From 27fb765c0d97e4a9530cbe7917cc14ac708e338c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Miller Date: Sun, 1 Feb 2026 09:04:08 -0600 Subject: [PATCH] Update translations. --- calibre-plugin/translations/ar.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/ca.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/de.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/es.po | 273 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/et.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/fr.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/ja.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/ko.po | 277 ++++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/mr.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/nb.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/nl.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/pl.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/pt.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/pt_BR.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/ru.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/sv.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/ta.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/tr.po | 271 +++++++++++--------------- calibre-plugin/translations/uk.po | 271 +++++++++++--------------- 19 files changed, 2208 insertions(+), 2949 deletions(-) diff --git a/calibre-plugin/translations/ar.po b/calibre-plugin/translations/ar.po index 3824443d..eb81d2b3 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ar.po +++ b/calibre-plugin/translations/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Usama Khalil, 2025\n" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ar/)\n" @@ -822,300 +822,261 @@ msgstr "تشغيل عد الكلمات في الصفحة فقط إذا تم تح msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "هذه الضوابط ليست إعدادات إضافة بحد ذاتها، بل هي أزرار ملائمة لـ تعيين اختصارات لوحة المفاتيح واستعادة جميع مربعات حوار تأكيد FanFicFare مرة أخرى." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "تحرير اختصارات لوحة المفاتيح المرتبطة بهذه الإضافة" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "إعادة تعيين مربعات حوار &التأكيد المعطلة" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "إعادة تعيين جميع مربعات حوار \"أظهر لي مرة أخرى\" لإضافة FanFicFare" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&عرض تفضيلات المكتبة..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "عرض البيانات المخزنة في قاعدة بيانات المكتبة لهذه الإضافة" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "تم" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "تمت إعادة تعيين جميع مربعات حوار التأكيد" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "الفئة" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "الحالة:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "الحالة:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "السلسلة" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "الشخصيات" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "العلاقات" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "نشر" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "محدث" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "تم الإنشاء" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "التقييم" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "تحذيرات" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "الفصول" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "الكلمات" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "الموقع" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "الناشر" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "معرف القصة" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "معرف المؤلف" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "علامات إضافية" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "عنوان URL للقصة" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "عنوان URL للمؤلف" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "تنسيق الملف" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "امتداد الملف" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "اختصار الموقع" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "إصدار FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "إذا كان لديك أعمدة مخصصة معرفة، فسيتم إدراجها أدناه.  اختر نوع قيمة بيانات وصفية لملء أعمدتك تلقائيًا." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "تحديث هذا العمود %s (%s) بـ..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "سيتم تجاهل القيم غير الصالحة لهذا العمود التعدادي." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "قيم البيانات الوصفية الصالحة لهذا النوع من الأعمدة." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "جديد فقط" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "الكتابة إلى %s(%s) للكتب الجديدة فقط،\nوليس تحديثات الكتب الموجودة." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "السماح لـ %(ccset)s من %(pini)s بالتجاوز" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "يسمح لك المعامل %(ccset)s في %(pini)s بتعيين أعمدة مخصصة لقيم خاصة بالموقع ليست شائعة لجميع المواقع.
يتم تجاهل %(ccset)s عندما يكون هذا الخيار معطلاً." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "عمود خاص:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "عمود خطأ التحديث/الكتابة فوق:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "عندما يفشل تحديث أو كتابة فوق قصة موجودة، سجل السبب في هذا العمود.\n(أعمدة نصية ونصوص طويلة فقط.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "حفظ جميع الأخطاء" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "إذا لم يتم التحديد، فلن يتم حفظ هذه الأخطاء: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "لا تتم الكتابة فوق، الموقع ليس أحدث." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "يحتوي بالفعل على %d فصول." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "عمود البيانات الوصفية المحفوظة:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1123,228 +1084,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "إذا تم التعيين، فسيقوم FanFicFare بحفظ نسخة من جميع بياناته الوصفية في هذا العمود عندما يتم تنزيل الكتاب أو تحديثه.
يمكن استخدام البيانات الوصفية من هذا العمود لاحقًا لتحديث الأعمدة المخصصة دون الحاجة إلى طلب البيانات الوصفية من الخادم مرة أخرى.
(أعمدة نص طويل فقط.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "عمود آخر فحص:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "تسجيل آخر مرة قام فيها FanFicFare بتحديث أو التحقق من التحديثات.\n(أعمدة التاريخ فقط.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "المؤلف (ون)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "العلّامات" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "اللغات" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "تاريخ النشر" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "المعرفات (معرف URL فقط)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "أعمدة البيانات الوصفية القياسية لـ calibre مدرجة أدناه.  يمكنك اختيار ما إذا كان FanFicFare سيملأ كل عمود تلقائيًا عند التحديثات أو فقط للكتب الجديدة." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "الكتابة إلى %s للكتب الجديدة فقط،\nوليس تحديثات الكتب الموجودة." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "فرض العنوان في فرز العنوان؟" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم استخدام العنوان كما هو معطى لفرز العنوان أيضًا.\nإذا لم يتم التحديد، فسيطبق calibre خوارزميته المدمجة التي تجعل 'The Title' يفرز كـ 'Title, The'، إلخ." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "إصلاح حالة العنوان؟" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم تطبيق روتين Calibre لتصحيح حالة أحرف العنوان." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "يؤثر هذا على بيانات Calibre الوصفية فقط، وليس بيانات FanFicFare الوصفية في صفحة العنوان." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "تعيين عنوان URL لمؤلف Calibre" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "تعيين عنوان URL لمؤلف Calibre إلى عنوان URL للمؤلف على موقع القصة." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "فرض المؤلف في فرز المؤلف؟" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم استخدام المؤلف (المؤلفون) كما هو معطى لفرز المؤلف أيضًا.\nإذا لم يتم التحديد، فسيطبق calibre خوارزميته المدمجة التي تجعل 'Bob Smith' يفرز كـ 'Smith, Bob'، إلخ." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "إصلاح حالة المؤلف؟" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم تطبيق روتين Calibre لتصحيح حالة أحرف أسماء المؤلفين." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "يتذكر Calibre جميع المؤلفين في المكتبة؛ تغيير حالة المؤلف في كتاب واحد سيؤثر على جميع الكتب لهذا المؤلف." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "تعيين عنوان URL لسلسلة Calibre" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "تعيين عنوان URL لسلسلة Calibre إلى عنوان URL للسلسلة على موقع القصة." -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "تعيين 'سلسلة [0]' للمختارات الجديدة؟" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "إذا تم التحديد، فسيتم تعيين عمود السلسلة إلى 'اسم السلسلة [0]' عند إنشاء مختارات لسلسلة لأول مرة." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "خيارات الأعمدة القياسية الأخرى" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "تضمين تعليقات الكتب في تعليقات المختارات؟" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "تضمين جميع تعليقات الكتب المدمجة في تعليقات الكتاب الجديد.\nالافتراضي هو قائمة بالعناوين المضمنة فقط." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "تعيين تعليقات المختارات للكتب الجديدة فقط" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "سيتم تعيين التعليقات للمختارات الجديدة فقط، وليس التحديثات.\nوبهذه الطريقة يتم الاحتفاظ بالتعليقات التي تحددها يدويًا." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "ستسمح هذه الإعدادات لـ FanFicFare بجلب عناوين URL للقصص من حساب بريدك الإلكتروني.  سيبحث فقط عن عناوين URL للقصص في رسائل البريد الإلكتروني غير المقروءة في المجلد المحدد أدناه." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "اسم خادم IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "اسم خادم IMAP - يجب أن يسمح بـ IMAP4 مع SSL. مثال: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "اسم مستخدم IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "اسم مستخدم IMAP. مثال: yourname@gmail.com\nلاحظ أن حسابات Gmail تحتاج إلى تمكين IMAP في إعدادات Gmail أولاً." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "كلمة مرور مستخدم IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "كلمة مرور IMAP. إذا تركت فارغة، سيطلب منك FanFicFare كلمة المرور الخاصة بك عند استخدام الميزة." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "تذكر كلمة المرور للجلسة (عند عدم حفظها أعلاه)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "إذا تم التحديد، ولم يتم إدخال كلمة مرور أعلاه، سيتذكر FanFicFare كلمة المرور الخاصة بك حتى تغلق calibre أو تغير المكتبات." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "اسم مجلد IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "اسم مجلد IMAP للبحث عن رسائل البريد الإلكتروني الجديدة. يجب أن يكون المجلد (أو التصنيف) موجودًا بالفعل. استخدم INBOX لعلبة الوارد الافتراضية." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "تعليم رسائل البريد الإلكتروني كمقروءة" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "إذا تم التحديد، سيتم تعليم رسائل البريد الإلكتروني كمقروءة إذا كانت تحتوي على أي عناوين URL للقصص." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "تجاهل عناوين URL في قائمة الرفض" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1352,44 +1313,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "إذا تم التحديد، سيتجاهل FanFicFare بصمت عناوين URL للقصص من رسائل البريد الإلكتروني التي توجد في قائمة عناوين URL المرفوضة.
وإلا ستظهر وسترى مربع حوار رفض URL العادي.
ستظل رسائل البريد الإلكتروني معلمة كمقروءة إذا تم تهيئتها لذلك." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "تحديث الكتب الموجودة فقط" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "إذا تم التحديد، سيتجاهل FanFicFare بصمت عناوين URL للقصص من رسائل البريد الإلكتروني التي ليست موجودة بالفعل في مكتبتك.
وإلا سيتم استخدام جميع عناوين URL للقصص، الجديدة والموجودة،ستظل رسائل البريد الإلكتروني معلمة كمقروءة إذا تم تهيئتها لذلك." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "تنزيل من البريد الإلكتروني فورًا" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "إذا تم التحديد، سيبدأ FanFicFare في تنزيل عناوين URL للقصص من رسائل البريد الإلكتروني فورًا.
وإلا سيظهر مربع حوار التنزيل من عناوين URL المعتاد." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "إضافة هذه العلامة (العلامات) تلقائيًا" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "سيتم إضافة العلامات المدخلة هنا تلقائيًا إلى القصص التي تم تنزيلها من عناوين URL لقصص البريد الإلكتروني." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "أي قصص إضافية تقوم بإضافتها يدويًا إلى مربع حوار عنوان URL للقصة سيتم إضافة هذه العلامات إليها أيضًا." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/ca.po b/calibre-plugin/translations/ca.po index c5daaf43..30241107 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ca.po +++ b/calibre-plugin/translations/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch , 2016-2017\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ca/)\n" @@ -824,300 +824,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Dreceres de teclat..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Edita les dreceres de teclat associades amb aquest connector" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Mostra les preferències de la biblioteca..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Mostra les dades emmagatzemades a la base de dades de la biblioteca per a aquest connector" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "S'han restablert tots els diàlegs de confirmació" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Gènere" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Estat:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Estat:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Sèrie" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Personatges" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publicació" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Actualització" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Creació" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Valoració" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Capítols" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Paraules" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Lloc" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Id. de la història" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Id. de l'autor" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Etiquetes addicionals" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL de la història" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "URL de l'autor" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Format del fitxer" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Extensió del fitxer" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "" -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "" -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1125,228 +1086,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(s)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Llengües" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Data de publicació" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Data" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Comentaris" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "" -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "" -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1354,44 +1315,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/de.po b/calibre-plugin/translations/de.po index e3dff641..6cbdc57d 100644 --- a/calibre-plugin/translations/de.po +++ b/calibre-plugin/translations/de.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: ILB, 2014-2017,2020-2022,2025\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/de/)\n" @@ -833,300 +833,261 @@ msgstr "Zähle Wörter einer Seite nur, wenn ausgewählt und wenn FanFicF msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Diese Werte sind nicht Plugin-Einstellungen als solche, sondern Komfort-Schaltflächen, um Tastenkombinationen festzulegen und alle FanFicFare-Bestätigungsdialoge wieder zurück zu setzen." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Tastenkombinationen..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Bearbeiten Sie die Tastenkombinationen, die mit diesem Plugin verbunden sind." -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Setzt alle deaktivierten Bestätigungsdialoge zurück." -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Setzt alle Bestätigungsdialoge für das FanFicFare-Plugin zurück." -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "Anzeige der Bibliotheks-Einstellungen" -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "In der Bibliotheksdatenbank für dieses Plugin gespeicherten Daten anzeigen" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Die Bestätigungsdialoge wurden alle zurückgesetzt" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Status" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Status: fertiggestellt" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Status: in Arbeit" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Serie" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Charaktere" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Aktualisierung" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Wertung" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Worte" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Seite" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Herausgeber" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Story ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Autor ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "zusätzliche Schlagworte" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Story URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Autor URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Datei-Format" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Seiten-Kürzel" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare-Version" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Wenn Sie benutzerdefinierte Spalten definiert haben, werden diese unten aufgeführt. Wählen Sie einen Metadatenwert-Typ um Spalten automatisch zu füllen." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Aktualisiere diese %s Spalte (%s) mit ..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Werte, die nicht für diese Aufzählungs-Spalte gültig sind, werden ignoriert." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Metadaten-Werte, die für diese Art der Spalte gültig sind" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Nur neue" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "% s (% s) werden nur für neue Bücher gefüllt, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Erlaubt es %(ccset)s von %(pini)s dies zu überschreiben" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "Die %(pini)s-Parameter %(ccset)s erlaubt es ihnen, benutzerdefinierte Spalten festzulegen, die mit seitenspezifischen Werten gefüllt werden, die nicht auf allen Web-Seiten gleich sind.
%(ccset)s wird ignoriert, wenn dies deaktiviert ist." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Sonder-Spalte:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Aktualisieren/Überschreiben der Fehlerspalte:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Wenn eine Aktualisierung oder Überschreibung einer existierenden Story fehlschlägt, erfasse den Grund in dieser Spalte.\n(Nur Text-und Langtext-Spalten.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Speicher alle Fehler" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Falls deaktiviert, werden diese Fehler nicht gespeichert: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Keine Überschreibung, die Web-Seite ist nicht aktueller." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Enthält bereits %d Kapitel." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Gespeicherte MetadatenSpalte" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1134,228 +1095,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Wenn eingestellt, sichert FanFicFare eine Kopie aller Metadaten in dieser Spalte, wenn das Buch heruntergeladen oder aktualisiert wird.
Die Metadaten dieser Spalte können später verwendet werden um benutzerdefinierte Spalten zu aktualisieren, ohne die Metadaten nochmals vom Server abzurufen.
