по одному на строку:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URL-адреса для историй, включаемых в антологию, по одному на строку.\nВозьмет URL-адреса из буфера обмена, но только действительные URL."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Если история уже существует в антологии?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Что делать, если в антологии уже существует история с таким же URL-адресом."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URL-адреса историй, по одному на строку:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URL-адреса для историй, по одному в строке.\nВозьмет URL из буфера обмена, но только действительные URL.\nДобавьте [1,5] после URL, чтобы ограничить загрузку главами 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Если история уже существует?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Что делать, если уже существует история с таким же URL или заголовком и автором."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Для индивидуальных книг"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Получить URL-адреса и перейти к диалогу для загрузок отдельных историй."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Для Антологии Epub"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Получить URL-адреса и перейти к диалогу для загрузки Антологии.\nТребуется плагин %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Автору требуется пароль для этой истории (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Пользователь/Пароль"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s требует, чтобы вы загрузили эту историю."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Одноразовый пароль на основе времени (TOTP)"
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Одноразовый пароль на основе времени (TOTP): %s"
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP:"
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Получение метаданных для историй..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Скачивание метаданных для историй"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Получение метаданных для"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s до завершения"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d часов"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d минута"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "менее 1 секунды"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "О FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Удалить выбранные книги из списка"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Режим обновления:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Какой тип обновления выполнить. Может установить значение по умолчанию из конфигурации плагина."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Метаданные в фоне?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1595,902 +1599,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Собирать метаданные с сайтов в фоновом режиме.
Это вернет вам управление быстрее при обновлении, но вас не будут спрашивать имя пользователя/пароль или, если вы взрослый человек — истории, которые нужны, просто не загрузятся."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книгу из списка?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные книги %d из списка?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Выберите или измените отклоненную заметку."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот URL из списка?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %d выбранных URL из списка?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Список книг, которые нужно отклонить"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF запомнит эти URL-адреса, отобразит примечание и предложит отклонить их, если вы попытаетесь загрузить их позже."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Удалить выбранные URL из списка"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Это будет добавлено к любой заметке, которую вы установили для каждого URL выше."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Удалить книги (включая книги без URL-адресов FanFiction)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Удалить выбранные книги после добавления их в список отклоненных URL."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Поиск строки в окне редактирования."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Искать:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Искать"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Регистрочувствительность"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Поиск чувствительной к регистру строки; не относись к Гарри, ГАРРИ и гарри одинаково."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Вернуться, чтобы исправить ошибки?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Нажмите на ошибку ниже, чтобы вернуться к редактированию непосредственно в этой строке:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Нажмите, чтобы перейти к строке %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Вернуться к редактированию"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Сохранить в любом случае"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Введите адрес электронной почты для %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Показать это подтверждение ещё раз"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Скачать истории FanFiction с разных веб-сайтов"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Скачать с URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Скачать Книги FanFiction с URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Обновить существующие FanFiction книги"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Получить URL-адреса историй из &электронной почты"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Получить URL-адреса историй с веб-страницы"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Получить URL-адреса историй из выбранных книг"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Опции антологии"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Создать Антологию Epub из веб-страницы"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Создать FanFiction Антологию Epub из веб-страницы"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "&Создать Антологию Epub из URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Создать Антологию FanFiction из URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Обновить Epub Антологии"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Обновить Epub Антологии FanFiction"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Опции Списка книг для чтения"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Пометить как непрочитанное: добавить в списки «Для чтения» и «Отправить на устройство»"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Пометить как прочитанное: удалить из списка «Для чтения» и добавить в список «Отправить на устройство»"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Пометить как прочитанное: удалить из списков \"Для чтения\""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Добавить в списки \"Отправить на устройство\""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Пометить как непрочитанное: Добавить в списки \"Для чтения\""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "Добавить в Списки не настроено"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "Удалить из Списков не настроено"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "Действия по Режимам обновления"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Обновить существующие FanFiction книги"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Получить URL-адреса историй FanFiction из электронной почты"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Получить URL-адреса историй FanFiction с веб-страницы"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Удалить метки глав «Новая» из выбранных книг"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Отклонить выбранные книги"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr "Редактировать отклоняемые URL"
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Конфигурировать FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Конфигурировать FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Невозможно обновить списки чтения из представления устройства"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Нет выбранных книг для обновления списков чтения"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Столбец сохранённых метаданных FanFicFare не настроен."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Невозможно обновить не-epub формат."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Настройки электронной почты FanFicFare не сконфигурированы."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Получение URL-адресов историй из электронной почты..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при получении электронной почты"
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при получении FanFicFare электронной почты."
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
-msgstr ""
+msgstr "Если это была ошибка аутентификации, имейте в виду:"
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
-msgstr ""
+msgstr "Почтовые серверы Microsoft, такие как live.com, Outlook.com и hotmail.com, больше не поддерживают сторонние приложения, такие как FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
-msgstr ""
+msgstr "Gmail требует двухфакторной аутентификации и Пароли приложений Google."
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
-msgstr ""
+msgstr "Имена пользователей или пароли в файле Personal.ini, содержащие знак процента (%), должны быть экранированы двумя знаками процента (%%)."
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "В непрочитанных письмах не найдено действительных URL-адресов историй."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Завершено получение URL-адресов историй из электронной почты."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Тег(и) %s будут добавлены во все истории, загруженные в следующем диалоговом окне, включая любые URL историй, добавляемые вручную."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d пропущенных URL-адресов историй, в списке отклоненных URL)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d пропущенных URL-адресов историй, нет существующей книги в библиотеке)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Получить URL-адреса историй из электронной почты"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Пропустить историю?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Пропустить историю из Антологии?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "В вашей библиотеке уже есть Ebook Антология для серии \"%s\"."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Нажмите 'Да' , чтобы пропустить."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Нажмите 'Нет' для загрузки в любом случае."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Получение URL-адресов историй из страницы..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Завершено получение URL-адресов историй из страницы."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Список URL-адресов историй"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "На указанной странице не найдено действительных URL-адресов."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Нет выбранных книг для получения URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Сбор URL-адресов для историй..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Получить URL-адреса для историй"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL получен"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Плохой"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Список URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "В выбранных книгах не найдено URL-адресов историй"
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Могут быть только UnNew книги в библиотеке"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "UnNewing книг..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "UnNew книги"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Книг UnNewed"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Запуск автоматической конвертации %d книг."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "У выбранных книг нет URL-адресов для отклонения"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Сбор URL-адресов для списка отклоненных..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Получить URL-адреса для списка отклоненных"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Приступить к удалению?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Отклонение URL-адресов FanFicFare: ни у одной из выбранных книг нет URL-адресов FanFiction."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Невозможно создать Антологию без %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Невозможно обновить книги из представления устройства"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Возможно обновить только 1 антологию за раз"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Извлечение URL-адресов историй для Серий..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Возможно обновить только Epub Антологии"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Завершено получение URL-адресов историй для Серий."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Невозможно обновить Антологию"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Книга не является антологией FanFicFare или содержит книгу(и) без действительных URL-адресов историй."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "В нынешней антологии есть %d историй, которые не будут сохранены, если вы продолжите."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URL-адреса историй, которые будут удалены:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Обновить в любом случае?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Историй удалено"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Нет выбранных книг для обновления"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Сбор историй для обновления..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Получить истории для обновления"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Обновить существующий список"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Начать запланированную загрузку для %s историй."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Запланированная загрузка для историй..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Запланированная загрузка для историй"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Запланированная загрузка для"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Начато получение метаданных для %s историй."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Не введены действительные URL историй."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Отклонить URL?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s находится в вашем списке отклоненных URL:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Нажмите 'Да' , чтобы отклонить."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "История списка отклоненных URL (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонен"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Удалить отклоняемый URL?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Удалить URL из списка отклоненных?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Нажмите «Да», чтобы удалить его из списка,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Нажмите «Нет», чтобы оставить его в списке."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Вы взрослый?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s требует, чтобы вы были взрослым. Пожалуйста, подтвердите, что вы взрослый в вашей локали:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Пропуск повторяющейся истории."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Та же история уже включена."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" в сериях \"%s\", для которых у вас есть книга антологии."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "История в сериях Антология(%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Пропуск повторяющейся истории."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Более одной идентичной книги по идентификатору URL или названию/автору(-ам) - невозможно определить, какую книгу обновить/перезаписать."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
-msgstr ""
+msgstr "%(url)s уже был в вашей библиотеке несколько раз."
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s от %(author)s уже находится в библиотеке с другим исходным URL."
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Скачать как новую книгу?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
-msgstr ""
+msgstr "Хотите добавить новую книгу по этому URL?"
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Новый URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Нажмите 'Да' для новой книги с новым URL."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Нажмите 'Нет' , чтобы пропустить URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Обновление отклонено из-за разного URL истории (%s) (%sтег присутствует)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Другой URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Изменить URL истории?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s от %(author)sуже находится в библиотеке с другим исходным URL:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "в библиотеке: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Нажмите «Да», чтобы обновить/перезаписать книгу новым URL."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Нажмите «Нет», чтобы пропустить обновление/перезапись книги новым URL."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s от %(author)s уже находится в библиотеке с другим исходным URL."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Вы решили не обновлять существующую книгу. Хотите добавить новую книгу для этого URL?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Обновление отклонено пользователем из-за различия URL-адреса истории (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Метаданные собраны."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
-msgstr ""
+msgstr "Существующий epub содержит %d глав, а веб-сайт только %d. Используйте Перезапись или force_update_epub_always для принудительного обновления."
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare не распознает главы в существующем epub, вероятно, epub из другого источника. Используйте Overwrite для принудительного обновления."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ни один из %d приведенных URL/историй не может быть загружен."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Смотрите журнал для деталей."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Приступить к обновлению вашей библиотеки (если настроены столбцы Ошибка или Последнее проверенное)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Антология"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать %s книг(и) FanFiction для %s"
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Скачать %s книг(и) FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Начато %d загрузок FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFare отмечает и показывает совпадающие книги антологии"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "Чтобы отключить, снимите флажок «Отметить совпадающие антологии» в настройке конфигурации FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Ошибка обновления метаданных"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Произошла ошибка, когда FanFicFare обновлял метаданные calibre для %s."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Книга была обновлена, а метаданные - нет."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "FanFicFare попытается обновить метаданные ещё раз. Прежде чем закрыть это диалоговое окно, закройте все мешающие программы (например, проводник Windows)."
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Закончено Добавление/Обновление %d книг."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
-msgstr ""
+msgstr "Фоновое задание не выполнено, см. журнал заданий Calibre."
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Фоновому заданию не удалось загрузить истории для (%s)"
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare найдено %s хороших и %s плохих обновлений."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "Некоторые из загруженных историй содержат ошибки в главах. Нажмите «Просмотреть журнал» в следующем диалоговом окне, чтобы узнать, какие именно."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr " %sхорошие рассказы содержат ошибки в главах."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Нет хороших историй для антологии"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Нет хороших историй/обновлений в скачанном, создание/обновление Антологии прервано."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Вы уверены, что хотите продолжить создание/обновление этой Антологии?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Любые сбойные обновления не будут включены в Антологию."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Однако, если есть более старая версия, она все равно будет включена."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Продолжить обновление этой антологии и вашей библиотеки?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка с %s"
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Продолжить обновление вашей библиотеки?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Загрузка FanFicFare завершена"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "Журнал FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Объединение %s книг."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr " Добавление/обновление книг FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Обновление calibre для FanFiction историй..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Обновление calibre для FanFiction историй"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Обновление calibre для ПЛОХИХ историй FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Обновление calibre для ПЛОХИХ историй FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Не удалось добавить формат в книгу по какой-то причине..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списков чтения, но у вас больше не установлен %s плагин?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списков чтения «Для чтения», но у вас не настроены списки?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списка чтения '%s', но у вас нет списка с таким именем?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списков чтения «Отправить на устройство», но у вас нет установленных списков?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Не найден URL истории"
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL не является действительным URL истории."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Плохой URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "Не удалось обновить существующую книгу"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2498,59 +2506,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "Ранее существовавшей книге в этой антологии не удалось найти метаданные.
\nURL истории: %s
\nОшибка:%s
\nРанее скачанная книга все еще находится в антологии, но у FFF нет метаданных для заполнения этого поля.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Антология, содержащая:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s от %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Антология"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(было установлено, удалено в целях безопасности)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Скачивание историй FanFiction"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(count)d из %(total)d историй закончили скачиваться"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Результаты скачивания:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Скачивание началось..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "Загрузка %(fileform)s завершена, %(failed)s глав не удалось загрузить, %(total)s глав всего."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "Скачивание %(fileform)s завершено, %(total)s глав."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Уже содержит %d глав. Переиспользование как есть."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "Обновление %(fileform)s завершено, %(added)s глав добавлено, %(failed)s глав не скачалось, из %(total)s всего."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Обновление %(fileform)s завершено, %(added)s глав добавлено из %(total)s всего."
diff --git a/calibre-plugin/translations/sv.po b/calibre-plugin/translations/sv.po
index b505b3cc..96709e34 100644
--- a/calibre-plugin/translations/sv.po
+++ b/calibre-plugin/translations/sv.po
@@ -4,18 +4,19 @@
# Translators:
# Henrik Mattsson-Mårn , 2016,2025
# J M , 2016
-# Daniel, 2016-2017,2024
+# Karl Jonatan Nyberg, 2016-2017,2024
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
+# Karl Jonatan Nyberg, 2026
# Kristoffer Grundström , 2017
# Mars Northman , 2017
# Merarom , 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Henrik Mattsson-Mårn , 2016,2025\n"
+"Last-Translator: Karl Jonatan Nyberg, 2026\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -148,41 +149,41 @@ msgstr "E-posta inställningar"
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Dessa inställningar styr grundläggande funktioner av tillägget--ladda ner FanFiction."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Grundinställningar för hämtning"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Under varje hämtning, erbjuder FanFicFare en möjlighet att välja utmatningsformat.
Detta ställer in vilket val kommer att vara standard."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standard utdata&format:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Under varje hämtning, erbjuder FanFicFare en möjlighet för vad som händer om berättelsen redan finns.
Detta ställer in vilket val kommer att vara standard."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Standard om berättelsen redan finns?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standard uppdatera calibre-&metadata?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Detta ställer in det som standard till på eller av.
Kolumner satt till \"Endast ny\" i kolumnflikarna kommer endast att ställas in för nya böcker."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standard bakgrundsmetadata?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -204,25 +205,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "För varje hämtning, erbjuder FanFicFare ett alternativ att Samla Metadata från webbplatser i en bakgrundsprocess.
Detta återger kontroll till dig snabbare under uppdatering, men du kommer inte att bli ombedd om användarnamn/lösenord eller om du är en vuxen--berättelser som behöver dem kommer bara att misslyckas.
Endast tillgänglig för uppdatering/överskrivning av befintliga böcker om webbadressen inte kanonisk eller matchar med befintlig bok för Titel/Författare."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Uppdatera calibres-alternativ"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Ta bort andra befintliga format?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Kryssa i det här för att automatiskt ta bort alla andra e-bokformat när du uppdaterar en befintlig bok.\nPraktiskt om du har både en Nook (EPUB) och Kindle (MOBI), till exempel."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Spara existerande taggar när Metadata Uppdateras?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -230,459 +231,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Befintliga etiketter sparas och nya etiketter läggs till\n%(cmplt)s och %(inprog)s etiketter kommer fortfarande att uppdateras, om kända.\n%(lul)s-etiketter kommer att uppdateras om %(lus)s i %(is)s.\n(Om etiketter är inställda på \"Endast nya\" i fliken Standardkolumner har detta ingen effekt.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Sök efter existerande serier antologi böcker?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Avfärda utan bekräftelse?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Kolla efter ändrad berättelse-adress?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Sök i böcker efter berättelse-URL?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Efterbehandlings alternativ"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Markera tillagda/uppdaterade böcker när det är klart?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr ""
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Kapitelfel"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Visa markerade böcker när det är klart?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Skärpa interpunktion (EPUB endast)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Kör Förbättra interpunktion från calibres Polera bok-funktion vid varje EPUB-hämtning och uppdatering."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Beräkna antalet ord:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Konvertera automatiskt nya/uppdaterade böcker?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI-alternativ"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Ta webbadresser från urklipp?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Fyll i webbadresser från giltiga webbadresser i urklipp när du lägger till nytt."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Knappen FanFicFare öppnar menyn?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Standard att uppdatera när böcker väljs?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Håll 'Lägg till ny från URL'-dialog överst?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr ""
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Visa beräknad tid som återstår?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "När en förloppsmätare visas, visa en grov uppskattning av den tid som återstår."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Tillbehör och övriga alternativ"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Inför calibre-serier när ingen finns?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr ""
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Avvisa lista"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr ""
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr ""
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Lägg till Reject webbadresser"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr ""
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Redigera lista med förklaringsavvisningar"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr ""
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr ""
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr ""
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Avvisa förklaringar"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Anpassa listförklaringar för avvisningar"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Anledningen till att jag avvisade den"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Titel per författare"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr ""
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr ""
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Redigera personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr ""
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Visa \"säker\" personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Visa alla tilläggets konfigurerbara inställningar\noch standardinställningarna."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Visa standardvärden"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "calibre-kolumner"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Visa calibre-kolumn namn"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Tilläggets standardinställningar"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "plugin standardinställningar (%s) (skrivskyddad)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Visa 'säker' personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "calibre-kolumnens postnamn"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etikett (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Överför till enhet\" läslista"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "*Att läsa* läslista"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -690,78 +691,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Uppdatera calibre-omslag (för EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Generera calibre-omslag:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Skapa omslag endast för nya böcker"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Tillägg %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) Inställningar"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -769,320 +770,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Tillåt %(gcset)s från %(pini)s att åsidosätta"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Vilken kolumn och algoritm att använda är konfigurerade i%(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Kortkommando..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Redigera tangentbordets kortkommandon som hör samman med detta tilläggsprogram"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
-msgstr "Återställ avstängda &konfirmationsdialogrutor"
+msgstr "Återställ avstängda &bekräftelsedialogrutor"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Visa biblioteksinställningar..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Visa data lagrat i biblioteksdatabasen för detta tilläggsprogram"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
-msgstr "Alla konfirmationsdialogrutor har blivit återställda."
+msgstr "Alla bekräftelsedialogrutor har återställts."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Serier"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Karaktärer"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Ord"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Sajt"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Förlag"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Berättelse-ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Författar-ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Extra taggar"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Berättelse-URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Författar-URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Filändelse"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr ""
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare-version"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Uppdatera denna %s kolumn(%s) med..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metadatavärden som gäller för denna typ av kolumn."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Nya endast"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Special kolumn:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Uppdatera/skriv över fel kolumn:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Spara alla fel"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Skriver inte över, webbsida är inte nyare."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Innehåller redan %d kapitel."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Sparad metadatakolumn:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1090,228 +1091,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Senaste kontrollerade kolumn: "
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Tvinga Titel in i Titelsortering?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Om den bockas, kommer titeln som är angiven också att användas till titelsorteringen.\nOm inte bockas kommer calibre att appliceras den inbyggda algoritm som gör \"The Titel\" till \"Titel, The\" etc."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Ange calibre-författar-webbadress"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Tvingar författare in i författarsortering?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Om den är markerad, kommer författar(en/na) att användas för författarsortering, också.\nOm inte markerad, kommer calibre att tillämpa dess inbyggd i algoritmen vilket gör att \"Bob Smith\" sorteras som \"Smith, Bob\" o.s.v."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Inkludera bokkommentarer i antologi-kommentarer?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP-servernamn"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP-användarnamn"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP-användarlösenord"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP katalognamn"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Märk lästa epostmeddelanden"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1319,44 +1324,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Hämta från e-post omedelbart"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1364,233 +1369,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Visa hämtningsalternativ"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "Utdata&format:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Välj utdataformat att skapa. Kan fastställa standard från plugin konfiguration."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Uppdatera calibre-&metadata?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "För individuella böcker"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr ""
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Användare/Lösenord"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Hämtar metadata för berättelser..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Hämtar metadata för berättelser"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Hämtade metadata för"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s estimaterade till klart"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppade över"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d dagar"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d timme"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d timmar"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "mindre än 1 sekund"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Om FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Ta bort valda böcker från listan"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Uppdateringsläge:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Bakgrundsmetadata?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1598,902 +1603,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort denna bok från listan?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort valda %d böcker från listan?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista över böcker att avvisa"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Ta bort valda URL:er från listan"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Sök efter sträng i redigeringsrutan."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Hitta"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "Teckenlägeskänslig"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Gå tillbaka för att åtgärda fel?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klicka för att gå till rad %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Återgå till redigering"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara i alla fall"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Ange e-postadress lösenord för %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Visa denna bekräftelse igen"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Hämta från adresser"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Hämta FanFiction Böcker från adresser"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Uppdatera existerande FanFiction böcker"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Uppdatera antologi-epub"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Lägg till \"Skicka till enhet\"-listor"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Avvisa markerade böcker"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Anpassa FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Anpassa FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Kan inte uppdatera icke-EPUB format."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Hoppa över berättelse?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Tryck 'Ja' för att hoppa över."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klicka på 'Nej' för att hämta ändå."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL hämtad"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Dålig"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista över URL:er"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Fortskrida att ta bort?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Kan inte uppdatera antologi"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Uppdatera ändå?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Berättelser borttagna"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Samlar historier för uppdatering..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Hämta historier för uppdateringar"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Uppdatera existerande lista"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Köade nedladdning för"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klicka på 'Ja' för att avvisa."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klicka på 'Ja' för att ta bort från listan,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klicka på 'Nej' att lämna den på listan."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Är du vuxen?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Samma berättelse ingår redan."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Ladda ner som ny bok?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Ny webbadress: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klicka 'Ja' till en ny bok med ny webbadress."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klicka 'Nej' för att hoppa över URL."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Annan URL"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "I bibliotek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klicka 'Ja' för att uppdatera/skriva över bok med ny webbadress."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadata samlad."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Se logg för detaljer."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antologi"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Hämta %s FanFiction bok/böcker"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Startar %d FanFicFare-hämtningar"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Fel vid uppdatering av metadata"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "E-boken har uppdaterats, men inte metadata."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Klar med tilläggning/uppdatering av %d böcker."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Fortsätt med att uppdatera denna antologi och ditt bibliotek?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr "Ladda ner från %s"
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Vill du fortsätta uppdatera ditt bibliotek?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare nerladdning klar"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare logg"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Slår samman %s böcker."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare Lägger till/Uppdaterar böcker."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Ingen berättelse-URL hittades."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL är inte giltig berättelse-URL."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Felaktig URL"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2501,59 +2510,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologi innehåller:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antologi"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(fastställdes, avlägsnats för säkerhet)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Hämtar FanFiction-berättelser"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr ""
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Hämtningsresultat:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Nerladdning påbörjad..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Innehåller redan %d kapitel. Återanvänd som de är."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/ta.po b/calibre-plugin/translations/ta.po
index efaca908..decfca19 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ta.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: JimmXinu, 2024\n"
"Language-Team: Tamil (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ta/)\n"
@@ -141,41 +141,41 @@ msgstr "மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்"
msgid "Other"
msgstr "மற்றொன்று"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "இந்த அமைப்புகள் சொருகியின் அடிப்படை அம்சங்களைக் கட்டுப்படுத்துகின்றன-விசிறி புனைகதையை ஏற்றுதல்."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "பதிவிறக்கத்தில் இயல்புநிலை விருப்பங்கள்"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "ஒவ்வொரு பதிவிறக்கத்திலும், வெளியீட்டு வடிவமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்க ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் ஒரு விருப்பத்தை வழங்குகிறது.