(Nur Long Text columns.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Zuletzt überprüfte Spalte:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Erfasst, wann FanFicFare das letzte Mal aktualisiert oder auf Updates überprüft wurde\n(Nur Datumsspalten.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(en)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Ids(nur url id)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Die Standard Calibre Metadaten Spalten werden nachfolgend aufgeführt. Sie können wählen, ob FanFicFare jede Spalte automatisch bei Updates füllt oder nur für neue Bücher." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Fülle %s nur bei neuen Bücher, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Titel in Titel-Sortierung übernehmen?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Wenn aktiviert, wird der Titel wie vorgegeben auch in die Titel-Sortierung übernommen.\n\nWenn nicht markiert, wird Calibre den eingebauten Algorithmus verwenden, was 'Der Titel' in 'Titel, Der' usw. umwandelt." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Titel Schreibweise korrigieren?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Wenn aktiviert, wird Calibre´s Routine für die Korrektur der Großschreibung des Titels verwendet." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Dies betrifft nur Calibre Metadaten, nicht FanFicFare Metadaten auf der Titelseite." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Calibre Autor URL festlegen" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Autor in Autoren-Sortierung übernehmen?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Wenn aktiviert, wird der Autor (die Autoren) wie vorgegeben auch in die Autoren-Sortierung übernommen.\nWenn nicht markiert, wird Calibre den eingebauten Algorithmus verwenden, was 'Bob Smith' in 'Smith, Bob' usw. umwandelt." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Autor Schreibweise korrigieren?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Wenn aktiviert, wird Calibre´s Routine für die Korrektur der Großschreibung des Autors verwendet." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre merkt sich alle Autoren in der Bibliothek; das Ändern der Schreibweise des Autors bei einem Buch wirkt sich auf alle Bücher dieses Autors aus." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "Setze 'Series [0]' für neue Sammlungen?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Wenn aktiviert, wird die Serien Spalte mit \"Serienname [0]\" gefüllt, wenn eine Sammlung für eine Serie das erste Mal erstellt wird." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Weitere Standard-Spaltenoptionen" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Bücher-Kommentare in Kommentare der Serien-Sammlung einbeziehen?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Fügt alle Kommentare der zusammengeführten Bücher in den Kommentar des neuen Buches ein." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Sammlungen-Kommentare nur für neue Bücher festlegen" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Kommentare werden nur für neue Sammlungen gesetzt, nicht für Updates.\nAuf diese Weise bleiben manuell gesetzte Kommentare erhalten." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Diese Einstellungen ermöglichen es FanFicFare URLs aus Ihrem eMail-Konto abzurufen. Es wird nur nach Story-URLs in ungelesenen eMails in dem unten angegebenen Ordner gesucht." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAP Server Name" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Name des IMAP-Server - muss IMAP4 mit SSL ermöglichen. z.B.: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAP Benutzername" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Name des IMAP Nutzers. z.B.: ihrname@gmail.com\nBeachten Sie, dass Sie für Gmail Accounts erst IMAP in den Gmail Einstellungen aktivieren müssen." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP Benutzer Passwort" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "IMAP Passwort. Wenn leer gelassen, wird FanFicFare Sie nach Ihrem Passwort fragen, wenn Sie diese Funktion nutzen." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Passwort für die Sitzung speichern (wenn nicht oben gespeichert)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Wenn aktiviert und kein Passwort oben eingegeben wurde, merkt sich FanFicFare Ihr Passwort bis Sie Calibre geschlossen haben oder die Bibliotheken wechseln." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAP Ordnername" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Name des IMAP Ordners um nach Mails zu suchen. Der Ordner (oder Label) muss bereits existieren. Verwenden Sie INBOX für Ihren Standard Posteingang." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Markiere eMails als gelesen" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Wenn aktiviert, werden eMails als gelesen markiert, wenn sie irgendwelche StoryURLs enthalten." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "URLs in der Ablehnungsliste werden abgewiesen." -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1363,44 +1324,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verwirft FanFicFare die URLs (aus eMails) von Storys automatisch, die sich auf der Liste der abgelehnten URLs befinden. Andernfalls werden sie angezeigt und Sie sehen den normalen Reject-URL-Dialog. Die E-Mails werden weiterhin als gelesen markiert angezeigt." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Nur vorhandene Bücher aktualisieren" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verwirft FanFicFare automatisch die URLs (aus eMails) von Storys, die sich noch nicht in der Bibliothek befinden. Andernfalls werden alle neuen und bestehenden Story-URLs verwendet. Die eMails werden weiterhin als gelesen markiert angezeigt." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Aus eMail sofort herunterladen" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, startet FanFicFare sofort mit dem Herunterladen von Story-URLs aus eMails. Andernfalls wird das übliche Dialogfeld Download von URLs angezeigt." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Füge diese Tag(s) automatisch hinzu." -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Hier eingefügte Tags werden automatisch bei Stories hinzugefügt, die aus eMails heruntergeladen wurden." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Zu jede zusätzlichen Story du manuell zum Story URL Dialog hinzugefügt wird, werden diese Tags hinzugefügt." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/es.po b/calibre-plugin/translations/es.po index fc6bc4c6..95d69b23 100644 --- a/calibre-plugin/translations/es.po +++ b/calibre-plugin/translations/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ # # Translators: # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 -# Albert, 2016 +# 62c8da08e298de8f3eacf0757f090084_fc3d859, 2016 # Darío Hereñú, 2015-2016,2018 # Darío Hereñú, 2018 # 7d35375d9c63f2d676cbd56e8f3d4fdc, 2016 @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Jellby , 2014-2025\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/es/)\n" @@ -830,300 +830,261 @@ msgstr "Sólo ejecuta el contador de palabras de Page Count sólo si está activ msgid "Background Job Settings" msgstr "Configuración de tarea en segundo plano" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "Ventajas de la nueva versión:" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "El proceso de descarga se detiene realmente cuando se interrumpe la tarea o calibre se cierra. Ya no hay más llamadas a open_pages_in_browser después de salir de calibre." - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "Los detalles de tarea (o registro de tarea) se actualizan en tiempo real, puede seguir las descargas en curso." - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "El inicio de tareas es varios segundos más rápido." - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "Opciones en la nueva versión:" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "Las descargas de varios sitios se realizan en paralelo si se activa «Dividir descargas...». Desactive la opción para tener una sola tarea en segundo plano." - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "Si divide las descargas, puede recibir una solicitud para «Continuar con la actualización de la biblioteca» por cada sitio, si desactiva «Reconsolidar descargas divididas...». Recibirá más diálogos de «Continuar», pero eso significa que puede actualizar la biblioteca antes para sitios que terminan más rápido. También puede acabar con varios diálogos de «Continuar» apilados esperando respuesta." - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "Dividir descargas en tareas en segundo plano separadas por cada sitio" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "Lanza una tarea en segundo plano separada por cada sitio en la lista de historias para descargar o actualizar. Si no, habrá una sola tarea en segundo plano." -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "Reconsolidar descargas divididas antes de actualizar la biblioteca" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "Retener las descargas o actualizaciones lanzadas hasta que finalicen todas. Si no, habrá un diálogo de «Continuar con la actualización» por cada sitio." -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Estos controles no son opciones de configuración del complemento como tales, sino botones útiles para configurar los atajos de teclado y volver a mostrar todos los cuadros de diálogo de confirmación de FanFicFare." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Atajos de teclado..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Modificar los atajos de teclado asociados con este complemento" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Restablecer ventanas de &confirmación desactivadas" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Restablecer todos los cuadros de diálogo «Mostrar otra vez» del complemento FanFicFare" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Mostrar preferencias de la biblioteca..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Ver los datos almacenados en la base de datos de la biblioteca para este complemento" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Se han restablecido todas las ventanas de confirmación" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Estado:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Estado:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Series" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Personajes" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relaciones" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Calificación" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Advertencias" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Capítulos" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Palabras" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Sitio" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Editorial" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "ID de la historia" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "ID del autor" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Etiquetas adicionales" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Título" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL de la historia" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "URL del autor" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Formato de archivo" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Extensión del archivo" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Abreviatura de sitio" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "Versión de FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Si tiene columnas personalizadas, aparecerán a continuación. Elija un tipo de valor de metadatos para rellenar las columnas automáticamente." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Actualizar esta columna %s (%s) con..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Los valores que no sean válidos para esta columna de enumeración serán ignorados." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Valores de metadatos válidos para este tipo de columna." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Sólo nuevo" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Escribir a %s(%s) sólo para libros nuevos,\nno en actualizaciones de libros existentes." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Permitir que %(ccset)s de %(pini)s tenga prioridad" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "El parámetro %(ccset)s de %(pini)s le permite asignar a las columnas personalizadas valores específicos para cada sitio.
%(ccset)s no se tiene en cuenta si esta opción está desactivada." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Columna especial:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Actualizar o reemplazar columna de error:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Cuando una actualización o reemplazo de una historia existente falla, registrar el motivo en esta columna.\n(Sólo columnas de texto y texto largo)." -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Guardar todos los errores" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Si no está activada, estos errores se guardarán: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "No se reemplaza, el sitio de Internet no es más reciente." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Ya contiene %d capítulos." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Columna de metadatos guardada:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1131,228 +1092,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Si está habilitada, FanFicFare guardará una copia de todos los metadatos en esta columna cuando el libro se descarga o actualiza.
Los metadatos de esta columna pueden luego utilizarse para actualizar columnas personalizadas sin tener que volver a solicitarlos desde el servidor.
(Sólo columnas de texto extenso.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Columna de última comprobación:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Almacenar la última vez que FanFicFare actualizó o comprobó actualizaciones.\n(Sólo columnas de fecha.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Fecha de publicación" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "ID (sólo identificador de URL)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Las columnas de metadatos estándar de calibre se muestran a continuación. Puede elegir si FanFicFare rellenará cada columna automáticamente al actualizar o sólo para los libros nuevos." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Escribir a %s sólo para libros nuevos, no en actualizaciones de libros existentes." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "¿Forzar título en orden de título?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Si se activa, el campo de título, tal como esté dado, se usa para orden de título también.\nSi no se activa, calibre aplicará su algoritmo predefinido, que hace que «El título» se ordene como «título, El», etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "¿Corregir uso de mayúsculas en el título?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Si está marcado, se aplicará el método de Calibre para corregir el uso de mayúsculas en el título." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Esto afecta solamente a los metadatos de Calibre, no a los metadatos de FanFicFare en la página de título." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Establecer URL del autor en calibre" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Establecer el URL del autor en la página de la historia como URL del autor en calibre." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "¿Forzar autor en orden de autor?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Si se activa, el campo de autor(es), tal como esté dado, se usa para orden de autor también.\nSi no se activa, calibre aplicará su algoritmo predefinido, que hace que «Juan Pérez» se ordene como «Pérez, Juan», etc." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "¿Corregir uso de mayúsculas en el autor?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Si está marcado, se aplicará el método de Calibre para corregir el uso de mayúsculas en los nombres de autor." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre recuerda a todos los autores de la biblioteca, cambiar el uso de mayúsculas en un autor de un libro afectará a todos los libros del mismo autor." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "Establecer URL de la serie en calibre" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "Establecer el URL de la serie en la página de la historia como URL de la serie en calibre." -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "¿Establecer «Serie [0]» para nuevas antologías?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Si se activa, la columna de serie se establecerá a «Nombre de serie [0]» cuando se crea una antología para una serie." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Otras opciones de columna estándar" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "¿Incluir comentarios de los libros en los de las antologías?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Incluir los comentarios de todos los libros en los comentarios del nuevo libro.\nEl comentario predeterminado es sólo una lista de los títulos incluidos." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Establecer comentarios de la antología sólo para nuevos libros" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Los comentarios se establecerán sólo para las nuevas antologías, no para las actualizaciones.\nDe esta manera se mantienen los comentarios establecidos manualmente." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Estas configuraciones permitirán a FanFicFare recolectar el URL de la historia desde su cuenta de correo electrónico. Sólo se buscarán URL de historias en correos electrónicos sin leer en la carpeta especificada a continuación." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "Nombre de servidor IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Nombre de servidor IMAP. Debe admitir IMAP4 con SSL. Por ejemplo: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "Nombre de usuario IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Nombre de usuario IMAP. Por ejemplo: nombre@gmail.com\nTenga en cuenta que las cuentas de Gmail deben tener activa la opción IMAP en la configuración de Gmail." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "Contraseña de usuario IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "Contraseña IMAP. Si se deja vacía, FanFicFare le pedirá la contraseña cuando se use esta función." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Recordar contraseña durante la sesión (si no se ha guardado)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Si se activa y no se introduce una contraseña más arriba, FanFicFare recordará la contraseña hasta que se cierre calibre o se cambie de biblioteca." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "Nombre de carpeta IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Nombre de la carpeta IMAP donde buscar nuevos correos. La carpeta (o etiqueta) debe existir previamente. Use «INBOX» para la bandeja de entrada predeterminada." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Marcar correos electrónicos como leídos" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Si se activa, los correos electrónicos se marcarán como leídos si contienen algún URL de historia." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Desechar URL de la lista de rechazados" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1360,44 +1321,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Si se habilita, FanFicFare descartará los URL de historia de los correos electrónicos que están en la lista de rechazo de URL.
De lo contrario, aparecerán y verá el usual cuadro de diálogo de rechazo de URL.
En todo caso los correos electrónicos se marcarán como leídos si así se configura. " -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Actualizar sólo los libros existentes" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Si se habilita, FanFicFare descartará los URL de historia de los correos electrónicos que no estén ya en la biblioteca.
De lo contrario, se usarán todos los URL de historia, nuevas o no.
En cualquier caso los correos electrónicos se marcarán como leídos si así se configura." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Descargar del correo electrónico inmediatamente" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Si se activa, FanFicFare comenzará a descargar los URL de historia a partir de los correos electrónicos de manera inmediata.
En caso contrario aparecerá el cuadro de diálogo de Descargar desde URL." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Añadir esta(s) etiqueta(s) automáticamente" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Las etiquetas que se introduzcan aquí se añadirán automáticamente a las historias descargadas del URL de historia." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Todas las historias adicionales que se añadan manualmente al diálogo de URL de historia también tendrán estas etiquetas." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/et.po b/calibre-plugin/translations/et.po index 5b20d878..48ff0ff9 100644 --- a/calibre-plugin/translations/et.po +++ b/calibre-plugin/translations/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Maidur, 2016-2022\n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/et/)\n" @@ -821,300 +821,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Need juhtelemendid pole iseenesest plugina sätted, vaid pigem mugavad nupud klaviatuuri otseteede seadistamiseks ja kõigi plugina FanFicFare kinnituste dialoogide tagasi saamiseks." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Klaviatuuri otseteed..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Muuda selle pluginaga seostatud klaviatuuri otseteid" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Lähtesta keelatud kinnituste dialoogid" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Lähtesta plugina FanFicFare kõik \"Näita uuesti\" dialoogid" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "Näita kogu eelistusi..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Näita selle plugina jaoks talletatud andmeid kogude andmebaasis" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Kõik kinnituste dialoogid on lähtestatud" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Kategooria" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Olek" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Olek:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Olek:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Sari" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Tegelaskujud" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Suhted" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Avaldamisaeg" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Loodud" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Hoiatused" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Peatükke" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Sõnu" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Sait" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Kirjastaja" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Jutu ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Autori ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Lisasildid" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Jutu URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Autori URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Failiformaat" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Faililaiend" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Saidi lühend" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare versioon" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Ainult uus" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Kirjuta veergu %s(%s) ainult uute raamatute puhul,\nmitte olemasolevate raamatute uuendamisel." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Luba faili %(pini)s sättel %(ccset)s alistada" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Eriline veerg:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Uuendamise/Ülekirjutamise vea veerg:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Kui olemasoleva jutu uuendamine või ülekirjutamine ebaõnnestub, talleta selle põhjus selles veerus.\n(Ainult 'Tekst'- ja 'Pikk tekst'-tüüpi veerud.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Salvesta kõik vead" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Kui märgistamata, siis neid vigu ei salvestata: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Ei kirjutata üle, veebisait pole uuem." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Juba sisaldab %d peatükki." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Salvestatud metaandmete veerg:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1122,228 +1083,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Kui märgistatud, salvestab FanFicFare raamatu allalaadimisel või uuendamisel sellesse veergu koopia kõikidest selle metaandmetest.
Selles veerus olevaid metaandmeid saab hiljem kasutada kohandatud veergude uuendamisel, ilma metaandmeid serverist uuesti taotlemata.