இது அந்த விருப்பம் இயல்புநிலையாக இருக்கும் என்பதை அமைக்கிறது."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "இயல்புநிலை வெளியீட்டு வடிவம்:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "ஒவ்வொரு பதிவிறக்கத்திலும், அந்தக் கதை ஏற்கனவே இருந்தால் என்ன நடக்கும் என்பதற்கான விருப்பத்தை ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் வழங்குகிறது.
இது அந்த விருப்பம் இயல்புநிலையாக இருக்கும் என்பதை அமைக்கிறது."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "கதை ஏற்கனவே இருந்தால் இயல்புநிலை?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "இயல்புநிலை புதுப்பிப்பு காலிபர் & மெட்டாடேட்டா?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
இது இயல்புநிலைக்கு ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்யுமா என்பதை அமைக்கிறது.
நெடுவரிசை தாவல்களில் 'புதிய மட்டும்' என அமைக்கப்பட்ட நெடுவரிசைகள் புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே அமைக்கப்படும்."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "இயல்புநிலை பின்னணி மெட்டாடேட்டா?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -197,25 +197,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "ஒவ்வொரு பதிவிறக்கத்திலும், ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் ஒரு பின்னணி செயல்பாட்டில் தளங்களிலிருந்து மெட்டாடேட்டாவை சேகரிக்க ஒரு விருப்பத்தை வழங்குகிறது. அது தேவைப்படும் கதைகள் தோல்வியடையும்.
முகவரி கொடுக்கப்பட்டால் ஏற்கனவே இருக்கும் புத்தகங்களைப் புதுப்பிக்க/மேலெழுதும் மட்டுமே கிடைக்கிறது."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "காலிபர் விருப்பங்களை புதுப்பித்தல்"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "தற்போதுள்ள பிற வடிவங்களை நீக்கவா?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள புத்தகத்தைப் புதுப்பிக்கும்போது மற்ற எல்லா மின்புத்தக வடிவங்களையும் தானாக நீக்க இதைச் சரிபார்க்கவும். \n உதாரணமாக, உங்களிடம் ஒரு மூலை (எபப்) மற்றும் கின்டெல் (மொபி) இரண்டும் இருந்தால் எளிது."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "மெட்டாடேட்டாவைப் புதுப்பிக்கும்போது இருக்கும் குறிச்சொற்களை வைத்திருக்கவா?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -223,459 +223,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "தற்போதுள்ள குறிச்சொற்கள் வைக்கப்படும் மற்றும் புதிய குறிச்சொற்கள் சேர்க்கப்படும். \n தெரிந்தால், %(cmplt)s மற்றும் %(inprog)s குறிச்சொற்கள் இன்னும் புதுப்பிக்கப்படும். \n %(lul)s %(lus)s இருந்தால் %(is)s குறிச்சொற்கள் புதுப்பிக்கப்படும். \n (நிலையான நெடுவரிசைகள் தாவலில் குறிச்சொற்கள் 'புதியது மட்டும்' என அமைக்கப்பட்டால், இது எந்த விளைவையும் ஏற்படுத்தாது.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "தற்போதுள்ள தொடர் ஆந்தாலசி புத்தகங்களை சரிபார்க்கவா?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "பதிவிறக்குவதற்கு முன் ஒவ்வொரு புதிய கதையின் தொடர் முகவரி ஐப் பயன்படுத்தி இருக்கும் தொடர் ஆந்தாலசி புத்தகங்களை சரிபார்க்கவும். \n தொடர் ஆன்டாலசி காணப்பட்டால் பதிவிறக்குவதைத் தவிர்ப்பதற்கான சலுகை. \n பின்னணியில் மெட்டாடேட்டாவை சேகரிக்கும்போது வேலை செய்யாது."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "உறுதிப்படுத்தாமல் நிராகரிக்கவா?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "தற்போதுள்ள தொடர் ஆந்தாலசி புத்தகங்களுடன் கதைகளை தானாக நிராகரிக்கவும். \n 'தற்போதுள்ள தொடர் ஆந்தாலசி புத்தகங்களை சரிபார்க்கவும்' இருந்தால் மட்டுமே செயல்படும். \n பின்னணியில் மெட்டாடேட்டாவை சேகரிக்கும்போது வேலை செய்யாது."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "மார்க் பொருந்தும் புராணக்கதைகள்?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "தனிப்பட்ட புதுப்பிப்புகள் தவிர்க்கப்படும்போது ஏற்கனவே இருக்கும் தொடர் ஆந்தாலசி புத்தகங்களைக் குறிக்கவும், காட்டவும். \n 'தற்போதுள்ள தொடர் ஆந்தாலசி புத்தகங்களை சரிபார்க்கவும்' இருந்தால் மட்டுமே செயல்படும். \n பின்னணியில் மெட்டாடேட்டாவை சேகரிக்கும்போது வேலை செய்யாது."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "மாற்றப்பட்ட கதை முகவரி ஐ சரிபார்க்கவா?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "ஒரு புதுப்பிப்பு ஏற்கனவே இருக்கும் புத்தகத்தின் முகவரி ஐ மாற்றுமா என்பதை எச்சரிக்கவும் (பொதுவாக தானியங்கி மற்றும் அமைதியாக). \n தளம் மாறினால் முகவரி கள் http இலிருந்து https க்கு அமைதியாக மாற்றப்படலாம்."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "கதை முகவரி க்கான மின்புத்தகங்களுக்குள் தேடவா?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "மெட்டாடேட்டாவில் காணப்படாவிட்டால் எபப், சிப் (html) அல்லது txt மின்புத்தக வடிவங்களுக்குள் முதல் செல்லுபடியாகும் கதை முகவரி ஐத் தேடுங்கள். \n சற்றே ஆபத்தானது, மின்புத்தக உள்ளடக்கத்தைப் பொறுத்து தவறான முகவரி ஐக் காணலாம்."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "செயலாக்க விருப்பங்கள்"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "மார்க் சேர்க்கப்பட்ட/புதுப்பிக்கப்பட்ட புத்தகங்கள் முடிந்ததும்?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "முடிந்ததும் மார்க் சேர்க்கப்பட்ட/புதுப்பிக்கப்பட்ட புத்தகங்கள். கீழே விருப்பத்துடன் பயன்படுத்தவும். \n 'குறிக்கப்பட்ட: fff_success' ஐயும் கைமுறையாக தேடலாம். \n 'குறிக்கப்பட்டவை: fff_failed' மற்றும் 'குறிக்கப்பட்டவை: fff_chapter_error' கூட கிடைக்கின்றன, அல்லது அனைவருக்கும் 'குறிக்கப்பட்டவை: fff' தேடல்."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "வெற்றி"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "மார்க் வெற்றிகரமாக பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட அல்லது புதுப்பிக்கப்பட்ட புத்தகங்கள்."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "தோல்வி"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட அல்லது புதுப்பிக்கப்பட்ட புத்தகங்கள் மார்க் தோல்வியுற்றது."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "அத்தியாயம் பிழை"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "அத்தியாயம் பிழைகள் கொண்ட பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட அல்லது புதுப்பிக்கப்பட்ட புத்தகங்களைக் குறிக்கவும் ( saltion_on_chapter_error: உண்மை )."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "முடிந்ததும் குறிக்கப்பட்ட புத்தகங்களைக் காண்பி?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "முடிந்ததும் மட்டுமே குறிக்கப்பட்ட/புதுப்பிக்கப்பட்ட புத்தகங்களைக் காட்டு. \n 'குறிக்கப்பட்ட: fff_success' ஐயும் கைமுறையாக தேடலாம். \n 'குறிக்கப்பட்டவை: fff_failed' மற்றும் 'குறிக்கப்பட்டவை: fff_chapter_error' கூட கிடைக்கின்றன, அல்லது அனைவருக்கும் 'குறிக்கப்பட்டவை: fff' தேடல்."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "ச்மார்டன் நிறுத்தற்குறி (எபப் மட்டும்)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "ஒவ்வொரு எபப் பதிவிறக்கம் மற்றும் புதுப்பிப்பிலும் காலிபரின் போலந்து புத்தக அம்சத்திலிருந்து ச்மார்டன் நிறுத்தற்குறியை இயக்கவும்."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "காலிபர் உள் முறைகளைப் பயன்படுத்தி சொல் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடுங்கள். \n பல தளங்களில் சொல் எண்ணிக்கை அடங்கும், ஆனால் பல இல்லை. \n இது ஒவ்வொரு புத்தகத்திலும் உள்ள சொற்களைக் கணக்கிட்டு, அது தளத்திலிருந்து வந்தது போல் சேர்க்கப்படும்."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "சொல் எண்ணிக்கையைக் கணக்கிடுங்கள்:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "புதிய/புதுப்பிப்பு புத்தகங்களை தானாக மாற்றவா?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "புதிய/புதுப்பிப்பு புத்தகங்களுக்கான காலிபரின் மாற்றத்தை தானாக அழைக்கவும். \n காலிபரில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தற்போதைய வெளியீட்டு வடிவமைப்பிற்கு மாற்றுகிறது \n விருப்பத்தேர்வுகள்-> நடத்தை அமைப்புகள்."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "gui விருப்பங்கள்"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "கிளிப்போர்டில் இருந்து முகவரி களை எடுக்கவா?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "புதியதைச் சேர்க்கும்போது கிளிப்போர்டில் செல்லுபடியாகும் முகவரி களில் இருந்து முகவரி களை முன்னுரிமை செய்யுங்கள்."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் பொத்தான் மெனுவைத் திறக்கிறது?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் கருவிப்பட்டி பொத்தானை சொருகி மெனுவைக் கொண்டு வரும். தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், அது முகவரி களில் இருந்து பதிவிறக்கம் செய்யும் அல்லது விருப்பமாக புதுப்பிக்கப்படும், கீழே காண்க."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "புத்தகங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டபோது புதுப்பிக்க இயல்புநிலை?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "புத்தகங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் கருவிப்பட்டி பொத்தானை புதுப்பிக்கும். தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், அது எப்போதும் முகவரி களில் இருந்து பதிவிறக்கம் செய்யும் ."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "மேலே 'முகவரி (கள்) இலிருந்து புதியதைச் சேர்க்கவும்' உரையாடலை வைத்திருக்கிறீர்களா?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "'முகவரி (கள்) இலிருந்து புதியதைச் சேர்க்க' os மற்றும் சாளர மேலாளருக்கு அறிவுறுத்துகிறது \n மற்ற எல்லா சாளரங்களுக்கும் மேலாக உரையாடல். முகவரி களை அதன் மீது இழுக்க பயனுள்ளதாக இருக்கும்."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "மதிப்பிடப்பட்ட நேரத்தைக் காட்டவா?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "ஒரு முன்னேற்றப் பட்டி காட்டப்படும் போது, எஞ்சிய நேரத்தின் தோராயமான மதிப்பீட்டைக் காட்டுங்கள்."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "மற்ற விருப்பங்கள்"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "எதுவும் கிடைக்காதபோது காலிபர் தொடரை ஊசி?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "எந்தத் தொடரும் கிடைக்கவில்லை என்றால், காலிபர் தொடரை செலுத்தவும் (ஒன்று இருந்தால்) எனவே \n இது ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் தலைப்பு பக்கத்தில் தோன்றும் (மறைக்கப்படவில்லை)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "கதை ஏற்கனவே இருந்தால் தலைப்பு/ஆசிரியர் (கள்) மூலம் தேடுங்கள்?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "சரிபார்க்கும்போது கதை ஏற்கனவே இருந்தால் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் முதலில் முகவரி அடையாளங்காட்டியால் பொருந்தும். ஆனால் கிடைக்கவில்லை என்றால், அது தலைப்பு மற்றும் ஆசிரியர் (கள்) மூலம் இருக்கும் புத்தகங்களையும் தேடலாம்."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "பட்டியல் நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "முகவரி பட்டியலை நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "முகவரி களின் பட்டியலைத் திருத்து fanficfare தானாக நிராகரிக்கும்."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "நிராகரிக்க முகவரி களைச் சேர்க்கவும்"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "உரையாக நிராகரிக்க கூடுதல் முகவரி களைச் சேர்க்கவும்."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "காரணங்களை நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "முகவரி களை நிராகரிக்கும் போது வழங்கப்பட்ட காரணங்களைத் தனிப்பயனாக்கவும்"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "நிராகரிக்கும் பட்டியலில் முகவரி களை நிறுத்தி கேட்காமல் எப்போதும் நிராகரிக்கவும்."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "இயல்பாக நிராகரிப்பதை நீக்கவா?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "நிராகரிக்கப்பட்ட புத்தகங்களை நீக்குவதற்கான தேர்வுப்பெட்டி இயல்பாகவே சரிபார்க்கப்பட வேண்டுமா?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "urls பட்டியலை நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "காரணங்களை நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "பட்டியல் காரணங்களை நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "நான் அதை நிராகரித்ததற்கான காரணம்"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "ஆசிரியர் தலைப்பு"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "நிராகரிக்க முகவரி களைச் சேர்க்கவும். பயன்படுத்தவும்: http: //..., note அல்லது http: //..."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "ஒரு வரிக்கு ஒரு url: \n http: //..., note \n http: //..., ஆசிரியரின் டைட்டில் - குறிப்பு "
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "சேர்க்கப்பட்ட அனைத்து முகவரி களுக்கும் இந்த காரணத்தைச் சேர்க்கவும்:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "இந்த அமைப்புகள் மின்புத்தகத்திற்குள் என்ன மேனிலை தரவு காண்பிக்கப்படும் என்பதில் விரிவான கட்டுப்பாட்டை வழங்குகின்றன, அத்துடன் வெவ்வேறு தளங்களுக்கு %(isa)s மற்றும் %(p)s/ %(u)s அமைக்க அனுமதிக்கின்றன."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.ini ஐத் திருத்தவும்"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் இப்போது கண்டுபிடிப்பு, வண்ண குறியீட்டு முறை மற்றும் தனிப்பட்டவர் திருத்துதல் செய்வதற்கான பிழை சோதனை ஆகியவை அடங்கும். சிவப்பு பொதுவாக பிழைகளைக் குறிக்கிறது."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "\"பாதுகாப்பான\" personal.ini ஐக் காண்க"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "பயனர்பெயர்கள் மற்றும் கடவுச்சொற்கள் அகற்றப்பட்ட உங்கள் தனிப்பட்டவர்.இனியைக் காண்க. உங்கள் தனிப்பட்ட அமைப்புகளை மற்றவர்களுடன் பாதுகாப்பாக பகிர்ந்து கொள்ள."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "douplients.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "சொருகி கட்டமைக்கக்கூடிய அமைப்புகள் அனைத்தையும் காண்க \n மற்றும் அவற்றின் இயல்புநிலை அமைப்புகள்."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "இயல்புநிலைகளைக் காண்க"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "காலிபர் நெடுவரிசைகள்"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், ஏற்கனவே உள்ள புத்தகத்தைப் புதுப்பிக்கும்போது/மேலெழுதும் போது, fanficficare மாற்றியமைத்தல்_மெட்டாடேட்டா, தலைப்பு_பேச் போன்றவற்றில் பயன்படுத்த காலிபர் நெடுவரிசைகள் கிடைக்கும்.
காலிபர் நெடுவரிசை பெயர்களைக் காண கீழே உள்ள பொத்தானைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "புதுப்பிப்பு/மேலெழுதலில் காலிபர் நெடுவரிசைகளை சுவைஞர் கட்டணத்தில் அனுப்பவும்"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் காலிபர் நெடுவரிசைகளை பதிவிறக்கம்/புதுப்பிப்பு செயல்முறைக்கு அனுப்ப முடியும்.
இது பெயரால் கிடைக்கும் நெடுவரிசைகளை உங்களுக்குக் காண்பிக்கும்."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "காலிபர் நெடுவரிசை பெயர்களைக் காட்டு"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக் கட்டணத்தைத் தனிப்பயனாக்க 'சரி' என்பதைக் சொடுக்கு செய்தால் மட்டுமே மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படும்."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "சொருகி இயல்புநிலை"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "சொருகி இயல்புநிலை (%s) (படிக்க மட்டும்)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "'safe' personal.ini ஐக் காண்க"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "காலிபர் நெடுவரிசை நுழைவு பெயர்கள்"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "சிட்டை (நுழைவு_பெயர்)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "இந்த அமைப்புகள் %(rl)s செருகுநிரலுடன் ஒருங்கிணைப்பை வழங்குகின்றன. %(rl)s தானாகவே சாதனங்களுக்கு அனுப்பலாம் மற்றும் தனிப்பயன் நெடுவரிசைகளை மாற்றலாம். பயனுள்ளதாக இருக்க நீங்கள் %(rl)s இல் உள்ள பட்டியல்களை உருவாக்கி கட்டமைக்க வேண்டும்."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "\"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" வாசிப்பு பட்டியல் (கள்) புதிய/புதுப்பிக்கப்பட்ட கதைகளைச் சேர்க்கவும்."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "இந்த பட்டியல்களில் %(rl)s சொருகி தானாகவே புதிய/புதுப்பிக்கப்பட்ட கதைகளைச் சேர்க்கவும்."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" வாசிப்பு பட்டியல்கள்"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "இயக்கப்பட்டால், இந்த பட்டியல்களில் புதிய/புதுப்பிக்கப்பட்ட கதைகள் தானாகவே சேர்க்கப்படும்."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "புதிய/புதுப்பிக்கப்பட்ட கதைகளை \"படிக்க\" வாசிப்பு பட்டியல் (கள்) சேர்க்கவும்."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "இந்த பட்டியல்களில் %(rl)s சொருகி தானாகவே புதிய/புதுப்பிக்கப்பட்ட கதைகளைச் சேர்க்கவும். \n \"படிக்க\" பட்டியல்களிலிருந்து கதைகளை அகற்ற பட்டியல் விருப்பத்தையும் வழங்குகிறது."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"படிக்க\" வாசிப்பு பட்டியல்கள்"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "\"வாசிப்பு\" என்று குறிக்கப்பட்டபோது \"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" வாசிப்பு பட்டியல் (கள்) கதைகளை மீண்டும் சேர்க்கவும்."
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "\"படிக்க\" பட்டியல்களிலிருந்து அகற்றுவதற்கான பட்டியல் விருப்பம் \"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" வாசிப்பு பட்டியலை (கள்) மீண்டும் சேர்க்கும்."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "\"படிக்க\" புத்தகங்களைக் குறிக்கும் போது \"புதிய\" அத்தியாய மதிப்பெண்களை அகற்று தானாக இயக்கவும்."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "\"படிக்க\" பட்டியல்களிலிருந்து அகற்றுவதற்கான பட்டியல் விருப்பம் \"(புதிய)\" அத்தியாய மதிப்பெண்களை தனிப்பட்டார் mark_new_chapters அமைப்பால் உருவாக்கப்பட்டது."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட புத்தகத்திற்கான காலிபர் கவர் படம் கதை தளத்திலிருந்து (எபப் மற்றும் படங்கள் இயக்கப்பட்டிருந்தால்) அல்லது காலிபரின் உள்ளமைக்கப்பட்ட சீரற்ற கவர் செனரேட்டர் அல்லது %(gc)s சொருகி ஆகியவற்றிலிருந்து வரலாம்."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -683,78 +683,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "காலிபர் மேனிலை தரவு புதுப்பிக்கப்படும் போது epub இலிருந்து காலிபர் புத்தக அட்டை படத்தைப் புதுப்பிக்கவும். \n 'புதுப்பிப்பு காலிபர் மேனிலை தரவு மட்டும்' என்ற புதிய படங்களைத் தேடுவதில்லை. \n epub இல் கவர் தளத்திலிருந்து இருக்கலாம் அல்லது முன்னர் epub இல் செலுத்தப்படலாம். \n இது கவர் உருவாக்குவதற்கு முன் வருகிறது, எனவே %(gc)s கள் (சொருகி) கட்டமைக்கப்பட்டால் படத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "காலிபர் அட்டையைப் புதுப்பிக்கவும் (epub இலிருந்து):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr "புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே காலிபர் அட்டையை அமைக்கவும்"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "epub இலிருந்து காலிபர் அட்டையை புதியதாக மட்டுமே அமைக்கவும் \n புத்தகங்கள், இருக்கும் புத்தகங்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் அல்ல."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr "காலிபர் மேனிலை தரவு புதுப்பிக்கப்படும் போது ஒரு காலிபர் புத்தக அட்டை படத்தை உருவாக்குங்கள்.\nNote that %(gc)s (Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting configured below for Default or the appropriate site."
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "காலிபர் கவர் உருவாக்கு:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே அட்டைகளை உருவாக்குங்கள்"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "காலிபர் மேனிலை தரவு புதுப்பிக்கப்படும் எந்த நேரத்திலும் ஒரு அட்டையை உருவாக்குவதே இயல்புநிலை.
காலிபர் மற்றும் சொருகி உருவாக்கிய கவர்கள் இரண்டிற்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr "உருவாக்கப்பட்ட அட்டையை epub க்குள் செலுத்த/புதுப்பிக்கவும்"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "எபப் மின்புத்தக கோப்பில் உருவாக்கப்பட்ட அட்டையை செலுத்த அல்லது புதுப்பிக்க காலிபரின் போலந்து நற்பொருத்தம் பயன்படுத்தப்படும்.
காலிபர் மற்றும் சொருகி உருவாக்கிய கவர்கள் இரண்டிற்கும் பயன்படுத்தப்படுகிறது."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "சொருகி %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "காலிபர் கவர் உருவாக்கு"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு கதை பதிவிறக்கம் செய்யப்படும்போது அல்லது புதுப்பிக்கப்படும் போது ஒரு சீரற்ற அட்டையை உருவாக்க கவர் அம்சத்தை அழைக்கவும் காலிபரின் திருத்து மேனிலை தரவு உருவாக்கு அம்சத்தை அழைக்கவும்."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s (சொருகி) அமைப்புகள்"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -762,320 +762,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "%(gc)s சொருகி பல்வேறு மெட்டாடேட்டாவைப் பயன்படுத்தி புத்தகங்களுக்கான கவர் படங்களை உருவாக்க முடியும் (இருக்கும் கவர் படம் உட்பட). உங்களிடம் %(gc)s நிறுவப்பட்டிருந்தால், புதிய பதிவிறக்கங்கள் மற்றும் மேனிலை தரவு புதுப்பிப்புகளில் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் %(gc)s களை இயக்க முடியும். தளம் மற்றும்/அல்லது இயல்புநிலையாக பயன்படுத்த ஒரு %(gc)s அமைப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "இயல்புநிலை"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "மேனிலை தரவு புதுப்பிப்பில், கீழே ஒரு குறிப்பிட்ட அமைப்பு இல்லையென்றால், இந்த அமைப்பைக் கொண்டு %(gc)s களை இயக்கவும்."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "மேனிலை தரவு புதுப்பிப்பில், %(gc)sதைகளுக்கு இந்த அமைப்பைக் கொண்டு %(site)s களை இயக்கவும்."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "%(gcset)s இலிருந்து %(pini)s.எச்.இ.டி) களை மேலெழுத அனுமதிக்கவும்"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "%(pini)s அளவுரு %(gcset)s கள் தளத்தை விட மெட்டாடேட்டாவை அடிப்படையாகக் கொண்ட ஒரு %(gc)s அமைப்பைத் தேர்வுசெய்ய உங்களை அனுமதிக்கிறது, ஆனால் இது மிகவும் சிக்கலானது. ஆஃப்."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "இந்த அமைப்புகள் %(cp)s சொருகி மூலம் ஒருங்கிணைப்பை வழங்குகின்றன. %(cp)s தானாகவே பக்கம், சொல் மற்றும் வாசிப்பு நிலை புள்ளிவிவரங்களுடன் தனிப்பயன் நெடுவரிசைகளை புதுப்பிக்க முடியும். நீங்கள் முதலில் %(cp)s நெடுவரிசைகளை உருவாக்கி கட்டமைக்க வேண்டும்."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "கீழேயுள்ள ஏதேனும் அமைப்புகள் சரிபார்க்கப்பட்டால், கதைகள் சேர்க்கப்படும்போது அல்லது புதுப்பிக்கப்படும் போது, சரிபார்க்கப்பட்ட புள்ளிவிவரங்களைப் புதுப்பிக்க %(cp)sொருகி அழைக்கப்படும்."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "எந்த நெடுவரிசை மற்றும் வழிமுறை %(cp)s கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளன."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "அதே தனிப்பயன் நெடுவரிசையை புதுப்பிக்க அமைக்கப்பட்டால், ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் மெட்டாடேட்டாவிலிருந்து சொல் எண்ணிக்கையை மேலெழுதும்."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr " மற்றும் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் மெட்டாடேட்டாவில் ஏற்கனவே ஒரு சொல் எண்ணிக்கை இல்லை என்றால் மட்டுமே கவுண்ட் பக்கத்தின் சொல் எண்ணிக்கையை இயக்கவும். இது மற்ற பக்க எண்ணிக்கையில் ஒன்றைப் பயன்படுத்தினால், பக்க எண்ணிக்கை சொருகி இரண்டு முறை அழைக்கப்படும்."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "இந்த கட்டுப்பாடுகள் சொருகி அமைப்புகள் அல்ல, ஆனால் விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை அமைப்பதற்கும் அனைத்து சுவைஞர் மன்ற உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்களையும் மீண்டும் பெறுவதற்கான வசதியான பொத்தான்கள்."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் ..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "இந்த சொருகியுடன் தொடர்புடைய விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளைத் திருத்தவும்"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "முடக்கப்பட்ட மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்களை மீட்டமைக்கவும்"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "அனைத்தையும் மீட்டமைக்கவும் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் சொருகி எனக்கு மீண்டும் உரையாடல்களைக் காட்டு"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "& நூலக விருப்பங்களைக் காண்க ..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "இந்த சொருகி நூலக தரவுத்தளத்தில் சேமிக்கப்பட்ட தரவைக் காண்க"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "முடிந்தது"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்கள் அனைத்தும் மீட்டமைக்கப்பட்டுள்ளன"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "வகை"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "வகை"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "நிலை:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "நிலை:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "தொடர்"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "எழுத்துக்கள்"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "உறவுகள்"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "மதிப்பீடு"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "அத்தியாயங்கள்"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "சொற்கள்"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "தளம்"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "பதிப்பகத்தார்"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "கதை ஐடி"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "ஆசிரியர் ஐடி"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "கூடுதல் குறிச்சொற்கள்"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "கதை முகவரி"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "விளக்கம்"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "நூலாசிரியர்"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "ஆசிரியர் முகவரி"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "கோப்பு வகை"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "கோப்பு நீட்டிப்பு"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "தள சுருக்கம்"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் பதிப்பு"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "உங்களிடம் தனிப்பயன் நெடுவரிசைகள் வரையறுக்கப்பட்டிருந்தால், அவை கீழே பட்டியலிடப்படும். உங்கள் நெடுவரிசைகளை தானாக நிரப்ப மேனிலை தரவு மதிப்பு வகையைத் தேர்வுசெய்க."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "இந்த %s நெடுவரிசையை ( %s) புதுப்பிக்கவும் ..."
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "இந்த கணக்கீட்டு நெடுவரிசைக்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்புகள் புறக்கணிக்கப்படும்."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "இந்த வகை நெடுவரிசைக்கு மேனிலை தரவு மதிப்புகள் செல்லுபடியாகும்."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "புதியது மட்டுமே"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "புதியவர்களுக்கு மட்டுமே %s ( %s) க்கு எழுதுங்கள் \n புத்தகங்கள், இருக்கும் புத்தகங்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் அல்ல."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "%(ccset)s இலிருந்து %(pini)s களை மேலெழுத அனுமதிக்கவும்"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "%(pini)s அளவுரு %(ccset)s கள் எல்லா தளங்களுக்கும் பொதுவானதாக இல்லாத குறிப்பிட்ட மதிப்புகளுக்கு தனிப்பயன் நெடுவரிசைகளை அமைக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "சிறப்பு நெடுவரிசை:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "பிழை நெடுவரிசை புதுப்பிக்கவும்/மேலெழுதவும்:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "ஏற்கனவே உள்ள கதையின் புதுப்பிப்பு அல்லது மேலெழுதும் தோல்வியுற்றால், இந்த நெடுவரிசையில் காரணத்தை பதிவு செய்யுங்கள். \n (உரை மற்றும் நீண்ட உரை நெடுவரிசைகள் மட்டுமே.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "எல்லா பிழைகளையும் சேமிக்கவும்"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், இந்த பிழைகள் சேமிக்கப்படாது: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "மேலெழுதவில்லை, வலைத்தளம் புதியதல்ல."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "ஏற்கனவே %d அத்தியாயங்கள் உள்ளன."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "சேமித்த மேனிலை தரவு நெடுவரிசை:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1083,228 +1083,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "அமைக்கப்பட்டால், நூல் பதிவிறக்கம் செய்யப்படும்போது அல்லது புதுப்பிக்கப்படும் போது இந்த நெடுவரிசையில் அதன் அனைத்து மெட்டாடேட்டாவின் நகலையும் சேமிக்கும். .
(நீண்ட உரை நெடுவரிசைகள் மட்டும்.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "கடைசியாக சரிபார்க்கப்பட்ட நெடுவரிசை:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "கடைசியாக ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் புதுப்பிக்கப்பட்டது அல்லது புதுப்பிப்புகளுக்கு சரிபார்க்கப்பட்டது. \n (தேதி நெடுவரிசைகள் மட்டுமே.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "ஆசிரியர் (கள்)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "மொழிகள்"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "தேதி"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ஐடிஎச் (url ஐடி மட்டும்)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "நிலையான காலிபர் மேனிலை தரவு நெடுவரிசைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளன. ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் ஒவ்வொரு நெடுவரிசையையும் புதுப்பிப்புகளில் தானாக நிரப்புமா அல்லது புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே நிரப்புமா என்பதை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "புதியவர்களுக்கு மட்டுமே %s க்கு எழுதுங்கள் \n புத்தகங்கள், இருக்கும் புத்தகங்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் அல்ல."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "தலைப்பு வரிசையாக தலைப்பு?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், கொடுக்கப்பட்ட தலைப்பும் தலைப்பு வகைக்கும் பயன்படுத்தப்படும். \n சரிபார்க்கப்படாவிட்டால், காலிபர் இது அல்காரிதத்தில் கட்டப்பட்டதாகும், இது 'தலைப்பு' வரிசையை 'தலைப்பு, தி' போன்றவற்றாக மாற்றும்."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "தலைப்பு வழக்கை சரிசெய்யவா?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், தலைப்பின் மூலதனத்தை சரிசெய்வதற்கான காலிபரின் வழக்கம் பயன்படுத்தப்படும்."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "இது காலிபர் மெட்டாடேட்டாவை மட்டுமே விளைவிக்கிறது, தலைப்பு பக்கத்தில் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் மேனிலை தரவு அல்ல."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "காலிபர் ஆசிரியர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "கதை தளத்தில் ஆசிரியரின் முகவரி க்கு காலிபர் ஆசிரியர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "எழுத்தாளரை எழுத்தாளர் வரிசையாக கட்டாயப்படுத்தவா?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், கொடுக்கப்பட்டுள்ள ஆசிரியர் (கள்) ஆசிரியர் வரிசைக்கும் பயன்படுத்தப்படும். \n சரிபார்க்கப்படாவிட்டால், காலிபர் இது அல்காரிதத்தில் கட்டப்பட்டதாக இருக்கும், இது 'பாப் ச்மித்' வரிசையை 'ச்மித், பாப்' போன்றதாக ஆக்குகிறது."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "ஆசிரியர் வழக்கை சரிசெய்யவா?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், ஆசிரியர் பெயர்களின் மூலதனத்தை சரிசெய்வதற்கான காலிபரின் வழக்கம் பயன்படுத்தப்படும்."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "காலிபர் நூலகத்தில் உள்ள அனைத்து ஆசிரியர்களையும் நினைவில் கொள்கிறார்; ஒரு புத்தகத்தில் ஆசிரியர் வழக்கை மாற்றுவது அந்த எழுத்தாளரின் அனைத்து புத்தகங்களையும் பாதிக்கும்."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr "காலிபர் தொடர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr "கதை தளத்தில் தொடரின் முகவரி க்கு காலிபர் தொடர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்."
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "புதிய தொகுப்புகளுக்கு 'தொடர் [0]' அமைக்கவா?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், தொடர் நெடுவரிசை 'தொடர் பெயர் [0]' என அமைக்கப்படும்."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "பிற நிலையான நெடுவரிசை விருப்பங்கள்"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "ஆந்தாலசி கருத்துகளில் புத்தகங்களின் கருத்துகளைச் சேர்க்கவா?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "இணைக்கப்பட்ட புத்தகங்களின் அனைத்து கருத்துகளையும் புதிய புத்தகத்தின் கருத்துகளில் சேர்க்கவும். \n இயல்புநிலை என்பது சேர்க்கப்பட்ட தலைப்புகளின் பட்டியல் மட்டுமே."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே ஆந்தாலசி கருத்துகளை அமைக்கவும்"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "புதுப்பிப்புகள் அல்ல, புதிய புராணங்களுக்கு மட்டுமே கருத்துகள் அமைக்கப்படும். \n அந்த வகையில் நீங்கள் கைமுறையாக நிர்ணயிக்கும் கருத்துகள் தக்கவைக்கப்படுகின்றன."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் மின்னஞ்சல் கணக்கிலிருந்து கதை முகவரி களைப் பெற சுவைஞர் கட்டணத்தை அனுமதிக்கும். இது கீழே குறிப்பிடப்பட்டுள்ள கோப்புறையில் படிக்காத மின்னஞ்சல்களில் கதை முகவரி களை மட்டுமே தேடும்."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "imap சேவையக பெயர்"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "imap சேவையகத்தின் பெயர்-ssl உடன் imap4 ஐ அனுமதிக்கவும். எ.கா: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "imap பயனர் பெயர்"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "imap பயனரின் பெயர். எ.கா: yourname@gmail.com \n சிமெயில் கணக்குகள் முதலில் சிமெயில் அமைப்புகளில் ஐ.எம்.ஏ.பி இயக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "imap பயனர் கடவுச்சொல்"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "imap கடவுச்சொல். காலியாக இருந்தால், நீங்கள் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தும்போது ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் உங்கள் கடவுச்சொல்லைக் கேட்கும்."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "அமர்வுக்கான கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ளுங்கள் (மேலே சேமிக்கப்படாதபோது)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், கடவுச்சொல் எதுவும் மேலே உள்ளிடப்படவில்லை என்றால், நீங்கள் காலிபரை மூடும் வரை அல்லது நூலகங்களை மாற்றும் வரை உங்கள் கடவுச்சொல்லை சுவைஞர் கட்டணம் நினைவில் கொள்ளும்."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "imap கோப்புறை பெயர்"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "புதிய மின்னஞ்சல்களைத் தேட imap கோப்புறையின் பெயர். கோப்புறை (அல்லது லேபிள்) ஏற்கனவே இருக்க வேண்டும். உங்கள் இயல்புநிலை இன்பாக்சுக்கு இன்பாக்சைப் பயன்படுத்தவும்."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "மின்னஞ்சல்களைக் குறிக்கவும்"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், மின்னஞ்சல்கள் ஏதேனும் கதை முகவரி களைக் கொண்டிருந்தால் அவற்றைப் படித்ததாகக் குறிக்கப்படும்."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "நிராகரிப்பு பட்டியலில் முகவரி களை நிராகரிக்கவும்"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1312,44 +1316,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், உங்கள் நிராகரிக்கும் முகவரி பட்டியலில் உள்ள மின்னஞ்சல்களிலிருந்து கதை முகவரி களை விசிறி கட்டணம் அமைதியாக நிராகரிக்கும்.
இல்லையெனில் அவை தோன்றும், மேலும் சாதாரண நிராகரிக்கும் முகவரி உரையாடலை நீங்கள் காண்பீர்கள்."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "இருக்கும் புத்தகங்களை மட்டுமே புதுப்பிக்கவும்"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், உங்கள் நூலகத்தில் இல்லாத மின்னஞ்சல்களிலிருந்து ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் கதை முகவரி களை அமைதியாக நிராகரிக்கும்.
இல்லையெனில் அனைத்து கதை முகவரி களும், புதிய மற்றும் இருக்கும் எல்லா முகவரி களும் பயன்படுத்தப்படும்.
உள்ளமைக்கப்பட்டால் மின்னஞ்சல்கள் இன்னும் படிக்கக் குறிக்கப்படும்."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து உடனடியாக பதிவிறக்கவும்"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் உடனடியாக மின்னஞ்சல்களிலிருந்து கதை முகவரி களைப் பதிவிறக்கத் தொடங்கும்.
இல்லையெனில் urls உரையாடலில் இருந்து வழக்கமான பதிவிறக்கம் தோன்றும்."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "இந்த குறிச்சொல்லை (களை) தானாக சேர்க்கவும்"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "இங்கே உள்ளிடப்பட்ட குறிச்சொற்கள் மின்னஞ்சல் கதை முகவரி களில் இருந்து பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கதைகளில் தானாகவே சேர்க்கப்படும்."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "கதையில் நீங்கள் கைமுறையாக சேர்க்கும் கூடுதல் கதைகள் முகவரி உரையாடலிலும் இந்த குறிச்சொற்கள் சேர்க்கப்படும்."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1357,233 +1361,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr " உங்கள் கதை புதுப்பிப்பு அறிவிப்புகளுக்கு மட்டுமே நீங்கள் பயன்படுத்தும் தனி மின்னஞ்சல் கணக்கை உருவாக்கினால் அது பாதுகாப்பானது. தீங்கிழைக்கும் குறியீட்டை நீங்கள் உள்ளிட்டவுடன் தீங்கிழைக்கும் குறியீடு உங்கள் மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல்லைப் பெற முடியாது என்பதற்கு ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் மற்றும் காலிபர் பொறுப்பு அளிக்க முடியாது.
இந்த அம்சத்தை உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும். "
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "புதிய புத்தகத்தின் தலைப்பை அமைக்க %s அமைப்புடன் இந்த பெயர் பயன்படுத்தப்படும்."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "தொடரைப் பற்றிய இந்த கருத்துக்கள் புதிய புத்தகத்தின் கருத்துகளில் சேர்க்கப்படும்."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "பதிவிறக்க விருப்பங்களைக் காட்டு"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "வெளியீட்டு வடிவம்:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "உருவாக்க வெளியீட்டு வடிவமைப்பைத் தேர்வுசெய்க. சொருகி உள்ளமைவிலிருந்து இயல்புநிலையை அமைக்கலாம்."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "காலிபர் & மெட்டாடேட்டாவைப் புதுப்பிக்கவா?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "வலைத்தளத்திலிருந்து காலிபரில் இருக்கும் கதைகளுக்கு மெட்டாடேட்டாவைப் புதுப்பிக்கவா? \n (நெடுவரிசை தாவல்களில் 'புதிய மட்டும்' என அமைக்கப்பட்ட நெடுவரிசைகள் புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே அமைக்கப்படும்.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s முகவரி கள் கிடைத்தன)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "ஆன்டாலசிக்கான கதை முகவரி கள், ஒரு வரிக்கு ஒன்று:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "கதைகளுக்கான முகவரி கள் ஆந்தாலசியில் சேர்க்க, ஒரு வரிக்கு ஒன்று. \n கிளிப்போர்டிலிருந்து முகவரி களை எடுக்கும், ஆனால் செல்லுபடியாகும் முகவரி கள் மட்டுமே."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "கதை ஏற்கனவே ஆன்டாலசியில் இருந்தால்?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "ஆந்தாலசியில் அதே முகவரி உடன் ஏற்கனவே இருக்கும் கதை இருந்தால் என்ன செய்வது."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "கதை urls, ஒரு வரிக்கு ஒன்று:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "கதைகளுக்கான முகவரி கள், ஒரு வரிக்கு ஒன்று. \n கிளிப்போர்டிலிருந்து முகவரி களை எடுக்கும், ஆனால் செல்லுபடியாகும் முகவரி கள் மட்டுமே. \n பதிவிறக்கத்தை 1-5 அத்தியாயங்களுக்கு கட்டுப்படுத்த முகவரி க்குப் பிறகு [1,5] சேர்க்கவும்."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "கதை ஏற்கனவே இருந்தால்?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "அதே முகவரி அல்லது தலைப்பு மற்றும் எழுத்தாளருடன் ஏற்கனவே இருக்கும் கதை இருந்தால் என்ன செய்வது."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "தனிப்பட்ட புத்தகங்களுக்கு"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "தனிப்பட்ட கதை பதிவிறக்கத்திற்காக முகவரி ஐப் பெற்று உரையாடலுக்குச் செல்லுங்கள்."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "ஆந்தாலசி எபப்"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "முகவரி களைப் பெற்று, ஆந்தாலசி பதிவிறக்கத்திற்கான உரையாடலுக்குச் செல்லுங்கள். \n %s சொருகி தேவை."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "ரத்துசெய்"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "ஆசிரியருக்கு இந்த கதைக்கு கடவுச்சொல் தேவை (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "பயனர்/கடவுச்சொல்"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "இந்த கதையை பதிவிறக்கம் செய்ய நீங்கள் உள்நுழைய வேண்டும்."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "பயனர்:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "சரி"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "கதைகளுக்கு மெட்டாடேட்டாவைப் பெறுதல் ..."
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "கதைகளுக்கான மெட்டாடேட்டாவைப் பதிவிறக்குகிறது"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "மெட்டாடேட்டாவைப் பெற்றது"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s முடியும் வரை மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "தவிர்க்கப்பட்டது"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d நாள்"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d நாட்கள்"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d மணி"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d மணிநேரம்"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d மணித்துளி"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d நிமிடங்கள்"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d இரண்டாவது"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d விநாடிகள்"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "1 நொடிக்கு குறைவாக"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் பற்றி"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "பட்டியலிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களை அகற்றவும்"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "புதுப்பிப்பு முறை:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "என்ன வகையான புதுப்பிப்பு செய்ய வேண்டும். சொருகி உள்ளமைவிலிருந்து இயல்புநிலையை அமைக்கலாம்."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "பின்னணி மெட்டாடேட்டா?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1591,902 +1595,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "பின்னணி செயல்பாட்டில் உள்ள தளங்களிலிருந்து மெட்டாடேட்டாவை சேகரிக்கவும்.