(Ainult 'Pikk tekst'-tüüpi veerud.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Viimase kontrolli veerg:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Talletab viimase aja, kui FanFicFare uuendas või uuendusi kontrollis.\n(Ainult 'Kuupäev'-tüüpi veerud.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(id)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Keeled" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Avaldamisaeg" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Id-d(ainult url id)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "All on välja toodud põhilised calibre metaandmete veerud. Sa saad valida, kas FanFicFare täidab need veerud automaatselt uuendamisel või ainult uute raamatute puhul." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Kirjuta veergu %s ainult uute raamatute puhul,\nmitte olemasolevate raamatute uuendamisel." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Sunni Pealkiri väljale Pealkiri,järg?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Kui märgistatud, siis kasutatakse pealkirja muutmata kujul ka pealkirja sortimise väljal.\nKui märgistamata, siis rakendab calibre oma sisseehitatud algoritmi, mis muudab nt. pealkirja 'The Title' sortimisväärtuseks 'Title, The' jne." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Paranda pealkirjade suurtähestus?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Kui märgistatud, rakendatakse pealkirjade suurtähestuse parandamiseks Calibre rutiini." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "See mõjutab ainult Calibre metaandmeid, mitte FanFicFare'i metaandmeid tiitellehel." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Määra Calibre autori URL" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Pane Calibre autori URLiks autori aadress jutusaidil." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Sunni Autor väljale Autor,sort?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Kui märgistatud, siis kasutatakse autori(te) nimesid muutmata kujul ka autori sortimise väljal.\nKui märgistamata, siis rakendab calibre oma sisseehitatud algoritmi, mis muudab nt. nime 'Bob Smith' sortimisväärtuseks 'Smith, Bob' jne." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Paranda autorite suurtähestus?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Kui märgistatud, rakendatakse autorinimede suurtähestuse parandamiseks Calibre rutiini." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre jätab meelde kõik kogus olevad autorid; autorinime suurtähestuse muutmine ühes raamatus mõjutab kõiki selle autori raamatuid." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Muud standard-veergude valikud" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Kaasa raamatute kommentaarid antoloogia kommentaaridesse?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Kaasa uue raamatu kommentaaridesse kõigi ühendatud raamatute kommentaarid.\nVaikimisi sätteks on ainult loend kaasatud pealkirjadest." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Määra antoloogia kommentaarid ainult uute raamatute jaoks" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Kommentaarid määratakse ainult uutele antoloogiatele, mitte uuendustele.\nSel juhul säilitatakse käsitsi määratud kommentaarid." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Need sätted võimaldavad FanFicFarel juttude URLe hankida sinu e-posti kontolt. See otsib juttude URLe ainult allpool määratletud kaustas lugemata kirjadest." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAP-serveri nimi" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "IMAP-serveri nimi--peab toetama SSL-iga IMAP4. Nt: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAP kasutajanimi" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "IMAP-serveri kasutajanimi. Nt: sinunimi@gmail.com\nPane tähele, et Gmaili kontode puhul tuleb Gmaili sätetes esmalt IMAP lubada." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP kasutaja parool" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "IMAP-serveri kasutaja parool. Kui jätad tühjaks, küsib FanFicFare selle funktsiooni kasutamisel sinult parooli." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Jäta parool seansi vältel meelde (kui ülalolevasse kasti pole sisestatud)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Kui märgistatud ja ülal pole parooli sisestatud, jätab FanFicFare sinu parooli meelde, kuni sa calibre sulged või vahetad kogusid." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAP kausta nimi" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "IMAP kausta nimi, millest uusi e-kirju otsida. Kaust (või silt) peab juba olemas olema. Oma vaikimisi sisendkausta valimiseks sisesta INBOX." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Märgi e-kirjad loetuks" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Kui märgistatud, märgitakse e-kirjad loetuks, kui need sisaldavad mingit jutu URLi." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1351,44 +1312,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Uuenda ainult olemasolevaid raamatuid" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Kui märgistatud, siis jätab FanFicFare vaikselt vahele e-kirjades olevad juttude URLid, mida sinu kogus juba pole.
Vastasel juhul kasutatakse kõiki juttude URLe, nii uusi kui olemasolevaid.
E-kirjad märgitakse endiselt loetuks, kui nii on seadistatud." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Laadi e-kirjast alla koheselt" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Automaatselt lisa need sildid" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Siia sisestatud sildid lisatakse automaatselt juttudele, mis on alla laaditud e-kirja jutu-URLidelt." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/fr.po b/calibre-plugin/translations/fr.po index 44ff4933..6e69f695 100644 --- a/calibre-plugin/translations/fr.po +++ b/calibre-plugin/translations/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Ptit Prince , 2016-2017,2019-2022\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/fr/)\n" @@ -832,300 +832,261 @@ msgstr "Exécute le comptage de page uniquement si Seulement exécuté compte de msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Ces contrôles ne sont pas des paramètres de l'extension en soi, mais des boutons de convenance pour paramétrer les raccourcis clavier et l'obtention du rétablissement de tous les dialogues de confirmation de FanFicFare." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Raccourcis clavier..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Editer les raccourcis clavier associés avec cette extension" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Réinitialiser &les dialogues de confirmation désactivés" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Réinitialiser tous les dialogues afficher moi de l'extension FanFicFare" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Voir les préférences de la bibliothèque..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Voir les données stockées dans la base de donnée de la bibliothèque pour cette extension" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Les dialogues de confirmation ont tous été réinitialisés" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Statut : %(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Statut : %(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Séries" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Caractères" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Note" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Chapitres" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Mots" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Site" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Editeur" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "ID du récit" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "ID de l'auteur" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Etiquettes additionnelles" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL du récit" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Description" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "URL de l'auteur" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Format de fichier" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Extension de fichier" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Site abrégé" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "Version FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Si vous avez défini des colonnes personnalisées, elles seront listées ci-dessous. Choisissez un type de valeur de métadonnées pour remplir vos colonnes automatiquement." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Mettre à jour cette %s colonne(%s) avec..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Les valeurs qui ne sont pas valides pour cette énumération de colonne seront ignorées." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Valeurs de métadonnées valides pour ce type de colonne." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Nouveau uniquement" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Ecrire %s(%s) uniquement pour les nouveaux\nlivres, pas de mises à jour aux livres existants." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Permettre à %(ccset)s depuis %(pini)s d'outrepasser" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "Le paramètre %(pini)s %(ccset)s vous permet de régler des colonnes personnalisées à des valeurs spécifiques d'un site qui ne sont pas communes à tous les sites.%(ccset)s est ignoré quand ceci est à l'arrêt." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Colonne spéciale :" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Mettre à jour/outrepasser la colonne d'erreur :" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Lorsque la mise à jour ou l'écrasement d'un récit existant échoue, enregistrer la raison dans cette colonne.\n(Colonnes de texte et de texte descriptif uniquement.) " -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Enregistrer toutes les erreurs" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Si décoché, ces erreurs ne seront pas sauvées : %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Ne pas écraser, le site web n'est pas plus récent." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Contient déjà des chapitres %d." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Colonne de Métadonnée Sauvée :" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1133,228 +1094,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Si paramétré, FanFicFare sauvera une copie de toutes ses métadonnées dans cette colonne lorsque le livre est télécharger ou mis à jour.
Les métadonnées de cette colonne peuvent ensuite être utilisées pour actualiser des colonnes personnalisées sans devoir requérir à nouveau les métadonnées à partir du serveur.
(Colonne de Long Texte uniquement.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Dernière Colonne Vérifiée :" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Enregistrer la dernière fois où FanFicFare a mis à jour ou à vérifié pour des mises à jour.\n(Colonnes de date uniquement)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Auteur(s)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Langue(s)" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Date de publication" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Date" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Ids(id url seulement)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Les colonnes de métadonnées stantards de calibre sont listées ci-dessous. Vous pouvez choisir si FanFicFare remplira chaque colonne automatiquement lors des mises à jour ou seulement pour de nouveaux livres." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Ecrire sur %s uniquement pour les nouveaux\nlivres, pas de mises à jour pour les livres existants." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Forcer le titre dans le tri par titre ?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Si coché, le titre comme indiqué sera utilisé pour le tri par titre, également.\nSi non coché, calibre appliquera sont algorithme intégré qui fait que \"Le Titre\" sorte comme \"Titre, Le\" etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Fixer le titre?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Si coché, la routine de Calibre pour corriger la capitalisation du titre sera appliquée." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Cela affecte uniquement les métadonnées Calibre, pas les métadonnées FanFicFare dans la page de titre." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Paramétrer l'URL de l'Auteur calibre" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Paramétrer l\"URL de l'Auteur calibre sur l'URL de l'Auteur sur le site de récit" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Forcer auteur dans tri par auteur ?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Si coché, le(s) auteur(s) comme indiqué seront utilisés pour le tri par auteur, également.\nSi non coché, calibre appliquera sont algorithme intégré qui fait que \"Bob Smith\" sorte comme \"Smith, Bob\" etc." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Correction d'un cas d'auteur?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Si coché, la routine de Calibre pour corriger la capitalisation des noms d’auteurs sera appliquée." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre se souvient de tous les auteurs de la bibliothèque; changer le cas d'un auteur sur un livre affectera tous les livres de cet auteur." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "Définir 'Série [0]' pour les nouvelles anthologies ?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Si cette case est cochée, la colonne Série sera définie sur \"Nom de la série [0]\" lors de la création initiale d'une anthologie pour une série." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Autres Options de colonne standard" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Inclure les Commentaires des Livres dans les Commentaires Anthologie ?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Inclure tous les commentaires de livres fusionnés dans les nouveaux commentaires de livres.\nPar défaut c'est uniquement une liste des titres inclus." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Générer les Comentaires d'Anthologie uniquement pour les nouveaux livres" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Les commentaires seront seulement générés pour les Nouvelles Anthologies, pas les mises à jour.\nDe cette manière les commentaires que vous avez générés manuellement seront conservés. " -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Ces paramètres permettent à FanFicFare de récupérer des URL d'histoires à partir de votre compte courriel. Il regardera uniquement après des URL d'histoires dans les courriels non lus dans le dossier spécifié ci-dessous." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "Nom du serveur IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Nom du serveur IMAP -- doit permettre l'IMAP4 avec SSL. Par ex. : imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "Nom d'utilisateur IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Nom de l'utilisateur IMAP. Par ex : yourname@gmail.com\nNotez que les comptes Gmail ont besoin que l'IMAP soit d'abord activé dans les Paramètres Gmail." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "Mot de passe de l'Utilisateur IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "Mot de passe IMAP. Si laissé vide, FanFicFare demandera votre mot de passe lors de l'utilisation de la fonctionnalité" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Se rappeler du Mot de Passe pour la Session (quand il n'est pas sauvegardé ci-dessus)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Si coché et qu'aucun Mot de Passe n'est entré ci-dessus. FanFicFare se souviendra de votre mot de passe jusqu'à ce que vous fermiez calibre ou changiez de Bibliothèque." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "Nom de dossier IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Nom du dossier IMAP pour rechercher de nouveaux courriels. Le dossier (ou étiquette) doit déjà exister. Utilisez INBOX pour votre boîte de réception par défaut." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Marquer l'email comme lu" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Si coché, les courriels seront marqués comme lus s'ils contiennent des URL d'histoires" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Effacer les URLs de la Liste de Rejet" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1362,44 +1323,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Si coché, FanFicFare écartera silencieusement toutes les URLs des e-mails qui sont sur votre Liste de Rejet URL.
Sinon, elles apparaitront et vous verrez la boite de dialogue de Rejet URL habituelle
Les e-mails seront toujours marqués comme lu si configuré pour." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Mettre à jour uniquement les livres existants" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Si coché, FanFicFare écartera silencieusement les URLs d'histoires d'e-mails qui ne son pas déjà dans votre bibliothèque.
Sinon toutes les URLs d'histoires, nouvelles ou existantes, seront utilisées.
Les e-mails seront toujours marqués comme Lu si configuré pour." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Télécharger immédiatement à partir de l'Email" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Si cochée, FanFicFare commencera immédiatement à télécharger les récits URLs à partir des emails.
Autrement la boîte de dialogue habituelle Télécharger à partir des URLs apparaîtra. " -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Ajouter ce(s) Tag(s) automatiquement" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Les étiquettes saisies ici seront automatiquement ajoutées aux histoires téléchargées à partir des URL courriel des histoires." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Ces étiquettes seront également ajoutées à toute histoire supplémentaire que vous ajouterez manuellement dans la boîte de dialogue URL de l'histoire." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/ja.po b/calibre-plugin/translations/ja.po index 71aaed33..a55be9dc 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ja.po +++ b/calibre-plugin/translations/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Pk11 , 2020-2022\n" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ja/)\n" @@ -822,300 +822,261 @@ msgstr "チェックされたおよびFanFicFareメタデータにまだ msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "このコントロールはプラグイン設定ではありませんが、キーボードショートカットとFanFicFareの確認ダイアログを取り戻しますの便利なボタンです。" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "キーボードショートカット……" -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "このプラグインに関連付けていますキーボードショートカットを編集します。" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "無効にした確認ダイアログをリセットします(&C)" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "FanFicFareプラグインの全てのもう見せますダイアログをリセットします" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "ライブラリ設定を表示します……(&V)" -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "このプラグインのライブラリデータベースに保存されたデータを表示します" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "完了" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "全ての確認ダイアログはリセットしました" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "言語" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "ステータス: %(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "ステータス: %(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "シリーズ" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "登場人物" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "関係" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "発行日" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "更新日" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "作成日" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "評価" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "章数" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "単語数" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "サイト" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "発行者" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "ストーリーID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "著者ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "追加タグ" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "ストーリーURL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "説明" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "著者" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "著者URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "ファイル形式" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "ファイル拡張子" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "サイト略称" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFareバージョン" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "カスタム列が定義される場合は、以下にリストされています。列に自動的に入力するメタデータ値タイプを選びます。" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "この%s列(%s)を次と更新します……" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "この列挙列ために無効な値は無視されます。" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "この列のタイプために有効なメタデータ値。" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "新規のみ" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "既存の本の更新ではなく、新しい本の\n場合のみは、%s(%s)に書き込みます。" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "%(pini)sから%(ccset)sの上書きを許可します" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "%(pini)sの%(ccset)sパラマーターは全てのサイトに共通ではないサイトごとの値をカスタム列に設定できます。
これはオフ場合は、%(ccset)sが無視されます。" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "特別列:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "更新・上書きにエラーの列:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "既存のストーリーの更新または上書きが失敗されます際に、この列に理由を記録します。\n(テキストと長いテキスト列のみ)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "全てのエラーを保存" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "チェックしていません場合、次のエラーは保存されせん: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "上書きしない、Webサイトは新しくない。" -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "%d章がすでに含まれています。" -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "保存されたメタデータ列:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1123,228 +1084,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "設定すると、FanFicFareは本をダウンロードまたは更新際に全てのメタデータのコピーをこの列に保存されます。
この列からメタデータはサーバから再度要求する必要がありません後でカスタム列を更新できます。