இது புதுப்பிக்கும்போது விரைவாக உங்களுக்கு கட்டுப்பாட்டை வழங்குகிறது, ஆனால் பயனர்பெயர் /கடவுச்சொற்களை நீங்கள் கேட்க மாட்டீர்கள் அல்லது நீங்கள் அகவை வந்தவராக இருந்தால்-அவை தேவைப்படும் நிலைகள் தோல்வியடையும்."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "கருத்து"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "இந்த புத்தகத்தை பட்டியலிலிருந்து அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d புத்தகங்களை அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "குறிப்பு"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "குறிப்பைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் அல்லது திருத்தவும்."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "இந்த முகவரி ஐ பட்டியலிலிருந்து அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %d முகவரி களை அகற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "நிராகரிக்க புத்தகங்களின் பட்டியல்"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "fff இந்த முகவரி களை நினைவில் வைத்துக் கொள்ளும், மேலும் குறிப்பைக் காண்பிக்கும் மற்றும் அவற்றை மீண்டும் பதிவிறக்கம் செய்ய முயற்சித்தால் அவற்றை நிராகரிக்க சலுகை."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "பட்டியலிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி களை அகற்றவும்"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "மேலே உள்ள ஒவ்வொரு முகவரி க்கும் நீங்கள் அமைத்த எந்த குறிப்பிலும் இது சேர்க்கப்படும்."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "புத்தகங்களை நீக்கு (ரசிகர் மன்றம் இல்லாத புத்தகங்கள் உட்பட)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களை நிராகரிக்கப்பட்ட urls பட்டியலில் சேர்த்த பிறகு அவற்றை நீக்கவும்."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "திருத்து பெட்டியில் சரத்தைத் தேடுங்கள்."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "கண்டுபிடி:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "கண்டுபிடி"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "வழக்கு உணர்திறன்"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "வழக்கு உணர்திறன் சரத்தைத் தேடுங்கள்; ஆரி, ஆரி மற்றும் ஆரி ஆகியோரை ஒரே மாதிரியாக நடத்த வேண்டாம்."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "பிழைகளை சரிசெய்ய திரும்பிச் செல்லவா?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "அந்த வரியில் நேரடியாக திருத்துதல் செய்ய கீழே உள்ள பிழையைக் சொடுக்கு செய்க:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "வரி %s க்கு செல்ல சொடுக்கு செய்க"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "திருத்துதல் திரும்பவும்"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "எப்படியும் சேமிக்கவும்"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "%s க்கு மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "இந்த உறுதிப்படுத்தலை மீண்டும் காட்டு"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர்"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "பல்வேறு வலைத்தளங்களிலிருந்து சுவைஞர் புனைகதை கதைகளைப் பதிவிறக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "முகவரி இலிருந்து பதிவிறக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "முகவரி களில் இருந்து சுவைஞர் புனைகதை புத்தகங்களைப் பதிவிறக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "& ஏற்கனவே உள்ள சுவைஞர் புனைகதை புத்தகங்களைப் புதுப்பிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து கதை முகவரி ஐப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "வலைப்பக்கத்திலிருந்து கதை முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களிலிருந்து கதை முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "ஆந்தாலசி விருப்பங்கள்"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "வலைப்பக்கத்திலிருந்து ஆந்தாலசி எபப் உருவாக்குங்கள்"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "வலைப்பக்கத்திலிருந்து ஃபேன்ஃபிக்சன் ஆன்டாலசி எபப் உருவாக்குங்கள்"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "& முகவரி களில் இருந்து ஆந்தாலசி எபப் செய்யுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "முகவரி களில் இருந்து ஃபேன்ஃபிக்சன் ஆன்டாலசி எபப் செய்யுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "புதுப்பிப்பு ஆந்தாலசி எபப்"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்சன் ஆன்டாலசி எபப் புதுப்பிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "பட்டியல் விருப்பங்களைப் படித்தல்"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "படிக்காத குறிக்கவும்: \"படிக்க\" மற்றும் \"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" பட்டியல்களைச் சேர்க்கவும்"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "மார்க் படிக்க: \"படிக்க\" இருந்து அகற்று மற்றும் \"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" பட்டியல்களில் சேர்க்கவும்"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "குறி படிக்க: \"படிக்க\" பட்டியல்களை அகற்று"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "\"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" பட்டியல்களில் சேர்க்கவும்"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "படிக்காத மார்க்: \"படிக்க\" பட்டியல்களில் சேர்க்கவும்"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "கட்டமைக்கப்படாத பட்டியல்களில் சேர்க்கவும்"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "கட்டமைக்கப்படாத பட்டியல்களிலிருந்து அகற்று"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "புதுப்பிப்பு முறைகள் மூலம் செயல்கள்"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "தற்போதுள்ள சுவைஞர் புனைகதை புத்தகங்களைப் புதுப்பிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து ஃபேன்ஃபிக்சன் கதை முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "வலைப்பக்கத்திலிருந்து ஃபேன்ஃபிக்சன் கதை முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களிலிருந்து \"புதிய\" அத்தியாய அடையாளங்களை அகற்று"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களை நிராகரிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "& சுவைஞர் மன்றத்தை உள்ளமைக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "சுவைஞர் மன்றத்தை உள்ளமைக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "சாதனக் காட்சியில் இருந்து வாசிப்பு பட்டியல்களைப் புதுப்பிக்க முடியாது"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியல்களைப் புதுப்பிக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்கள் எதுவும் இல்லை"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் சேமித்த மேனிலை தரவு நெடுவரிசை கட்டமைக்கப்படவில்லை."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "எபப் அல்லாத வடிவமைப்பைப் புதுப்பிக்க முடியாது."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் மின்னஞ்சல் அமைப்புகள் கட்டமைக்கப்படவில்லை."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து கதை முகவரி களைப் பெறுதல் ..."
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "படிக்காத மின்னஞ்சல்களில் சரியான கதை முகவரி கள் காணப்படவில்லை."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து கதை முகவரி களைப் பெற முடிந்தது."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "குறிச்சொல் (கள்) %s அடுத்த உரையாடலில் பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட அனைத்து கதைகளிலும் சேர்க்கப்படும், நீங்கள் கைமுறையாக சேர்க்கும் எந்த கதை முகவரி களும் உட்பட."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d கதை முகவரி கள் தவிர்க்கப்பட்டன, நிராகரிக்கப்பட்ட முகவரி பட்டியலில்)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d கதை முகவரி கள் தவிர்க்கப்பட்டுள்ளன, நூலகத்தில் ஏற்கனவே நூல் இல்லை)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து கதை முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "கதையைத் தவிர்க்கவா?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "ஆந்தாலசி கதையைத் தவிர்க்கவா?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "\" %s \" என்ற தொடருக்கான உங்கள் நூலகத்தில் ஏற்கனவே ஒரு ஆந்தாலசி மின்புத்தகம் உள்ளது."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "தவிர்க்க ' ஆம் ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "எப்படியும் பதிவிறக்கம் செய்ய ' இல்லை ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "பக்கத்திலிருந்து கதை முகவரி களைப் பெறுகிறது ..."
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "பக்கத்திலிருந்து கதை முகவரி களைப் பெறுவது முடிந்தது."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "கதை முகவரி களின் பட்டியல்"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பக்கத்தில் சரியான கதை முகவரி கள் காணப்படவில்லை."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "முகவரி களைப் பெற தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்கள் எதுவும் இல்லை"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "கதைகளுக்கு முகவரி களை சேகரித்தல் ..."
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "கதைகளுக்கு முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "முகவரி மீட்டெடுக்கப்பட்டது"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "மோசமான"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "முகவரி களின் பட்டியல்"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களில் கதை முகவரி கள் காணப்படவில்லை."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "நூலகத்தில் புதிய புத்தகங்களை மட்டுமே முடியும்"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "புதிய புத்தகங்கள் ..."
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "புதிய புத்தகங்கள்"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "புத்தகங்கள் newed"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "%d புத்தகங்களின் ஆட்டோ மாற்றத்தைத் தொடங்குகிறது."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்கள் எதுவும் நிராகரிக்க முகவரி கள் இல்லை"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "நிராகரிக்கப்பட்ட பட்டியலுக்கு முகவரி களை சேகரித்தல் ..."
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "நிராகரிக்கப்பட்ட பட்டியலுக்கு முகவரி களைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "அகற்ற தொடரவா?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் முகவரி களை நிராகரித்தல்: தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்களில் எதுவும் ஃபேன்ஃபிக்சன் முகவரி களைக் கொண்டிருக்கவில்லை."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "%s இல்லாமல் ஆன்டோலோசிகளை உருவாக்க முடியாது"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "சாதனக் காட்சியில் இருந்து புத்தகங்களைப் புதுப்பிக்க முடியாது"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "ஒரு நேரத்தில் 1 ஆன்டாலசியை மட்டுமே புதுப்பிக்க முடியும்"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "தொடருக்கான கதை முகவரி களைப் பெறுதல் ..."
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "எபப் புராணங்களை மட்டுமே புதுப்பிக்க முடியும்"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "தொடருக்கான கதை முகவரி களைப் பெறுவது முடிந்தது."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "ஆன்டாலசியைப் புதுப்பிக்க முடியாது"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "நூல் ஒரு சுவைஞர் மன்றம் அல்ல அல்லது செல்லுபடியாகும் கதை முகவரி கள் இல்லாமல் நூல் (கள்) கொண்டது."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "தற்போதைய ஆன்டாலசியில் %d கதைகள் உள்ளன இல்லை நீங்கள் மேலே சென்றால் வைக்கப்படப் போகிறார்."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "அகற்றப்படும் கதை முகவரி கள்:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "எப்படியும் புதுப்பிக்கவா?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "கதைகள் அகற்றப்பட்டன"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "புதுப்பிக்க தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகங்கள் இல்லை"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "புதுப்பிப்புக்கான கதைகளை சேகரித்தல் ..."
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "புதுப்பிப்புகளுக்கான கதைகளைப் பெறுங்கள்"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "இருக்கும் பட்டியலைப் புதுப்பிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "%s கதைகளுக்கு பதிவிறக்கத்தைத் தொடங்குங்கள்."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "கதைகளுக்கான பதிவிறக்கத்தை வரிசைப்படுத்துதல் ..."
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "கதைகளுக்கான பதிவிறக்கம்"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "வரிசையில் பதிவிறக்கம்"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "%s கதைகளுக்கு மெட்டாடேட்டாவைப் பெறத் தொடங்கியது."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "செல்லுபடியாகும் கதை முகவரி கள் நுழையவில்லை."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "முகவரி ஐ நிராகரிக்கவா?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s உங்கள் நிராகரிக்கும் முகவரி பட்டியலில் உள்ளது:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "நிராகரிக்க ' ஆம் ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "urls பட்டியலில் (%s) நிராகரிக்கும் கதை."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "நிராகரிக்கப்பட்டது"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "முகவரி ஐ நிராகரிக்கவா?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "நிராகரிப்பு பட்டியலிலிருந்து முகவரி ஐ அகற்றவா?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "பட்டியலிலிருந்து அதை அகற்ற ' ஆம் ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "பட்டியலில் வைக்க ' இல்லை ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "நீங்கள் அகவை வந்தவரா?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s நீங்கள் அகவை வந்தவராக இருக்க வேண்டும். உங்கள் இருப்பிடத்தில் நீங்கள் ஒரு அகவை என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "நகல் கதையைத் தவிர்க்கிறது."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "அதே கதை ஏற்கனவே சேர்க்கப்பட்டுள்ளது."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s \" தொடரில் \" %s \" உங்களிடம் ஒரு ஆந்தாலசி நூல் உள்ளது."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "தொடர் ஆந்தாலசியில் கதை (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "கூட்டு"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "மேவு"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "நகல் கதையைத் தவிர்க்கிறது."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "அடையாளங்காட்டி முகவரி அல்லது தலைப்பு/ஆசிரியர் (கள்) மூலம் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட ஒத்த புத்தகங்கள்-எந்த புத்தகத்தை புதுப்பிக்க/மேலெழுத வேண்டும் என்று சொல்ல முடியாது."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "புதிய புத்தகமாக பதிவிறக்கம் செய்யவா?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "புதிய url: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "புதிய முகவரி உடன் புதிய புத்தகத்திற்கு ' ஆம் ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "முகவரி ஐத் தவிர்க்க ' இல்லை ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிப்பு"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "மாறுபட்ட கதை முகவரி (%s) (%s குறிச்சொல் தற்போது) காரணமாக புதுப்பிப்பு குறைந்தது"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "வெவ்வேறு முகவரி"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "கதை முகவரி ஐ மாற்றவா?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s ஆல் %(author)s ஏற்கனவே உங்கள் நூலகத்தில் வேறு மூல முகவரி உடன் உள்ளது:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "நூலகத்தில்: %(liburl)s "
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "புதிய முகவரி உடன் புத்தகத்தைப் புதுப்பிக்க/மேலெழுத ' ஆம் ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "இந்த புத்தகத்தை புதுப்பிப்பதை/மேலெழுதலைத் தவிர்க்க ' இல்லை ' என்பதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s %(author)s ஏற்கனவே உங்கள் நூலகத்தில் வேறு மூல முகவரி உடன் உள்ளது."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "இருக்கும் புத்தகத்தை புதுப்பிக்க வேண்டாம் என்று நீங்கள் தேர்வு செய்தீர்கள். இந்த முகவரி க்கு புதிய புத்தகத்தை சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "மாறுபட்ட கதை முகவரி (%s) காரணமாக புதுப்பிப்பு பயனரால் குறைந்தது"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "மேனிலை தரவு சேகரிக்கப்பட்டது."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr "தற்போதுள்ள எபப் %d அத்தியாயங்களைக் கொண்டுள்ளது, வலைத்தளத்திற்கு %d மட்டுமே உள்ளது. புதுப்பிப்பை கட்டாயப்படுத்த ஓவர்ரைட் அல்லது force_update_epub_always ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் தற்போதுள்ள எபபில் அத்தியாயங்களை அங்கீகரிக்கவில்லை, எபப் அநேகமாக வேறு மூலத்திலிருந்து வந்தது. புதுப்பிப்பை கட்டாயப்படுத்த ஓவர்ரைட்டைப் பயன்படுத்தவும்."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "%d கொடுக்கப்பட்ட முகவரி கள்/கதைகள் எதுவும் பதிவிறக்கம் செய்ய வேண்டிய அவசியமில்லை."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "விவரங்களுக்கு பதிவைப் பார்க்கவும்."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "உங்கள் நூலகத்தைப் புதுப்பிப்பதில் தொடரவும் (பிழை அல்லது கடைசியாக சரிபார்க்கப்பட்ட நெடுவரிசைகள், கட்டமைக்கப்பட்டால்)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "திரட்டு"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "%s சுவைஞர் புனைகதை நூல் (கள்) பதிவிறக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "தொடங்கி %d fanficfare பதிவிறக்கங்கள்"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் பொருந்தக்கூடிய ஆந்தாலசி புத்தகங்களைக் குறிக்கிறது மற்றும் காட்டுகிறது"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "முடக்க, \"மார்க் பொருந்தும் புராணக்கதைகளை\" தேர்வு செய்யாதீர்கள்? ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் உள்ளமைவில் அமைத்தல்."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "செய்தி"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "மெட்டாடேட்டாவைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "%s க்கான காலிபரின் மெட்டாடேட்டாவை ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் புதுப்பிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "மின்புத்தகம் புதுப்பிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் மேனிலை தரவு இல்லை."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr "மெட்டாடேட்டாவை மீண்டும் ஒரு முறை புதுப்பிக்க ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் முயற்சிக்கும். இந்த உரையாடலை மூடுவதற்கு முன் குறுக்கிடும் நிரல்களை (விண்டோச் கோப்பு எக்ச்ப்ளோரர் போன்றவை) மூடு."
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "%d புத்தகங்களைச் சேர்ப்பது/புதுப்பித்தல்."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் %s நல்லது மற்றும் %s மோசமான புதுப்பிப்புகள் கிடைத்தன."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட சில கதைகளில் அத்தியாயங்கள் பிழைகள் உள்ளன. எது காண அடுத்த உரையாடலில் உள்நுழையப்படுவதைக் சொடுக்கு செய்க."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s நல்ல கதைகளில் அத்தியாய பிழைகள் உள்ளன."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர்:"
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "ஆன்டாலசிக்கு நல்ல கதைகள் இல்லை"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட நல்ல கதைகள்/புதுப்பிப்புகள் இல்லை, ஆன்டாலசி உருவாக்கம்/புதுப்பிப்பு நிறுத்தப்பட்டது."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "இந்த புராணக்கதையை உருவாக்க/புதுப்பிப்பதைத் தொடர விரும்புகிறீர்களா?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "தோல்வியுற்ற எந்த புதுப்பிப்புகளும் இல்லை ஆன்டாலசியில் சேர்க்கப்படும்."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "இருப்பினும், பழைய பதிப்பு இருந்தால், அது இன்னும் சேர்க்கப்படும்."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "இந்த புராணத்தையும் உங்கள் நூலகத்தையும் புதுப்பிப்பதில் தொடரவா?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "உங்கள் நூலகத்தைப் புதுப்பிப்பதில் தொடரவா?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "fanficfare download முழுமையானது"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் பதிவு"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s புத்தகங்களை ஒன்றிணைத்தல்."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் புத்தகங்களைச் சேர்ப்பது/புதுப்பித்தல்."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "சுவைஞர் புனைகதை கதைகளுக்கான திறனைப் புதுப்பித்தல் ..."
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "சுவைஞர் புனைகதை கதைகளுக்கு திறனைப் புதுப்பிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "மோசமான சுவைஞர் புனைகதை கதைகளுக்கான திறனைப் புதுப்பித்தல் ..."
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "மோசமான சுவைஞர் புனைகதை கதைகளுக்கு திறனைப் புதுப்பிக்கவும்"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "புத்தகத்தில் வடிவமைப்பைச் சேர்ப்பது சில காரணங்களால் தோல்வியடைந்தது ..."
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியல்களை தானாகவே புதுப்பிக்க நீங்கள் ஃபேன்ஃபிக் கட்டணத்தை உள்ளமைத்துள்ளீர்கள், ஆனால் %s சொருகி இனி நிறுவப்படவில்லை?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "\"வாசிப்பு பட்டியல்களைப் படிக்க தானாகவே புதுப்பிக்க ஃபேன்ஃபிக் கட்டணத்தை உள்ளமைத்துள்ளீர்கள், ஆனால் உங்களிடம் எந்த பட்டியலும் அமைக்கவில்லையா?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை '%s' தானாக புதுப்பிக்க நீங்கள் ஃபேன்ஃபிக் கட்டணத்தை உள்ளமைத்துள்ளீர்கள், ஆனால் அந்த பெயரின் பட்டியல் உங்களிடம் இல்லையா?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "\"சாதனத்திற்கு அனுப்பு\" வாசிப்பு பட்டியல்களை தானாகவே புதுப்பிக்க ஃபேன்ஃபிக் கட்டணத்தை உள்ளமைத்துள்ளீர்கள், ஆனால் உங்களிடம் எந்த பட்டியல்களும் அமைக்கப்படவில்லை?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "கதை முகவரி எதுவும் கிடைக்கவில்லை."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "கிடைக்கவில்லை"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "முகவரி என்பது சரியான கதை முகவரி அல்ல."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "மோசமான முகவரி"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "தற்போதுள்ள புத்தக புதுப்பிப்பு தோல்வியடைந்தது"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2494,59 +2502,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "இந்த தொகுப்பில் முன்பே இருக்கும் நூல் மெட்டாடேட்டாவைக் கண்டுபிடிக்கத் தவறிவிட்டது.
\n கதை url: %s
\n பிழை: %s
\n முன்னர் பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட நூல் இன்னும் ஆந்தாலசியில் உள்ளது, ஆனால் இந்த துறையை நிரப்ப fff க்கு மேனிலை தரவு இல்லை.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "ஆந்தாலசி:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s மூலம் %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "பேந்தாலசி"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(அமைக்கப்பட்டது, பாதுகாப்பிற்காக அகற்றப்பட்டது)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "சுவைஞர் புனைகதை கதைகளை பதிவிறக்குகிறது"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "%(count)d %(total)d கதைகள் பதிவிறக்கம் முடிந்தது"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "முடிவுகளை பதிவிறக்குங்கள்:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "பதிவிறக்கம் தொடங்கியது ..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "ஏற்கனவே %d அத்தியாயங்கள் உள்ளன. மீண்டும் பயன்படுத்தவும்."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "புதுப்பிப்பு %(fileform)s முடிந்தது, சேர்க்கப்பட்ட %(added)s அத்தியாயங்கள், %(failed)s தோல்வியுற்ற அத்தியாயங்கள், %(total)s மொத்தம்."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "புதுப்பிப்பு %(fileform)s நிறைவடைந்துள்ளது, %(added)s (%(total)s) மொத்தத்திற்கான சேர்க்கப்பட்ட அத்தியாயங்கள்."
diff --git a/calibre-plugin/translations/tr.po b/calibre-plugin/translations/tr.po
index eb1ca552..f3a2b122 100644
--- a/calibre-plugin/translations/tr.po
+++ b/calibre-plugin/translations/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Slick Translates, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/tr/)\n"
@@ -148,41 +148,41 @@ msgstr "Email Ayarları"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Bu ayarlar, eklentinin temel özelliklerini kontrol ediyor--HayranKurgusunu indiriyor."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "İndirme için varsayılan ayar"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi çıktı formatını seçmek için bir seçenek sunar.
Bu seçenek, neyin varsayılan olacağını belirler."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Varsayılan çıktı ve biçim:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi yazının mevcut olması durumunda ne olacağına dair bir seçenek sunar.
Bu seçenek, neyin varsayılan olacağını belirler."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Yazı mevcutsa varsayılan olsun mu?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Varsayılan Calibre & Üstveri Güncelleme"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Bu, varsayılanın açık ya da kapalı oluşunu belirler.
Sütun sekmelerinde 'Sadece Yeni' olarak atanan sütunlar, yalnızca yeni kitaplar için kurulacak."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Arkaplan Üstveri varsayılan yapılsın mı?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -204,25 +204,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi Arkaplan işlemlerdeki sitelerden Üstveri Toplama seçeneği sunar. Bu, güncelleme yapılırken size kontrolü daha hızlı geri verir, ama size kullanıcı adı/şifre veya yetişkin olup olmadığınız sorulmaz--bunlara ihtiyaç duyan yazılar başarısız olur. Şayet verilen URL standart değilse ya da var olan kitapla Başlık/Yazar olarak eşleşmiyorsa, var olan kitaplar için sadece Güncelle/Üstüne Yaz mevcuttur."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre Seçenekleri Güncelleniyor"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Varolan diğer formatlar silinsin mi?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Mevcut bir kitabı güncellerken, diğer tüm ekitap biçimlerini otomatik olarak silmek için bunu işaretleyin.\nÖrneğin, hem Nook(epub) hem de Kindle(mobi) sahibiyseniz kullanışlıdır."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Üstveri Güncellenirken Mevcut Etiketler korunsun mu?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -230,459 +230,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Mevcut etiketler korunacak ve yeni etiketler eklenecek.\nEğer biliniyorsa, %(cmplt)s ve %(inprog)s etiketleri güncellenmeye devam edecek.\nEğer %(lus)s %(is)s'daysa, %(lul)s etiketleri güncellenecek.\n(Eğer Etiketler, Standart Sütunlar sekmesinde 'Sadece Yeni' olarak oluşturulduysa, bunun hiçbir etkisi olmayacak.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Mevcut Antoloji Serisi kitaplarını işaretle?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "İndirmeden önce, her bir yeni yazı serisinin URL'sini kullanan mevcut Antoloji Serisi kitaplarını işaretleyin.\nAntoloji Serisi bulunduysa, indirmeyi atlamayı önerir.\nArkaplanda Üstveri Topla seçiliyken çalışmaz."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Doğrulama olmadan reddedilsin mi ?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Mevcut Antoloji Serisi kitaplarıyla hikayeleri otomatik olarak reddet.\nSadece 'Mevcut Antoloji Serisi kitaplarını denetle' açıkken çalışır.\nArka Planda Üstveri Topla seçiliyken çalışmaz."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Eşleşen Seçmeleri İşaretle?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Değiştirilmiş Yazı URL'si işaretlensin mi?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Hikaye Adresi ekitaplar içinde aransın mı?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Üstveride bulunamazsa, EPUB, ZIP(HTML) ya da TXT ekitap biçimleri içinde ilk geçerli hikaye URL'sine bak.\nOldukça riskli olsa da, ekitap içeriğine dayanarak hatalı URL'yi bulabilir."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "İşlem Sonrası Seçenekleri"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Eklenmiş/güncellenmiş kitapları bittiğinde işaretlesin mi?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Başarıyla indirilen veya güncellenen kitapları işaretleyin."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Başarısız indirilen veya güncellenen kitapları işaretleyin."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Bölüm Hatası"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr ""
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Kitaplar bittiğinde İşaretli olarak gösterilsin mi?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Noktalamayı Düzelt (sadece EPUBda)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Her bir EPUB indirme ve güncelleme için Calibre'nin Kitabı Düzelt özelliğinden Noktalamayı Düzelti çalıştır."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Calibre'nin iç metodlarını kullanarak Sözcük Sayımını hesapla.\nBirçok site Sözcük Sayımını içerir fakat birçoğu da içermeyebilir.\nBu özellik her kitaptaki sözcükleri sayacak ve siteden gelmiş gibi dahil edecek."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Hesaplanan kelime sayısı:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Yeni/güncellenen kitaplar otomatik olarak dönüştürülsün mü?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Yeni/güncel kitaplar için Calibre'nin Dönüştür'ünü otomatik olarak çağır.\nCalibre'de seçilen mevcut çıktı formatına dönüştürür.\nTercihler->Davranış ayarları."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Görsel Arayüz Ayarları:"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Pano'dan URL'ler alınsın mı?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Yeni Ekleme yaparken Pano'daki mevcut URL'lerden URL'leri öndoldur."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare düğmesi menüyü açar mı?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Varsayılan olarak kitaplar seçildiğinde güncellensin mi?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "'URL(ler)'den yeni ekleme yap' iletisi en üstte tutulsun mu ?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "'URL(ler)den Yeni Ekle' diyaloğunu diğer tüm pencerelerin üstünde tutması için İşletim Sistemini ve Windows Yöneticisini görevlendirir."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Kalan tahmini süre gösterilsin mi ?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Bir ilerleme çubuğu gösterildiğinde, kalan süre için kaba bir tahmin değeri görüntüle."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Çeşitli Seçenekler"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Hiçbir şey bulunmadığında calibre Serisini ekle?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Herhangi bir seri bulunmazsa, calibre serisi ekle (eğer varsa) böylece\no seri HayranKurgusu başlık sayfasında (kapakta değil) belirir."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Eğer kayıt mevcutsa, Yazının Başlığı veya Yazar(Yazarlar) aracılığıyla arama gerçekleştirilsin mi? "
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Eğer Hikaye Halihazırda Bulunuyorsakontrol edilirken, HayranKurgusu ilk olarak URL Belirleyicisi tarafından eşleşir."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Reddedilenler Listesi"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Reddedilen Adres Listesini Düzenle"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "URLlerin HayranKurgu liste düzenlemesi otomatik olarak Reddedilir."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Reddedilen Adreslere Ekle"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "İlave URLleri Reddete metin olarak ekle."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Reddetme Gerekçeleri Listesini düzenle"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "URLleri Reddederken Sunulan Gerekçeleri özelleştir"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "URLleri daima Reddet Listesinden durmadan ve sormadan reddet."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Varsayılan tarafından Reddet ile sil?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Reddedilen kitapları sil onay kutucuğu varsayılan tarafından kontrol edilmeli mi?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "URLlerin Listesini Reddeti düzenle"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Reddetme Sebepleri"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Reddetme sebepleri listesini özelleştir"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Neden reddettiğime dair sebep"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Yazara göre sırala"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "URLleri Reddet ekle. http://...,not ya da http://...,yazara göre sırala - not
Geçersiz URLler göz ardı edilecek."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Her sıraya bir URL:\nhttp://...,not\nhttp://...,yazara göre sırala - not"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Eklenen tüm URLlere bu gerekçeyi ekle:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Bu ayarlar, hem ekitapta hangi üstverinin görüntüleneceği konusunda detaylı kontrol sağlarken hem de farklı siteler için %(isa)s ve %(u)s/%(p)s belirlemenizde yardımcı olacak."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "kisisel.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.ini'yi düzenle"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "HayranKurgusu artık bul, renk kodlaması ve kisisel.ini düzenlemesi için hata denetimi içeriyor. Kırmızı genellikle hatayı belirtiyor."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "\"Güvenli\" kisisel.ini'yi görüntüle"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Kendi kisisel.ini hesabınızı kullanıcı adı ve şifre olmadan görüntüleyin. Kendi kisisel.ini ayarlarınızı başkalarıyla güvenli bir şekilde paylaşmak için."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Tüm eklentilerin konfigüre edilebilir ayarlarını \nve onların varsayılan ayarlarını görüntüle."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Varsayılanları gör"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre Sütunları"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Calibre Sütun İsimlerini Göster"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Eklenti Varsayılanları"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr ""
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre Sütun Giriş Adları"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etiket (giriş_adı)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "\"Cihaza Gönder\" Okuma Listelerine yeni/güncellenmiş hikayeler ekle."
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Cihaza Gönder\" Okuma Listeleri"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Etkinleştirildiğinde yeni/güncellenmiş hikayeler bu listelere otomatik olarak eklenecektir."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"Okunacak\"Okuma Listeleri"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -690,78 +690,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr ""
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr ""
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Calibre Kapağı Oluşturun:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Eklenti %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -769,320 +769,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr ""
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr ""
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr ""
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr ""
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Klavye kısayolları..."
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Bu eklenti ile ilişkilendirilen klavye kısayollarını düzenle"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Devre dışı bırakılmış &onay diyaloglarını sıfırla"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Kütüphane tercihleri görünümü..."
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Bu eklenti için kitaplık veri tabanına kayıtlı verileri görüntüle"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Onaylama diyaloglarının tümü sıfırlandı"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Tarz"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Durum:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Durum:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Diziler"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Karakterler"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "İlişkiler"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Yayımlandı"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Puanlama"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Bölümler"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Kelimeler"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Yayımcı"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Hikaye ID"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Yazar ID"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr ""
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Hikaye URL"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Yazar URL"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Dosya Formatı"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr ""
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr ""
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Sadece Yeni"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr ""
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Tüm Hataları Kaydet"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr ""
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr ""
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1090,228 +1090,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Yazar(lar)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Yayımlanma Tarihi"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Başlığı, Başlığa Göre Sırala olarak zorla?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Eğer seçilmişse, verilen başlık da Başlığa Göre Sırala için kullanılacak. \nEğer seçilmemişse, calibre, 'Bir Başlık' ibaresini 'Başlık Bir' olarak sıralayan yerleşik algoritmasını uygulayacak."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Yazarı, Yazara Göre Sırala olarak zorla?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Eğer seçilmişse, verilen yazar(lar) da Yazara Göre Sırala için kullanılacak.\nEğer seçilmemişse, calibre, 'Bob Smith'i' 'Smith Bob' olarak sıralayan yerleşik algoritmasını uygulayacak."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr ""
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr ""
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP Kullanıcı Şifresi"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr ""
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr ""
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1319,44 +1323,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1364,233 +1368,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Yükleme Seçeneklerini Göster"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr ""
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr ""
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Kullanıcı/Şifre"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr ""
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr ""
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr ""
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s tahmini bitiş süresi"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%g gün"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d günler"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d saat"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d saatler"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d dakika"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakikalar"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d saniye"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyeler"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "1 saniyeden az"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr ""
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Seçili kitapları listeden çıkar"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1598,902 +1602,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Bu kitabı listeden çıkarmak istediğinize emin misiniz?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Seçili %d kitapları listeden çıkarmak istediğinize emin misiniz?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Düzenlemeye Geri Dön"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Hikayeyi Atla?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Kötü"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Hikayeler Kaldırıldı"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Bir Yetişkin Misiniz?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Antoloji"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Kitaplığınızı güncellemeye devam edilsin mi?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "FanFicFare günlüğü"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2501,59 +2509,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Antoloji"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr ""
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr ""
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr ""
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Yükleme Sonuçları:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "İndirme başladı..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr ""
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr ""
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/uk.po b/calibre-plugin/translations/uk.po
index 34e7ce63..cff3ac52 100644
--- a/calibre-plugin/translations/uk.po
+++ b/calibre-plugin/translations/uk.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Translators:
# Andrii M. , 2016
# Andrii M. , 2014-2015
-# Yuri Chornoivan , 2014,2017-2025
+# Yuri Chornoivan , 2014,2017-2026
# Andrii M. , 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-19 09:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2014,2017-2025\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2014,2017-2026\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,41 +144,41 @@ msgstr "Параметри пошти"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: config.py:444
+#: config.py:445
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Ці параметри керують основним можливостями додатка отримання творів фанів."
-#: config.py:448
+#: config.py:449
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Типові параметри отримання даних"
-#: config.py:452
+#: config.py:453
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Для кожного з випадків отримання даних FanFicFare пропонує вибрати формат результату.
За допомогою цього параметра можна визначити типовий формат."
-#: config.py:454
+#: config.py:455
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Типовий &формат виводу:"
-#: config.py:469
+#: config.py:470
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Для кожного з випадків отримання даних FanFicFare пропонує вибрати варіант дій, якщо запис твору вже існує.
За допомогою цього параметра можна визначити типову дію."
-#: config.py:471
+#: config.py:472
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Типова дія, якщо твір вже існує?"
-#: config.py:486
+#: config.py:487
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Типово оновлювати &метадані Calibre?"
-#: config.py:487
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
За допомогою цього пункту можна типово увімкнути чи вимкнути цю можливість.
Стовпчики, для яких встановлено «Лише нові» у вкладках стовпчиків, будуть встановлюватися лише для нових книг."
-#: config.py:491
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Типово отримувати метадані у фоновому режимі?"
-#: config.py:492
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -200,25 +200,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Під час кожного сеансу отримання даних FanFicFare пропонує варіант зі збиранням метаданих із сайтів у фоновому режимі.
Це поверне вам керування раніше під час оновлення, але програма не питатиме вас про ім’я користувача і пароль чи про те, чи є ви дорослою людиною, — твори, які цього потребують просто не оброблятимуться.
Цей варіант доступний для оновлення або перезапису наявних книг, лише якщо вказано неканонічну адресу або відповідність книг встановлюється за назвою і автором."
-#: config.py:498
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Оновлення параметрів Calibre"
-#: config.py:502
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Вилучити інші наявні формати?"
-#: config.py:503
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Позначте цей пункт, щоб програма автоматично вилучала всі інші формати наявної електронної книги під час оновлення.\nЗручно, якщо у вас, наприклад, є одразу Nook(epub) і Kindle(mobi)."
-#: config.py:507
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Зберігати наявні мітки під час оновлення метаданих?"
-#: config.py:508
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -226,459 +226,459 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Наявні мітки буде збережено, а усі нові мітки буде додано.\nМітки %(cmplt)s і %(inprog)s також буде оновлено, якщо вони є відомими.\nМітки %(lul)s буде оновлено, якщо %(lus)s є у %(is)s.\n(Якщо на вкладці стандартних стовпчиків для міток встановлено варіант «Лише нові», не працюватиме.)"
-#: config.py:512
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Перевірити наявні книги антології циклу?"
-#: config.py:513
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Шукати наявні книги антології циклу на основі адреси циклу кожного нового твору до отримання даних.\nПропонуватиме відмовитися від отримання даних, якщо антологію циклу буде знайдено.\nНе працюватиме, якщо позначено пункт збирання метаданих у фоновому режимі."
-#: config.py:517 config.py:689
+#: config.py:518 config.py:690
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Відкидати без підтвердження?"
-#: config.py:518
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Автоматично відкидати твори із наявними книгами антологій циклу.\nПрацюватиме, лише якщо позначено пункт «Перевіряти наявність книг антології циклу».\nНе працюватиме, якщо позначено пункт збирання метаданих у фоновому режимі."
-#: config.py:522
+#: config.py:523
msgid "Mark Matching Anthologies?"
msgstr "Позначати відповідні антології?"
-#: config.py:523
+#: config.py:524
msgid ""
"Mark and show existing Series Anthology books when individual updates are skipped.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Позначати і показувати наявні книги антологій циклів, якщо окремі оновлення було пропущено.\nПрацюватиме, лише якщо позначено пункт «Перевіряти наявність книг антології циклу».\nНе працюватиме, якщо позначено пункт збирання метаданих у фоновому режимі."
-#: config.py:541
+#: config.py:542
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Перевіряти змінену адресу твору?"
-#: config.py:542
+#: config.py:543
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Попереджати вас, якщо оновлення призведе до зміни адреси наявної книги (зазвичай, автоматично і без додаткових повідомлень).\nАдреси може бути змінено з http на https без попереджень, якщо їх змінено на сайті."
-#: config.py:546
+#: config.py:547
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Шукати у електронних книгах адресу твору?"
-#: config.py:547
+#: config.py:548
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Шукати коректну адресу твору у форматах електронних книг EPUB, ZIP(HTML) або TXT, якщо адреси не буде виявлено у метаданих.\nДещо ризивкований хід, може бути знайдено помилкову адресу, якщо така є у тексті книги."
-#: config.py:551
+#: config.py:552
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Параметри остаточної обробки"
-#: config.py:555
+#: config.py:556
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Позначати додані і оновлені книги після завершення?"
-#: config.py:556
+#: config.py:557
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Позначати додані або оновлені книги після завершення обробки. Використовуйте із додатковим параметром нижче.\nВи також можете виконати пошук із критерієм «marked:fff_success».\nМожна також шукати «marked:fff_failed», «marked:fff» і «marked:fff_chapter_error» або «marked:fff», якщо потрібні усі типи книг."
-#: config.py:564
+#: config.py:565
msgid "Success"
msgstr "Успіх"
-#: config.py:565
+#: config.py:566
msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
msgstr "Позначати успішно отримані або оновлені книги."
-#: config.py:570
+#: config.py:571
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
-#: config.py:571
+#: config.py:572
msgid "Mark failed downloaded or updated books."
msgstr "Позначати помилки при отриманні або оновленні книг."
-#: config.py:576
+#: config.py:577
msgid "Chapter Error"
msgstr "Помилка у главі"
-#: config.py:577
+#: config.py:578
msgid ""
"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
"continue_on_chapter_error:true)."
msgstr "Позначати отримані або оновлені книги із помилками у главах (лише коли continue_on_chapter_error:true)."
-#: config.py:589
+#: config.py:590
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Показувати позначені книги після завершення?"
-#: config.py:590
+#: config.py:591
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr "Позначати додані або оновлені книги лише після завершення обробки.\nВи також можете виконати пошук із критерієм «marked:fff_success».\nМожна також шукати «marked:fff_failed», «marked:fff» і «marked:fff_chapter_error» або «marked:fff», якщо потрібні усі типи книг."
-#: config.py:594
+#: config.py:595
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Обробити пунктуацію (лише EPUB)"
-#: config.py:595
+#: config.py:596
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Запустити інструмент виправлення пунктуації із набору коригування книг Calibre для усіх отриманих і оновлених книг EPUB."
-#: config.py:600
+#: config.py:601
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Обчислити кількість слів за допомогою вбудованих методів Calibre.\nНа багатьох сайтах обчислюється кількість слів, але на деяких — ні.\nЯкщо позначено цей пункт, буде обчислено кількість слів у кожній книзі і додано її так, начебто дані отримано з сайта."
-#: config.py:604
+#: config.py:605
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Обчислення кількості слів:"
-#: config.py:617
+#: config.py:618
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Автоматично перетворювати нові/оновлені книги?"
-#: config.py:618
+#: config.py:619
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Автоматично запускати засіб перетворення calibre для нових і оновлених книг.\nЗасіб виконає перетворення відповідно до формату виведення даних, вибраного у параметрах calibre:\nНалаштування -> Поведінка."
-#: config.py:622
+#: config.py:623
msgid "GUI Options"
msgstr "Параметри інтерфейсу"
-#: config.py:626
+#: config.py:627
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Витягувати адреси з буфера обміну?"
-#: config.py:627
+#: config.py:628
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Попереднє заповнення адрес з коректних адрес у буфері обміну при додаванні нових."
-#: config.py:631
+#: config.py:632
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Чи відкриває кнопка FanFicFare меню?"
-#: config.py:632
+#: config.py:633
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Кнопка панелі інструментів FanFicFare відкриватиме меню додатка. Якщо цей пункт не позначено, у результаті натискання кнопки виконуватиметься дія Отримати дані з адрес або, якщо визначено, «Оновити. Див. нижче."
-#: config.py:636
+#: config.py:637
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Типово оновлювати, якщо книги позначено?"
-#: config.py:637
+#: config.py:638
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Кнопка панелі інструментів FanFicFare виконуватиме дію оновлення для позначених книг. Якщо цей пункт не позначено, завжди виконуватиметься дія Отримати дані з адрес."
-#: config.py:646
+#: config.py:647
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Утримувати вікно «Додати нові на основі адрес» над іншими?"
-#: config.py:647
+#: config.py:648
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Наказує операційній системі і засобу керування вікнами утримувати вікно «Додати нові на основі адрес» над\nіншими вікнами. Корисно для полегшення перетягування адрес до цього вікна."
-#: config.py:651
+#: config.py:652
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Показувати оцінку часу до завершення?"
-#: config.py:652
+#: config.py:653
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Якщо показано смужку поступу, показувати грубу оцінку часу, що лишився до завершення обробки."
-#: config.py:656
+#: config.py:657
msgid "Misc Options"
msgstr "Інші параметри"
-#: config.py:660
+#: config.py:661
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Вставити цикл calibre, якщо даних щодо циклу не знайдено?"
-#: config.py:661
+#: config.py:662
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Якщо не знайдено циклу, вставити цикл calibre (якщо така є), щоб \nпоказати його на титульній сторінці FanFicFare (не на обкладинці)."
-#: config.py:665
+#: config.py:666
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Шукати за назвою або авторами, якщо твір вже існує?"
-#: config.py:666
+#: config.py:667
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Якщо позначено пункт Якщо твір вже існує FanFicFare спочатку спробує встановити відповідність за ідентифікатором адреси. Якщо ж нічого не вдасться занйти, програма шукатиме наявні книги за назвою і авторами."
-#: config.py:670
+#: config.py:671
msgid "Reject List"
msgstr "Список відкидання"
-#: config.py:674
+#: config.py:675
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Змінити список адрес, які слід відкидати"
-#: config.py:675
+#: config.py:676
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Редагувати список адрес, які FanFicFare автоматично відкидатиме."
-#: config.py:679 config.py:758
+#: config.py:680 config.py:759 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:425
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Додати адресу відкидання"
-#: config.py:680
+#: config.py:681
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Додати додаткову адресу для відкидання як текст."
-#: config.py:684
+#: config.py:685
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Змінити список причин для відкидання"
-#: config.py:685 config.py:748
+#: config.py:686 config.py:749
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Налаштувати причини, які буде показано при відкиданні адрес"
-#: config.py:690
+#: config.py:691
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Завжди відкидати адреси зі списку відкидання без призупинення роботи і запитів."
-#: config.py:694
+#: config.py:695
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Типово вилучати при відкиданні?"
-#: config.py:695
+#: config.py:696
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Чи має бути типово позначено пункт вилучення відкинутих книг?"
-#: config.py:733
+#: config.py:734 fff_plugin.py:508
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Змінити список адрес відкиданняпосилань"
-#: config.py:746
+#: config.py:747
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Причини відкидання"
-#: config.py:747
+#: config.py:748
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Налаштувати причини у списку відкидання"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Причина відкидання"
-#: config.py:756
+#: config.py:757 fff_plugin.py:490
msgid "Title by Author"
msgstr "Назва — Автор"
-#: config.py:759
+#: config.py:760 fff_plugin.py:493
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Додайте адреси відкидання. Скористайтеся такими форматами: http://...,нотатка або http://...,назва —y автор - нотатка
Некоректні адреси творів буде проігноровано."
-#: config.py:760
+#: config.py:761 fff_plugin.py:494
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Одна адреса на рядок:\nhttp://...,нотатка\nhttp://...,назва — автор - нотатка"
-#: config.py:762 dialogs.py:1263
+#: config.py:763 dialogs.py:1255 fff_plugin.py:496
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Додати цю причину для усіх доданих адрес:"
-#: config.py:778
+#: config.py:780
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "За допомогою цих параметрів можна виконати тонше налаштовування того, які метадані буде показано всередині електронної книги, а також встановити %(isa)s і %(u)s/%(p)s для різних сайтів."