(長いテキスト列のみ)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "最後に確認される列:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "FanFicFareが最後に更新しますまたは更新に検索しますを記録します。\n(日付列のみ)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "著者" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "言語" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "発行日" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "日付" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "コメント" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "識別子(URL識別子のみ)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "標準なcalibreメタデータ列は以下に示します。FanFicFareは更新で列を自動的に入力しますまたは新しい本のみかどうかを選びます。" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "既存の本の更新ではなく、新しい本の\n場合のみは、%sに書き込みます。" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "タイトル読みにタイトルを強制しますか?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "チェックされた場合は、与えられたタイトルがタイトル読みにもお使います。\nチェックされません場合に、calibreは「The Title」を「Title, The」に並び替えめなど組み込みアルゴリズムを適用します。" -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "タイトルの大文字・小文字を修正しますか?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "チェックされた場合は、calibreのタイトルの大文字・小文字を修正しますルーチンは適用されます。" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "これは、タイトルページでFanFicFareのメタデータではなく、calibreメタデータのみを適用します。" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "calibreの著者URLを設定します" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "calibreの著者URLをストーリーサイトから著者のURLに設定します。" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "著者読みに著者を強制しますか?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "チェックされた場合は、与えられた著者が著者読みにもお使います。\nチェックされません場合は、calibreは「Bob Smith」を「Smith, Bob」に並び替えめなど組み込みアルゴリズムを適用します。" -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "著者の大文字・小文字を修正しますか?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "チェックされた場合は、calibreの著者名の大文字・小文字を修正しますルーチンは適用されます。" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "calibreはライブラリ内の全ての著者を覚えています。一冊で著者の大文字・小文字を変更は著者より全ての本に適用します。" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "新しい選集に「シリーズ [0]」を設定しますか?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "チェックされた場合は、選集を作成際にシリーズ列は「シリーズ名 [0]」に設定されます。" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "他の標準的な列の設定" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "選集のコメントに本のコメントを含みますか?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "新しい本のコメントに全ての合本のコメントを含みます。\nデフォルトはタイトルのリストのみ。" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "新しい本のみで選集コメントを設定します" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "コメントは、更新ではなく、新しい選集のみで設定します。\nそれすれば、手動で設定されますコメントが保持されます。" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "この設定は、FanFicFareをメールアカウントからストーリーURLを取得します。以下に指定されたフォルダの未読なメールのみに検索されます。" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAPサーバ名" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "IMAPサーバの名前。IMAP4とSSLを許可する必要があります。例: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAPユーザー名" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "IMAPユーザーの名前。例: yourname@gmail.com\nGmailアカウントでは、最初にGmail設定でIMAPを有効にする必要がありますことに注意してください。" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAPユーザーのパスワード" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "IMAPパスワード。空のままにすると、FanFicFareは機能を使う時にパスワードの入力を求めます。" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "セッションのパスワードを記憶します(以上に保存されない場合)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "チェックすると以上にパスワードが入力しません場合に、FanFicFareはcalibreを閉じますまたはライブラリを変更しますまで、パスワードを記憶します。" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAPフォルダ名" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "未読なメールに検索するIMAPフォルダの名前。フォルダ(またはラベル)はすでに存在された必要がある。デフォルト受信トレイためにINBOXを使用します。" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "メールを既読にします" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "チェックすると、メールはストーリーURLが含みます場合に既読にします。" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "拒否リストのURLを捨てます" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1352,44 +1313,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "チェックすると、FanFicFareは拒否URLリストでメールからストーリーURLを黙って捨てます。
さもないと、それらが表示されますと通常の拒否URLダイアログを見ます。
設定されます場合に、メールは既読にされます。" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "既存の本のみを更新します" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "チェックすると、FanFicFareはライブラリに既存しないメールからストーリーURLを黙って捨てます。
さもないと、全てのストーリーURL、新規と既存、を使用されます。
設定される場合に、メールを既読にされます。" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "すぐにメールからダウンロード" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "チェックすると、FanFicFareはメールからストーリーURLをすぐにダウンロードします。
さもないと、通常のURLからダウンロードしますダイアログは表示されます。" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "これらのタグを自動的に追加します" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "ここに入力されたタグは、メールストーリーURLからダウンロードするストーリーに自動的に追加します。" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "ストーリーURLダイアログに手動で追加しました追加的なストーリーにも、これらのタグが追加されます。" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/ko.po b/calibre-plugin/translations/ko.po index 78c78995..29916d8f 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ko.po +++ b/calibre-plugin/translations/ko.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # # Translators: -# Junghee Lee , 2022 -# Junghee Lee , 2021 +# JungHee Lee , 2022 +# JungHee Lee , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Junghee Lee , 2022\n" +"Last-Translator: JungHee Lee , 2022\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -822,300 +822,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "" -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "비활성화된 확인 대화상자 재설정(&C)" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "서재 기본 설정 보기(&B)..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "완료" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "범주" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "장르" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "언어" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "상태" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "상태:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "상태:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "시리즈" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "등장인물" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "관계" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "게시됨" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "업데이트됨" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "생성됨" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "별점" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "경고" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "장 수" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "단어 수" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "사이트" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "스토리 ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "저자 ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "추가 태그" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "제목" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "스토리 URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "설명" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "저자" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "저자 URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "팬픽페어 버전" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "" -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "" -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1123,228 +1084,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "저자(들)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "제목을 제목 정렬로 강제하시겠습니까?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "" -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "캘리버 저자 URL 지정하기" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "캘러버 저자 URL을 스토리 사이트의 저자의 URL로 지정합니다." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "저자를 저자별로 정렬하도록 강제하시겠습니까?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "선택된 경우, 주어진 저자는 저자 정렬에도 사용됩니다.\n선택하지 않으면, 캘리버는 'Bob Smith'를 'Smith, Bob' 등으로 정렬하는 알고리즘이 내장되어 적용됩니다." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "저자의 대문자/소문자를 수정하시겠습니까?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "체크하면, 저자 이름의 대문자를 수정하는 캘리버 루틴이 적용됩니다." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "캘리버는 서재의 모든 저자를 기억합니다. 한 책의 저자 대소문자를 변경하면 해당 저자의 모든 책에 영향을 미칩니다." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "기타 표준 열 옵션" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1352,44 +1313,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/mr.po b/calibre-plugin/translations/mr.po index 5eb26fe3..f00c64a1 100644 --- a/calibre-plugin/translations/mr.po +++ b/calibre-plugin/translations/mr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: sabretou , 2024-2025\n" "Language-Team: Marathi (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/mr/)\n" @@ -821,300 +821,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "या प्लगइनशी संबंधित कीबोर्ड शॉर्टकट संपादित करा" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "पुस्तकालयाच्या पसंती पाहा (&V)..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "झाले" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "झाँरे" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "स्थिती:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "स्थिती:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "मालिका" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "पात्र" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "नातेसंबंध" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "प्रकाशित" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "अपडेट केले" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "बनवले" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "चेतावण्या" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "अध्याय" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "शब्द" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "संकेतस्थळ" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "गोष्टीची आयडी" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "लेखकाची आयडी" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "अतिरिक्त टॅग" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "गोष्टीचे URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "लेखक" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "लेखकाचे URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "फाईल स्वरूप" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "फाईल एक्स्टेंशन" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "संकेतस्थळाचे संक्षेपाक्षर" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare आवृत्ती" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "या प्रकारच्या स्तंभासाठी वैध असलेले मेटाडेटा मूल्य." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "फक्त नवीन" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "विशेष स्तंभ:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "सर्व त्रुट्या सेव्ह करा" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "अनचेक केले तर या त्रुट्या सेव्ह केल्या जाणार नाहीत: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "" -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "यात आधीच %d अध्याय आहेत." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1122,228 +1083,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "लेखक" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "टॅग" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "भाषा" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "प्रकाशनाचा दिनांक" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "टिप्पण्या" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "" -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "कॅलिबरमध्ये लेखकाचे URL सेट करा" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "" -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAP सर्व्हरचे नाव" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAP प्रयोक्ता नाव" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP प्रयोक्ता पासवर्ड" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAP फोल्डरचे नाव" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1351,44 +1312,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "केवळ अस्तित्वातील पुस्तके अपडेट करा" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "ईमेलपासून ताबडतोब डाउनलोड करा" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "हे टॅग आपोआप जोडा" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/nb.po b/calibre-plugin/translations/nb.po index d16b1e9e..9b099e51 100644 --- a/calibre-plugin/translations/nb.po +++ b/calibre-plugin/translations/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: JimmXinu, 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/nb/)\n" @@ -824,300 +824,261 @@ msgstr "Bare kjør tell siders ordtelling hvis valgt og FanFicFare metada msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Disse kontrollvalgene er ikke en del av pluginen alene, men nyttige knapper for å sette hurtigtaster og valg for å sette tilbake godkjenningsbokser." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Tastatur snarveier..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Endre hurtigtaster assosiert med denne pluginen" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Gjenopprett avskrudd og godkjente dialogbokser" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Gjennopprett alle vis meg igjen-dialoger for FanFicFare plugin" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Vis biblioteksinnstillinger..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Vis data lagret i biblioteksdatabasen for denne pluginen" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Utført" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Bekreft at alle dialoger er gjennopprettet" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Status" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Status: %(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Status:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Serier" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Tegn" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relasjoner" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Oppdatert" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Rangering" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Advarsel" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Kapitler" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Ord" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Side" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Publiser" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Historie ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Forfatter ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Ekstra merkelapper" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Historieurl" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Filutvidelse" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Sideforkortelse" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare versjon" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Hvis du har egenedefinerte kolonner, vil disse vises under. Velg en metadataverdi for å fylle kolonnene dine automatisk," -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Oppdater disse %s kolonnene(%s) med..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Verdier som ikke er gyldige for denn kolonnen vil bli ignorert." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Metadataverdier gyldige for denne typen kolonner." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Bare nye" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Skriv til %s(%s) bare for nye bøker. Ikke oppdateringer av eksisterende bøker." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Tillatt %(ccset)s fra %(pini)s for å overskrive." -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "%(pini)s parameter %(ccset)s tillater deg å sette egendefinerte kolonner for sidespesifikke verdier som ikke er vanlig for alle sider
%(ccset)s ignoreres når dette er skrudd av." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Spesiell kolonne:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Oppdater/overskrive feilkolonne:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Når en oppdatering eller overskriving av en eksisterende historie feiler, ta opp grunnen i denne kolonnen.\n(Bare tekst og lang tekst kolonner)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Lagre alle feil" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Overskriver ikke. Nettsiden er ikke nyere." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Inneholder allerede %d kapitler." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Lagret metadatakolonnen:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1125,228 +1086,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Hvis satt FanFicFare lagrer en kopi av alle dens metadata i denne kolonnen når boka er nedlastet eller oppdatert.
Metadataene fra denne kolonnen kan senere brukes for å oppdatere egendefinerte kolonner uten å hente metadata fra serveren igjen.
(Kun for Lang tekst kolonner.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Forfatter(e)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Merkelapper" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Språk" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Publisertdato" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Ider(bare URL id)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Standard Calibre metadata kolonner er vist under. Du kan velge om FanFicFare vil fylle ut hver kolonne automatisk og oppdateres eller bare for nye bøker." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Skriv til %s for nye\nbøker, ikke opdater eksisterende bøker" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Tving tittel inn i tittel-sortering?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Hvis valgt, vil tittelen oppgitt bli brukt for tittelsortering også.\nHvis ikke valgt vil Calibre benyttes sin innebygde algoritme som gjør 'The Title' sorterig som 'Title, The', etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Set Calibre forfatter URL" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Set Calibre forfatter URL til forfatters URL på historie siden." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Tving forfatter inn i forfatter-sortering?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Hvis valgt, vil forfatteren(e) oppgitt bli brukt for forfattersortering også.\nHvis ikke valgt vil Calibre benyttes sin innebygde algoritme som gjør 'Bob Smit' sorterig som 'Smith, Bob', etc." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Andre valg for standardkolonne" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Disse innstillingene vil tillate FanFicFare å hente historieurler fra din epostkonto. Det vil bare se på historieurler i uleste epost i mappen definert under." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAP servernavn" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Navn på IMAP-server -- må tillate IMAP4 med SSL. Fore eksempel imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAP brukernavn" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Navn på IMAP bruker. F.eks. brukernavn@gmail.com\nLegg merke til at Gmail kontoer trenger å ha en IMAP skrudd på i Gmail instillinger først." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP brukers passord" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "IMAP passord. Hvis denne er tom, FanFicFare vil automatisk spørre deg for passordet når du bruker denne funksjonen." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Husk passord for sessjonen (hvis du ikke har lagret denne før)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Hvis huket, og ingen passord er oppgit over, FanFicFare vil huske passordet til du lukker Calibre eller endrer biblioteker." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAP mappenavn" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Navn på IMAP mappe for å søke etter nye epost. Denne fmappen (eller ditt navn) allere eksisterer bruk INBOX for din standard inbox." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Marker epost som lest" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Hvis huket av, epost vil bli markert som lest hvis disse inneholder historieurler." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Kast urler på avslagslisten" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1354,44 +1315,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Hvis huket av., FanFicFare vil stille kaste historieurl fra eposter som ikke er på avslagslisten din.
Elllers vil de dukke opp og du vil se normale arslagsurler dialogen.
epostene vil bli markert som lest hvis konfigurert til dette. " -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Last ned fra epost umiddelbart" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Hvis huket av, FanFicFare vil starte nedlastningen av historieurler fra epost umiddelbart.
Ellers vil den vanlige Last ned fra URLer dialogen dukke opp" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/nl.po b/calibre-plugin/translations/nl.po index b278cacc..bf89e704 100644 --- a/calibre-plugin/translations/nl.po +++ b/calibre-plugin/translations/nl.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: peter , 2022\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/nl/)\n" @@ -839,300 +839,261 @@ msgstr "Voer alleen de woordtelling van Count Page uit wanneer gecontroleerde msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Deze bedieningselementen zijn geen plug-in-instellingen als zodanig, maar gemaksknoppen voor het instellen van sneltoetsen voor het toetsenbord en alle FanFicFare bevestigingsvensters weer terug te krijgen." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Sneltoetsen..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Bewerk de sneltoetsen voor deze plugin" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Uitgeschakelde &bevestigins-meldingen weer tonen" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Herstel alle 'toon me opnieuw' dialogen voor de FanFicFare plug-in" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Bibliotheekvoorkeuren weergeven..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Bekijk gegevens opgeslagen in de bibliotheekgegevensbank voor deze plugin" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Bevestigingsdialogen zijn allemaal gereset" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Status" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Status:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Status:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Reeks" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Karakters" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relaties" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Geüpdatet" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Waardering" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Hoofdstukken" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Woorden" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Site" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Verhaal-ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Auteurs-ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Extra tags" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Verhaal-URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Auteurs-URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Bestandsformaat" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Bestandsextensie" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Site-afkorting" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare versie" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Als je eigen kolommen hebt gedefinieerd, zullen ze hieronder worden weergegeven. Kies een metagegevenswaardesoort om je kolommen automatisch in te vullen." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Update deze %s kolom(%s) met..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Waarden die voor deze opsommingskolom ongeldig zijn worden genegeerd." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Metagegevenswaarden geldig voor deze soort van kolom." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Alleen nieuwe" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Schrijf naar %s(%s) alleen voor nieuwe\nboeken, geen updates van bestaande boeken." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Laat van %(ccset)svan %(pini)s overschrijven" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "De %(pini)sparameter %(ccset)sstaat u toe aangepaste kolommen in te stellen op sitespecifieke waarden die niet voor alle sites gelden.
%(ccset)swordt genegeerd als dit uit staat." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Speciale kolom:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Update/overschrijf fout kolom:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Wanneer een update of overschrijving van een bestaand artikel mislukt, noteert u de reden in deze kolom.\n(Alleen tekst- en lange tekstkolommen.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Sla alle fouten op" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Als dit niet is aangevinkt, worden deze fouten niet opgeslagen: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Niets overschreven, web site is niet nieuwer." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Bevat al %d hoofdstukken." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Opgeslagen metagegevens kolom:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1140,228 +1101,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Indien ingesteld, zal FanFicFare een kopie van alle metagegevens opslaan in deze kolom wanneer het boek wordt gedownload of bijgewerkt.
De metagegevens uit deze kolom kunnen later worden gebruikt om aangepaste kolommen bij te werken zonder opnieuw de metagegevens van de server op te vragen.
(alleen kolommen.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Laatst aangevinkte kolom:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Neem de laatste keer op dat FanFicFare is bijgewerkt of gecontroleerd op updates.\n(Alleen datumkolommen.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Auteur(s)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Talen" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Datum van uitgave" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Reacties" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "ID's (alleen URL ID)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "De standaard calibre metagegevens kolommen worden hieronder vermeld. U kunt kiezen of FanFicFare elke kolom automatisch zal vullen bij updates of alleen voor nieuwe boeken." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Schrijf naar %s Alleen voor nieuwe\nboeken, geen updates van bestaande boeken." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Forceer titel naar titelsortering?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Indien aangevinkt, zal de titel zoals gegeven ook worden gebruikt voor het Titel Sorteren. \nAls dit niet is aangevinkt, zal calibre het ingebouwde algoritme toepassen waardoor 'De Titel' sorteert als 'Titel, De', etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Titel omhulsel corrigeren?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Indien aangevinkt, zal Calibre's routine voor het corrigeren van het hoofdlettergebruik van de titel worden toegepast." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Dit heeft alleen invloed op de metagegevens van Calibre, niet op de titelpagina van FanFicFare-metagegevens." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Stel de Calibre auteur in van URL" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Stel Calibre Auteur URL in op de URL van de auteur op de verhalensite." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Forceer auteur naar auteursortering?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Indien aangevinkt, zal de auteur (s) zoals gegeven ook worden gebruikt voor het Auteur Sorteren.\nIndien niet aangevinkt, zal calibre het ingebouwde algoritme toepassen waardoor 'Bob Smith' sorteert als 'Smith, Bob', etc." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Herstel auteur omhulsel?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Indien aangevinkt, zal Caliber's routine voor het corrigeren van het hoofdlettergebruik van auteursnamen worden toegepast." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre onthoudt alle auteurs in de bibliotheek; het wijzigen van de auteur van een boek heeft effect op alle boeken van die auteur." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "'Series [0]' instellen voor nieuwe bloemlezingen?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Indien aangevinkt, zal de Serie-kolom worden ingesteld op 'Serie-naam [0]' wanneer een bloemlezing voor een serie voor het eerst wordt gemaakt." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Andere standaard kolomopties" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Gebruik de commentaren van de Anthologie?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Voeg alle opmerkingen van de samengevoegde boeken toe aan de opmerkingen van het nieuwe boek.\nStandaard is alleen een lijst met opgenomen titels." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Stel de Anthologie commentaren in voor nieuwe boeken" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Commentaren zal enkel gebruikt worden voor nieuwe Anthologieën, geen updates. Op deze manier, zijn je eigen commentaren gevrijwaard." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Deze instellingen staat FanFicFace toe om URL van verhalen te downloaden vanaf je e-mail. Het zal enkel kijken naar URLs van ongelezen e-amails in de map hieronder gespecificeerd." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAP server naam" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Naam van IMAP-server -- IMAP4 moet SSL toestaan. Bijvoorbeeld: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAP gebruikersnaam" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Naam van IMAP-gebruiker. Bijvoorbeeld: uwnaam@gmail.com\nHoud er rekening mee dat Gmail-accounts eerst IMAP moeten hebben ingeschakeld in Gmail-instellingen." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP gebruikerswachtwoord" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "MAP-wachtwoord. Als je hem leeg laat, vraagt ​​FanFicFare je om je wachtwoord wanneer je de functie gebruikt." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Onthoud wachtwoord voor sessie (indien niet opgeslagen hierboven)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Indien aangevinkt en er geen wachtwoord hierboven is ingevoerd, onthoudt FanFicFare uw wachtwoord totdat u calibre sluit of de bibliotheken wijzigt." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAP map naam" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Naam van de IMAP map om nieuwe e-mails te zoeken. De map (of het label) moet al bestaan. Gebruik INBOX voor uw standaard inbox." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Markeer emails gelezen" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Indien aangevinkt, zullen e-mails worden gemarkeerd als gelezen als ze verhaal-URL's bevatten." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Verwijder URL's op de lijst met afwijzingen" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1369,44 +1330,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Indien aangevinkt, verwijdert FanFicFare de verhaal-URL's van e-mails die zich op uw lijst met afgekeurde URL's bevinden.
Anders worden ze weergegeven en ziet u het normale dialoogvenster Geweigerde URL.
De e-mails worden nog steeds gemarkeerd als Gelezen indien geconfigureerd." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Update aleen bestaande boeken" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Indien aangevinkt, verwijdert FanFicFare de verhaal-URL's van e-mails die zich nog niet in uw bibliotheek bevinden.
Anders worden alle URL's van het verhaal, nieuw en bestaand gebruikt.
De e-mails worden nog steeds gemarkeerd als Gelezen indien geconfigureerd." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Onmiddellijk downloaden van e-mail" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Indien aangevinkt, begint FanFicFare gelijk met het downloaden van verhaal-URL's uit e-mails. Anders verschijnt het gebruikelijke dialoogvenster Downloaden van URL's." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Voeg deze Tag(s) automatisch toe" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Hier ingevoerde tags worden automatisch toegevoegd aan verhalen die zijn gedownload van URL's van e-mailverhalen." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Aan alle aanvullende verhalen die u vervolgens handmatig toevoegt aan het dialoogvenster Verhaal-URL, worden deze tags ook toegevoegd." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/pl.po b/calibre-plugin/translations/pl.po index 19f8935f..0a6a7b39 100644 --- a/calibre-plugin/translations/pl.po +++ b/calibre-plugin/translations/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Marcin Kozioł , 2019-2020,2023\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pl/)\n" @@ -825,300 +825,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Te elementy sterujące nie są ustawieniami wtyczek jako takimi, ale wygodnymi przyciskami do ustawiania skrótów klawiaturowych i przywracania wszystkich okien dialogowych potwierdzających FanFicFare." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Skróty klawiszowe..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Edycja skrótów klawiaturowych związanych z tym pluginem" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Resetuj wyłączone dialogi &potwierdzenia" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Zresetuj wszystko pokaż mi ponownie okna dialogowe dla wtyczki FanFicFare" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Podgląd preferencji biblioteki…" -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Zobacz dane przechowywane w bazie danych biblioteki dla tej wtyczki" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Dialogi potwierdzenia zostały wszystkie zresetowane" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Język" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Status" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Status:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Status:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Seria" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Postacie" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relacje" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Wydany" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowano" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Rozdziały" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Słowa" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Strona" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Wydawca" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Identyfikator artykułu" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Identyfikator autora" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Dodatkowe tagi" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL historii" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Adres URL autora" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Format pliku" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Rozszerzenie pliku" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Skrót witryny" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "Wersja FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Jeśli masz zdefiniowane kolumny niestandardowe, zostaną one wymienione poniżej. Wybierz typ wartości metadanych, aby automatycznie wypełnić kolumny." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Zaktualizuj tę %s kolumnę (%s) za pomocą..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Wartości, które są nieprawidłowe dla tej kolumny wyliczenia, zostaną zignorowane." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Wartości metadanych prawidłowe dla tego typu kolumny." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Tylko nowy" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Kolumna specjalna:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Zaktualizuj/zastąp kolumnę błędów:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Jeśli aktualizacja lub nadpisanie istniejącej historii nie powiedzie się, zapisz przyczynę w tej kolumnie. \n(Tylko kolumny z tekstem i długim tekstem)." -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Zapisz wszystkie błędy" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Jeśli odznaczone, te błędy nie zostaną zapisane: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Bez nadpisywania, strona internetowa nie jest nowsza." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Zawiera już %d rozdziały." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Kolumna zapisanych metadanych:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1126,228 +1087,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Jeśli jest ustawiona, FanFicFare zapisze kopię wszystkich swoich metadanych w tej kolumnie, gdy książka zostanie pobrana lub zaktualizowana.
Metadane z tej kolumny można później wykorzystać do zaktualizowania kolumn niestandardowych bez konieczności ponownego żądania metadanych z serwera.
(Tylko kolumny z długim tekstem)." -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Kolumna ostatnio sprawdzona:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Nagraj ostatnią aktualizację FanFicFare lub sprawdzanie aktualizacji. \n(Tylko kolumny daty)." -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(zy)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Języki" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Data publikacji" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Data" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Identyfikatory (tylko identyfikator adresu URL)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Poniżej wymieniono kolumny metadanych standardowego calibre. Możesz wybrać, czy FanFicFare wypełni każdą kolumnę automatycznie przy aktualizacjach, czy tylko w przypadku nowych książek." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Napisz tylko %s dla nowych \nksiążki, a nie aktualizacje istniejących książek." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Wymusić sortowanie tytułów?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, podany tytuł będzie również użyty do sortowania tytułów. \nJeśli nie jest zaznaczone, kaliber zastosuje wbudowany algorytm, dzięki czemu „Tytuł” zostanie posortowany jako „Tytuł,” itp." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Naprawić tytuł?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Jeśli zaznaczone, zastosowana zostanie procedura Calibre korygowania wielkich liter w tytule." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Dotyczy to tylko metadanych Calibre, a nie metadanych FanFicFare na stronie tytułowej." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Ustaw adres URL autora Calibre" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Ustaw adres URL autora Calibre na adres URL autora w witrynie z artykułami." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Wymusić sortowanie autora?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Jeśli zaznaczone, podani autorzy zostaną również wykorzystani do sortowania według autorów. \nJeśli nie jest zaznaczone, kaliber zastosuje wbudowany algorytm, dzięki czemu „Bob Smith” będzie sortowany jako „Smith, Bob” itd." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Naprawić przypadek autora?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Jeśli zaznaczone, zastosowana zostanie procedura Calibre do poprawiania wielkich liter w nazwiskach autorów." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre zapamiętuje wszystkich autorów w bibliotece; zmiana przypadku autora w jednej książce wpłynie na wszystkie książki tego autora." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "Ustawić „Serię [0]” dla nowych antologii?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Jeśli zaznaczone, kolumna Seria zostanie ustawiona na „Nazwa serii [0]”, gdy po raz pierwszy zostanie utworzona antologia dla serii." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Inne standardowe opcje kolumn" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Uwzględnić komentarze książek w komentarzach antologii?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Uwzględnij komentarze wszystkich scalonych książek w komentarzach do nowej książki.\nDomyślnie jest to lista tylko zawartych tytułów." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Ustaw komentarze do antologii tylko dla nowych książek" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Komentarze zostaną ustawione tylko dla nowych antologii, a nie dla aktualizacji. \nW ten sposób komentarze ustawione ręcznie zostaną zachowane." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Te ustawienia pozwolą FanFicFare pobrać adresy URL historii z twojego konta e-mail. Będzie szukać adresów URL historii tylko w nieprzeczytanych wiadomościach e-mail w folderze określonym poniżej." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "Nazwa serwera IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Nazwa serwera IMAP - musi zezwalać na IMAP4 z SSL. Np .: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "Nazwa użytkownika IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Nazwa użytkownika IMAP. Np. twojeimie@gmail.com \nPamiętaj, że konta Gmail muszą najpierw mieć włączony protokół IMAP w ustawieniach Gmaila." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "Hasło użytkownika IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "Hasło IMAP. Jeśli pozostawisz puste, FanFicFare poprosi Cię o podanie hasła podczas korzystania z tej funkcji." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Zapamiętaj hasło do sesji (jeśli nie zostało zapisane powyżej)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Jeśli zaznaczone i żadne hasło nie zostanie wprowadzone powyżej, FanFicFare zapamięta Twoje hasło do czasu zamknięcia calibre lub zmiany bibliotek." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "Nazwa folderu IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Nazwa folderu IMAP do wyszukiwania nowych wiadomości e-mail. Folder (lub etykieta) musi już istnieć. Użyj INBOX jako domyślnej skrzynki odbiorczej." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Oznacz e-maile jako przeczytane" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, wiadomości e-mail będą oznaczane jako przeczytane, jeśli zawierają adresy URL artykułów." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Odrzuć adresy URL z listy odrzuconych" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1355,44 +1316,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare po cichu usunie adresy URL historii z wiadomości e-mail, które znajdują się na Twojej liście odrzuconych adresów URL.
W przeciwnym razie pojawią się i zobaczysz normalne okno dialogowe Odrzuć adres URL.
E-maile będą nadal oznaczone jako przeczytane, jeśli skonfigurowano." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Aktualizuj tylko istniejące książki" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare po cichu usunie adresy URL historii z wiadomości e-mail, których nie ma jeszcze w Twojej bibliotece.
W przeciwnym razie zostaną użyte wszystkie adresy URL historii, nowe i istniejące.
E-maile będą nadal oznaczone jako przeczytane, jeśli skonfigurowano." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Pobierz z e-maila natychmiast" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare natychmiast rozpocznie pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail.
W przeciwnym razie pojawi się zwykłe okno dialogowe Pobierz z adresów URL." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Dodaj te tagi automatycznie" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Wprowadzone tutaj tagi zostaną automatycznie dodane do artykułów pobranych z adresów URL artykułów e-mail." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Wszystkie dodatkowe historie, które następnie ręcznie dodasz do okna dialogowego adresu URL historii, również będą miały dodane te tagi." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/pt.po b/calibre-plugin/translations/pt.po index d1feffd9..8d80bc82 100644 --- a/calibre-plugin/translations/pt.po +++ b/calibre-plugin/translations/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Paulo Pereira , 2017-2020,2022,2024\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pt/)\n" @@ -824,300 +824,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Atalhos de teclado..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Editar os atalhos de teclado associados a este plugin" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Ver preferências da biblioteca..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Ver dados armazenados na base de dados da biblioteca relacionados com este plugin" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Diálogos de confirmação foram todos repostos para o seu estado inicial" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Estado:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Estado:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Séries" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relacionamentos" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Capítulos" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Palavras" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Sítio" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Editora" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "ID da história" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "ID de autor" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Etiquetas extra" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Título" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL da história" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "URL do autor" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Formato de ficheiro" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Extensão de ficheiro" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Abreviatura do sítio" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "Versão FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Atualizar esta %s coluna(%s) com..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Apenas novos" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Coluna especial:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Atualizar/substituir coluna de erro:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Guardar todos os erros" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "" -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "" -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1125,228 +1086,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autores" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Data de publicação" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Data" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "ID (apenas ID de URL)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "" -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "" -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1354,44 +1315,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/pt_BR.po b/calibre-plugin/translations/pt_BR.po index 63c44c2e..c583907d 100644 --- a/calibre-plugin/translations/pt_BR.po +++ b/calibre-plugin/translations/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: C. E., 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pt_BR/)\n" @@ -827,300 +827,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Atalhos do teclado..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Edite os atalhos de teclado associados com este plugin" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Redefinir diálogos de &confirmação desativados" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Visualizar preferências da biblioteca..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Visualizar dados armazenados no banco de dados da biblioteca para este plugin" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Ok" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Os diálogos de confirmação foram redefinidos" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Estado:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Estado:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Séries" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relacionamentos" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Classificação" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Capítulos" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Palavras" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Site" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Editor" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "ID da História" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "ID do Autor" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Etiquetas Extras" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Título" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL da História" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "URL do Autor" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Formato do Arquivo" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Extensão do Arquivo" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Abreviação do Site" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "Versão do FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Se você tem colunas personalizadas definidas, elas serão listadas abaixo. Escolha um tipo de valor de metadados para preencher as colunas automaticamente." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Atualizar essa %s coluna(%s) com..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Valores que não são válidos para esta coluna de enumeração serão ignorados." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Valores de metadados válidos para este tipo de coluna." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Apenas Novo" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Gravar para %s(%s) apenas para novos\nlivros, não atualizações para livros existentes." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Permitir %(ccset)s de %(pini)s substituir" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "O %(pini)s parâmetro %(ccset)s permite definir colunas personalizadas para valores específicos do site que não são comuns a todos os sites.