-#: config.py:785
+#: config.py:787
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:792 config.py:896 config.py:897 fff_plugin.py:452
-#: fff_plugin.py:455 fff_plugin.py:492
+#: config.py:794 config.py:898 config.py:899 fff_plugin.py:436
+#: fff_plugin.py:439 fff_plugin.py:475
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Редагувати personal.ini"
-#: config.py:797
+#: config.py:799
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "Тепер у FanFicFare реалізовано пошук, розфарбовування коду та перевірку на помилки під час редагування personal.ini. Червоним кольором, зазвичай, позначаються помилки."
-#: config.py:805
+#: config.py:807
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Переглянути «Безпечний» personal.ini"
-#: config.py:810 config.py:887
+#: config.py:812 config.py:889
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Переглянути ваш personal.ini із вилученими іменами користувачів та паролями. Так ви зможете безпечно поділитися вашими особистими параметрами personal.ini з іншими користувачами."
-#: config.py:816
+#: config.py:818
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:821
+#: config.py:823
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Переглянути всі придатні до налаштовування параметри додатка\nта їхні типові значення."
-#: config.py:822
+#: config.py:824
msgid "View Defaults"
msgstr "Переглянути типові"
-#: config.py:833
+#: config.py:835
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Стовпчики Calibre"
-#: config.py:840
+#: config.py:842
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Якщо позначено, під час оновлення або перезапису наявної книги, FanFicFare надаватиме доступ до стовпчиків Calibre у replace_metadata, title_page тощо.
Натисніть наведену нижче кнопку, щоб переглянути назви стовпчиків Calibre."
-#: config.py:841
+#: config.py:843
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Передавати стовпчики Calibre до FanFicFare при оновленні або перезапису"
-#: config.py:854
+#: config.py:856
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare може передавати стовпчики Calibre процесу отримання або оновлення даних.
Цей пункт покаже вам доступні стовпчики за назвами."
-#: config.py:855
+#: config.py:857
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Показати назви стовпчиків Calibre"
-#: config.py:864
+#: config.py:866
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Зміни буде збережено, лише якщо ви натиснете кнопку «Гаразд» для завершення роботи засобу налаштовування FanFicFare."
-#: config.py:874
+#: config.py:876
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Типові налаштування додатка"
-#: config.py:875
+#: config.py:877
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Типові налаштування додатка (%s) (лише читання)"
-#: config.py:886
+#: config.py:888
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Переглянути «Безпечний» personal.ini"
-#: config.py:920
+#: config.py:922
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Назви записів стовпчиків Calibre"
-#: config.py:921
+#: config.py:923
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Мітка (entry_name)"
-#: config.py:941
+#: config.py:943
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "На основі цих параметрів здійснюється інтеграція із додатком %(rl)s. %(rl)s може автоматично надсилати дані на пристрої і змінювати нетипові стовпчики. Щоб цим можна було скористатися, вам слід створити і налаштувати відповідні списки у %(rl)s."
-#: config.py:946
+#: config.py:948
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Додати нові або оновлені твори до списків читання «Надіслати на пристрій»"
-#: config.py:947
+#: config.py:949
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Автоматично додавати нові або оновлені твори до цих списків у додатку %(rl)s."
-#: config.py:952
+#: config.py:954
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Списки читання «Надіслати на пристрій»"
-#: config.py:953 config.py:956 config.py:970 config.py:973
+#: config.py:955 config.py:958 config.py:972 config.py:975
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Якщо позначено, нові або оновлені твори будуть автоматично додаватися до цих списків."
-#: config.py:963
+#: config.py:965
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Додати нові або оновлені твори до списків читання «Прочитати»."
-#: config.py:964
+#: config.py:966
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Автоматично додавати нові або оновлені твори до цих списків у додатку %(rl)s.\nТакож пропонує пункт меню для вилучення творів зі списків «Прочитати»."
-#: config.py:969
+#: config.py:971
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Списки читання «Прочитати»"
-#: config.py:980
+#: config.py:982
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Знову додавати твори до списків читання «Надіслати на пристрій», якщо їх позначено як «Прочитаний»"
-#: config.py:981
+#: config.py:983
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Пункт меню для вилучення зі списків «Прочитати» знову додаватиме твори до списків читання «Надіслати на пристрій»."
-#: config.py:985
+#: config.py:987
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Автоматично вилучати позначки «Нова» з глав, якщо книгу позначено як «Прочитана»."
-#: config.py:986
+#: config.py:988
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Пункт меню для вилучення зі списків «Прочитати» також вилучатиме позначки глав «(нова)», створені на основі параметра mark_new_chapters personal.ini."
-#: config.py:1014
+#: config.py:1016
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Зображення обкладинки Calibre для отриманої книги може походити із сайта твору (якщо увімкнено EPUB та зображення), із вбудованого засобу створення випадкових обкладинок Calibre, або з додатка %(gc)s."
-#: config.py:1022
+#: config.py:1024
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -686,78 +686,78 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Оновлювати зображення обкладинки книги у Calibre на основі EPUB, якщо оновлюються метадані Calibre.\nПошук нових зображень не виконуватиметься, якщо позначено «Оновити лише метадані Calibre».\nОбкладинка у EPUB може походити з сайта або бути раніше вставленою до EPUB.\nЦя обробка виконуватиметься до того, якщо спрацює засіб створення обкладинок, отже %(gc)s (додаток) використовуватиме зображення, якщо його так налаштувати."
-#: config.py:1027
+#: config.py:1029
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Оновити обкладинку Calibre (з EPUB):"
-#: config.py:1045
+#: config.py:1047
msgid "Set Calibre Cover Only for New Books"
msgstr "Встановлювати обкладинку Calibre лише для нових книг"
-#: config.py:1046
+#: config.py:1048
msgid ""
"Set the Calibre cover from EPUB only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Встановлювати обкладинку Calibre з EPUB лише для\nнових книг, а не для оновлень наявних книг."
-#: config.py:1054
+#: config.py:1056
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Note that %(gc)s(Plugin) will only run if there is a %(gc)s setting "
"configured below for Default or the appropriate site."
msgstr "Створювати зображення обкладинки книги Calibre, коли оновлюватимуться метадані Calibre.
Зауважте, що %(gc)s(додаток) буде запущено, лише якщо налаштовано %(gc)s нижче для типового або відповідного сайта."
-#: config.py:1057
+#: config.py:1059
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Створювати обкладинку Calibre:"
-#: config.py:1077
+#: config.py:1079
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Створювати обкладинки лише для нових книг"
-#: config.py:1078
+#: config.py:1080
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Типовою є поведінка із створенням обкладинки, кожного разу, коли оновлюються метадані calibre.
Використовується для обкладинок створених Calibre і цим додатком."
-#: config.py:1084
+#: config.py:1086
msgid "Inject/update the generated cover inside EPUB"
msgstr "Вставити/Оновити створену обкладинку в EPUB"
-#: config.py:1085
+#: config.py:1087
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Можливість коригування книг у Calibre буде використано ля вставлення або оновлення створених обкладинок у файлі електронної книги EPUB.
Використовується для обох типів обкладинок: створених Calibre і створених додатком."
-#: config.py:1098
+#: config.py:1100
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Додаток %(gc)s"
-#: config.py:1099
+#: config.py:1101
msgid ""
"Use the %(gc)s plugin to create covers.
Requires that you have the the "
"%(gc)s plugin installed.
Additional settings are below."
msgstr "Скористайтеся додатком %(gc)s для створення зображень обкладинок.
Потребує встановлення додатка %(gc)s.
Додаткові параметри наведено нижче."
-#: config.py:1108
+#: config.py:1110
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Створення обкладинки Calibre"
-#: config.py:1109
+#: config.py:1111
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Викликати засіб створення обкладинок редактора метаданих Calibre для створення випадкової обкладинки кожного разу, коли ви отримуєте чи оновлюєте твір.
Щоб налаштувати засіб, клацніть правою кнопкою або виконайте довге клацання на кнопці «Створити обкладинку» у вікні редактора метаданих Calibre."
-#: config.py:1123
+#: config.py:1125
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Параметри %(gc)s (додатка)"
-#: config.py:1131
+#: config.py:1133
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -765,320 +765,320 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "Додаток %(gc)s може створювати зображення обкладинок для книг на основі різноманітних метаданих (зокрема наявних зображень обкладинок). Якщо у вашій системі встановлено %(gc)s, FanFicFare може запускати %(gc)s для новоотриманих творів та оновлень метаданих. Виберіть параметр запуску %(gc)s для окремих сайтів або типово для усіх сайтів."
-#: config.py:1149 config.py:1153 config.py:1166
+#: config.py:1151 config.py:1155 config.py:1168
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: config.py:1154
+#: config.py:1156
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Під час оновлень метаданих запускати %(gc)s з цим параметром, якщо нижче не встановлено специфічного обмеження."
-#: config.py:1157
+#: config.py:1159
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Під час оновлення метаданих запускати %(gc)s з цим параметром для творів з %(site)s."
-#: config.py:1180
+#: config.py:1182
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Дозволити %(gcset)s з %(pini)s перевизначати"
-#: config.py:1181
+#: config.py:1183
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "Параметр %(gcset)s %(pini)s надає вам змогу вибрати параметр %(gc)s на основі метаданих, а не даних з сайта, але є набагато складнішим для обчислення.
%(gcset)s буде проігноровано, якщо цей пункт не позначено."
-#: config.py:1219
+#: config.py:1221
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Ці параметри визначають спосіб інтеграції з додатком %(cp)s. Додаток %(cp)s може автоматично оновлювати нетипові стовпчики із даними щодо кількості сторінок, слів та рівня прочитання. Втім, спочатку вам слід створити і налаштувати відповідні стовпчики у %(cp)s."
-#: config.py:1224
+#: config.py:1226
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Якщо буде позначено будь-який з пунктів нижче, під час додавання або оновлення творів викликатиметься додаток %(cp)s для оновлення статистичних даних."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1232
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Який стовпчик і алгоритм для використання налаштовано у %(cp)s."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1242
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Дані щодо кількості слів у метаданих FanFicFare буде перезаписано, якщо додатку наказано оновлювати той самий нетиповий стовпчик."
-#: config.py:1245
+#: config.py:1247
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Якщо позначено і у метаданих ще немає даних щодо кількості слів, запускати засіб обчислення кількості слів інструмента обчислення кількості сторінок. Якщо використано із іншим засобом обчислення статистики сторінок, додаток обчислення кількості сторінок буде запущено двічі."
-#: config.py:1288
+#: config.py:1290
msgid "Background Job Settings"
msgstr "Параметри фонового завдання"
-#: config.py:1294
+#: config.py:1296
msgid "Split downloads into separate background jobs by site"
msgstr "Поділ отримання даних на окремі фонові завдання за сайтом"
-#: config.py:1295
+#: config.py:1297
msgid ""
"Launches a separate background Job for each site in the list of stories to "
"download/update. Otherwise, there will be only one background job."
msgstr "Запускати окремі завдання з фонового отримання даних для кожного сайта у списку творів, які слід отримати або оновити. Якщо пункт не позначено, буде використано лише одне фонове завдання."
-#: config.py:1299
+#: config.py:1301
msgid "Reconsolidate split downloads before updating library"
msgstr "Зібрати поділені отримання до оновлення бібліотеки"
-#: config.py:1300
+#: config.py:1302
msgid ""
"Hold all downloads/updates launched together until they all finish. "
"Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site."
msgstr "Чекати на завершення усіх сеансів отримання даних та оновлень. Якщо не позначено, для кожного сайта буде показано окреме вікно «Продовження оновлення»."
-#: config.py:1306
+#: config.py:1308
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Ці елементи керування не визначають параметрів додатка, а є лише зручними кнопками для визначення клавіатурних скорочень і відновлення показу діалогових вікон підтвердження FanFicFare."
-#: config.py:1311
+#: config.py:1313
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Клавіатурні скорочення…"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1314
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Редагувати клавіатурні скорочення, пов’язані із роботою цього додатка."
-#: config.py:1316
+#: config.py:1318
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Відновити всі вимкнені ві&кна підтвердження"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1319
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Відновити показ усіх діалогових вікон підтвердження для додатка FanFicFare"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1323
msgid "&View library preferences..."
msgstr "П&ереглянути налаштування бібліотеки…"
-#: config.py:1322
+#: config.py:1324
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Переглянути дані, збережені у базі даних бібліотеки для цього додатка"
-#: config.py:1332
+#: config.py:1334
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: config.py:1333
+#: config.py:1335
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Показ діалогових вікон підтвердження відновлено"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1384
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
-#: config.py:1383
+#: config.py:1385
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: config.py:1384
+#: config.py:1386
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1387 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: config.py:1386
+#: config.py:1388
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Стан:%(cmplt)s"
-#: config.py:1387
+#: config.py:1389
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Стан:%(inprog)s"
-#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251
+#: config.py:1390 config.py:1574 dialogs.py:243
msgid "Series"
msgstr "Цикли"
-#: config.py:1389
+#: config.py:1391
msgid "Characters"
msgstr "Символи"
-#: config.py:1390
+#: config.py:1392
msgid "Relationships"
msgstr "Взаємозв’язки"
-#: config.py:1391
+#: config.py:1393
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
-#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298
+#: config.py:1394 fff_plugin.py:2301 fff_plugin.py:2317
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
-#: config.py:1393
+#: config.py:1395
msgid "Created"
msgstr "Створено"
-#: config.py:1394
+#: config.py:1396
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
-#: config.py:1395
+#: config.py:1397
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: config.py:1396
+#: config.py:1398
msgid "Chapters"
msgstr "Глави"
-#: config.py:1397
+#: config.py:1399
msgid "Words"
msgstr "Слова"
-#: config.py:1398
+#: config.py:1400
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
-#: config.py:1399 config.py:1566
+#: config.py:1401 config.py:1568
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1402
msgid "Story ID"
msgstr "Ідентифікатор твору"
-#: config.py:1401
+#: config.py:1403
msgid "Author ID"
msgstr "Ідентифікатор автора"
-#: config.py:1402
+#: config.py:1404
msgid "Extra Tags"
msgstr "Додаткові мітки"
-#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147
-#: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1405 config.py:1566 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139
+#: fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Title"
msgstr "Назва"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1406
msgid "Story URL"
msgstr "Адреса твору"
-#: config.py:1405
+#: config.py:1407
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766
-#: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: config.py:1408 dialogs.py:1029 dialogs.py:1139 fff_plugin.py:1785
+#: fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: config.py:1407
+#: config.py:1409
msgid "Author URL"
msgstr "Адреса автора"
-#: config.py:1408
+#: config.py:1410
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1411
msgid "File Extension"
msgstr "Суфікс назви файла"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1412
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Скорочення сайта"
-#: config.py:1411
+#: config.py:1413
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Версія FanFicFare"
-#: config.py:1427
+#: config.py:1429
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Якщо у вас є нетипові стовпчики, їх буде показано у списку нижче. Виберіть тип значень метаданих для автоматичного заповнення ваших стовпчиків."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1455
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Оновити цей стовпчик %s (%s) з…"
-#: config.py:1463
+#: config.py:1465
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Значення, які не є коректними для цього стовпчика нумерації буде проігноровано."
-#: config.py:1463 config.py:1465
+#: config.py:1465 config.py:1467
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Тип метаданих, який є коректним для цього типу стовпчиків."
-#: config.py:1468 config.py:1593
+#: config.py:1470 config.py:1595
msgid "New Only"
msgstr "Лише нові"
-#: config.py:1469
+#: config.py:1471
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записувати до %s(%s) лише для нових\nкниг, а не для оновлень наявних книг."
-#: config.py:1480
+#: config.py:1482
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Дозволити %(ccset)s з %(pini)s перевизначати"
-#: config.py:1481
+#: config.py:1483
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Параметр %(ccset)s %(pini)s надає вам змогу встановлювати для нетипових стовпчиків специфічні для сайта значення, які не є спільними для усіх сайтів.
Якщо цей пункт не позначено, %(ccset)s буде проігноровано."
-#: config.py:1485
+#: config.py:1487
msgid "Special column:"
msgstr "Спеціальний стовпчик:"
-#: config.py:1490
+#: config.py:1492
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Стовпчик помилок оновлення/перезапису:"
-#: config.py:1491
+#: config.py:1493
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Якщо не вдається оновити або перезаписати наявний твір, записувати причину до цього стовпчика.\n(Лише для стовпчиків типу Text та Long Text.)"
-#: config.py:1504
+#: config.py:1506
msgid "Save All Errors"
msgstr "Зберігати усі помилки"
-#: config.py:1505
+#: config.py:1507
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Якщо не позначено, не буде збережено такі помилки: %s"
-#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244
+#: config.py:1509 fff_plugin.py:1664 jobs.py:246
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Не перезаписуємо, на сайті немає новішої версії."
-#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297
+#: config.py:1510 fff_plugin.py:1643 jobs.py:299
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Вже містить %d глав."
-#: config.py:1515
+#: config.py:1517
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Стовпчик збережених метаданих:"
-#: config.py:1516
+#: config.py:1518
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1086,228 +1086,232 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Якщо позначено, FanFicFare збереже копію усіх його метаданих у цьому стовпчику під час отримання або оновлення даних книги.
Метадані з цього стовпчика пізніше можна використати для оновлення вмісту нетипових стовпчиків без потреби у повторному отриманні метаданих з сервера.
(Лише стовпчики типу Long Text.)"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1536
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Стовпчик часу останньої перевірки:"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1537
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Записувати дані щодо дати і часу, коли FanFicFare востаннє оновлював або шукав оновлення даних.\n(Лише стовпчики даних.)"
-#: config.py:1565
+#: config.py:1567
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
-#: config.py:1567
+#: config.py:1569
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#: config.py:1568
+#: config.py:1570
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1571
msgid "Published Date"
msgstr "Дата публікації"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1572
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: config.py:1571 dialogs.py:260
+#: config.py:1573 dialogs.py:252
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
-#: config.py:1573
+#: config.py:1575
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ідентифікатори (лише ідентифікатори адрес)"
-#: config.py:1578
+#: config.py:1580
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Нижче наведено список стандартних стовпчиків метаданих calibre. Ви можете налаштувати FanFicFare так, щоб додаток автоматично заповнював стовпчик під час оновлень для усіх або лише для нових книг."
-#: config.py:1594
+#: config.py:1596
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записувати до %s лише для нових\nкниг, а не для оновлень наявних книг."
-#: config.py:1601
+#: config.py:1603
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Примусове використання назви при упорядкуванні за назвами?"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1604
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Якщо прапорець встановлений, назва також буде використовуватися для упорядкування за назвами.\nЯкщо не встановлено, calibre буде застосовувати вбудований в нього алгоритм, який перетворює назву «The Title» на «Title, The» тощо."
-#: config.py:1605
+#: config.py:1607
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Виправляти регістр у заголовках?"
-#: config.py:1606
+#: config.py:1608 config.py:1642
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Якщо позначено, буде застосовано підпрограму Calibre для виправлення регістру символів у заголовках."
-#: config.py:1607 config.py:1624
+#: config.py:1609 config.py:1626 config.py:1643
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Це стосується лише метаданих Calibre, а не метаданих FanFicFare на початковій сторінці."
-#: config.py:1611
+#: config.py:1613
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Встановити адресу автора у Calibre"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1614
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Встановити адресу автора у Calibre у значення адреси автора на сайті творів."
-#: config.py:1616
+#: config.py:1618
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Примусове використання значення автора для упорядковування?"
-#: config.py:1617
+#: config.py:1619
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Якщо позначено, записи авторів, як їх вказано, буде використано також для упорядковування за авторами.\nЯкщо не позначено, calibre використає вбудований алгоритм, який виконує упорядковування імен типу «Боб Сміт» як «Сміт, Боб»."
-#: config.py:1621
+#: config.py:1623
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Виправляти регістр у іменах авторів?"
-#: config.py:1622
+#: config.py:1624
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Якщо позначено, буде застосовано підпрограму Calibre для виправлення регістру символів у іменах авторів."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1625
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre пам'ятає усіх авторів творів у бібліотеці; зміна регістру у імені автора в одному із записів книг призведе до зміни регістру в усіх інших книгах цього автора."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1631
msgid "Set Calibre Series URL"
msgstr "Встановити адресу циклу Calibre"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1632
msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site."
msgstr "Встановити адресу циклу у Calibre у значення адреси циклу на сайті творів."
-#: config.py:1634
+#: config.py:1636
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Встановити «Цикл [0]» для нових антологій?"
-#: config.py:1635
+#: config.py:1637
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Якщо позначено, для стовпчика «Цикл» під час створення антології циклу буде встановлено значення «Назва циклу [0]»."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1641
+msgid "Fix Series Case?"
+msgstr "Виправляти регістр циклу?"
+
+#: config.py:1653
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Параметри інших стандартних стовпчиків"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1658
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Включати коментарі книг до коментарів антології?"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1659
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Включати усі коментарі до об’єднуваних книг до коментарів об’єднаної книги.\nТипово буде включено лише список включених заголовків."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1664
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Встановлювати коментарі антології лише для нових книг"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1665
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Коментарі буде встановлено лише для нових антологій, а не для оновлень.\nТаким чином, встановлені вручну коментарі буде збережено."
-#: config.py:1675
+#: config.py:1682
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "За допомогою цих параметрів FanFicFare зможе отримувати адреси творів з вашого облікового запису електронної пошти. Додаток шукатиме адреси творів лише у непрочитаних повідомленнях у вказаній нижче теці."
-#: config.py:1680
+#: config.py:1687
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Назва сервера IMAP"
-#: config.py:1681
+#: config.py:1688
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Назва сервера IMAP. Сервер має працювати у режимі IMAP4 з SSL. Приклад: imap.gmail.com"
-#: config.py:1690
+#: config.py:1697
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Ім’я користувача IMAP"
-#: config.py:1691
+#: config.py:1698
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Ім’я користувача IMAP. Приклад: ваше_ім’я@gmail.com\nЗауважте, що для облікових записів Gmail слід спочатку увімкнути IMAP у параметрах Gmail."
-#: config.py:1700
+#: config.py:1707
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Пароль користувача IMAP"
-#: config.py:1701
+#: config.py:1708
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Пароль до IMAP. Якщо не вказувати, FanFicFare проситиме вас ввести пароль кожного разу, коли ви користуєтеся відповідною можливістю."
-#: config.py:1711
+#: config.py:1718
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Пам’ятати пароль протягом сеансу (якщо його не збережено вище)"
-#: config.py:1712
+#: config.py:1719
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Якщо позначено, а вище не було вказано пароля, FanFicFare пам’ятатиме введений вами пароль до моменту, коли ви завершите роботу calibre або зміните бібліотеку."
-#: config.py:1717
+#: config.py:1724
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Назва теки IMAP"
-#: config.py:1718
+#: config.py:1725
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Назва теки IMAP, у якій слід шукати нові повідомлення. Тека (або мітка) має вже існувати. Скористайтеся текою INBOX, якщо слід використовувати вашу типову теку вхідних повідомлень."
-#: config.py:1727
+#: config.py:1734
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Позначати повідомлення як прочитані"
-#: config.py:1728
+#: config.py:1735
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Якщо позначено, повідомлення електронної пошти позначатимуться як прочитані, якщо у них містяться адреси творів."
-#: config.py:1733
+#: config.py:1740
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Відкидати адреси зі списку відкидання"
-#: config.py:1734
+#: config.py:1741
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1315,44 +1319,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Якщо позначено цей пункт, FanFicFare без підтвердження з вашого боку відкидатиме з повідомлень електронної пошти адреси творів, які є у вашому списку адрес відкидання.
Якщо ж пункт позначено не буде, такі адреси оброблятимуться, а додаток показуватиме вам звичайне діалогове вікно відкидання адреси.
Повідомлення електронної пошти з відповідними адресами позначатимуться як прочитані, якщо додаток налаштовано на таке позначення."
-#: config.py:1739
+#: config.py:1746
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Оновлювати лише наявні книги"
-#: config.py:1740
+#: config.py:1747
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Якщо позначено, FanFicFare без підтвердження з вашого блоку відкидатиме отримані з повідомлень електронної пошти адреси творів, яких немає у вашій бібліотеці.
Якщо ж пункт позначено не буде, усі адреси творів, нових і наявних, буде оброблено.
Повідомлення електронної пошти з відповідними адресами позначатимуться як прочитані, якщо додаток налаштовано на таке позначення."
-#: config.py:1745
+#: config.py:1752
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Отримувати з ел. пошти негайно"
-#: config.py:1746
+#: config.py:1753
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Якщо позначено, FanFicFare негайно розпочинатиме отримання даних на основі адрес творів з повідомлень електронної пошти.
Якщо ж не позначено, буде відкрито звичайне діалогове вікно отримання даних з адрес."
-#: config.py:1751
+#: config.py:1758
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Додавати ці мітки автоматично"
-#: config.py:1752
+#: config.py:1759
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Вказані тут мітки буде автоматично додано до творів, які отримати за адресами творів з повідомлень електронної пошти."
-#: config.py:1753
+#: config.py:1760
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Мітки також буде додано до будь-яких додаткових творів, якщо ви згодом вручну додасте адресу до списку адрес творів."
-#: config.py:1764
+#: config.py:1771
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1360,233 +1364,233 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Найбезпечнішим варіантом є створення окремого облікового запису електронної пошти, яким ви користуватиметеся лише для отримання сповіщень щодо оновлень творів. FanFicFare і calibre не можуть гарантувати того, що якийсь програмний код, написаний зловмисниками, не зможе отримати ваш пароль до електронної пошти після його введення у вікні програми.
Користуйтеся цією можливістю на свій страх і ризик."
-#: dialogs.py:254
+#: dialogs.py:246
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Цю назву буде використано у параметрі %s для встановлення заголовка нової книги."
-#: dialogs.py:263
+#: dialogs.py:255
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Ці коментарі щодо циклу буде включено до поля коментарів нової книги."
-#: dialogs.py:275 dialogs.py:912
+#: dialogs.py:267 dialogs.py:904
msgid "Show Download Options"
msgstr "Показувати параметри отримання"
-#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
+#: dialogs.py:286 dialogs.py:924
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Формат виводу:"
-#: dialogs.py:302 dialogs.py:940
+#: dialogs.py:294 dialogs.py:932
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Вибрати формат виведення даних. Можна встановити типовий за допомогою налаштувань додатка."
-#: dialogs.py:330 dialogs.py:967
+#: dialogs.py:322 dialogs.py:959
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Оновлювати &метадані Calibre?"
-#: dialogs.py:331 dialogs.py:968
+#: dialogs.py:323 dialogs.py:960
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Оновити метадані для наявних творів у Calibre з сайта?\n(Стовпчики, для яких встановлено «Лише нові» на вкладці стовпчиків, буде визначено лише для нових книг.)"
-#: dialogs.py:403
+#: dialogs.py:395
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(Знайдено %s адрес)"
-#: dialogs.py:404
+#: dialogs.py:396
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Адреси творів для антології, одна адреса на рядок:"
-#: dialogs.py:405
+#: dialogs.py:397
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "Адреси для творів для включення до антології, по одному на рядок.\nБратимуться адреси з буфера обміну даними, але лише коректні."
-#: dialogs.py:406
+#: dialogs.py:398
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Якщо твір вже існує у антології?"
-#: dialogs.py:407
+#: dialogs.py:399
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Що робити, якщо у антології вже існує твір з такою самою адресою."
-#: dialogs.py:430
+#: dialogs.py:422
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Адреси творів, одна адреса на рядок:"
-#: dialogs.py:431
+#: dialogs.py:423
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "Адреси для творів, по одному на рядок.\nБратимуться адреси з буфера обміну даними, але лише коректні.\nДодайте [1,5] після адреси, щоб обмежити отримання главами 1-5."
-#: dialogs.py:432
+#: dialogs.py:424
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Що, якщо твір вже існує?"
-#: dialogs.py:433
+#: dialogs.py:425
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Що робити, якщо вже існує твір з тією самою адресою, назвою або автором."
-#: dialogs.py:560
+#: dialogs.py:552
msgid "For Individual Books"
msgstr "Для окремих книг"
-#: dialogs.py:561
+#: dialogs.py:553
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Отримувати адреси і переходити до діалогового вікна для окремих отримань творів."
-#: dialogs.py:566
+#: dialogs.py:558
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Для EPub антології"
-#: dialogs.py:567
+#: dialogs.py:559
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Отримати адреси і перейти до діалогового вікна отримання антології.\nПотребує додатка %s."
-#: dialogs.py:571 dialogs.py:631 dialogs.py:673 dialogs.py:723 dialogs.py:1685
+#: dialogs.py:563 dialogs.py:623 dialogs.py:665 dialogs.py:715 dialogs.py:1681
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: dialogs.py:606 dialogs.py:1670
+#: dialogs.py:598 dialogs.py:1666
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: dialogs.py:607
+#: dialogs.py:599
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Автор встановив вимогу надання пароля для доступу до цього твору (%s)."
-#: dialogs.py:612
+#: dialogs.py:604
msgid "User/Password"
msgstr "Користувач/Пароль"
-#: dialogs.py:613
+#: dialogs.py:605
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s вимагає від вас входу до системи для отримання цього твору."
-#: dialogs.py:615
+#: dialogs.py:607
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
-#: dialogs.py:619
+#: dialogs.py:611
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: dialogs.py:627 dialogs.py:669 dialogs.py:853 dialogs.py:1681
+#: dialogs.py:619 dialogs.py:661 dialogs.py:845 dialogs.py:1677
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: dialogs.py:659
+#: dialogs.py:651
msgid "Time-based One Time Password(TOTP)"
msgstr "Одноразовий пароль на основі часу(TOTP)"
-#: dialogs.py:660
+#: dialogs.py:652
msgid ""
"Site requires a Time-based One Time Password(TOTP) for this url:\n"
"%s"
msgstr "Потрібен одноразовий пароль на основі часу(TOTP) для доступу до цієї адреси:\n%s"
-#: dialogs.py:662
+#: dialogs.py:654
msgid "TOTP:"
msgstr "TOTP:"
-#: dialogs.py:691 dialogs.py:717 fff_plugin.py:1182
+#: dialogs.py:683 dialogs.py:709 fff_plugin.py:1194
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Отримуємо метадані творів…"
-#: dialogs.py:692 dialogs.py:718 fff_plugin.py:1183
+#: dialogs.py:684 dialogs.py:710 fff_plugin.py:1195
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Отримуємо метадані творів"
-#: dialogs.py:693 dialogs.py:719 fff_plugin.py:1184
+#: dialogs.py:685 dialogs.py:711 fff_plugin.py:1196
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Отримано метадані"
-#: dialogs.py:766
+#: dialogs.py:758
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - приблизно %s до завершення"
-#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:1396 fff_plugin.py:1430 fff_plugin.py:2851
-#: jobs.py:92
+#: dialogs.py:773 fff_plugin.py:1415 fff_plugin.py:1449 fff_plugin.py:2873
+#: jobs.py:103
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
-#: dialogs.py:789 fff_plugin.py:2035 fff_plugin.py:2346 jobs.py:94 jobs.py:377
-#: jobs.py:380
+#: dialogs.py:781 fff_plugin.py:2055 fff_plugin.py:2365 jobs.py:105
+#: jobs.py:379 jobs.py:382
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: dialogs.py:813
+#: dialogs.py:805
msgid "%d days"
msgstr "%d дні"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
-#: dialogs.py:814
+#: dialogs.py:806
msgid "%d hours"
msgstr "%d години"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minute"
msgstr "%d хвилина"
-#: dialogs.py:815
+#: dialogs.py:807
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
-#: dialogs.py:816
+#: dialogs.py:808
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-#: dialogs.py:831
+#: dialogs.py:823
msgid "less than 1 second"
msgstr "менше за секунду"
-#: dialogs.py:848 fff_plugin.py:464 fff_plugin.py:467
+#: dialogs.py:840 fff_plugin.py:448 fff_plugin.py:451
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Про FanFicFare"
-#: dialogs.py:903
+#: dialogs.py:895
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Вилучити позначені книги зі списку"
-#: dialogs.py:945
+#: dialogs.py:937
msgid "Update Mode:"
msgstr "Режим оновлення:"
-#: dialogs.py:948
+#: dialogs.py:940
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Тип оновлення, яке слід виконати. Типовий можна вибрати у налаштуваннях додатка."
-#: dialogs.py:972
+#: dialogs.py:964
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Фонових режим метаданих?"
-#: dialogs.py:973
+#: dialogs.py:965
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1594,902 +1598,906 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Збирати метадані з сайтів у фоновому режимі.
У цьому режимі керування під час оновлення швидше повертатиметься до вас, але ви не зможете вводити ім’я користувача та пароль або підтверджувати те, що ви є дорослою людиною, — твори, доступ до яких обмежено відповідним чином, просто не отримуватимуться."
-#: dialogs.py:1037 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119
+#: dialogs.py:1029 fff_plugin.py:1785 fff_plugin.py:2119 fff_plugin.py:2139
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: dialogs.py:1106
+#: dialogs.py:1098
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю книгу зі списку?"
-#: dialogs.py:1108
+#: dialogs.py:1100
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити позначені %d книг зі списку?"
-#: dialogs.py:1147
+#: dialogs.py:1139
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
-#: dialogs.py:1187
+#: dialogs.py:1179
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Вибрати або редагувати нотатку відкидання."
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1190
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю адресу зі списку?"
-#: dialogs.py:1200
+#: dialogs.py:1192
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити позначені %d адреси зі списку?"
-#: dialogs.py:1218
+#: dialogs.py:1210
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Список книг для відкидання"
-#: dialogs.py:1231
+#: dialogs.py:1223
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF запам’ятає ці адреси і показуватиме нотатку із пропозицією відкинути їх, якщо ви спробуєте отримати з них дані пізніше."
-#: dialogs.py:1245
+#: dialogs.py:1237
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Вилучити позначені адреси зі списку"
-#: dialogs.py:1260 dialogs.py:1264
+#: dialogs.py:1252 dialogs.py:1256
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Це буде додано до будь-якої встановлено вами нотатки для усіх адрес вище."
-#: dialogs.py:1277
+#: dialogs.py:1269
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Вилучити книги (разом із книгами без адрес FanFiction)?"
-#: dialogs.py:1278
+#: dialogs.py:1270
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Вилучити позначені книги після додавання їх до списку відкинутих адрес."
-#: dialogs.py:1443
+#: dialogs.py:1439
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Шукати рядок у полі редагування."
-#: dialogs.py:1446
+#: dialogs.py:1442
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"
-#: dialogs.py:1451
+#: dialogs.py:1447
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: dialogs.py:1461
+#: dialogs.py:1457
msgid "Case sensitive"
msgstr "З урахуванням регістру"
-#: dialogs.py:1462
+#: dialogs.py:1458
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Шукати рядок із урахуванням регістру: вважати рядки Гаррі, ГАРРІ та гаррі різними."
-#: dialogs.py:1493
+#: dialogs.py:1489
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Повернутися для виправлення помилок?"
-#: dialogs.py:1592
+#: dialogs.py:1588
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Натисніть пункт помилки нижче, щоб повернутися до безпосереднього редагування цього рядка:"
-#: dialogs.py:1619
+#: dialogs.py:1615
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Натисніть, щоб перейти до рядка %s"
-#: dialogs.py:1635
+#: dialogs.py:1631
msgid "Return to Editing"
msgstr "Повернутися до редагування"
-#: dialogs.py:1639
+#: dialogs.py:1635
msgid "Save Anyway"
msgstr "Зберегти попри це"
-#: dialogs.py:1671
+#: dialogs.py:1667
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Введіть пароль ел. пошти %s:"
-#: dialogs.py:1710
+#: dialogs.py:1706
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Показувати це підтвердження знову"
-#: fff_plugin.py:146 fff_plugin.py:178 fff_plugin.py:491
+#: fff_plugin.py:135 fff_plugin.py:167 fff_plugin.py:474 fff_plugin.py:492
msgid "FanFicFare"
msgstr "FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:147
+#: fff_plugin.py:136
msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
msgstr "Отримання творчості фанатів з різних сайтів"
-#: fff_plugin.py:287 fff_plugin.py:398
+#: fff_plugin.py:262 fff_plugin.py:373
msgid "&Download from URLs"
msgstr "&Отримати з адрес"
-#: fff_plugin.py:289 fff_plugin.py:401
+#: fff_plugin.py:264 fff_plugin.py:376
msgid "Download FanFiction Books from URLs"
msgstr "Отримати книги творчості фанатів з адрес"
-#: fff_plugin.py:292 fff_plugin.py:406
+#: fff_plugin.py:267 fff_plugin.py:381
msgid "&Update Existing FanFiction Books"
msgstr "&Оновити наявні книги з творчості фанатів"
-#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:414
+#: fff_plugin.py:271 fff_plugin.py:389
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Отримати адреси творів з &ел. пошти"
-#: fff_plugin.py:301 fff_plugin.py:422 fff_plugin.py:685
+#: fff_plugin.py:276 fff_plugin.py:397 fff_plugin.py:697
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Отримати адреси творів зі сторінки інтернету"
-#: fff_plugin.py:305
+#: fff_plugin.py:280
msgid "Get Story URLs from Selected Books"
msgstr "Отримати адреси творів з позначених книг"
-#: fff_plugin.py:311
+#: fff_plugin.py:286
msgid "Anthology Options"
msgstr "Параметри антології"
-#: fff_plugin.py:312
+#: fff_plugin.py:287
msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Створити Epub антології на основі сторінки інтернету"
-#: fff_plugin.py:315
+#: fff_plugin.py:290
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
msgstr "Створити Epub антології творчості фанатів зі сторінки інтернету"
-#: fff_plugin.py:318
+#: fff_plugin.py:293
msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
msgstr "Ст&ворити Epub антології на основі адрес"
-#: fff_plugin.py:321
+#: fff_plugin.py:296
msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
msgstr "Створити Epub антології творчості фанатів з адрес"
-#: fff_plugin.py:324 fff_plugin.py:430
+#: fff_plugin.py:299 fff_plugin.py:405
msgid "Update Anthology Epub"
msgstr "Оновити Epub антології"
-#: fff_plugin.py:327 fff_plugin.py:433
+#: fff_plugin.py:302 fff_plugin.py:408
msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
msgstr "Оновити Epub антології творчості фанатів"
-#: fff_plugin.py:341
+#: fff_plugin.py:316
msgid "Reading List Options"
msgstr "Параметри списку читання"
-#: fff_plugin.py:344
+#: fff_plugin.py:319
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Позначити непрочитаним: додати до списків «Прочитати» і «Надіслати на пристрій»"
-#: fff_plugin.py:346
+#: fff_plugin.py:321
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Позначити прочитаним: вилучити зі списку «Прочитати» і додати до списку «Надіслати на пристрій»"
-#: fff_plugin.py:348 fff_plugin.py:353
+#: fff_plugin.py:323 fff_plugin.py:328
msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
msgstr "Позначити прочитаним: вилучити зі списків «Прочитати»"
-#: fff_plugin.py:350
+#: fff_plugin.py:325
msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
msgstr "Додати до списків «Надіслати на пристрій»"
-#: fff_plugin.py:352
+#: fff_plugin.py:327
msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
msgstr "Позначити непрочитаним: додати до списків «Прочитати»"
-#: fff_plugin.py:357
+#: fff_plugin.py:332
msgid "Add to Lists Not Configured"
msgstr "Додавання до списків не налаштовано"
-#: fff_plugin.py:367
+#: fff_plugin.py:342
msgid "Remove from Lists Not Configured"
msgstr "Вилучення зі списків не налаштовано"
-#: fff_plugin.py:376
+#: fff_plugin.py:351
msgid "Actions by Update Modes"
msgstr "Дії за режимами оновлення"
-#: fff_plugin.py:409
+#: fff_plugin.py:384
msgid "Update Existing FanFiction Books"
msgstr "Оновити наявні книги з творчості фанатів"
-#: fff_plugin.py:417
+#: fff_plugin.py:392
msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
msgstr "Отримати адреси творів фанатів з електронної пошти"
-#: fff_plugin.py:425
+#: fff_plugin.py:400
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Отримати адреси творів фанатів з вебсторінки"
-#: fff_plugin.py:438
+#: fff_plugin.py:413
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Вилучити позначки глав «Нова» з позначених книг"
-#: fff_plugin.py:443
+#: fff_plugin.py:418
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Відкинути позначені книги"
-#: fff_plugin.py:458
+#: fff_plugin.py:428 fff_plugin.py:431
+msgid "Edit Reject URLs"
+msgstr "Редагувати адреси відкидання"
+
+#: fff_plugin.py:442
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Налаштувати FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:461
+#: fff_plugin.py:445
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Налаштувати FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:544
+#: fff_plugin.py:556
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Не вдалося оновити списки читання з панелі пристроїв"
-#: fff_plugin.py:548
+#: fff_plugin.py:560
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Немає позначених книг для оновлення списків читання"
-#: fff_plugin.py:558
+#: fff_plugin.py:570
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Стовпчик збережених метаданих FanFicFare не налаштовано."
-#: fff_plugin.py:564 fff_plugin.py:1312
+#: fff_plugin.py:576 fff_plugin.py:1331
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Оновлення книг не у форматі Epub неможливе."
-#: fff_plugin.py:571
+#: fff_plugin.py:583
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Не вказано параметри електронної пошти FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:593
+#: fff_plugin.py:605
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Отримуємо адреси творів з ел. пошти…"
-#: fff_plugin.py:603
+#: fff_plugin.py:615
msgid "Error Fetching Email"
msgstr "Помилка під час отримання ел. пошти"
-#: fff_plugin.py:605
+#: fff_plugin.py:617
msgid "An error has occurred while FanFicFare was fetching email."
msgstr "Сталася помилка, коли FanFicFare отримував електронну пошту."
-#: fff_plugin.py:607
+#: fff_plugin.py:619
msgid "If it was an authentication error, be aware:"
msgstr "Якщо це помилка розпізнавання, майте на увазі, що:"
-#: fff_plugin.py:609
+#: fff_plugin.py:621
msgid ""
"Microsoft mail servers such as live.com, outlook.com and hotmail.com no "
"longer allow third party apps like FanFicFare."
msgstr "Поштові сервери Microsoft, зокрема live.com, outlook.com і hotmail.com, більше не дозволяють використання сторонніх програм, зокрема FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:611
+#: fff_plugin.py:623
msgid ""
"Gmail requires Two Factor Authentication and Google App Passwords."
msgstr "Для користування Gmail потрібне двофакторне розпізнавання та паролі до програм Google."
-#: fff_plugin.py:613
+#: fff_plugin.py:625
msgid ""
"Usernames or passwords in personal.ini that contain the percent sign(%) must"
" have it escaped as two percent signs(%%)."
msgstr "Імена користувачів і паролі у personal.ini, які місять символ відсотків (%), має бути екрановано подвійним символом відсотків (%%)."
-#: fff_plugin.py:637 fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:649 fff_plugin.py:677
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "У непрочитаних повідомлення електронної пошти не знайдено коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:653
+#: fff_plugin.py:665
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Завершено отримання адрес творів з ел. пошти."
-#: fff_plugin.py:658
+#: fff_plugin.py:670
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Мітки %s буде автоматично додано до усіх творів, які буде отримано за допомогою наступного діалогового вікна, зокрема усіх творів, які буде отримано за адресами, які ви вкажете вручну."
-#: fff_plugin.py:659 fff_plugin.py:2078 fff_plugin.py:2745 fff_plugin.py:2757
-#: fff_plugin.py:2768 fff_plugin.py:2774 fff_plugin.py:2787
+#: fff_plugin.py:671 fff_plugin.py:2098 fff_plugin.py:2764 fff_plugin.py:2776
+#: fff_plugin.py:2787 fff_plugin.py:2793 fff_plugin.py:2806
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: fff_plugin.py:667
+#: fff_plugin.py:679
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d адрес творів пропущено, у списках адрес для відкидання)"
-#: fff_plugin.py:669
+#: fff_plugin.py:681
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d адрес творів пропущено, немає наявних книг у бібліотеці)"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:682
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Отримати адреси творів з ел. пошти"
-#: fff_plugin.py:696 fff_plugin.py:1412
+#: fff_plugin.py:708 fff_plugin.py:1431
msgid "Skip Story?"
msgstr "Пропустити твір?"
-#: fff_plugin.py:701 fff_plugin.py:1417
+#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:1436
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Пропустити твір з антології?"
-#: fff_plugin.py:702
+#: fff_plugin.py:714
msgid ""
"You already have an Anthology Ebook in your library for series \"%s\"."
msgstr "У вашій бібліотеці вже є електронна книга антології для циклу «%s»."
-#: fff_plugin.py:703 fff_plugin.py:1419
+#: fff_plugin.py:715 fff_plugin.py:1438
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб пропустити адресу."
-#: fff_plugin.py:704 fff_plugin.py:1216 fff_plugin.py:1420
+#: fff_plugin.py:716 fff_plugin.py:1228 fff_plugin.py:1439
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Натисніть «No», щоб отримати попри це."
-#: fff_plugin.py:710
+#: fff_plugin.py:722
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Отримуємо адреси творів зі сторінки…"
-#: fff_plugin.py:715
+#: fff_plugin.py:727
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Завершено отримання адрес творів зі сторінки."
-#: fff_plugin.py:726 fff_plugin.py:775
+#: fff_plugin.py:738 fff_plugin.py:787
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Список адрес творів"
-#: fff_plugin.py:727
+#: fff_plugin.py:739
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "На вказаній сторінці не знайдено коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:740 fff_plugin.py:792
+#: fff_plugin.py:752 fff_plugin.py:804
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Не позначено книг для отримання адрес"
-#: fff_plugin.py:756
+#: fff_plugin.py:768
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Збираємо адреси для творів…"
-#: fff_plugin.py:757
+#: fff_plugin.py:769
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Отримати адреси для творів"
-#: fff_plugin.py:758 fff_plugin.py:878 fff_plugin.py:1099
+#: fff_plugin.py:770 fff_plugin.py:890 fff_plugin.py:1111
msgid "URL retrieved"
msgstr "Адресу отримано"
-#: fff_plugin.py:768 jobs.py:93 jobs.py:370
+#: fff_plugin.py:780 jobs.py:104 jobs.py:372
msgid "Bad"
msgstr "Поганий"
-#: fff_plugin.py:779
+#: fff_plugin.py:791
msgid "List of URLs"
msgstr "Список адрес"
-#: fff_plugin.py:780
+#: fff_plugin.py:792
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "У позначених книгах не знайдено адрес творів."
-#: fff_plugin.py:787
+#: fff_plugin.py:799
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Можна лише зробити книги неновими у бібліотеці"
-#: fff_plugin.py:804
+#: fff_plugin.py:816
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Робимо книги неновими…"
-#: fff_plugin.py:805
+#: fff_plugin.py:817
msgid "UnNew Books"
msgstr "Зробити книги неновими"
-#: fff_plugin.py:806
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Книги зроблено неновими"
-#: fff_plugin.py:852 fff_plugin.py:853 fff_plugin.py:2016 fff_plugin.py:2017
+#: fff_plugin.py:864 fff_plugin.py:865 fff_plugin.py:2036 fff_plugin.py:2037
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Починаємо автоматичне перетворення %d книг."
-#: fff_plugin.py:868
+#: fff_plugin.py:880
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Немає позначених книг для отримання адрес для відкидання"
-#: fff_plugin.py:876
+#: fff_plugin.py:888
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Збираємо адреси для списку відкидання…"
-#: fff_plugin.py:877
+#: fff_plugin.py:889
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Отримати адреси для списку відкидання"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Продовжити процедуру вилучення?"
-#: fff_plugin.py:912
+#: fff_plugin.py:924
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Адреси відкидання FanFicFare: у жодній з позначених книг немає адрес FanFiction."
-#: fff_plugin.py:944
+#: fff_plugin.py:956
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Не можна створювати антології без %s"
-#: fff_plugin.py:948 fff_plugin.py:1074
+#: fff_plugin.py:960 fff_plugin.py:1086
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Не вдалося оновити книги з панелі пристроїв"
-#: fff_plugin.py:952
+#: fff_plugin.py:964
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Оновлювати можна лише 1 антологію за раз"
-#: fff_plugin.py:962
+#: fff_plugin.py:974
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Отримуємо адреси творів для циклу…"
-#: fff_plugin.py:968
+#: fff_plugin.py:980
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Можна оновлювати лише антології у форматі Epub"
-#: fff_plugin.py:999
+#: fff_plugin.py:1011
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Завершено отримання адрес творів для циклу."
-#: fff_plugin.py:1002 fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1014 fff_plugin.py:1015
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Не вдалося оновити антологію"
-#: fff_plugin.py:1003
+#: fff_plugin.py:1015
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Книга не є антологією FanFicFare або містить книги без коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:1060
+#: fff_plugin.py:1072
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "У поточній антології %d творів, які не буде збережено, якщо ви продовжите виконання цієї дії."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1073
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Адреси творів, які буде вилучено:"
-#: fff_plugin.py:1063
+#: fff_plugin.py:1075
msgid "Update anyway?"
msgstr "Оновити пори це?"
-#: fff_plugin.py:1064
+#: fff_plugin.py:1076
msgid "Stories Removed"
msgstr "Твори вилучено"
-#: fff_plugin.py:1081
+#: fff_plugin.py:1093
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Немає позначених книг для оновлення"
-#: fff_plugin.py:1097
+#: fff_plugin.py:1109
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Збираємо список творів для оновлення…"
-#: fff_plugin.py:1098
+#: fff_plugin.py:1110
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Отримати список творів для оновлення"
-#: fff_plugin.py:1108
+#: fff_plugin.py:1120
msgid "Update Existing List"
msgstr "Оновити наявний список"
-#: fff_plugin.py:1176
+#: fff_plugin.py:1188
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Початок додавання до черги на отримання %s творів."
-#: fff_plugin.py:1177
+#: fff_plugin.py:1189
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Додаємо пункти до черги отримання творів…"
-#: fff_plugin.py:1178
+#: fff_plugin.py:1190
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Додаємо пункти до черги отримання творів"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1191
msgid "Queued download for"
msgstr "Додано до черги пункт отримання"
-#: fff_plugin.py:1181
+#: fff_plugin.py:1193
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Розпочато отримання метаданих %s творів."
-#: fff_plugin.py:1195
+#: fff_plugin.py:1207
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Не вказано коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:1207 fff_plugin.py:1212
+#: fff_plugin.py:1219 fff_plugin.py:1224
msgid "Reject URL?"
msgstr "Відкинути адресу?"
-#: fff_plugin.py:1213 fff_plugin.py:1233
+#: fff_plugin.py:1225 fff_plugin.py:1245
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s перебуває у вашому списку відкидання:"
-#: fff_plugin.py:1215
+#: fff_plugin.py:1227
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Натисніть «Так», щоб відкинути."
-#: fff_plugin.py:1220
+#: fff_plugin.py:1232
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Твір у списку адрес відкидання (%s)."
-#: fff_plugin.py:1223 jobs.py:91
+#: fff_plugin.py:1235 jobs.py:102
msgid "Rejected"
msgstr "Відкинуто"
-#: fff_plugin.py:1227
+#: fff_plugin.py:1239
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Вилучити адресу відкидання?"
-#: fff_plugin.py:1232
+#: fff_plugin.py:1244
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Вилучити адресу зі списку відкидання?"
-#: fff_plugin.py:1235
+#: fff_plugin.py:1247
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Натисніть «Так», щоб вилучити її зі списку,"
-#: fff_plugin.py:1236
+#: fff_plugin.py:1248
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб залишити її у списку."
-#: fff_plugin.py:1266
+#: fff_plugin.py:1278
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Ви доросла людина?"
-#: fff_plugin.py:1267
+#: fff_plugin.py:1279
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s вимагає для доступу підтвердження того, що ви є дорослою людиною. Будь ласка, підтвердьте, що ви є дорослою людиною за місцевими законами:"
-#: fff_plugin.py:1395 fff_plugin.py:2850
+#: fff_plugin.py:1327 fff_plugin.py:1525
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr "Пропускаємо дублікат твору."
+
+#: fff_plugin.py:1414 fff_plugin.py:2872
msgid "Same story already included."
msgstr "Твір з такою назвою вже включено."
-#: fff_plugin.py:1418
+#: fff_plugin.py:1437
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "«%s» належить до циклу «%s», для якого у вас є книга антології."
-#: fff_plugin.py:1424
+#: fff_plugin.py:1443
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Твір у антології циклу (%s)."
-#: fff_plugin.py:1443 jobs.py:87
+#: fff_plugin.py:1462 jobs.py:98
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: fff_plugin.py:1476 jobs.py:89
+#: fff_plugin.py:1495 jobs.py:100
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
-#: fff_plugin.py:1506
-msgid "Skipping duplicate story."
-msgstr "Пропускаємо дублікат твору."
-
-#: fff_plugin.py:1509
+#: fff_plugin.py:1528
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Маємо декілька ідентичних книг за адресою ідентифікатора або назвою/автором. Не можна автоматично визначити, яку з книг слід оновити або перезаписати."
-#: fff_plugin.py:1510
+#: fff_plugin.py:1529
msgid "%(url)s is already in your library more than once."
msgstr "%(url)s вже є у вашій бібліотеці у декількох примірниках."
-#: fff_plugin.py:1512
+#: fff_plugin.py:1531
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library more than "
"once with different source URLs."
msgstr "%(title)s by %(author)s вже є у вашій бібліотеці у декількох примірниках із різними початковими адресами."
-#: fff_plugin.py:1514 fff_plugin.py:1521 fff_plugin.py:1581 fff_plugin.py:1587
+#: fff_plugin.py:1533 fff_plugin.py:1540 fff_plugin.py:1600 fff_plugin.py:1606
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Отримати як нову книгу?"
-#: fff_plugin.py:1524
+#: fff_plugin.py:1543
msgid "Do you want to add a new book for this URL?"
msgstr "Хочете додати нову книгу для цієї адреси?"
-#: fff_plugin.py:1525 fff_plugin.py:1574 fff_plugin.py:1590
+#: fff_plugin.py:1544 fff_plugin.py:1593 fff_plugin.py:1609
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Нова адреса: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1526 fff_plugin.py:1591
+#: fff_plugin.py:1545 fff_plugin.py:1610
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Натисніть «Так», щоб створити книгу з новою адресою."
-#: fff_plugin.py:1527 fff_plugin.py:1592
+#: fff_plugin.py:1546 fff_plugin.py:1611
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб пропустити адресу."
-#: fff_plugin.py:1548 jobs.py:88
+#: fff_plugin.py:1567 jobs.py:99
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#: fff_plugin.py:1558
+#: fff_plugin.py:1577
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Оновлення відхилено через зміну адреси твору (%s)(виявлено теґ %s)"
-#: fff_plugin.py:1561 fff_plugin.py:1603 jobs.py:90
+#: fff_plugin.py:1580 fff_plugin.py:1622 jobs.py:101
msgid "Different URL"
msgstr "Інша адреса"
-#: fff_plugin.py:1565 fff_plugin.py:1571
+#: fff_plugin.py:1584 fff_plugin.py:1590
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Змінити адресу твору?"
-#: fff_plugin.py:1572
+#: fff_plugin.py:1591
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "Книга %(title)s, %(author)s вже є у вашій бібліотеці із іншою адресою джерела:"
-#: fff_plugin.py:1573
+#: fff_plugin.py:1592
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "У бібліотеці: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1575
+#: fff_plugin.py:1594
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Натисніть «Так», щоб оновити або перезаписати книгу з новою адресою."
-#: fff_plugin.py:1576
+#: fff_plugin.py:1595
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб пропустити оновлення або перезапис цієї книги."
-#: fff_plugin.py:1588
+#: fff_plugin.py:1607
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "Книга %(title)s, %(author)s вже є у вашій бібліотеці із іншою адресою джерела."
-#: fff_plugin.py:1589
+#: fff_plugin.py:1608
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Ви наказали програмі не оновлювати наявну книгу. Хочете додати нову книгу для цієї адреси?"
-#: fff_plugin.py:1600
+#: fff_plugin.py:1619
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Оновлення відхилено користувачем через іншу адресу твору (%s)"
-#: fff_plugin.py:1608
+#: fff_plugin.py:1627
msgid "Metadata collected."
msgstr "Зібрано метадані."
-#: fff_plugin.py:1626 jobs.py:299
+#: fff_plugin.py:1645 jobs.py:301
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite or "
"force_update_epub_always to force update."
msgstr "У наявному epub міститься %d глав, а на сайті — лише %d. Скористайтеся пунктом перезапису або force_update_epub_always для примусового оновлення даних."
-#: fff_plugin.py:1628 jobs.py:301
+#: fff_plugin.py:1647 jobs.py:303
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare не розпізнає глави у наявному epub. Ймовірно, epub походить з якогось іншого джерела. Скористайтеся пунктом перезапису для примусового оновлення даних."
-#: fff_plugin.py:1762
+#: fff_plugin.py:1781
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Отримання даних для жодної з вказаних %d адрес або творів не є потрібним."
-#: fff_plugin.py:1763 fff_plugin.py:2095 fff_plugin.py:2116
+#: fff_plugin.py:1782 fff_plugin.py:2115 fff_plugin.py:2136
msgid "See log for details."
msgstr "Докладніші відомості можна знайти у журналі."
-#: fff_plugin.py:1764
+#: fff_plugin.py:1783
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Продовжити процедуру оновлення вашої бібліотеки (Помилка або Останні перевірені стовпчики, якщо їх налаштовано)?"
-#: fff_plugin.py:1782
+#: fff_plugin.py:1801
msgid "Anthology"
msgstr "Антологія"
-#: fff_plugin.py:1817
+#: fff_plugin.py:1836
msgid "Download %s FanFiction Book(s) for %s"
msgstr "Отримати книги FanFiction %s для %s"
-#: fff_plugin.py:1819
+#: fff_plugin.py:1838
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Отримати %s книги FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1836
+#: fff_plugin.py:1855
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Розпочинаємо отримання %d книг FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1854
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "FanFicFare is marking and showing matching Anthology Books"
msgstr "FanFicFare позначає і показує відповідні книги антологій"
-#: fff_plugin.py:1855
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"To disable, uncheck the \"Mark Matching Anthologies?\" setting in FanFicFare"
" configuration."
msgstr "Щоб вимкнути, зніміть позначку з пункту «Позначати відповідні антології?» у налаштуваннях FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:1856
+#: fff_plugin.py:1875
msgid "Info"
msgstr "Відомості"
-#: fff_plugin.py:1903 fff_plugin.py:1913
+#: fff_plugin.py:1923 fff_plugin.py:1933
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих"
-#: fff_plugin.py:1904 fff_plugin.py:1914
+#: fff_plugin.py:1924 fff_plugin.py:1934
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Під час спроби оновлення метаданих calibre для %s за допомогою FanFicFare сталася помилка."
-#: fff_plugin.py:1905
+#: fff_plugin.py:1925
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Електронну книгу було оновлено, а метадані — ні."
-#: fff_plugin.py:1906
+#: fff_plugin.py:1926
msgid ""
"FanFicFare will try to update metadata again once. Close any interfering "
"programs (such as Windows File Explorer) before closing this dialog."
msgstr "FanFicFare спробує ще раз оновити метадані. Закрийте усі програми, які можуть заважати (зокрема Провідник Windows), перш ніж закривати це діалогове вікно."
-#: fff_plugin.py:1980 fff_plugin.py:1981
+#: fff_plugin.py:2000 fff_plugin.py:2001
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Завершено додавання або оновлення %d книг."
-#: fff_plugin.py:2038
+#: fff_plugin.py:2058
msgid "Background Job Failed, see Calibre Jobs log."
msgstr "Помилка у фоновому завданні, див. журнал завдань Calibre."
-#: fff_plugin.py:2040
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Background Job Failed to Download Stories for (%s)"
msgstr "Помилка у фоновому завданні при отриманні даних твору для (%s)"
-#: fff_plugin.py:2075
+#: fff_plugin.py:2095
msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
msgstr "FanFicFare виявлено %s якісних і %s неякісних оновлень."
-#: fff_plugin.py:2077
+#: fff_plugin.py:2097
msgid ""
"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
"next dialog to see which."
msgstr "У деяких із завантажених книг є помилки у главах. Натисніть «Переглянути журнал» у наступному діалоговому вікні, щоб ознайомитися із описом помилок."
-#: fff_plugin.py:2079
+#: fff_plugin.py:2099
msgid "%s good stories contain chapter errors."
msgstr "%s оповідань містять помилки у главах."
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "FanFicFare: "
msgstr "FanFicFare: "
-#: fff_plugin.py:2082
+#: fff_plugin.py:2102
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Немає добрих творів для антології"
-#: fff_plugin.py:2085
+#: fff_plugin.py:2105
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "У місці отримання даних немає творів або оновлень із добрими оцінками. Створення або оновлення антології перервано."
-#: fff_plugin.py:2092
+#: fff_plugin.py:2112
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
msgstr "Ви справді хочете продовжити створення або оновлення цієї антології?"
-#: fff_plugin.py:2093
+#: fff_plugin.py:2113
msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
msgstr "Будь-які оновлення з помилками не буде включено до антології."
-#: fff_plugin.py:2094
+#: fff_plugin.py:2114
msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
msgstr "Втім, якщо у антології була старіша версія, її не буде викинуто."
-#: fff_plugin.py:2097
+#: fff_plugin.py:2117
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Продовжити процедуру оновлення цієї антології і вашої бібліотеки?"
-#: fff_plugin.py:2114
+#: fff_plugin.py:2134
msgid "Downloading from %s"
msgstr "Отримання з %s"
-#: fff_plugin.py:2117
+#: fff_plugin.py:2137
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Продовжити процедуру оновлення вашої бібліотеки?"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Завершено отримання даних FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2154
+#: fff_plugin.py:2174
msgid "FanFicFare log"
msgstr "Журнал FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:2171
+#: fff_plugin.py:2191
msgid "Merging %s books."
msgstr "Об’єднуємо %s книг."
-#: fff_plugin.py:2266
+#: fff_plugin.py:2286
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "Додавання або оновлення книг за допомогою FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:2280
+#: fff_plugin.py:2299
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Оновлюємо бібліотеку calibre творами фанатів…"
-#: fff_plugin.py:2281
+#: fff_plugin.py:2300
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Оновити бібліотеку calibre творами фанатів"
-#: fff_plugin.py:2296
+#: fff_plugin.py:2315
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Оновлюємо бібліотеку calibre неякісними творами фанів…"
-#: fff_plugin.py:2297
+#: fff_plugin.py:2316
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Оновити бібліотеку calibre неякісними творами фанатів"
-#: fff_plugin.py:2343
+#: fff_plugin.py:2362
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "З якоїсь причини не вдалося додати формат до запису книги…"
-#: fff_plugin.py:2744
+#: fff_plugin.py:2763
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списків читання, але додаток %s вже вилучено?"
-#: fff_plugin.py:2756
+#: fff_plugin.py:2775
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списків читання «Прочитати», але не створили жодного такого списку?"
-#: fff_plugin.py:2767 fff_plugin.py:2786
+#: fff_plugin.py:2786 fff_plugin.py:2805
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списку читання «%s», але у вас немає списку з такою назвою?"
-#: fff_plugin.py:2773
+#: fff_plugin.py:2792
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списків читання «Надіслати на пристрій», але не створили жодного такого списку?"
-#: fff_plugin.py:2908
+#: fff_plugin.py:2930
msgid "No story URL found."
msgstr "Не знайдено адреси твору."
-#: fff_plugin.py:2911
+#: fff_plugin.py:2933
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
-#: fff_plugin.py:2917
+#: fff_plugin.py:2939
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "Адреса не є коректною адресою твору."
-#: fff_plugin.py:2920
+#: fff_plugin.py:2942
msgid "Bad URL"
msgstr "Помилкова адреса"
-#: fff_plugin.py:3011
+#: fff_plugin.py:3033
msgid "Existing Book Update Failed"
msgstr "Помилка під час оновлення наявної книги"
-#: fff_plugin.py:3012
+#: fff_plugin.py:3034
msgid ""
"A pre-existing book in this anthology failed to find metadata.
\n"
"Story URL: %s
\n"
@@ -2497,59 +2505,59 @@ msgid ""
"The previously downloaded book is still in the anthology, but FFF doesn't have the metadata to fill this field.\n"
msgstr "Не вдалося знайти метадані для попередньо наявної книги у цій антології.
\nАдреса оповідання: %s
\nПомилка: %s
\nВ антології лишилася раніше отримана книга, але у FFF немає метаданих для заповнення цього поля.\n"
-#: fff_plugin.py:3106
+#: fff_plugin.py:3128
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Антологія, що містить:"
-#: fff_plugin.py:3109
+#: fff_plugin.py:3131
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s, %(author)s"
-#: fff_plugin.py:3173
+#: fff_plugin.py:3195
msgid " Anthology"
msgstr "Антологія"
-#: fff_plugin.py:3225
+#: fff_plugin.py:3249
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(було встановлено, вилучено з міркувань безпеки)"
-#: jobs.py:46
+#: jobs.py:46 jobs.py:71
msgid "Downloading FanFiction Stories"
msgstr "Завантаження оповідань FanFiction"
-#: jobs.py:58
+#: jobs.py:67
msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
msgstr "Завершено отримання %(count)d з %(total)d творів"
-#: jobs.py:77
+#: jobs.py:88
msgid "Download Results:"
msgstr "Результати отримання:"
-#: jobs.py:154
+#: jobs.py:156
msgid "Download started..."
msgstr "Завантаження розпочалось..."
-#: jobs.py:254
+#: jobs.py:256
msgid ""
"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
" chapters."
msgstr "Отримання %(fileform)s завершено, глав із помилками: %(failed)s, загалом глав: %(total)s."
-#: jobs.py:260
+#: jobs.py:262
msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
msgstr "Отримання %(fileform)s завершено, глав: %(total)s."
-#: jobs.py:290
+#: jobs.py:292
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Вже містить %d глав. Використовуємо як є."
-#: jobs.py:316
+#: jobs.py:318
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
"chapters, for %(total)s total."
msgstr "Оновлення %(fileform)s завершено, доданих глав: %(added)s, глав із помилками: %(failed)s, загалом глав: %(total)s."
-#: jobs.py:323
+#: jobs.py:325
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Завершено оновлення %(fileform)s, додано %(added)s глав, разом їх тепер %(total)s."