%(ccset)s é ignorado quando este é desativado." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Coluna especial:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Atualizar/Substituir Coluna do Erro:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Quando uma atualização ou substituição de uma história já existente falhar, registre o motivo nesta coluna.\n(Apenas colunas de Texto e Texto Longo.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Salvar Todos os Erros" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Nenhuma substituição, o site não é mais novo." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Já contém %s capítulos." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1128,228 +1089,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Data de Publicação" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Data" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Comentários" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Ids(apenas id da url)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "As colunas padrão de metadados do calibre estão listadas abaixo. Você pode escolher se o FanFicFare irá preencher cada coluna automaticamente nas atualizações ou apenas para novos livros. " -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Gravar para %s apenas para novos\nlivros, não atualizações dos livros existentes." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Forçar título em ordenar título?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Se marcado, o título como determinado será usado também para a opção Ordenar Título.\nSe não marcado, o calibre irá aplicar a construção em algoritmo que torna 'O Título' ordenado como 'Título, O', etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Forçar autor em ordenar autor?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Se marcado, o(s) autor(es) como determinado será usado também para a opção Ordenar Autor.\nSe não marcado, o calibre irá aplicar a construção em algoritmo que torna 'Paulo Silva' ordenado como 'Silva, Paulo', etc." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Inclui todos os comentários dos livros unidos nos comentários do novo livro.\nO padrão é apenas uma lista de títulos incluídos." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Essas configurações permitirão ao FanFicFare buscar URL's de histórias da sua conta de e-mail. Ele só procurará URL's de histórias nos e-mails não lidos na pasta especificada abaixo. " -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "Nome do Servidor IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Nome do servidor IMAP--deve permitir IMAP4 com SSL. Ex: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "Nome de usuário IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Nome do usuário IMAP. Ex: yourname@gmail.com\nNote que as contas do Gmail precisam ter o IMAP habilitado nas configurações do Gmail primeiro." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "Senha do usuário IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "Senha IMAP. Se deixado vazio, FanFicFare irá te perguntar a senha quando você utilizar o recurso. " -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Lembrar senha para a seção (quando não salvo acima)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Se marcado, e nenhuma a senha foi inserida acima, o FanFicFare lembrará a senha até você fechar o calibre ou mudar as Bibliotecas. " -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "Nome da pasta IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Nome da pasta IMAP para pesquisar por novos e-mails. A pasta (ou etiqueta) tem que existir anteriormente. Use INBOX para a sua caixa de entrada padrão." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Marca de E-mails Lidos" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Se marcado, os e-mails serão marcados como lidos se eles conterem qualquer URL de histórias." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1357,44 +1318,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/ru.po b/calibre-plugin/translations/ru.po index aadb1617..496bf470 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ru.po +++ b/calibre-plugin/translations/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Victor, 2022\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ru/)\n" @@ -825,300 +825,261 @@ msgstr "Запустить Count Count of Word Count, если установл msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Эти элементы управления являются не настройками плагинов как таковыми, а удобными кнопками для установки сочетаний клавиш и возврата всех диалоговых окон подтверждения FanFicFare." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Сочетания клавиш..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Редактирование сочетаний клавиш, связанных с этим плагином" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Сброс отключенных и подтверждающих диалогов" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Сбросить все диалоги \"снова показать мне\" для плагина FanFicFare" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Просмотр настроек библиотеки..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Просмотр данных, хранящихся в базе данных библиотеки для этого плагина" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Все диалоги подтверждения были сброшены" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Статус: %(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Статус: %(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Серии" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Персонажи" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Отношения" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Главы" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Слова" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Сайт" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Издатель" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "ID истории" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "ID автора" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Экстра теги" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Название" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "URL истории" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Примечание" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "URL автора" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Расширение файла" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Аббревиатура сайта" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare версия" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Если у вас есть определенные пользовательские столбцы, они будут перечислены ниже. Выберите тип значения метаданных, чтобы заполнить столбцы автоматически." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Обновить этот %s столбец (%s) с помощью..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Значения, которые недопустимы для этого столбца перечисления, будут игнорироваться." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Значения метаданных действительны для этого типа столбца." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Только новый" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Записывать в %s (%s) только для новых\nкниг, а не обновлений существующих книг." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Разрешить %(ccset)s от %(pini)s для переопределения" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "Параметр %(pini)s %(ccset)s позволяет задавать пользовательским столбцам значения, определенные для сайта, и которые не являются общими для всех сайтов.
%(ccset)s игнорируется, когда выключено." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Специальный столбец:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Столбец ошибок обновления/перезаписи:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Если обновление или перезапись существующей истории не удались, записать причину в этом столбце.\n(Только столбцы «Текст» и «Длинный текст».)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Сохранять все ошибки" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Если флажок не установлен, эти ошибки не будут сохранены: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Не перезаписывать, вебсайт не новее." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Уже содержит %d глав." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Столбец сохраненных метаданных:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1126,228 +1087,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Если установлено, FanFicFare будет сохранять копию всех своих метаданных в этом столбце при загрузке или обновлении книги.
Метаданные из этого столбца впоследствии можно будет использовать для обновления пользовательских столбцов без необходимости повторного запроса метаданных с сервера.
(только столбцы типа Длинный текст.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Последний проверенный столбец:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Записать последний раз, когда FanFicFare обновлялся или проверялся на наличие обновлений.\n(только столбцы типа Дата.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Автор(ы)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Языки" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Дата публикации" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "ID (только ID URL)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Стандартные столбцы метаданных calibre перечислены ниже. Вы можете выбрать, будет ли FanFicFare при обновлении заполнять каждый столбец автоматически или только для новых книг." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Записать в %s только для новых\nкниг, а не обновлений существующих книг." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Принудительно Заголовок в Сортировке заголовков" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Если флажок установлен, заголовок в том виде, в котором он указан, также будет использоваться для Сортировки заголовков.\nЕсли этот флажок не установлен, Calibre будет применять встроенный алгоритм, который сортирует 'The Title' sort как 'Title, The', etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Исправлять регистр Заголовков?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Если флажок установлен, будет применена процедура Calibre для исправления заглавных букв Заголовка." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Это влияет только на метаданные Calibre, но не на метаданные FanFicFare на титульной странице." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Установить URL автора Calibre" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Установить URL автора Calibre как URL автора на сайте истории." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Принудительно Автор в Сортировке авторов" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Если этот флажок установлен, указанные автор(-ы) также будут использоваться для сортировки По Авторам.\nЕсли не отмечено, Calibre будет применять встроенный алгоритм, который делает сортировку «Боб Смит» по типу «Смит, Боб» и т.д." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Исправлять регистр Авторов" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Если флажок установлен, будет применена процедура Calibre для исправления заглавных букв в Именах Авторов." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre помнит всех авторов в библиотеке; изменение регистра имени автора для одной книги повлияет на все книги этого автора." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "Установить 'Серии [0]' для новых антологий" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Если этот флажок установлен, столбец «Серия» будет установлен на 'Название серии [0]' при первом создании Антологии для серии." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Другие параметры Стандартных столбцов" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Включить комментарии книг в комментарии к антологии?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Включить все комментарии объединяемых книг в комментарии новой книги.\nПо умолчанию это список только включенных заголовков." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Установить комментарии Антологии только для новых книг" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Комментарии будут устанавливаться только для новых Антологий, а не для обновлений.\nТаким образом, комментарии, заданные вами вручную, сохраняются." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "Эти настройки позволят FanFicFare получать URL-адреса историй из вашей учетной записи электронной почты. Он будет искать только URL-адреса истории в непрочитанных письмах в папке, указанной ниже." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "Имя сервера IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Имя сервера IMAP -- должен разрешить IMAP4 с SSL. Например: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "Имя пользователя IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Имя пользователя IMAP. Например: yourname@gmail.com\nОбратите внимание, что для учетных записей Gmail нужно сначала включить IMAP в настройках Gmail." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "Пароль пользователя IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "IMAP пароль. Если оставить пустым, FanFicFare попросит вас ввести пароль при использовании этой функции." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Запомнить пароль для сессии (если не сохранено выше)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Если флажок установлен и пароль не введен выше, FanFicFare будет помнить ваш пароль, пока вы не закроете Calibre или не измените Библиотеки." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "Имя папки IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Имя папки IMAP для поиска новых писем. Папка (или метка) должна уже существовать. Используйте INBOX для входящих сообщений по умолчанию." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Пометить электронные письма как прочитанные" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Если этот флажок установлен, электронные письма будут помечены как прочитанные, если они содержат URL-адреса истории." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Отменить URL-адреса в Списке отклоненных" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1355,44 +1316,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare будет молча отбрасывать URL-адреса историй из электронных писем, которые есть в вашем Списке отклоненных URL-адресов.
В противном случае они появятся, и вы увидите обычное диалоговое окно «Отклонить URL-адрес».
Электронные письма все равно будут помечены как «Прочитано», если это настроено." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Обновить только существующие книги" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare будет молча отбрасывать URL-адреса историй из электронных писем, которых ещё нет в вашей библиотеке.
В противном случае будут использоваться все URL-адреса историй, новые и существующие.
Электронные письма будут помечены как «Прочитано», если это настроено." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Скачать из электронной почты немедленно" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare немедленно начнет загружать URL-адреса историй из электронных писем. В противном случае появится обычное диалоговое окно «Загрузка с URL-адресов»." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Добавить эти тег(и) автоматически" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Введенные здесь теги будут автоматически добавляться к историям, загруженным из писем URL-адресов рассылки." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Любые доп. истории, если позже вручную добавить их в диалог Story URL, также будут содержать эти теги." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/sv.po b/calibre-plugin/translations/sv.po index a3cf3717..b505b3cc 100644 --- a/calibre-plugin/translations/sv.po +++ b/calibre-plugin/translations/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Henrik Mattsson-Mårn , 2016,2025\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/sv/)\n" @@ -828,300 +828,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Kortkommando..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Redigera tangentbordets kortkommandon som hör samman med detta tilläggsprogram" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Återställ avstängda &konfirmationsdialogrutor" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Visa biblioteksinställningar..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Visa data lagrat i biblioteksdatabasen för detta tilläggsprogram" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Alla konfirmationsdialogrutor har blivit återställda." -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Status" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Status:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Status:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Serier" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Karaktärer" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Relationer" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Publicerad" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Betyg" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Ord" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Sajt" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Förlag" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Berättelse-ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Författar-ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Extra taggar" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Berättelse-URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Författare" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Författar-URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Filformat" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Filändelse" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "FanFicFare-version" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Uppdatera denna %s kolumn(%s) med..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Metadatavärden som gäller för denna typ av kolumn." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Nya endast" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Special kolumn:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Uppdatera/skriv över fel kolumn:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Spara alla fel" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Skriver inte över, webbsida är inte nyare." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Innehåller redan %d kapitel." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Sparad metadatakolumn:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1129,228 +1090,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Senaste kontrollerade kolumn: " -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Författare" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Språk" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Publiceringsdatum" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Tvinga Titel in i Titelsortering?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Om den bockas, kommer titeln som är angiven också att användas till titelsorteringen.\nOm inte bockas kommer calibre att appliceras den inbyggda algoritm som gör \"The Titel\" till \"Titel, The\" etc." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Ange calibre-författar-webbadress" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Tvingar författare in i författarsortering?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Om den är markerad, kommer författar(en/na) att användas för författarsortering, också.\nOm inte markerad, kommer calibre att tillämpa dess inbyggd i algoritmen vilket gör att \"Bob Smith\" sorteras som \"Smith, Bob\" o.s.v." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Inkludera bokkommentarer i antologi-kommentarer?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "IMAP-servernamn" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "IMAP-användarnamn" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP-användarlösenord" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "IMAP katalognamn" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Märk lästa epostmeddelanden" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1358,44 +1319,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Hämta från e-post omedelbart" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/ta.po b/calibre-plugin/translations/ta.po index 0cf4d708..efaca908 100644 --- a/calibre-plugin/translations/ta.po +++ b/calibre-plugin/translations/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: JimmXinu, 2024\n" "Language-Team: Tamil (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ta/)\n" @@ -821,300 +821,261 @@ msgstr " மற்றும் ஃபேன்ஃபிக்ஃபே msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "இந்த கட்டுப்பாடுகள் சொருகி அமைப்புகள் அல்ல, ஆனால் விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை அமைப்பதற்கும் அனைத்து சுவைஞர் மன்ற உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்களையும் மீண்டும் பெறுவதற்கான வசதியான பொத்தான்கள்." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள் ..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "இந்த சொருகியுடன் தொடர்புடைய விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளைத் திருத்தவும்" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "முடக்கப்பட்ட மற்றும் உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்களை மீட்டமைக்கவும்" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "அனைத்தையும் மீட்டமைக்கவும் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் சொருகி எனக்கு மீண்டும் உரையாடல்களைக் காட்டு" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "& நூலக விருப்பங்களைக் காண்க ..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "இந்த சொருகி நூலக தரவுத்தளத்தில் சேமிக்கப்பட்ட தரவைக் காண்க" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் உரையாடல்கள் அனைத்தும் மீட்டமைக்கப்பட்டுள்ளன" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "வகை" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "வகை" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "மொழி" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "நிலை" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "நிலை:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "நிலை:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "தொடர்" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "எழுத்துக்கள்" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "உறவுகள்" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "வெளியிடப்பட்டது" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "புதுப்பிக்கப்பட்டது" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "உருவாக்கப்பட்டது" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "மதிப்பீடு" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "எச்சரிக்கைகள்" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "அத்தியாயங்கள்" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "சொற்கள்" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "தளம்" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "பதிப்பகத்தார்" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "கதை ஐடி" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "ஆசிரியர் ஐடி" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "கூடுதல் குறிச்சொற்கள்" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "கதை முகவரி" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "விளக்கம்" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "நூலாசிரியர்" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "ஆசிரியர் முகவரி" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "கோப்பு வகை" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "கோப்பு நீட்டிப்பு" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "தள சுருக்கம்" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் பதிப்பு" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "உங்களிடம் தனிப்பயன் நெடுவரிசைகள் வரையறுக்கப்பட்டிருந்தால், அவை கீழே பட்டியலிடப்படும். உங்கள் நெடுவரிசைகளை தானாக நிரப்ப மேனிலை தரவு மதிப்பு வகையைத் தேர்வுசெய்க." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "இந்த %s நெடுவரிசையை ( %s) புதுப்பிக்கவும் ..." -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "இந்த கணக்கீட்டு நெடுவரிசைக்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்புகள் புறக்கணிக்கப்படும்." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "இந்த வகை நெடுவரிசைக்கு மேனிலை தரவு மதிப்புகள் செல்லுபடியாகும்." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "புதியது மட்டுமே" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "புதியவர்களுக்கு மட்டுமே %s ( %s) க்கு எழுதுங்கள் \n புத்தகங்கள், இருக்கும் புத்தகங்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் அல்ல." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "%(ccset)s இலிருந்து %(pini)s களை மேலெழுத அனுமதிக்கவும்" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "%(pini)s அளவுரு %(ccset)s கள் எல்லா தளங்களுக்கும் பொதுவானதாக இல்லாத குறிப்பிட்ட மதிப்புகளுக்கு தனிப்பயன் நெடுவரிசைகளை அமைக்க உங்களை அனுமதிக்கிறது." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "சிறப்பு நெடுவரிசை:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "பிழை நெடுவரிசை புதுப்பிக்கவும்/மேலெழுதவும்:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "ஏற்கனவே உள்ள கதையின் புதுப்பிப்பு அல்லது மேலெழுதும் தோல்வியுற்றால், இந்த நெடுவரிசையில் காரணத்தை பதிவு செய்யுங்கள். \n (உரை மற்றும் நீண்ட உரை நெடுவரிசைகள் மட்டுமே.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "எல்லா பிழைகளையும் சேமிக்கவும்" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், இந்த பிழைகள் சேமிக்கப்படாது: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "மேலெழுதவில்லை, வலைத்தளம் புதியதல்ல." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "ஏற்கனவே %d அத்தியாயங்கள் உள்ளன." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "சேமித்த மேனிலை தரவு நெடுவரிசை:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1122,228 +1083,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "அமைக்கப்பட்டால், நூல் பதிவிறக்கம் செய்யப்படும்போது அல்லது புதுப்பிக்கப்படும் போது இந்த நெடுவரிசையில் அதன் அனைத்து மெட்டாடேட்டாவின் நகலையும் சேமிக்கும். .
(நீண்ட உரை நெடுவரிசைகள் மட்டும்.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "கடைசியாக சரிபார்க்கப்பட்ட நெடுவரிசை:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "கடைசியாக ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் புதுப்பிக்கப்பட்டது அல்லது புதுப்பிப்புகளுக்கு சரிபார்க்கப்பட்டது. \n (தேதி நெடுவரிசைகள் மட்டுமே.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "ஆசிரியர் (கள்)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "குறிச்சொற்கள்" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "மொழிகள்" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "தேதி" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "கருத்துகள்" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "ஐடிஎச் (url ஐடி மட்டும்)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "நிலையான காலிபர் மேனிலை தரவு நெடுவரிசைகள் கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ளன. ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் ஒவ்வொரு நெடுவரிசையையும் புதுப்பிப்புகளில் தானாக நிரப்புமா அல்லது புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே நிரப்புமா என்பதை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "புதியவர்களுக்கு மட்டுமே %s க்கு எழுதுங்கள் \n புத்தகங்கள், இருக்கும் புத்தகங்களுக்கான புதுப்பிப்புகள் அல்ல." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "தலைப்பு வரிசையாக தலைப்பு?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், கொடுக்கப்பட்ட தலைப்பும் தலைப்பு வகைக்கும் பயன்படுத்தப்படும். \n சரிபார்க்கப்படாவிட்டால், காலிபர் இது அல்காரிதத்தில் கட்டப்பட்டதாகும், இது 'தலைப்பு' வரிசையை 'தலைப்பு, தி' போன்றவற்றாக மாற்றும்." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "தலைப்பு வழக்கை சரிசெய்யவா?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், தலைப்பின் மூலதனத்தை சரிசெய்வதற்கான காலிபரின் வழக்கம் பயன்படுத்தப்படும்." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "இது காலிபர் மெட்டாடேட்டாவை மட்டுமே விளைவிக்கிறது, தலைப்பு பக்கத்தில் ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் மேனிலை தரவு அல்ல." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "காலிபர் ஆசிரியர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "கதை தளத்தில் ஆசிரியரின் முகவரி க்கு காலிபர் ஆசிரியர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "எழுத்தாளரை எழுத்தாளர் வரிசையாக கட்டாயப்படுத்தவா?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், கொடுக்கப்பட்டுள்ள ஆசிரியர் (கள்) ஆசிரியர் வரிசைக்கும் பயன்படுத்தப்படும். \n சரிபார்க்கப்படாவிட்டால், காலிபர் இது அல்காரிதத்தில் கட்டப்பட்டதாக இருக்கும், இது 'பாப் ச்மித்' வரிசையை 'ச்மித், பாப்' போன்றதாக ஆக்குகிறது." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "ஆசிரியர் வழக்கை சரிசெய்யவா?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், ஆசிரியர் பெயர்களின் மூலதனத்தை சரிசெய்வதற்கான காலிபரின் வழக்கம் பயன்படுத்தப்படும்." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "காலிபர் நூலகத்தில் உள்ள அனைத்து ஆசிரியர்களையும் நினைவில் கொள்கிறார்; ஒரு புத்தகத்தில் ஆசிரியர் வழக்கை மாற்றுவது அந்த எழுத்தாளரின் அனைத்து புத்தகங்களையும் பாதிக்கும்." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "காலிபர் தொடர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "கதை தளத்தில் தொடரின் முகவரி க்கு காலிபர் தொடர் முகவரி ஐ அமைக்கவும்." -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "புதிய தொகுப்புகளுக்கு 'தொடர் [0]' அமைக்கவா?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், தொடர் நெடுவரிசை 'தொடர் பெயர் [0]' என அமைக்கப்படும்." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "பிற நிலையான நெடுவரிசை விருப்பங்கள்" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "ஆந்தாலசி கருத்துகளில் புத்தகங்களின் கருத்துகளைச் சேர்க்கவா?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "இணைக்கப்பட்ட புத்தகங்களின் அனைத்து கருத்துகளையும் புதிய புத்தகத்தின் கருத்துகளில் சேர்க்கவும். \n இயல்புநிலை என்பது சேர்க்கப்பட்ட தலைப்புகளின் பட்டியல் மட்டுமே." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "புதிய புத்தகங்களுக்கு மட்டுமே ஆந்தாலசி கருத்துகளை அமைக்கவும்" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "புதுப்பிப்புகள் அல்ல, புதிய புராணங்களுக்கு மட்டுமே கருத்துகள் அமைக்கப்படும். \n அந்த வகையில் நீங்கள் கைமுறையாக நிர்ணயிக்கும் கருத்துகள் தக்கவைக்கப்படுகின்றன." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் மின்னஞ்சல் கணக்கிலிருந்து கதை முகவரி களைப் பெற சுவைஞர் கட்டணத்தை அனுமதிக்கும். இது கீழே குறிப்பிடப்பட்டுள்ள கோப்புறையில் படிக்காத மின்னஞ்சல்களில் கதை முகவரி களை மட்டுமே தேடும்." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "imap சேவையக பெயர்" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "imap சேவையகத்தின் பெயர்-ssl உடன் imap4 ஐ அனுமதிக்கவும். எ.கா: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "imap பயனர் பெயர்" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "imap பயனரின் பெயர். எ.கா: yourname@gmail.com \n சிமெயில் கணக்குகள் முதலில் சிமெயில் அமைப்புகளில் ஐ.எம்.ஏ.பி இயக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பதை நினைவில் கொள்க." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "imap பயனர் கடவுச்சொல்" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "imap கடவுச்சொல். காலியாக இருந்தால், நீங்கள் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தும்போது ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் உங்கள் கடவுச்சொல்லைக் கேட்கும்." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "அமர்வுக்கான கடவுச்சொல்லை நினைவில் கொள்ளுங்கள் (மேலே சேமிக்கப்படாதபோது)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், கடவுச்சொல் எதுவும் மேலே உள்ளிடப்படவில்லை என்றால், நீங்கள் காலிபரை மூடும் வரை அல்லது நூலகங்களை மாற்றும் வரை உங்கள் கடவுச்சொல்லை சுவைஞர் கட்டணம் நினைவில் கொள்ளும்." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "imap கோப்புறை பெயர்" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "புதிய மின்னஞ்சல்களைத் தேட imap கோப்புறையின் பெயர். கோப்புறை (அல்லது லேபிள்) ஏற்கனவே இருக்க வேண்டும். உங்கள் இயல்புநிலை இன்பாக்சுக்கு இன்பாக்சைப் பயன்படுத்தவும்." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "மின்னஞ்சல்களைக் குறிக்கவும்" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், மின்னஞ்சல்கள் ஏதேனும் கதை முகவரி களைக் கொண்டிருந்தால் அவற்றைப் படித்ததாகக் குறிக்கப்படும்." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "நிராகரிப்பு பட்டியலில் முகவரி களை நிராகரிக்கவும்" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1351,44 +1312,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், உங்கள் நிராகரிக்கும் முகவரி பட்டியலில் உள்ள மின்னஞ்சல்களிலிருந்து கதை முகவரி களை விசிறி கட்டணம் அமைதியாக நிராகரிக்கும்.
இல்லையெனில் அவை தோன்றும், மேலும் சாதாரண நிராகரிக்கும் முகவரி உரையாடலை நீங்கள் காண்பீர்கள்." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "இருக்கும் புத்தகங்களை மட்டுமே புதுப்பிக்கவும்" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், உங்கள் நூலகத்தில் இல்லாத மின்னஞ்சல்களிலிருந்து ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் கதை முகவரி களை அமைதியாக நிராகரிக்கும்.
இல்லையெனில் அனைத்து கதை முகவரி களும், புதிய மற்றும் இருக்கும் எல்லா முகவரி களும் பயன்படுத்தப்படும்.
உள்ளமைக்கப்பட்டால் மின்னஞ்சல்கள் இன்னும் படிக்கக் குறிக்கப்படும்." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "மின்னஞ்சலில் இருந்து உடனடியாக பதிவிறக்கவும்" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "சரிபார்க்கப்பட்டால், ஃபேன்ஃபிக்ஃபேர் உடனடியாக மின்னஞ்சல்களிலிருந்து கதை முகவரி களைப் பதிவிறக்கத் தொடங்கும்.
இல்லையெனில் urls உரையாடலில் இருந்து வழக்கமான பதிவிறக்கம் தோன்றும்." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "இந்த குறிச்சொல்லை (களை) தானாக சேர்க்கவும்" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "இங்கே உள்ளிடப்பட்ட குறிச்சொற்கள் மின்னஞ்சல் கதை முகவரி களில் இருந்து பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்ட கதைகளில் தானாகவே சேர்க்கப்படும்." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "கதையில் நீங்கள் கைமுறையாக சேர்க்கும் கூடுதல் கதைகள் முகவரி உரையாடலிலும் இந்த குறிச்சொற்கள் சேர்க்கப்படும்." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/tr.po b/calibre-plugin/translations/tr.po index a857819b..eb1ca552 100644 --- a/calibre-plugin/translations/tr.po +++ b/calibre-plugin/translations/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Slick Translates, 2025\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/tr/)\n" @@ -828,300 +828,261 @@ msgstr "" msgid "Background Job Settings" msgstr "" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "" - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "" - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "" - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "" - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "" - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "" -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "" -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "" -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Klavye kısayolları..." -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Bu eklenti ile ilişkilendirilen klavye kısayollarını düzenle" -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Devre dışı bırakılmış &onay diyaloglarını sıfırla" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "&Kütüphane tercihleri görünümü..." -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Bu eklenti için kitaplık veri tabanına kayıtlı verileri görüntüle" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Tamam" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Onaylama diyaloglarının tümü sıfırlandı" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Tarz" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Durum:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Durum:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Diziler" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Karakterler" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "İlişkiler" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Yayımlandı" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Puanlama" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Bölümler" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Kelimeler" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Site" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Yayımcı" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Hikaye ID" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Yazar ID" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Hikaye URL" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Yazar URL" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Dosya Formatı" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "" -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "" -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "" -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Sadece Yeni" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "" -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Tüm Hataları Kaydet" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "" -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "" -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1129,228 +1090,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Yazar(lar)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Diller" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Yayımlanma Tarihi" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "" -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "" -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Başlığı, Başlığa Göre Sırala olarak zorla?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Eğer seçilmişse, verilen başlık da Başlığa Göre Sırala için kullanılacak. \nEğer seçilmemişse, calibre, 'Bir Başlık' ibaresini 'Başlık Bir' olarak sıralayan yerleşik algoritmasını uygulayacak." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "" -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "" -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Yazarı, Yazara Göre Sırala olarak zorla?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Eğer seçilmişse, verilen yazar(lar) da Yazara Göre Sırala için kullanılacak.\nEğer seçilmemişse, calibre, 'Bob Smith'i' 'Smith Bob' olarak sıralayan yerleşik algoritmasını uygulayacak." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "" -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "" -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "" -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "" -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "" -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "" -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "" -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "" -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "IMAP Kullanıcı Şifresi" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "" -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "" -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "" -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "" -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1358,44 +1319,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "" -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "" -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "" -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "" -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "" -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that " diff --git a/calibre-plugin/translations/uk.po b/calibre-plugin/translations/uk.po index c2bc6168..34e7ce63 100644 --- a/calibre-plugin/translations/uk.po +++ b/calibre-plugin/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calibre-plugins\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-03 08:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 13:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2014,2017-2025\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/uk/)\n" @@ -824,300 +824,261 @@ msgstr "Якщо позначено і у метаданих ще нем msgid "Background Job Settings" msgstr "Параметри фонового завдання" -#: config.py:1296 -msgid "Advantages of new version:" -msgstr "Переваги нової версії:" - -#: config.py:1299 -msgid "" -"Download process actually stops when Job is stopped or Calibre quits." -" No more open_pages_in_browser calls after you've quit Calibre." -msgstr "Процедура отримання даних справді зупиняється, якщо зупинено виконання завдання або завершено роботу Calibre. Більше не буде викликів open_pages_in_browser після завершення роботи Calibre." - -#: config.py:1302 -msgid "" -"Job Details (aka Job log) updates real time, you can watch downloads in " -"progress." -msgstr "Параметри завдання (або журнал завдання) оновлюється у режимі реального часу, ви можете стежити за поступом отримання даних." - -#: config.py:1305 -msgid "Job start is quicker by several seconds." -msgstr "Виконання завдання розпочинається на декілька секунд швидше." - -#: config.py:1312 -msgid "Options with the new version:" -msgstr "Можливості у новій версії:" - -#: config.py:1315 -msgid "" -"Downloads from different sites only done in parallel if 'Split downloads...'" -" is checked. Uncheck to get a single background Job." -msgstr "Отримання даних з різних сайтів буде виконано паралельно, лише якщо позначено пункт «Розділити отримання...». Зніміть позначку з цього пункту, якщо слід скористатися єдиним фоновим завданням." - -#: config.py:1318 -msgid "" -"If split, you can get a separate 'Proceed to update library' question for " -"each site, if you unchecked 'Reconsolidate split downloads...'. You get " -"more 'Proceed' dialogs, but it also means you can update your library sooner" -" for sites that finish quicker. You can also end up with several 'Proceed' " -"dialogs stacked up waiting for you. " -msgstr "Якщо поділити отримання даних, вам може бути показано вікно з окремим питанням «Продовжити оновлення бібліотеки?» для кожного сайта, якщо ви зняли позначку з пункту «Об’єднати розділені завантаження...». Буде показано більше діалогових вікон «Продовжити», але це також означає, що ви можете оновити бібліотеку швидше для сайтів, які швидше завершують оновлення. Також може бути показано декілька вікон «Продовжити» у стосі, які чекатимуть на вашу реакцію." - -#: config.py:1328 +#: config.py:1294 msgid "Split downloads into separate background jobs by site" msgstr "Поділ отримання даних на окремі фонові завдання за сайтом" -#: config.py:1329 +#: config.py:1295 msgid "" "Launches a separate background Job for each site in the list of stories to " "download/update. Otherwise, there will be only one background job." msgstr "Запускати окремі завдання з фонового отримання даних для кожного сайта у списку творів, які слід отримати або оновити. Якщо пункт не позначено, буде використано лише одне фонове завдання." -#: config.py:1333 +#: config.py:1299 msgid "Reconsolidate split downloads before updating library" msgstr "Зібрати поділені отримання до оновлення бібліотеки" -#: config.py:1334 +#: config.py:1300 msgid "" "Hold all downloads/updates launched together until they all finish. " "Otherwise, there will be a 'Proceed to update' dialog for each site." msgstr "Чекати на завершення усіх сеансів отримання даних та оновлень. Якщо не позначено, для кожного сайта буде показано окреме вікно «Продовження оновлення»." -#: config.py:1340 +#: config.py:1306 msgid "" "These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for " "setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation " "dialogs back again." msgstr "Ці елементи керування не визначають параметрів додатка, а є лише зручними кнопками для визначення клавіатурних скорочень і відновлення показу діалогових вікон підтвердження FanFicFare." -#: config.py:1345 +#: config.py:1311 msgid "Keyboard shortcuts..." msgstr "Клавіатурні скорочення…" -#: config.py:1346 +#: config.py:1312 msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin" msgstr "Редагувати клавіатурні скорочення, пов’язані із роботою цього додатка." -#: config.py:1350 +#: config.py:1316 msgid "Reset disabled &confirmation dialogs" msgstr "Відновити всі вимкнені ві&кна підтвердження" -#: config.py:1351 +#: config.py:1317 msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin" msgstr "Відновити показ усіх діалогових вікон підтвердження для додатка FanFicFare" -#: config.py:1355 +#: config.py:1321 msgid "&View library preferences..." msgstr "П&ереглянути налаштування бібліотеки…" -#: config.py:1356 +#: config.py:1322 msgid "View data stored in the library database for this plugin" msgstr "Переглянути дані, збережені у базі даних бібліотеки для цього додатка" -#: config.py:1366 +#: config.py:1332 msgid "Done" msgstr "Виконано" -#: config.py:1367 +#: config.py:1333 msgid "Confirmation dialogs have all been reset" msgstr "Показ діалогових вікон підтвердження відновлено" -#: config.py:1416 +#: config.py:1382 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: config.py:1417 +#: config.py:1383 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: config.py:1418 +#: config.py:1384 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: config.py:1419 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 +#: config.py:1385 fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: config.py:1420 +#: config.py:1386 msgid "Status:%(cmplt)s" msgstr "Стан:%(cmplt)s" -#: config.py:1421 +#: config.py:1387 msgid "Status:%(inprog)s" msgstr "Стан:%(inprog)s" -#: config.py:1422 config.py:1606 dialogs.py:251 +#: config.py:1388 config.py:1572 dialogs.py:251 msgid "Series" msgstr "Цикли" -#: config.py:1423 +#: config.py:1389 msgid "Characters" msgstr "Символи" -#: config.py:1424 +#: config.py:1390 msgid "Relationships" msgstr "Взаємозв’язки" -#: config.py:1425 +#: config.py:1391 msgid "Published" msgstr "Опубліковано" -#: config.py:1426 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 +#: config.py:1392 fff_plugin.py:2282 fff_plugin.py:2298 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" -#: config.py:1427 +#: config.py:1393 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: config.py:1428 +#: config.py:1394 msgid "Rating" msgstr "Оцінка" -#: config.py:1429 +#: config.py:1395 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" -#: config.py:1430 +#: config.py:1396 msgid "Chapters" msgstr "Глави" -#: config.py:1431 +#: config.py:1397 msgid "Words" msgstr "Слова" -#: config.py:1432 +#: config.py:1398 msgid "Site" msgstr "Сайт" -#: config.py:1433 config.py:1600 +#: config.py:1399 config.py:1566 msgid "Publisher" msgstr "Видавець" -#: config.py:1434 +#: config.py:1400 msgid "Story ID" msgstr "Ідентифікатор твору" -#: config.py:1435 +#: config.py:1401 msgid "Author ID" msgstr "Ідентифікатор автора" -#: config.py:1436 +#: config.py:1402 msgid "Extra Tags" msgstr "Додаткові мітки" -#: config.py:1437 config.py:1598 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 +#: config.py:1403 config.py:1564 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 #: fff_plugin.py:1766 fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: config.py:1438 +#: config.py:1404 msgid "Story URL" msgstr "Адреса твору" -#: config.py:1439 +#: config.py:1405 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: config.py:1440 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 +#: config.py:1406 dialogs.py:1037 dialogs.py:1147 fff_plugin.py:1766 #: fff_plugin.py:2099 fff_plugin.py:2119 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: config.py:1441 +#: config.py:1407 msgid "Author URL" msgstr "Адреса автора" -#: config.py:1442 +#: config.py:1408 msgid "File Format" msgstr "Формат файла" -#: config.py:1443 +#: config.py:1409 msgid "File Extension" msgstr "Суфікс назви файла" -#: config.py:1444 +#: config.py:1410 msgid "Site Abbrev" msgstr "Скорочення сайта" -#: config.py:1445 +#: config.py:1411 msgid "FanFicFare Version" msgstr "Версія FanFicFare" -#: config.py:1461 +#: config.py:1427 msgid "" "If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a " "metadata value type to fill your columns automatically." msgstr "Якщо у вас є нетипові стовпчики, їх буде показано у списку нижче. Виберіть тип значень метаданих для автоматичного заповнення ваших стовпчиків." -#: config.py:1487 +#: config.py:1453 msgid "Update this %s column(%s) with..." msgstr "Оновити цей стовпчик %s (%s) з…" -#: config.py:1497 +#: config.py:1463 msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored." msgstr "Значення, які не є коректними для цього стовпчика нумерації буде проігноровано." -#: config.py:1497 config.py:1499 +#: config.py:1463 config.py:1465 msgid "Metadata values valid for this type of column." msgstr "Тип метаданих, який є коректним для цього типу стовпчиків." -#: config.py:1502 config.py:1627 +#: config.py:1468 config.py:1593 msgid "New Only" msgstr "Лише нові" -#: config.py:1503 +#: config.py:1469 msgid "" "Write to %s(%s) only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Записувати до %s(%s) лише для нових\nкниг, а не для оновлень наявних книг." -#: config.py:1514 +#: config.py:1480 msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override" msgstr "Дозволити %(ccset)s з %(pini)s перевизначати" -#: config.py:1515 +#: config.py:1481 msgid "" "The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site " "specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored " "when this is off." msgstr "Параметр %(ccset)s %(pini)s надає вам змогу встановлювати для нетипових стовпчиків специфічні для сайта значення, які не є спільними для усіх сайтів.
Якщо цей пункт не позначено, %(ccset)s буде проігноровано." -#: config.py:1519 +#: config.py:1485 msgid "Special column:" msgstr "Спеціальний стовпчик:" -#: config.py:1524 +#: config.py:1490 msgid "Update/Overwrite Error Column:" msgstr "Стовпчик помилок оновлення/перезапису:" -#: config.py:1525 +#: config.py:1491 msgid "" "When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n" "(Text and Long Text columns only.)" msgstr "Якщо не вдається оновити або перезаписати наявний твір, записувати причину до цього стовпчика.\n(Лише для стовпчиків типу Text та Long Text.)" -#: config.py:1538 +#: config.py:1504 msgid "Save All Errors" msgstr "Зберігати усі помилки" -#: config.py:1539 +#: config.py:1505 msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s" msgstr "Якщо не позначено, не буде збережено такі помилки: %s" -#: config.py:1541 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 +#: config.py:1507 fff_plugin.py:1645 jobs.py:244 msgid "Not Overwriting, web site is not newer." msgstr "Не перезаписуємо, на сайті немає новішої версії." -#: config.py:1542 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 +#: config.py:1508 fff_plugin.py:1624 jobs.py:297 msgid "Already contains %d chapters." msgstr "Вже містить %d глав." -#: config.py:1549 +#: config.py:1515 msgid "Saved Metadata Column:" msgstr "Стовпчик збережених метаданих:" -#: config.py:1550 +#: config.py:1516 msgid "" "If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when " "the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can " @@ -1125,228 +1086,228 @@ msgid "" "metadata from the server again.
(Long Text columns only.)" msgstr "Якщо позначено, FanFicFare збереже копію усіх його метаданих у цьому стовпчику під час отримання або оновлення даних книги.
Метадані з цього стовпчика пізніше можна використати для оновлення вмісту нетипових стовпчиків без потреби у повторному отриманні метаданих з сервера.
(Лише стовпчики типу Long Text.)" -#: config.py:1568 +#: config.py:1534 msgid "Last Checked Column:" msgstr "Стовпчик часу останньої перевірки:" -#: config.py:1569 +#: config.py:1535 msgid "" "Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n" "(Date columns only.)" msgstr "Записувати дані щодо дати і часу, коли FanFicFare востаннє оновлював або шукав оновлення даних.\n(Лише стовпчики даних.)" -#: config.py:1599 +#: config.py:1565 msgid "Author(s)" msgstr "Автор(и)" -#: config.py:1601 +#: config.py:1567 msgid "Tags" msgstr "Мітки" -#: config.py:1602 +#: config.py:1568 msgid "Languages" msgstr "Мови" -#: config.py:1603 +#: config.py:1569 msgid "Published Date" msgstr "Дата публікації" -#: config.py:1604 +#: config.py:1570 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: config.py:1605 dialogs.py:260 +#: config.py:1571 dialogs.py:260 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" -#: config.py:1607 +#: config.py:1573 msgid "Ids(url id only)" msgstr "Ідентифікатори (лише ідентифікатори адрес)" -#: config.py:1612 +#: config.py:1578 msgid "" "The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose " "whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only " "for new books." msgstr "Нижче наведено список стандартних стовпчиків метаданих calibre. Ви можете налаштувати FanFicFare так, щоб додаток автоматично заповнював стовпчик під час оновлень для усіх або лише для нових книг." -#: config.py:1628 +#: config.py:1594 msgid "" "Write to %s only for new\n" "books, not updates to existing books." msgstr "Записувати до %s лише для нових\nкниг, а не для оновлень наявних книг." -#: config.py:1635 +#: config.py:1601 msgid "Force Title into Title Sort?" msgstr "Примусове використання назви при упорядкуванні за назвами?" -#: config.py:1636 +#: config.py:1602 msgid "" "If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc." msgstr "Якщо прапорець встановлений, назва також буде використовуватися для упорядкування за назвами.\nЯкщо не встановлено, calibre буде застосовувати вбудований в нього алгоритм, який перетворює назву «The Title» на «Title, The» тощо." -#: config.py:1639 +#: config.py:1605 msgid "Fix Title Case?" msgstr "Виправляти регістр у заголовках?" -#: config.py:1640 +#: config.py:1606 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title " "will be applied." msgstr "Якщо позначено, буде застосовано підпрограму Calibre для виправлення регістру символів у заголовках." -#: config.py:1641 config.py:1658 +#: config.py:1607 config.py:1624 msgid "" "This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page." msgstr "Це стосується лише метаданих Calibre, а не метаданих FanFicFare на початковій сторінці." -#: config.py:1645 +#: config.py:1611 msgid "Set Calibre Author URL" msgstr "Встановити адресу автора у Calibre" -#: config.py:1646 +#: config.py:1612 msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site." msgstr "Встановити адресу автора у Calibre у значення адреси автора на сайті творів." -#: config.py:1650 +#: config.py:1616 msgid "Force Author into Author Sort?" msgstr "Примусове використання значення автора для упорядковування?" -#: config.py:1651 +#: config.py:1617 msgid "" "If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n" "If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc." msgstr "Якщо позначено, записи авторів, як їх вказано, буде використано також для упорядковування за авторами.\nЯкщо не позначено, calibre використає вбудований алгоритм, який виконує упорядковування імен типу «Боб Сміт» як «Сміт, Боб»." -#: config.py:1655 +#: config.py:1621 msgid "Fix Author Case?" msgstr "Виправляти регістр у іменах авторів?" -#: config.py:1656 +#: config.py:1622 msgid "" "If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author " "names will be applied." msgstr "Якщо позначено, буде застосовано підпрограму Calibre для виправлення регістру символів у іменах авторів." -#: config.py:1657 +#: config.py:1623 msgid "" "Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on " "one book will effect all books by that author." msgstr "Calibre пам'ятає усіх авторів творів у бібліотеці; зміна регістру у імені автора в одному із записів книг призведе до зміни регістру в усіх інших книгах цього автора." -#: config.py:1663 +#: config.py:1629 msgid "Set Calibre Series URL" msgstr "Встановити адресу циклу Calibre" -#: config.py:1664 +#: config.py:1630 msgid "Set Calibre Series URL to Series's URL on story site." msgstr "Встановити адресу циклу у Calibre у значення адреси циклу на сайті творів." -#: config.py:1668 +#: config.py:1634 msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?" msgstr "Встановити «Цикл [0]» для нових антологій?" -#: config.py:1669 +#: config.py:1635 msgid "" "If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an " "Anthology for a series is first created." msgstr "Якщо позначено, для стовпчика «Цикл» під час створення антології циклу буде встановлено значення «Назва циклу [0]»." -#: config.py:1680 +#: config.py:1646 msgid "Other Standard Column Options" msgstr "Параметри інших стандартних стовпчиків" -#: config.py:1685 +#: config.py:1651 msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?" msgstr "Включати коментарі книг до коментарів антології?" -#: config.py:1686 +#: config.py:1652 msgid "" "Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n" "Default is a list of included titles only." msgstr "Включати усі коментарі до об’єднуваних книг до коментарів об’єднаної книги.\nТипово буде включено лише список включених заголовків." -#: config.py:1691 +#: config.py:1657 msgid "Set Anthology Comments only for new books" msgstr "Встановлювати коментарі антології лише для нових книг" -#: config.py:1692 +#: config.py:1658 msgid "" "Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n" "That way comments you set manually are retained." msgstr "Коментарі буде встановлено лише для нових антологій, а не для оновлень.\nТаким чином, встановлені вручну коментарі буде збережено." -#: config.py:1709 +#: config.py:1675 msgid "" "These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email " "account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder " "specified below." msgstr "За допомогою цих параметрів FanFicFare зможе отримувати адреси творів з вашого облікового запису електронної пошти. Додаток шукатиме адреси творів лише у непрочитаних повідомленнях у вказаній нижче теці." -#: config.py:1714 +#: config.py:1680 msgid "IMAP Server Name" msgstr "Назва сервера IMAP" -#: config.py:1715 +#: config.py:1681 msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com" msgstr "Назва сервера IMAP. Сервер має працювати у режимі IMAP4 з SSL. Приклад: imap.gmail.com" -#: config.py:1724 +#: config.py:1690 msgid "IMAP User Name" msgstr "Ім’я користувача IMAP" -#: config.py:1725 +#: config.py:1691 msgid "" "Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n" "Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first." msgstr "Ім’я користувача IMAP. Приклад: ваше_ім’я@gmail.com\nЗауважте, що для облікових записів Gmail слід спочатку увімкнути IMAP у параметрах Gmail." -#: config.py:1734 +#: config.py:1700 msgid "IMAP User Password" msgstr "Пароль користувача IMAP" -#: config.py:1735 +#: config.py:1701 msgid "" "IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password " "when you use the feature." msgstr "Пароль до IMAP. Якщо не вказувати, FanFicFare проситиме вас ввести пароль кожного разу, коли ви користуєтеся відповідною можливістю." -#: config.py:1745 +#: config.py:1711 msgid "Remember Password for Session (when not saved above)" msgstr "Пам’ятати пароль протягом сеансу (якщо його не збережено вище)" -#: config.py:1746 +#: config.py:1712 msgid "" "If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your " "password until you close calibre or change Libraries." msgstr "Якщо позначено, а вище не було вказано пароля, FanFicFare пам’ятатиме введений вами пароль до моменту, коли ви завершите роботу calibre або зміните бібліотеку." -#: config.py:1751 +#: config.py:1717 msgid "IMAP Folder Name" msgstr "Назва теки IMAP" -#: config.py:1752 +#: config.py:1718 msgid "" "Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to " "already exist. Use INBOX for your default inbox." msgstr "Назва теки IMAP, у якій слід шукати нові повідомлення. Тека (або мітка) має вже існувати. Скористайтеся текою INBOX, якщо слід використовувати вашу типову теку вхідних повідомлень." -#: config.py:1761 +#: config.py:1727 msgid "Mark Emails Read" msgstr "Позначати повідомлення як прочитані" -#: config.py:1762 +#: config.py:1728 msgid "" "If checked, emails will be marked as having been read if they contain any " "story URLs." msgstr "Якщо позначено, повідомлення електронної пошти позначатимуться як прочитані, якщо у них містяться адреси творів." -#: config.py:1767 +#: config.py:1733 msgid "Discard URLs on Reject List" msgstr "Відкидати адреси зі списку відкидання" -#: config.py:1768 +#: config.py:1734 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the" @@ -1354,44 +1315,44 @@ msgid "" "configured to." msgstr "Якщо позначено цей пункт, FanFicFare без підтвердження з вашого боку відкидатиме з повідомлень електронної пошти адреси творів, які є у вашому списку адрес відкидання.
Якщо ж пункт позначено не буде, такі адреси оброблятимуться, а додаток показуватиме вам звичайне діалогове вікно відкидання адреси.
Повідомлення електронної пошти з відповідними адресами позначатимуться як прочитані, якщо додаток налаштовано на таке позначення." -#: config.py:1773 +#: config.py:1739 msgid "Update Existing Books Only" msgstr "Оновлювати лише наявні книги" -#: config.py:1774 +#: config.py:1740 msgid "" "If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are" " not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing," " will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to." msgstr "Якщо позначено, FanFicFare без підтвердження з вашого блоку відкидатиме отримані з повідомлень електронної пошти адреси творів, яких немає у вашій бібліотеці.
Якщо ж пункт позначено не буде, усі адреси творів, нових і наявних, буде оброблено.
Повідомлення електронної пошти з відповідними адресами позначатимуться як прочитані, якщо додаток налаштовано на таке позначення." -#: config.py:1779 +#: config.py:1745 msgid "Download from Email Immediately" msgstr "Отримувати з ел. пошти негайно" -#: config.py:1780 +#: config.py:1746 msgid "" "If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails " "immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear." msgstr "Якщо позначено, FanFicFare негайно розпочинатиме отримання даних на основі адрес творів з повідомлень електронної пошти.
Якщо ж не позначено, буде відкрито звичайне діалогове вікно отримання даних з адрес." -#: config.py:1785 +#: config.py:1751 msgid "Add these Tag(s) Automatically" msgstr "Додавати ці мітки автоматично" -#: config.py:1786 +#: config.py:1752 msgid "" "Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from " "email story URLs." msgstr "Вказані тут мітки буде автоматично додано до творів, які отримати за адресами творів з повідомлень електронної пошти." -#: config.py:1787 +#: config.py:1753 msgid "" "Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will " "also have these tags added." msgstr "Мітки також буде додано до будь-яких додаткових творів, якщо ви згодом вручну додасте адресу до списку адрес творів." -#: config.py:1798 +#: config.py:1764 msgid "" "It's safest if you create a separate email account that you use only for " "your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "