diff --git a/calibre-plugin/translations/ca.po b/calibre-plugin/translations/ca.po
index fe560ba0..7bc7dff3 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ca.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Connector d'interfície d'usuari per baixar històries de FanFiction de diferents llocs."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -148,41 +148,41 @@ msgstr "Ajusts del correu electrònic"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr ""
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Opcions predeterminades amb la baixada"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr ""
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Format de sortida predeterminat:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr ""
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr ""
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr ""
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr ""
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -215,25 +215,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr ""
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr ""
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Voleu suprimir els altres formats existents?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr ""
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr ""
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -241,421 +241,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr ""
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr ""
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Pocions del postprocessament"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr ""
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Puntuació intel·ligent (només EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr ""
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr ""
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr ""
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Opcions de l'IGU"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr ""
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr ""
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr ""
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr ""
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr ""
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Voleu mostrar el temps restant?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr ""
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Altres opcions"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr ""
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr ""
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr ""
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr ""
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr ""
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr ""
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr ""
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr ""
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr ""
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr ""
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr ""
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr ""
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr ""
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Títol per autor"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr ""
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr ""
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Edita personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr ""
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr ""
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr ""
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Visualitza els valors predeterminats"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr ""
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr ""
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Valors predeterminats del connector"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr ""
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr ""
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr ""
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -663,66 +689,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Actualitza la portada de calibre (des de l'EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr ""
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Genera la portada de calibre:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Connector %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -730,296 +756,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr ""
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr ""
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Dreceres de teclat..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edita les dreceres de teclat associades amb aquest connector"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr ""
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Mostra les preferències de la biblioteca..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Mostra les dades emmagatzemades a la base de dades de la biblioteca per a aquest connector"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "S'han restablert tots els diàlegs de confirmació"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estat:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estat:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Sèrie"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Personatges"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr ""
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Publicació"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Actualització"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Creació"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Valoració"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Advertències"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Capítols"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Paraules"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Id. de la història"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Id. de l'autor"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetes addicionals"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "URL de la història"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l'autor"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Format del fitxer"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Extensió del fitxer"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr ""
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr ""
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr ""
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr ""
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr ""
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr ""
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr ""
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1027,220 +1053,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(s)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Data de publicació"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr ""
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr ""
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr ""
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr ""
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr ""
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr ""
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1248,44 +1274,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1293,227 +1319,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostra les opcions de la baixada"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Format de sortida:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Voleu actualitzar les metadades de calibre?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Voleu actualitzar la portada de l'EPUB?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr ""
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr ""
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr ""
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Usuari i contrasenya"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "D’acord"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr ""
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr ""
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr ""
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr ""
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr ""
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d dia"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d dies"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d hores"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d segon"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "menys d'1 segon"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Quant a FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Mode d'actualització:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1521,107 +1548,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Troba:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Troba"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distingeix les majúscules de les minúscules"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Voleu tornar per corregir els errors?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Feu clic a un error a continuació per tornar directament a l'edició en aquesta línia:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Feu clic per anar a la línia %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Torna a l'edició"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Desa de totes maneres"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Introduïu la contrasenya del correu electrònic per %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
@@ -1733,486 +1760,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Configura FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configura FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Llista dels URL"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "No es poden fer les antologies sense %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "No es poden actualitzar els llibres des de la vista del dispositiu"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Només es pot actualitzar 1 antologia alhora"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Només es poden actualitzar les antologies dels EPUB"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "No es pot actualitzar l'antologia"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Voleu actualitzar igualment?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "URL diferent"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Voleu baixar-ho com un llibre nou?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Vegeu el registre per als detalls."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "Registre de FanFicFare"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Error en pujar les metadades"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr ""
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr ""
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr ""
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2230,103 +2272,103 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "S'ha completat la baixada de FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "Registre de FanFicFare"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Fusió de %s llibres."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "No s'ha trobat"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologia que contingui:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr " Antologia"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr ""
@@ -2346,15 +2388,27 @@ msgstr "Resultats de la baixada:"
msgid "Download started..."
msgstr "S'ha iniciat la baixada..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr ""
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/de.po b/calibre-plugin/translations/de.po
index 325472b1..86329add 100644
--- a/calibre-plugin/translations/de.po
+++ b/calibre-plugin/translations/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "UI Plugin um FanFicition-Stories von verschiedenen Seiten herunterzuladen."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -154,41 +154,41 @@ msgstr "Email-Einstellungen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Diese Einstellungen steuern die grundlegenden Funktionen des Plugins -- FanFictions herunterladen."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Standardeinstellung für das Herunterladen"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "FanFicFare bietet bei jedem Download die Option das Ausgabeformat auszuwählen.
Hier wird eingestellt, welche Option standardmäßig verwendet wird."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standardeinstellung Ausgabe-Format:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "FanFicFare bietet bei jedem Download die Option was passieren soll, wenn die Story bereits vorhanden ist.
Hier wird eingestellt, welche Option standardmäßig verwendet wird."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Standardeinstellung, wenn die Story bereits vorhanden ist?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standardeinstellung für die Aktualisierung der Calibre-Metadaten?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Hier wird eingestellt, welche Option standardmäßig verwendet wird.
Spalten, die im Reiter Standard-Spalten auf \"Nur neue\" gesetzt sind, werden nur bei neuen Büchern gefüllt."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Als Standardeinstellung das EPUB-Cover aktualisieren, wenn das EPUB aktualisiert wird?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "FanFicFare bietet bei jedem Download die Option das Buchcover im EPUB von der Webseite zu aktualisieren, wenn das EPUP aktualisiert wird.
Hier wird eingestellt, ob diese Option standardmäßig verwendet wird oder nicht."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standard-Hintergrundmetadaten?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -221,25 +221,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Bei jedem Download bietet FanFicFare eine Option, um im Hintergrund Metadaten von Webseiten zu sammeln.
Während eines Updates gibt dies die Kontrolle schneller an Sie zurück, aber Sie werden nicht nach Nutzernamen/Passwörtern oder ihrem Alter gefragt--Geschichten, die diese Daten benötigen, können nicht geladen werden.
Das Aktualisieren/Überschreiben vorhandener Bücher ist nur möglich, wenn die URL dem vorgegebenen Schema folgt oder mit dem Titel/Autor eines vorhandenen Buchs übereinstimmt."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre Optionen beim Aktualisieren"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Andere vorhandene Formate löschen?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Markieren sie dies um automatisch alle anderen eBook-Formate zu löschen, wenn ein vorhandenes Buch aktualisiert wird.
Praktisch, wenn sie zum Beispiel sowohl ein Nook (epub) und ein Kindle (mobi) haben."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Vorhandene Schlagworte behalten, wenn die Metadaten aktualisiert werden?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -247,421 +247,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Vorhanden Schlagworte werden beibehalten und alle neuen hinzugefügt.\n%(cmplt)s (fertiggestellt) und %(inprog)s (in Arbeit) werden trotzdem aktualisiert, wenn bekannt.\n%(lul)s (zuletzt aktualisiert) wird aktualisiert, wenn %(lus)s in %(is)s enthalten ist.\n(Wenn die Spalte mit \"Nur neue\" in den benutzerdefinierten Spalten gesetzt sind, hat dies keinen Effekt.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Auf vorhandene Serien-Sammlung prüfen?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Prüfung auf vorhanden Serien-Sammlung mit jeder neuen Serien-URL vor dem herunterladen.\nVorschlag das Herunterladen zu Überspringen, wenn eine Serien-Sammlung gefunden wird.\nDies funktioniert nicht, wenn \"Collect Metadata im Hintergrund\" ausgewählt ist."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Ohne Bestätigung zurückweisen?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Automatisches Ablehnung von Geschichten mit vorhandenen Serien-Sammlungen.\nFunktioniert nur, wenn \"Auf vorhandene Serien--Sammlungen prüfen?\" aktiviert ist.\nDies funktioniert nicht, wenn \"Collect Metadata im Hintergrund\" ausgewählt ist."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Auf geänderte Story-URL prüfen?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Warnt Sie, wenn ein Update die URL eines vorhandenen Buchs ändert (normalerweise automatisch und stumm).\nURLs können unbemerkt von http in https geändert werden, wenn sich die Seite geändert hat."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Soll im ebook nach der StoryURL gesucht werden?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Sucht nach der ersten gültigen Story-URL in EPUB-, ZIP- (HTML) oder TXT-E-Book-Formaten, wenn sie nicht in Metadaten gefunden werden\nEtwas riskant, es könnte je nach E-Book-Inhalt eine falsche URL gefunden werden."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Nachbearbeitungs-Optionen"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Hinzugefügte/aktualisierte Bücher markieren, wenn fertiggestellt?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Markiere hinzugefügte/aktualisierte Bücher, wenn fertig. Verwendbar mit der nachfolgenden Option.\nSie können auch manuell nach 'marked:fff_success' (erfolgreich) suchen.\n'marked:fff_failed' (gescheitert) steht ebenfalls zur Verfügung, oder suche 'marked:fff' für beides."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Hinzugefügte/aktualisierte Bücher anzeigen, wenn fertiggestellt?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Zeige markierte hinzugefügte/aktualisierte Bücher, wenn fertig. \nSie können auch manuell nach 'marked:fff_success' (erfolgreich) suchen.\n'marked:fff_failed' (gescheitert) steht ebenfalls zur Verfügung, oder suche 'marked:fff' für beides."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Intelligente Zeichensetzung (nur EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Ausführen der Zeichensetzung von Calibre´s Polish Book feature (eBook-Feinabstimmung) bei jedem EPUB Download und Aktualisierung."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Berechnung der Wortanzahl mit Calibres internen Methoden.\nViele Seiten enthalten eine Wortanzahl, aber einige nicht.\nDies zählt die Wörter in jedem Buch und nimmt es auf, als ob es von der Website kam."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Berechne Wortanzahl:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Neue/aktualisierte Bücher automatisch konvertieren?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatisches Aufrufen von Calibre´s Konvertierung von neuen/aktualisierten Büchern.\nWandelt in das bevorzugte Ausgabeformat um, das aktuell in den Calibre Einstellungen-->Verhalten gewählt ist."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI Optionen:"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "URLs aus der Zwischenablage nehmen?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Bei \"Neu hinzufügen\" werden automatisch die gültigen URLs aus der Zwischenablage eingefügt."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare Button öffnet das Menü?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "FanFicFare Toolbar Button öffnet das Plugin-Menü. Wenn nicht markiert, wird Download von URLs ausgeführt oder optional Update, siehe unten."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Standardmäßig aktualisieren, wenn Bücher ausgewählt sind?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "FanFicFare Toolbar Button aktualisiert, wenn Bücher ausgewählt sind. Wenn nicht markiert, wird immer Download von URLs ausgeführt."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "\"Neu von URLs hinzufügen\" immer an erster Stelle behalten?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Weist das Betriebssystem und den Fenstermanager an \"Neu von URLs hinzufügen\" immer an erster Stelle zu halten. Nützlich um URLs darauf zu ziehen."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Geschätzte Restzeit anzeigen?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Wenn ein Fortschrittsbalken angezeigt wird, zeige eine grobe Schätzung der restlichen Zeit."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Verschiedene Optionen"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Calibre-Serie einfügen, wenn keine gefunden wurde?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Wenn keine Serie gefunden wird, wird die Calibre-Serie (wenn vorhanden) eingefügt, so dass diese auf der FanFicFare-Titelseite erscheint (nicht auf dem Cover)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Suche in Titel/Autor(en) nach bereits vorhandenen Storys?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Beim Überprüfen, ob die Story bereits vorhanden ist, wird FanFicFare zuerst anhand der URL-Kennung abgeglichen. Wird er nicht gefunden, können vorhandene Bücher auch nach Titel und Autor (en) durchsucht werden."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Ablehnungsliste"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Ablehnungsliste bearbeiten"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Bearbeite die Liste der URLs die FanFicFare automatisch ablehnen wird."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Abzulehnende URLs hinzufügen"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Zusätzliche URLs als Text zur Ablehnungsliste hinzufügen."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Ablehnungsgründeliste bearbeiten"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Gründe für die Ablehnung von URLs benutzerdefinieren"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Generell URLs die auf Ablehnungsliste stehen zurückweisen, ohne nachzufragen."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Automatisch löschen, wenn standardmäßig abgelehnt wird?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Soll das Kontrollkästchen zum Löschen abgelehnter Bücher standardmäßig aktiviert werden?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Ablehnungsliste bearbeiten"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Ablehnungsgründe"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Ablehnungsgründeliste benutzerdefinieren"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Grund der Ablehnung"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Titel von Autor"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Abzulehnende URLs hinzufügen. Verwende: http://...,Notiz oder http://...,Titel von Autor - Notiz
\nUngültige URLs werden ignoriert."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Eine URL pro Zeile\nhttp://...,Notiz\nhttp://...,Titel von Autor - Notiz"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Bei allen oben angegebenen URL`s diesen Grund anfügen:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Diese Einstellungen bieten eine detailliertere Kontrolle darüber, welche Metadaten im eBook angezeigt werden und es kann auch die Altersverifikation (\"%(isa)s\") und Benutzer/Passwort für verschiedene Seiten gesetzt werden."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.ini bearbeiten"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FFDL beinhaltet nun auch Suchen, Farbcodierung und Fehlerprüfung für personal.ini Bearbeitung. Rot kennzeichnet allgemein Fehler."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Zeige \"sichere\" personal.ini an"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Sehen Sie Ihre personal.ini ohne Benutzernamen und Passwörter. Um Ihre personal.ini-Einstellungen mit anderen sicher zu teilen."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Anzeige aller konfigurierbaren Einstellungen des Plugins und deren Standardeinstellung."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Ansicht der Standardeinstellungen"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre-Spalten"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verfügt FanFicFare beim Aktualisieren / Überschreiben eines vorhandenen Buchs über die Calibre-Spalten, die in replace_metadata, title_page usw. verwendet werden können.\nKlicken Sie auf die Schaltfläche, um die Calibre-Spalten-Namen anzuzeigen."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr " Calibre Spalten in FanFicFare beim Updaten/Überschreiben verwenden"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare kann die Calibre Spalten in den Download/Update-Prozess weitergeben.\nDies zeigt Ihnen die verfügbaren Spalten nach Namen."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Zeigt die Calibre-Spalten-Namen"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Änderungen werden nur gespeichert, wenn sie \"OK\" anklicken um \"FanFicFare anpassen\" zu verlassen."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Plugin Standardeinstellungen"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Plugin Standardeinstellungen (%s) (nur lesen)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Zeige 'sichere' personal.ini an"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre-Spalteneintragsnamen"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Bezeichnung (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Diese Einstellungen bieten die Integration mit dem %(rl)s Plugin. Die %(rl)s kann automatisch an das Gerät senden und benutzerdefinierte Spalten ändern. Sie müssen die Listen im %(rl)s Plugin erstellen und konfigurieren, um sie verwenden zu können."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Neue/aktualiserte Stories auf \"ans Gerät senden\" Leseliste(n) hinzufügen."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Automatisch neue/aktualisierte Stories zu diesen Listen im %(rl)s Plugin hinzufügen."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"ans Gerät senden\" Leselisten"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Wenn markiert, werden neue/aktualisierte Stories automatisch zu diesen Listen hinzugefügt."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Neue/aktualiserte Stories auf \"zu lesen\" Leseliste(n) hinzufügen."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Automatisch neue/aktualisierte Stories zu diesen Listen im %(rl)s Plugin hinzufügen.\nBietet auch die Menü-Option, Stories von den \"zu lesen\" Leseliste(n) zu entfernen."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"zu lesen\" Leseliste(n)"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Stories wieder auf \"ans Gerät senden\" Leseliste(n) hinzufügen, wenn mit \"gelesen\" markiert."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Die Menü-Option, Bücher von der \"zu lesen\" Liste zu entfernen, wird gleichzeitig die Stories zurück auf die \"ans Gerät senden\" Leseliste(n) fügen."
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatische Entfernung der Kapitelmarkierung \"Neu\", wenn Bücher als \"gelesen\" markiert werden."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Die Menüoption zum Entfernen aus \"To Read\" -Listen entfernt auch \"(neu)\" Kapitelmarkierung, die mit der Einstellung \"personal.ini mark_new_chapters\" erstellt wurden."
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Das Calibre Cover Image für ein heruntergeladenes Buch kann von der Story-Seite (wenn EPUB und Images aktiviert sind), von Calibre´s eingebauten Cover Generator oder dem %(gc)s Plugin kommen."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -669,66 +695,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Aktualisiert das Calibre-Buchcover-Image des EPUB, wenn die Calibre-Metadaten aktualisiert werden.\nFunktioniert nicht bei \"Nur Calibre Metadaten aktualisieren\".\nDas Cover im EPUB kann entweder von der Seite kommen oder vorher eingefügt worden sein.\nDies kommt vor \"Erzeuge Cover\", damit %(gc)s (Plugin) das Image verwendet, wenn konfiguriert."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Calibre Cover aktualisieren (aus EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Erzeugt ein Calibre-Buch-Cover, wenn die Calibre Metadaten aktualisiert werden.
Steht standardmäßig auf 'Ja, immer' aus Rückwärtskompatibilitätsgründen und weil das %(gc)s(Plugin) nur ausgeführt wird, wenn es per Standard oder für die Seite konfiguriert wurde."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Erzeuge Calibre Cover:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Verwenden Sie das Plugin um ein Cover zu erstellen. Weitere Einstellungen finden Sie weiter unten."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre Cover erzeugen"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Erstellt Cover nur für Neue Bücher"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Standardmäßig wird jedes Mal, wenn die Calibre-Metadaten aktualisiert werden, ein Cover generiert.\nWird für Calibre- und Plugin-generierte Cover verwendet."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Einfügen/Update des Covers im EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) Einstellungen"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -736,296 +762,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Beim Aktualisieren der Metadaten soll %(gc)s mit dieser Einstellung verwendet werden, wenn für diese bestimmte Seite keine Auswahl festgelegt wurde."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Beim Aktualisieren der Metadaten soll %(gc)s für die %(site)s Stories diese Einstellung verwenden."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Ermöglicht es %(gcset)s von %(pini)s diese Einstellungen zu überschreiben."
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Diese Einstellungen können mit dem %(cp)s-Plugin verwendet werden. %(cp)s kann automatisch benutzerdefinierte Spalte mit Seiten-, Wort- und Leselevel-Statistiken aktualisieren. Sie müssen diese Spalten zuerst in %(cp)s erstellen und gestalten."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Wenn Stories hinzugefügt oder aktualisiert werden, wird bei allen aktivierten Einstellungen das %(cp)s-Plugin die markierten Statistiken aktualisiert."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Welche Spalte und Algorithmus verwendet werden, ist in %(cp)s festgelegt."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Überschreibt die Wortanzahl von den FFF-Metadaten, wenn die Aktualisierung für die gleiche benutzerdefinierte Spalte gesetzt ist."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Zähle Wörter einer Seite nur, wenn ausgewählt und wenn FanFicFare Metadaten noch keine Wortanzahl haben. Wenn dies mit einem anderen Seitenzähler genutzt wird, dann zählt das Seitenzähler Plugin zweimal."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Diese Werte sind nicht Plugin-Einstellungen als solche, sondern Komfort-Schaltflächen, um Tastenkombinationen festzulegen und alle FanFicFare-Bestätigungsdialoge wieder zurück zu setzen."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Tastenkombinationen..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Bearbeiten Sie die Tastenkombinationen, die mit diesem Plugin verbunden sind."
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Setzt alle deaktivierten Bestätigungsdialoge zurück."
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Setzt alle Bestätigungsdialoge für das FanFicFare-Plugin zurück."
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "Anzeige der Bibliotheks-Einstellungen"
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "In der Bibliotheksdatenbank für dieses Plugin gespeicherten Daten anzeigen"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Die Bestätigungsdialoge wurden alle zurückgesetzt"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status: fertiggestellt"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status: in Arbeit"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Serie"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Charaktere"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisierung"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Wertung"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Worte"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Story ID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Autor ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "zusätzliche Schlagworte"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Story URL"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Autor URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Datei-Format"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Dateierweiterung"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Seiten-Kürzel"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare-Version"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Wenn Sie benutzerdefinierte Spalten definiert haben, werden diese unten aufgeführt. Wählen Sie einen Metadatenwert-Typ um Spalten automatisch zu füllen."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Aktualisiere diese %s Spalte (%s) mit ..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Werte, die nicht für diese Aufzählungs-Spalte gültig sind, werden ignoriert."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metadaten-Werte, die für diese Art der Spalte gültig sind"
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Nur neue"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "% s (% s) werden nur für neue Bücher gefüllt, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Erlaubt es %(ccset)s von %(pini)s dies zu überschreiben"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Die %(pini)s-Parameter %(ccset)s erlaubt es ihnen, benutzerdefinierte Spalten festzulegen, die mit seitenspezifischen Werten gefüllt werden, die nicht auf allen Web-Seiten gleich sind.
%(ccset)s wird ignoriert, wenn dies deaktiviert ist."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Sonder-Spalte:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Aktualisieren/Überschreiben der Fehlerspalte:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Wenn eine Aktualisierung oder Überschreibung einer existierenden Story fehlschlägt, erfasse den Grund in dieser Spalte.\n(Nur Text-und Langtext-Spalten.)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Speicher alle Fehler"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Falls deaktiviert, werden diese Fehler nicht gespeichert: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Keine Überschreibung, die Web-Seite ist nicht aktueller."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Enthält bereits %d Kapitel."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Gespeicherte MetadatenSpalte"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1033,220 +1059,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Wenn eingestellt, sichert FanFicFare eine Kopie aller Metadaten in dieser Spalte, wenn das Buch heruntergeladen oder aktualisiert wird.
Die Metadaten dieser Spalte können später verwendet werden um benutzerdefinierte Spalten zu aktualisieren, ohne die Metadaten nochmals vom Server abzurufen.
(Nur Long Text columns.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Zuletzt überprüfte Spalte:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Erfasst, wann FanFicFare das letzte Mal aktualisiert oder auf Updates überprüft wurde\n(Nur Datumsspalten.)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(en)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Schlagworte"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(nur url id)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Die Standard Calibre Metadaten Spalten werden nachfolgend aufgeführt. Sie können wählen, ob FanFicFare jede Spalte automatisch bei Updates füllt oder nur für neue Bücher."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Fülle %s nur bei neuen Bücher, nicht bei Aktualisierungen vorhandener Bücher."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Titel in Titel-Sortierung übernehmen?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Titel wie vorgegeben auch in die Titel-Sortierung übernommen.\n\nWenn nicht markiert, wird Calibre den eingebauten Algorithmus verwenden, was 'Der Titel' in 'Titel, Der' usw. umwandelt."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Titel Schreibweise korrigieren?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Wenn aktiviert, wird Calibre´s Routine für die Korrektur der Großschreibung des Titels verwendet."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Dies betrifft nur Calibre Metadaten, nicht FanFicFare Metadaten auf der Titelseite."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Autor in Autoren-Sortierung übernehmen?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Autor (die Autoren) wie vorgegeben auch in die Autoren-Sortierung übernommen.\nWenn nicht markiert, wird Calibre den eingebauten Algorithmus verwenden, was 'Bob Smith' in 'Smith, Bob' usw. umwandelt."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Autor Schreibweise korrigieren?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Wenn aktiviert, wird Calibre´s Routine für die Korrektur der Großschreibung des Autors verwendet."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Setze 'Series [0]' für neue Sammlungen?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Weitere Standard-Spaltenoptionen"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Calibre Autor URL festlegen"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Bücher-Kommentare in Kommentare der Serien-Sammlung einbeziehen?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Fügt alle Kommentare der zusammengeführten Bücher in den Kommentar des neuen Buches ein."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Diese Einstellungen ermöglichen es FanFicFare URLs aus Ihrem eMail-Konto abzurufen. Es wird nur nach Story-URLs in ungelesenen eMails in dem unten angegebenen Ordner gesucht."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP Server Name"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Name des IMAP-Server - muss IMAP4 mit SSL ermöglichen. z.B.: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP Benutzername"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Name des IMAP Nutzers. z.B.: ihrname@gmail.com\nBeachten Sie, dass Sie für Gmail Accounts erst IMAP in den Gmail Einstellungen aktivieren müssen."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP Benutzer Passwort"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP Passwort. Wenn leer gelassen, wird FanFicFare Sie nach Ihrem Passwort fragen, wenn Sie diese Funktion nutzen."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Passwort für die Sitzung speichern (wenn nicht oben gespeichert)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Wenn aktiviert und kein Passwort oben eingegeben wurde, merkt sich FanFicFare Ihr Passwort bis Sie Calibre geschlossen haben oder die Bibliotheken wechseln."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP Ordnername"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Name des IMAP Ordners um nach Mails zu suchen. Der Ordner (oder Label) muss bereits existieren. Verwenden Sie INBOX für Ihren Standard Posteingang."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Markiere eMails als gelesen"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Wenn aktiviert, werden eMails als gelesen markiert, wenn sie irgendwelche StoryURLs enthalten."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "URLs in der Ablehnungsliste werden abgewiesen."
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1254,44 +1280,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verwirft FanFicFare die URLs (aus eMails) von Storys automatisch, die sich auf der Liste der abgelehnten URLs befinden. Andernfalls werden sie angezeigt und Sie sehen den normalen Reject-URL-Dialog. Die E-Mails werden weiterhin als gelesen markiert angezeigt."
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Nur vorhandene Bücher aktualisieren"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, verwirft FanFicFare automatisch die URLs (aus eMails) von Storys, die sich noch nicht in der Bibliothek befinden. Andernfalls werden alle neuen und bestehenden Story-URLs verwendet. Die eMails werden weiterhin als gelesen markiert angezeigt."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Aus eMail sofort herunterladen"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, startet FanFicFare sofort mit dem Herunterladen von Story-URLs aus eMails. Andernfalls wird das übliche Dialogfeld Download von URLs angezeigt."
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Füge diese Tag(s) automatisch hinzu."
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Hier eingefügte Tags werden automatisch bei Stories hinzugefügt, die aus eMails heruntergeladen wurden."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1299,227 +1325,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Es ist am sichersten, wenn Sie ein separates eMail-Konto erstellen, dass nur für die Story-Update-Mails genutzt wird. FanFicFare und Calibre können nicht garantieren, dass Schadprogramme nicht an Ihr eMail-Passwort kommen, sobald Sie es eingegeben haben.
Benutzen Sie diese Funktion auf eigene Verantwortung."
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Optionen zum Herunterladen anzeigen"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Ausgabe-&Format:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Wählen Sie das zu erstellende Ausgabeformat. Kann als Voreinstellung in der Plugin-Konfiguration gesetzt werden."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Calibre-&Metadaten aktualisieren?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Metadaten für vorhandene Stories in Calibre von der Web-Seite aktualisieren?\n(Gesetzte Spalten für \"Nur neue\" in der Spalte Registerkarte wird nur für neue Bücher berücksichtigt.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "EPUB Cover aktualisieren?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Aktualisiert das Buch-Cover-Image von der Seite oder den Standardeinstellungen (wenn vorhanden) im EPUB, wenn das EPUB aktualisiert wird."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s URLs gefunden)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Story URLs für Serien-Sammlung, eine pro Zeile:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLs für Stories, die in der Serien-Sammlung enthalten sein sollen, eine pro Zeile.\nURLs werden aus der Zwischenablage genommen, aber nur gültige URLs."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Wenn die Story bereits in einer Serien-Sammlung enthalten ist?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Was soll geschehen, wenn es bereits eine bestehende Story mit der gleichen URL in der Serien-Sammlung gibt."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Story URLs, eine pro Zeile:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLs für Stories, eine pro Zeile.\nURLs werden aus der Zwischenablage genommen, aber nur gültige URLs.\nFügen Sie [1,5] nach der URL hinzu, um nur die Kapitel 1-5 herunterzuladen."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Wenn die Story bereits vorhanden ist?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Was soll geschehen, wenn es bereits eine vorhandene Story mit der gleichen URL oder Titel und Autor gibt."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Für einzelne Bücher"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "URLs holen und zum Download-Dialog für einzelne Stories gehen."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Für Sammlung-EPUB"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "URLs holen und zum Download-Dialog für Serien-Sammelband gehen.\nErfordert %s Plugin."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Der Autor benötigt ein Passwort für diese Story(%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Benutzer/Passwort"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s erfordert, dass sie sich einloggen, um diese Geschichte herunterzuladen."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Metadaten für folgende Stories abrufen..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Metadaten für folgende Stories herunterladen"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadaten abgerufen für"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s geschätzt bis erledigt"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Übersprungen"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d Tag"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d Stunde"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d Minute"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d Sekunde"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "weniger als 1 Sekunde"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Über FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Ausgewählte Bücher von der Liste löschen"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Aktualisierungsmodus:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Welche Art von Aktualisierung ausgeführt werden soll. Eine Standardeinstellung kann in den Plugin Konfigurationen festgelegt werden."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Hintergrundmetadaten?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1527,107 +1554,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Sammelt Metadaten von Webseiten im Hintergrund.\nWährend eines Updates gibt dies die Kontrolle schneller an Sie zurück, aber Sie werden nicht nach Nutzernamen/Passwörtern oder ihrem Alter gefragt--Geschichten, die diese Daten benötigen, können nicht geladen werden."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie dieses Buch von der Liste löschen wollen?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie die ausgewählten Bücher von der Liste löschen wollen?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Ablehnungsnotiz auswählen oder bearbeiten."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese URL von der Liste löschen möchten?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie die %d ausgewählten URLs von der Liste löschen möchten?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Liste der Bücher zur Ablehnung"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF merkt sich diese URLs, zeigt die Notiz an und bietet an, diese abzulehnen, wenn Sie diese nochmal versuchen, diese herunterzuladen."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Entfernt ausgewählte URLs von der Liste"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Dies wird für jede der oben angegebenen URLs zusätzlich an die Notiz angefügt, die sie oben angegeben haben."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Bücher löschen (inklusive Bücher ohne FanFiction-URLs)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Die ausgewählten Bücher werden zur URL-Ablehnungsliste hinzugefügt und danach gelöscht."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Suche nach Zeichenfolge im Eingabefeld."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Suche:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Suche"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Suche nach Groß- und Kleinschreibung; behandle Harry, HARRY und harry nicht gleich."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Zurück um einen Fehler zu beheben?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klicke auf eine Fehlermeldung um direkt im Editor auf diese Zeile zu springen:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klicken um zur Zeile %s zu kommen"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Zum Editieren zurückkehren"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Trotzdem sichern"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "eMail-Passwort für %s eingeben:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1655,7 +1682,7 @@ msgstr "Vorhandene FanFiction-Bücher aktualisieren"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Story-URLs aus &eMails holen"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Story-URLs von der Web-Seite holen"
@@ -1739,486 +1766,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Entferne Kapitelmarkierung \"Neu\" bei ausgewählten Büchern."
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Ausgewählte Bücher zurückweisen"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare &konfigurieren"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare konfigurieren"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Leseliste kann vom Gerät nicht aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Mit den ausgewählten Bücher konnten keine Leselisten aktualisiert werden."
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Nicht-EPUB-Format kann nicht aktualisiert werden."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare-eMail-Einstellungen sind nicht konfiguriert."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Hole Story-URLs aus eMails..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Es wurden keine gültigen StoryURLs in den ungelesenen eMails gefunden."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Das Abrufen der StoryURL´s aus den Mails ist abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d StoryURLs´ wurden übersprungen, da auf der Ablehnungsliste)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d Story URLs übersprungen, kein vorhandenes Buch in der Bibliothek) "
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Story-URLs aus eMails holen"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Hole Story-URLs von der Webseite..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Holen der Story-URLs von der Webseite abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Liste der Story-URLs"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Auf der angegebene Seite wurde keine gültige URL gefunden."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Es wurden keine Bücher ausgewählt um eine URL zu holen"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Stories für ... werden gesammelt"
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "URL für Stories holen"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL abgerufen"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Ungeeignet"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Liste der URLs"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "In den ausgewählten Büchern wurden keine Story-URLs gefunden."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Starte automatische Konvertierung von %d Büchern."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Keine der gewählten Bücher haben URLs zum Ablehnen"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "URLs für die Ablehnungsliste werden gesammelt..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "URLs für die Ablehnungsliste holen"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Fortfahren mit der Entfernung?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Ablehnen von FanFicFare-URLs: Keines der ausgewählten Bücher hat FanFiction-URLs."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Sammlungen können nicht ohne %s erstellt werden."
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Bücher können nicht von der Geräte-Sicht aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Kann nur eine Sammlung auf einmal aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Hole Story-URLs für Serien..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Es können nur EPUB-Anthologien aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Holen der Story-URLs für Serien abgeschlossen."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Sammlung kann nicht aktualisiert werden"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Das Buch ist keine FanFicFare-Sammlung oder enthält ein Buch (mehrere Bücher) ohne gültige FFF-URL´s."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Es gibt %d Stories in der aktuellen Sammlung, die nicht behalten werden, wenn sie fortfahren."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Story URLs, die entfernt werden:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Trotzdem aktualisieren?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Stories entfernt"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Keines der gewählten Bücher wird aktualisiert"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Stories für die Aktualisierung sammlen..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Stories für die Aktualisierung werden gesammelt..."
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Vorhandene Liste aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Starte anstehenden Download für %s Stories."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Anstehender Download für Stories ..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Anstehender Download für Stories"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "Anstehender Download für"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Hole die Metadaten für %s-Stories."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Es wurde keine gültige URL eingegeben."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "URL ablehnen?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s ist auf ihrer URL-Ablehnungsliste:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um abzulehnen."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klicken Sie 'No' um trotzdem herunterzuladen."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Die Story ist auf der URL-Ablehnungsliste (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Abgelehnt"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Entferne die abgelehnte URL?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Entferne die URL von der Ablehnungsliste?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um es von der Liste zu entfernen,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klicken Sie 'No' um es auf der Liste zu lassen."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Sind sie volljährig?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s erfordert, dass sie volljährig sind. Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Erwachsener in ihrem Land sind:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Die gleiche Story ist bereits enthalten."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Story überspringen?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Sammlung überspringen?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" ist in der Serie \"%s\" enthalten, die sie in einer Serien-Sammlung haben."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um zu überspringen."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Story in Serien-Sammlung (%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Doppelte Story überspringen."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Mehr als ein identisches Buch mit ID-URL oder Titel / Autor (en) - es kann nicht festgestellt werden, welches Buch aktualisiert / überschrieben werden soll."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Andere URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Story-URL ändern?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "In der Bibliothek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Neue URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um das Buch mit der neuen URL zu aktualisieren/überschreiben."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Klicken Sie 'No' um das Aktualisieren/Überschreiben dieses Buches abzubrechen."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Als neues Buch herunterladen?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Sie haben sich entschieden, das vorhandene Buch nicht zu aktualisieren. Wollen Sie ein neues Buch mit diese URL hinzufügen?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klicken Sie 'Yes' um eine neues Buch mit dieser neuen URL hinzuzufügen."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klicken Sie 'No' um die URL überspringen."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Aktualisierung wurde vom Benutzer abgelehnt aufgrund unterschiedlicher Story-URL (%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadaten gesammelt."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "Das existierende EPUB hat %d Kapitel, die Web-Seite nur %d. Benutzen Sie überschreiben, um eine Aktualisierung zu erzwingen."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare kann keine Kapitel im bestehenden epub erkennen, epub ist wahrscheinlich aus einer anderen Quelle. Verwenden Sie überschreiben, um die Aktualisierung zu erzwingen."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Keine der angegebenen %d URLs kann/muss heruntergeladen werden."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Siehe Protokoll."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Fahre mit dem Aktualisieren der Bibliothek fort (Error oder Last Checked Columns, falls konfiguriert)?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFare Download beendet"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare-Protokoll"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Lade %s FanFiction Bücher herunter"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "%d FanFicFare Downloads werden gestartet"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Story-Einzelheiten:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Metadaten"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Während FanFicFare die Calibre-Metadaten für %s aktualisierte, trat ein Fehler auf."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Das eBook wurde aktualisiert, aber die Metadaten nicht."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Hinzufügen/Aktualisierung von %d Büchern abgeschlossen."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare hat %s gute und %s schlechte Updates gefunden."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Ungültige Story für eine Sammlung"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Ungültige Stories/Aktualisierungen wurden heruntergeladen, Sammlungs-Erstellung/Aktualisierung wurde abgebrochen."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare hat %s gute und %s schlechte Updates gefunden."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2236,103 +2278,103 @@ msgstr "Allerdings, wenn es eine ältere Version gibt, wird es dennoch aufgenomm
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Mit der Aktualisierung dieser Sammlung und ihrer Bibliothek fortfahren?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Mit der Aktualisierung der Bibliothek fortfahren?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare Download abgeschlossen"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare-Protokoll"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Zusammenführung von %s Büchern."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare Hinzufügen/Aktualisieren der Bücher."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Calibre mit FanFiction-Stories aktualisieren..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Calibre mit FanFiction-Stories aktualisieren."
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Hinzufügen/aktualisieren %s ungeeigneter Bücher."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Calibre mit ungeeigneten FanFiction-Stories aktualisieren..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Calibre mit ungeeigneten FanFiction-Stories aktualisieren."
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Das Hinzufügen eines Formates zum Buch ist aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare Lese-Listen automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben dieses % s Plugin nicht mehr installiert?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare die \"zu lesen\"-Lese-Liste automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben noch keine Listen festgelegt?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare Lese-Listen automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben keine Listen mit diesem Namen?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Sie konfigurierten FanFicFare die \"ans Gerät senden\"-Lese-Listen automatisch zu aktualisieren, aber Sie haben noch keine Listen festgelegt?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Die gleiche Story ist bereits enthalten."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Keine URL wurde gefunden."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL ist keine gültige Story-URL."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Bad URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Sammlung enthält:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Sammlung"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(wurde eingestellt, aus Sicherheitsgründen entfernt)"
@@ -2352,15 +2394,27 @@ msgstr "Download Ergebnisse:"
msgid "Download started..."
msgstr "Herunterladen gestartet..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Herunterladen %s abgeschlossen, %s Kapitel."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Enthält bereits %d Kapitel. Erhalten wie es ist."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/es.po b/calibre-plugin/translations/es.po
index d0288e81..5694d6f9 100644
--- a/calibre-plugin/translations/es.po
+++ b/calibre-plugin/translations/es.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Darío Hereñú, 2015-2016,2018
# Darío Hereñú, 2018
# 7d35375d9c63f2d676cbd56e8f3d4fdc, 2016
-# Jellby , 2014-2020
+# Jellby , 2014-2021
# Antonio Mireles , 2016
# Juan Jaramillo , 2016
# JimmXinu , 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Jellby \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Complemento de interfaz de usuario para descargar historias de «fanfiction» desde distintos sitios de Internet."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -153,41 +153,41 @@ msgstr "Configuración de correo electrónico"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Estas opciones controlan las funciones básicas del complemento, como descargar «fanfiction»."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Opciones predeterminadas al descargar"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de seleccionar el formato de salida.
Esto establece el valor predeterminado para esta opción."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Formato de salida predeterminado:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de elegir qué hacer si la historia ya existe.
Esto establecerá el valor predeterminado para esta opción."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Acción predeterminada si la historia ya existe"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Actualización predeterminada de metadatos"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Esto establece si la opción está activada o desactivada de manera predeterminada.
Las columnas establecidas en «Sólo nuevo» en la pestaña de columnas sólo se rellenan para los libros nuevos."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "¿Actualización predeterminada de portada de EPUB al actualizar EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de actualizar la imagen de portada del libro dentro del EPUB a partir del sitio de Internet cuando se actualiza el EPUB.
Esto establece si la opción está activada o desactivada de manera predeterminada."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "¿Metadatos en segundo plano de manera predeterminada?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -220,25 +220,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "En cada descarga, FanFicFare ofrece la opción de recopilar metadatos de Internet en un proceso en segundo plano.
Esto le devuelve el control más rápidamente al actualizar, pero no tendrá la posibilidad de introducir contraseñas o especificar si es usted adulto, las historias que requieran esa información fallarán sin más.
Sólo está disponible para actualizar o reemplazar libros existentes en caso de que el URL dado no sea canónico o coincida con el título actual por título o autor."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Actualizando opciones de calibre"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "¿Borrar otros formatos existentes?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Marque esta opción para borrar automáticamente todos los otros formatos al actualizar un libro existente.\nEs útil si tiene un Nook (epub) y un Kindle (mobi), por ejemplo."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "¿Mantener las etiquetas existentes al actualizar metadatos?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -246,421 +246,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Las etiquetas existentes se mantendrán y se añadiran las etiquetas nuevas.\nLas etiquetas %(cmplt)s y %(inprog)s se actualizarán en todo caso, si se conocen.\nLas etiquetas %(lul)s se actualizarán si %(lus)s en %(is)s.\n(Si las etiquetas se establecen en «Sólo nuevo» en la pestaña de columnas estándar, esto no tiene efecto)."
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "¿Comprobar si existen antologías de serie?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Comprobar si existen libros de antología de serie usando el URL de la serie de cada nueva historia antes de descargar.\nOfrece la posibilidad de no descargar si se encuentra una antología de serie.\nNo funciona cuando la recopilación de metadatos en segundo plano está activada."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "¿Rechazar sin confirmación?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Rechazar automáticamente historias con libros de antología de serie existentes.\nSólo funciona si se activa «Comprobar si existen libros de antología de serie».\nNo funciona cuando la recopilación de metadatos en segundo plano está activada."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "¿Comprobar cambio de URL de historia?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Avisar si una actualización cambiará el URL de un libro existente (normalmente automático y sin notificación).\nLos URL pueden cambiar de http a https sin avisar si el sitio web cambia."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "¿Buscar el URL de historia en el contenido de los libros?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Buscar el primer URL de historia válido en el texto del archivo en formato EPUB, ZIP(HTML) o TXT si no se encuentra en los metadatos.\nEsto es algo arriesgado, ya que según el contenido del libro puede encontrarse un URL incorrecto."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Opciones de posprocesado"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "¿Marcar los libros añadidos o actualizados al terminar?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Marcar los libros añadidos o actualizados al terminar. Usar con la siguiente opción.\nTambién puede buscar manualmente: «marked:fff_success» (éxito) o «marked:fff_failed» (fallo), o «marked:fff» para ambos casos."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "Marcar los libros añadidos o actualizados al terminar. Usar con la siguiente opción.\nTambién puede buscar manualmente: «marked:fff_success» (éxito), «marked:fff_failed» (fallo) y «marked:fff_chapter_error» (error de capítulo), o «marked:fff» para todos los casos."
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr "Marcar los libros descargados o actualizados con éxito."
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallo"
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr "Marcar los libros con fallo de descarga o actualización."
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr "Error de capítulo"
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr "Marcar los libros descargados o actualizados con errores de capítulo (sólo cuando continue_on_chapter_error:true)."
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "¿Mostrar los libros marcados al terminar?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Mostrar los libros añadidos o actualizados marcados únicamente al terminar.\nTambién puede buscar manualmente «marked:fff_success» (éxito).\n«marked:fff_failed» (fallo) o «marked:fff» para ambos casos."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "Mostrar los libros añadidos o actualizados marcados al terminar.\nTambién puede buscar manualmente: «marked:fff_success» (éxito), «marked:fff_failed» (fallo) y «marked:fff_chapter_error» (error de capítulo), o «marked:fff» para todos los casos."
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Corregir puntuación (sólo EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Ejecutar la corrección de puntuación de la función para pulir libros de calibre en cada descarga y actualización de archivos EPUB."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Calcular cuenta de palabras usando los métodos internos de calibre.\nMuchas páginas incluyen cuenta de palabras, pero otras muchas no.\nEsto cuenta las palabras en cada libro e incluye la cuenta como si viniera de la página."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calcular cuenta de palabras:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "¿Convertir automáticamente los libros nuevos o actualizados?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Utilizar automáticamente la función de conversión de calibre para los libros nuevos o actualizados.\nConvertir al formato de salida actual, definido en Preferencias->Comportamiento"
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Opciones de la interfaz gráfica"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "¿Tomar los URL del portapapeles?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Rellenar los URL con URL válidos del portapapeles al añadir nuevo."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "¿El botón FanFicFare abre el menú?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "El botón de la barra de tareas FanFicFare abrirá el menú del complemento. Si se desactiva, descargará de URL u opcionalmente actualizará, ver abajo."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "¿Actualizar de manera predeterminada al seleccionar libros?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "El botón de la barra de tareas FanFicFare iniciará una actualización si hay libros seleccionados. Si se desactiva, siempre descargará de URL."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "¿Mantener la ventana «Añadir nuevo de URL» en primer plano?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Soliciar al sistema operativo y al gestor de ventanas que mantenga la ventana «Añadir nuevo de URL» por encima de todas las otras ventanas. Es útil para arrastrar URL sobre ella."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "¿Mostrar el tiempo restante estimado?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Al mostrar una barra de progreso, mostrar una estimación burda del tiempo restante."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Opciones varias"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "¿Incluir la serie de calibre si no se encuentra ninguna?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Si no se encuentra ninguna serie, incluir la de calibre (si hay alguna) \npara que aparezca en el título de página de FanFicFare (no en la portada)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "¿Buscar por título y autor(es) si la historia ya existe?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Al comprobar si la historia ya existe FanFicFare buscará primero el identificador URL. Pero si no se encuentra, también puede buscar los libros existentes por título y autor(es)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Lista de rechazos"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Modificar la lista de URL rechazados"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Modificar la lista de URL que FanFicFare rechazará automáticamente."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Añadir URL rechazados"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Añadir URL adicionales para rechazar como texto."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Modificar la lista de motivos de rechazo"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Personalizar los motivos mostrados al rechazar URL"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Rechazar siempre los URL en la lista de rechazos sin parar y preguntar."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "¿Marcar eliminar al rechazar?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "¿Debe marcarse de manera predeterminada la opción de eliminar los libros rechazados?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Modificar la lista de URL rechazados"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Motivos de rechazo"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personalizar la lista de motivos de rechazo"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Motivo por el que se rechaza"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Título por autor"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Añadir URL rechazados. http://...,nota o http://...,título por autor - nota
No se tendrán en cuenta los URL de historia no válidos."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Un URL por línea.\nhttp://...,nota\nhttp://...,título por autor - nota"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Añadir este motivo a todos los URL añadidos:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Estas configuraciones proporcionan un control más fino sobre qué metadatos se muestran dentro del libro, y permiten establecer%(isa)s y %(u)s o %(p)s para distintos sitios."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Modificar personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare ahora incluye búsquedas, código de color y comprobación de errores para las modificaciones de personal.ini. Normalmente el rojo señala algún error."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Ver personal.ini «seguro»"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Ver el archivo personal.ini con nombres de usuario y contraseñas eliminados. Para compartir de forma segura las configuraciones de personal.ini."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Ver todas las opciones configurables del complemento y sus valores predeterminados."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Ver opciones predeterminadas"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Columnas de calibre"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Si se activa, al actualizar o reemplazar un libro existente, FanFicFare tendrá las columnas de calibre disponibles para usarlas en replace_metadata, title_page, etc.
Pulse el botón para ver los nombres de las columnas de calibre."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Pasar las columnas de calibre a FanFicFare al actualizar o reemplazar"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare puede pasar las columnas de calibre al proceso de descarga o actualización.
Esto le mostrará las columnas disponibles por nombre."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Mostrar nombres de columna de calibre"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Los cambios sólo se guardarán si pulsa «Aceptar» para abandonar la personalización de FanFicFare."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Opciones predeterminadas del complemento"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Valores predeterminados (%s) (sólo lectura)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Ver personal.ini «seguro»"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Nombres de entrada de columna de calibre"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etiqueta (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Estas configuraciones permiten la integración con el complemento %(rl)s. %(rl)s puede enviar automáticamente a dispositivos y cambiar columnas personalizadas. Debe crear y configurar las listas en %(rl)s para que sea útil."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Añadir historias nuevas o actualizadas a la(s) lista(s) de «Enviar a dispositivo»."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Añadir automáticamente las historias nuevas o actualizadas a estas listas en el complemento %(rl)s."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Listas «Enviar a dispositivo» de Reading Lists"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Si se activa, las historias nuevas o actualizadas se añadirán automáticamente a estas listas."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Añadir las historias nuevas o actualizadas a las listas «Para leer» de Reading Lists."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Añadir automáticamente las historias nuevas o actualizadas a estas listas en el complemento %(rl)s.\nTambién hay una opción de menú para eliminar historias de las listas «Para leer»."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listas «Para leer» de Reading Lists"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Volver a añadir las historias a la(s) lista(s) de «Enviar a dispositivo» al marcarlas como leídas."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "La opción de menú para eliminar de las listas «Para leer» también vuelve a añadir las historias a las listas de «Enviar a dispositivo» de Reading Lists."
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Ejecutar automáticamente Quitar marcas de capítulo «nuevas» al marcar libros como «Leído»."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "La opción de menú para quitar de las listas «Para leer» también eliminará las «(nuevas)» marcas de capítulo creadas por la opción mark_new_chapters en personal.ini."
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "La imagen de portada de calibre para un libro descargado puede provenir del sitio web de la historia (si EPUB e imágenes están activados), o bien del generador de portadas incluido en calibre o del complemento %(gc)s."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -668,66 +694,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Actualizar la imagen de portada del libro en calibre a partir del EPUB cuando se actualicen los metadatos de calibre.\nNo busca nuevas imágenes con «Actualizar sólo metadatos de calibre».\nLa portada del EPUB puede ser del sitio web o previamente incorporada al EPUB.\nEsto ocurre antes de Generar portada, así que el %(gc)s (complemento) usará la imagen si se configura para ello."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Actualizar portada de calibre (a partir del EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Generar una portada de libro para calibre cuando se actualicen los metadatos de calibre.
De manera predeterminada es «Sí, siempre» para mantener la compatibilidad con versiones anteriores y porque %(gc)s (complemento) sólo se ejecuta si está configurado como predeterminado o para el sitio web."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Generar portada de calibre:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Complemento %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Usar complemento para crear portadas. Configuraciones adicionales más abajo."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Generador de portadas de calibre"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Ejecutar el generador de portadas de calibre para crear una portada aleatoria cada vez que se descarga o actualiza una historia.
Pulse con el botón derecho o mantenga pulsado el botón «Generar portada» en el cuadro de diálogo «Modificar metadatos» de calibre para personalizarlo."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Generar portadas sólo para libros nuevos"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "De manera predeterminada se genera una portada cada vez que se actualizan los metadatos de calibre.
Usado para portadas generadas por calibre o por el complemento."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Insertar o actualizar la portada en el EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "La función «Pulir» de calibre se usará para insertar la portada generada en el archivo EPUB del libro.
Usado para portadas generadas por calibre o por el complemento."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Configuraciones de %(gc)s (complemento)"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -735,296 +761,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "El complemento %(gc)s puede crear imágenes de portada para libros usando distintos metadatos (incluyendo la imagen de portada existente). Si tiene %(gc)s instalado, FanFicFare puede ejecutar %(gc)s al descargar historias o actualizar metadatos. Elija una configuración de %(gc)s para cada sitio web o una para usar de manera predeterminada."
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Predeterminada"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Al actualizar metadatos, ejecutar %(gc)s con esta configuración, si no hay otra configuración más específica más abajo."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Al actualizar metadatos, ejecutar %(gc)s con esta configuración para las historias de %(site)s."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir que %(gcset)s de %(pini)s tenga prioridad"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "El parámetro %(gcset)s de %(pini)s le permite elegir una configuración de %(gc)s según los metadatos en lugar del sitio web, pero es mucho más complicado.
%(gcset)s no tiene efecto si esto está desactivado."
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Estas configuraciones permiten la integración con el complemento %(cp)s. %(cp)s puede actualizar automáticamente columnas personalizadas con estadísticas de páginas, palabras y progreso de lectura. Debe crear y configurar primero las columnas en %(cp)s."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Si alguna de las siguientes opciones está marcada, cuando se añaden o actualizan historias el complemento %(cp)s se ejecutará para actualizar las estadísticas marcadas."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Las columnas y algoritmos que se utilizarán se configuran en %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Sobreescribirá la cuenta de palabras de los metadatos de FanFicFare si se configura para actualizar la misma columna personalizada."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Sólo ejecuta el contador de palabras de Page Count sólo si está activada y los metadatos de FanFicFare no poseen ya una cuenta de palabras. Si esto se usa con algún otro contador de Page Count, el complemento Page Count se ejecutará dos veces."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Estos controles no son opciones de configuración del complemento como tales, sino botones útiles para configurar los atajos de teclado y volver a mostrar todos los cuadros de diálogo de confirmación de FanFicFare."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Atajos de teclado..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Modificar los atajos de teclado asociados con este complemento"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Restablecer ventanas de &confirmación desactivadas"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Restablece todos los cuadros de diálogo Mostrar otra vez del complemento FanFicFare"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Mostrar preferencias de la biblioteca..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Ver los datos almacenados en la base de datos de la biblioteca para este complemento"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Se han restablecido todas las ventanas de confirmación"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Género"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estado:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estado:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Series"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Personajes"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Palabras"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "ID de la historia"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "ID del autor"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetas adicionales"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "URL de la historia"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "URL del autor"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Formato de archivo"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Extensión del archivo"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Abreviatura de sitio"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Versión de FanFicFare"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Si tiene columnas personalizadas, aparecerán a continuación. Elija un tipo de valor de metadatos para rellenar las columnas automáticamente."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Actualizar esta columna %s (%s) con..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Los valores que no sean válidos para esta columna de enumeración serán ignorados."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Valores de metadatos válidos para este tipo de columna."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Sólo nuevo"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Escribir a %s(%s) sólo para libros nuevos,\nno en actualizaciones de libros existentes."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir que %(ccset)s de %(pini)s tenga prioridad"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "El parámetro %(ccset)s de %(pini)s le permite asignar a las columnas personalizadas valores específicos para cada sitio.
%(ccset)s no se tiene en cuenta si esta opción está desactivada."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Columna especial:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Actualizar o reemplazar columna de error:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Cuando una actualización o reemplazo de una historia existente falla, registrar el motivo en esta columna.\n(Sólo columnas de texto y texto largo)."
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Guardar todos los errores"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Si no está activada, estos errores se guardarán: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "No se reemplaza, el sitio de internet no es más reciente."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Ya contiene %d capítulos."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Columna de metadatos guardada:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1032,220 +1058,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Si está habilitada, FanFicFare guardará una copia de todos los metadatos en esta columna cuando el libro se descarga o actualiza.
Los metadatos de esta columna pueden luego utilizarse para actualizar columnas personalizadas sin tener que volver a solicitarlos desde el servidor.
(Sólo columnas de texto extenso.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Columna de última comprobación:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Almacenar la última vez que FanFicFare actualizó o comprobó actualizaciones.\n(Sólo columnas de fecha.)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Fecha de publicación"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ID (sólo identificador de URL)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Las columnas de metadatos estándar de calibre se muestran a continuación. Puede elegir si FanFicFare rellenará cada columna automáticamente al actualizar o sólo para los libros nuevos."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Escribir a %s sólo para libros nuevos, no en actualizaciones de libros existentes."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "¿Forzar título en orden de título?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Si se activa, el campo de título, tal como esté dado, se usa para orden de título también.\nSi no se activa, calibre aplicará su algoritmo predefinido, que hace que «El título» se ordene como «título, El», etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "¿Corregir uso de mayúsculas en el título?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Si está marcado, se aplicará el método de Calibre para corregir el uso de mayúsculas en el título."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Esto afecta solamente a los metadatos de Calibre, no a los metadatos de FanFicFare en la página de título."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "¿Forzar autor en orden de autor?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Si se activa, el campo de autor(es), tal como esté dado, se usa para orden de autor también.\nSi no se activa, calibre aplicará su algoritmo predefinido, que hace que «Juan Pérez» se ordene como «Pérez, Juan», etc."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "¿Corregir uso de mayúsculas en el autor?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Si está marcado, se aplicará el método de Calibre para corregir el uso de mayúsculas en los nombres de autor."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre recuerda a todos los autores de la biblioteca, cambiar el uso de mayúsculas en un autor de un libro afectará a todos los libros del mismo autor."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "¿Establecer «Serie [0]» para nuevas antologías?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Si se activa, la columna de serie se establecerá a «Nombre de serie [0]» cuando se crea una antología para una serie."
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Otras opciones de columna estándar"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Establecer URL del autor en calibre"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Establecer el URL del autor en la página de la historia como URL del autor en calibre."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "¿Incluir comentarios de los libros en los de las antologías?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Incluir los comentarios de todos los libros en los comentarios del nuevo libro.\nEl comentario predeterminado es sólo una lista de los títulos incluidos."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Establecer comentarios de la antología sólo para nuevos libros"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Los comentarios se establecerán sólo para las nuevas antologías, no para las actualizaciones.\nDe esta manera se mantienen los comentarios establecidos manualmente."
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Estas configuraciones permitirán a FanFicFare recolectar el URL de la historia desde su cuenta de correo electrónico. Sólo se buscarán URL de historias en correos electrónicos sin leer en la carpeta especificada a continuación."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nombre de servidor IMAP"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nombre de servidor IMAP. Debe admitir IMAP4 con SSL. Por ejemplo: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nombre de usuario IMAP"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nombre de usuario IMAP. Por ejemplo: nombre@gmail.com\nTenga en cuenta que las cuentas de Gmail deben tener activa la opción IMAP en la configuración de Gmail."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Contraseña de usuario IMAP"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Contraseña IMAP. Si se deja vacía, FanFicFare le pedirá la contraseña cuando se use esta función."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Recordar contraseña durante la sesión (si no se ha guardado)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Si se activa y no se introduce una contraseña más arriba, FanFicFare recordará la contraseña hasta que se cierre calibre o se cambie de biblioteca."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nombre de carpeta IMAP"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nombre de la carpeta IMAP donde buscar nuevos correos. La carpeta (o etiqueta) debe existir previamente. Use «INBOX» para la bandeja de entrada predeterminada."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marcar correos electrónicos como leídos"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Si se activa, los correos electrónicos se marcarán como leídos si contienen algún URL de historia."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Desechar URL de la lista de rechazados"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1253,44 +1279,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Si se habilita, FanFicFare descartará los URL de historia de los correos electrónicos que están en la lista de rechazo de URL.
De lo contrario, aparecerán y verá el usual cuadro de diálogo de rechazo de URL.
En todo caso los correos electrónicos se marcarán como leídos si así se configura. "
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Actualizar sólo los libros existentes"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Si se habilita, FanFicFare descartará los URL de historia de los correos electrónicos que no estén ya en la biblioteca.
De lo contrario, se usarán todos los URL de historia, nuevas o no.
En cualquier caso los correos electrónicos se marcarán como leídos si así se configura."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Descargar del correo electrónico inmediatamente"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Si se activa, FanFicFare comenzará a descargar los URL de historia a partir de los correos electrónicos de manera inmediata.
En caso contrario aparecerá el cuadro de diálogo de Descargar desde URL."
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Añadir esta(s) etiqueta(s) automáticamente"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Las etiquetas que se introduzcan aquí se añadirán automáticamente a las historias descargadas del URL de historia."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Todas las historias adicionales que se añadan manualmente al diálogo de URL de historia también tendrán estas etiquetas."
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1298,227 +1324,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Lo más seguro es crear una cuenta de correo electrónico separada que use sólo para las notificaciones de actualización de historias. FanFicFare y calibre no pueden garantizar que ningún software malicioso pueda obtener la contraseña una vez que la haya introducido.
Use esta función bajo su propia responsabilidad."
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Este nombre se usará con la opción %s para formar el título del nuevo libro."
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Estos comentarios sobre la serie se incluirán en los comentarios del nuevo libro."
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostrar opciones de descarga"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Formato de salida:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Elija un formato de salida para crear. Puede establecer el predeterminado en la configuración del complemento."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "¿Actualizar los metadatos de calibre?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "¿Actualizar los metadatos de las historias existentes en calibre a partir del sitio de internet?\n(Las columnas establecidas en «Sólo nuevo» en la pestaña de columnas sólo se cambiarán para libros nuevos)."
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "¿Actualizar portada del archivo EPUB?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Actualizar la imagen de portada a partir del sitio o de la configuración predeterminada (si se encuentra) dentro del archivo EPUB al actualizarlo."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s URL encontrados)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URL de historias para la antología, uno por línea:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URL de las historias que se incluyen en la antología, uno por línea.\nSe tomarán URL del portapapeles, pero sólo los que sean válidos."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "¿Si la historia ya existe en la antología?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Qué hacer si ya existe una historia con el mismo URL en la antología."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URL de historias, uno por línea:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URL para las historias, uno por línea.\nSe tomarán URL del portapapeles, pero sólo los que sean válidos.\nAñada [1,5] después del URL para restringir la descarga a los capítulos 1 a 5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "¿Si la historia ya existe?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Qué hacer si ya existe una historia con el mismo URL o título y autor."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Para libros individuales"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obtener URL e ir a la ventana de descarga para historias individuales."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Para epub de antología"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obtener URL e ir a la ventana de descarga para antologías.\nRequiere el complemento %s."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "El autor solicita una contraseña para esta historia (%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Usuario y contraseña"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s solicita que se registre para descargar esta historia."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Obteniendo metadatos para las historias..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Descargando metadatos para las historias"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadatos obtenidos para"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- aproximadamente %s para terminar"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Omitida"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d día"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d segundo"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "menos de 1 segundo"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Acerca de FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Eliminar los libros seleccionados de la lista"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Modo de actualización:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Qué tipo de actualización se realizará. Puede definirse el valor predeterminado en la configuración del complemento."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "¿Metadatos en segundo plano?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1526,107 +1553,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Recopilar metadatos de Internet en un proceso en segundo plano.
Esto le devuelve el control más rápidamente al actualizar, pero no tendrá la posibilidad de introducir contraseñas o especificar si es usted adulto, las historias que requieran esa información fallarán sin más."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este libro de la lista?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar los %d libros seleccionados de la lista?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Seleccionar o modificar nota de rechazo."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este URL de la lista?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar los %d URL seleccionados de la lista?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista de libros para rechazar"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF recordará estos URL, mostrará una nota y le permitirá rechazarlos si vuelve a intentar descargarlos más adelante."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Eliminar los URL seleccionados de la lista"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Se añadirá a cualquier nota que haya establecido para cada URL anterior."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "¿Eliminar libros (incluyendo libros sin URL de «fanfiction»)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Eliminar los libros seleccionados después de añadirlos a la lista de URL rechazados."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Buscar el texto en el cuadro."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Buscar texto distinguiendo mayúsculas y minúsculas; no considera que Carlos, CARLOS y carlos son todos iguales."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "¿Volver atrás para corregir errores?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Pulse en un error más abajo para volver a modificar directamente esa línea:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Pulsar para ir a la línea %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Volver a modificar"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Guardar de todas formas"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Introduzca la contraseña de correo electrónico para %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Mostrar esta confirmación de nuevo"
@@ -1654,7 +1681,7 @@ msgstr "&Actualizar libros de FanFiction existentes"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Obtener URL de historias desde &correo electrónico"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Obtener URL de historias a partir de una página de internet"
@@ -1738,486 +1765,501 @@ msgstr "Obtener URL de historias FanFiction del correo electrónico"
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Obtener URL de historias FanFiction a partir de una página de internet"
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Quitar marcas de capítulo «nuevas» de los libros seleccionados"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Rechazar los libros seleccionados"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Configurar FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configurar FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "No se puede actualizar Reading Lists en la vista de dispositivo"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "No hay libros seleccionados para actualizar Reading Lists"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "La columna de metadatos guardados de FanFicFare no está configurada."
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "No se puede actualizar un formato que no sea EPUB."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "El correo electrónico para FanFicFare no está configurado."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Obteniendo URL de historia desde el correo electrónico..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "No se han encontrado URL de historias válidos en los correos electrónicos sin leer."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Finalizada la obtención de URL de historia desde el correo electrónico."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "La(s) etiqueta(s) %s se añadirán a todas las historias descargadas en el siguiente diálogo, incluidos los URL añadidos manualmente."
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d URL de historia omitidas, en la lista de URL rechazadas)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d URL de historia omitidas, sin libro existente en la biblioteca)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Obtener URL de historias del correo electrónico"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Obteniendo URL de historia desde la página..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Finalizada la obtención de URL de historia desde la página."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lista de URL de historias"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "No se encontró ningún URL de historia válida en la página."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "No hay ningún libro seleccionado del que obtener URL"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Recopilando URL para las historias..."
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Obtener URL para las historias"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL obtenido"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Incorrecta"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista de URL"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "No se encontró ningún URL de historia en los libros seleccionados."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Sólo se puede marcar libros como no nuevos en la biblioteca"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Marcando libros como no nuevos..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Libros no nuevos"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Libros marcados como no nuevos"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Iniciando la conversión automática de %d libros."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Ningún libro seleccionado tiene URL para rechazar"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Recopilando URL para la lista de rechazos..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Obtener URL para la lista de rechazos"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "¿Eliminar?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Rechazando URL de FanFicFare: Ninguno de los libros seleccionados posee un URL de FanFiction."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "No se pueden hacer antologías sin %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "No se pueden actualizar libros en la vista de dispositivo"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Sólo se puede actualizar 1 antología por vez"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Obteniendo URL de historias para series..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Sólo se pueden actualizar antologías en formato EPUB"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Finalizada la obtención de URL de historia para series."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "No se puede actualizar la antología"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "El libro no es una antología de FanFicFare o contiene libro(s) sin URL válidos."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Hay %d historias en la antología actual que no se mantendrán si continúa."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URL de historias que se eliminarán:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "¿Actualizar de todas formas?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Historias eliminadas"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "No se han seleccionado libros para actualizar"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Recopilando historias para actualizar..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Obtener historias para actualizar"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Actualizando la lista existente"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Comenzar a poner en la cola para su descarga %s historias."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Poniendo en la cola para descargar historias..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Poniendo en la cola para descargar historias"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "Descarga en cola para"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Obtención de metadatos iniciada para %s historias."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "No se ha introducido ningún URL de historia válido."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "¿Rechazar URL?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s está en la lista de rechazos:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Pulse en «Sí» para rechazar."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Pulse en «No» para descargar de todos modos."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Historia en la lista de rechazos (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "¿Eliminar URL rechazado?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "¿Eliminar URL de la lista de rechazos?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Pulse en «Sí» para eliminarlo de la lista."
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Pulse en «No» para dejarlo en la lista."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "¿Es usted adulto?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s requiere que usted sea adulto. Por favor confirme que es una persona adulta en su jurisdicción:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "La misma historia ya ha sido incluida."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "¿Omitir historia?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "¿Omitir historia de antología?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "«%s» está en la serie «%s», para la que tiene una antología."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Pulse en «Sí» para omitir."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Historia en antología de serie (%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Omitiendo historia duplicada."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Hay más de un libro idéntico según el URL identificador o el título y autor(es). No se puede saberse cuál hay que actualizar o reemplazar."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Actualización anulada debido a un conflicto de URL de historia (%s) (etiqueta %s presente)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "URL diferente"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "¿Cambiar el URL de historia?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s de %(author)s ya está en la biblioteca con un URL de origen diferente:"
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "En la biblioteca: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nuevo URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Pulse en «Sí» para actualizar o reemplazar el libro con el URL nuevo."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Pulse en «No» para omitir la actualización o reemplazo de este libro."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "¿Descargar como un libro nuevo?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s de %(author)s ya está en la biblioteca con un URL de origen diferente."
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Ha elegido no actualizar el libro existente. ¿Quiere añadir un nuevo libro con este URL?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Pulse en «Sí» para añadir un nuevo libro con el nuevo URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Pulse en «No» para omitir el URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Actualización anulada por el usuario debido a un conflicto de URL de historia (%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadatos recopilados."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "El epub existente contiene %d capítulos, el sitio de internet sólo tiene %d. Use Reemplazar para forzar la actualización."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare no reconoce capítulos en el epub existente, probablemente procede de un origen distinto. Use reemplazar para forzar una actualización."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ninguna de las %d historias o URL dados pueden o necesitan descargarse."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Vea el registro para más detalles."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "¿Continuar con la actualización de la biblioteca (columnas de error o última comprobación, si están configuradas)?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "Descarga de FanFicFare finalizada"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "Registro de FanFicFare"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Descargar %s libro(s) de «fanfiction»"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Iniciando %d descargas de FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Detalles de la historia:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Error actualizando metadatos"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Ha ocurrido un error mientras FanFicFare actualizaba la base de datos de calibre para %s."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "El libro ha sido actualizado, pero no los metadatos."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Finalizada la adición o actualización de %d libros."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare ha encontrado %s actualizaciones válidas y %s incorrectas."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr "Algunas de las historias descargadas tienen errores de capítulo. Pulse en Ver registro en el siguiente cuadro para ver cuáles."
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr "%s historias correctas contienen errores de capítulo."
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr "FanFicFare:"
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "No hay historias válidas para la antología"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "No se han descargado historias o actualizaciones válidas, la creación o actualización de la antología se cancela."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare ha encontrado %s actualizaciones válidas y %s incorrectas."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2235,103 +2277,103 @@ msgstr "Sin embargo, si hay una versión más antigua, se incluirá."
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "¿Continuar actualizando esta antología y la biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "¿Continuar actualizando la biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Descarga de FanFicFare completada"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "Registro de FanFicFare"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Combinando %s libros."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare está añadiendo o actualizando libros."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Actualizando calibre para las historias de «fanfiction»..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Actualizar calibre para las historias de «fanfiction»"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Añadiendo o actualizando %s libros INCORRECTOS."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Actualizando calibre para las historias de «fanfiction» INCORRECTAS..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Actualizar calibre para las historias de «fanfiction» INCORRECTAS"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Hubo un fallo al añadir un formato al libro por algún motivo..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente Reading Lists, pero ya no tiene instalado el complemento %s"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente las listas «Para leer\"» de Reading Lists, pero no tiene ninguna lista configurada."
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente la lista «%s» de Reading Lists, pero no tiene ninguna lista con ese nombre."
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Ha configurado FanFicFare para actualizar automáticamente la lista «Enviar a dispositivo» de Reading Lists, pero no tiene ninguna lista configurada."
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "La misma historia ya ha sido incluida."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "No se ha encontrado ningún URL de historia."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "No se ha encontrado"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "El URL no es un URL de historia válido."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "El URL es incorrecto"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "La antología contiene:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s de %(author)s"
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antología"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(estaba activado, eliminado por seguridad)"
@@ -2351,15 +2393,27 @@ msgstr "Resultado de la descarga:"
msgid "Download started..."
msgstr "Descarga comenzada..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Descarga %s completada, %s capítulos."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr "Descarga de %(fileform)s completaba, %(failed)s capítulos fallidos, %(total)s capítulos totales."
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr "Descarga de %(fileform)s completada, %(total)s capítulos."
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Ya contiene %d capítulos. Volver a usar tal cual."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr "Actualización de %(fileform)s completada, %(added)s capítulos añadidos, %(failed)s capítulos fallidos, %(total)s en total."
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Completada la actualización de %(fileform)s, se añadieron %(added)s capítulos para un total de %(total)s."
diff --git a/calibre-plugin/translations/et.po b/calibre-plugin/translations/et.po
index 0d85df99..c2a071ce 100644
--- a/calibre-plugin/translations/et.po
+++ b/calibre-plugin/translations/et.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Kasutajaliidese plugin mitmetelt saitidelt fännikirjanduse juttude allalaadimiseks."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -145,41 +145,41 @@ msgstr "E-posti sätted"
msgid "Other"
msgstr "Muud"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Need sätted juhivad plugina põhilisi funktsioone -- fännikirjanduse allalaadimist."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Allalaadimiste vaikimisi valikud"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut väljundformaadi valimiseks.
See säte määrab selle valiku vaikeväärtuse."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Vaikimisi väljundformaat:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut, mida teha juhul kui see jutt on juba olemas.
See säte määrab selle valiku vaikeväärtuse."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Vaikimisi valik, kui jutt on juba olemas?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Vaikimisi Uuenda Calibre metaandmeid?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
See säte määrab, kas see on vaikimisi lülitatud sisse või välja.
Veerud, mis on veergude vahelehel määratud valikule 'Ainult uus', määratakse ainult uutele raamatutele."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Vaikimisi Uuenda EPUBi kaant EPUBi uuendamisel?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut EPUBi sees oleva raamatu kaanepildi uuendamiseks veebisaidilt, kui EPUBi uuendatakse.
See säte määrab, kas see on vaikimisi lubatud või keelatud."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Vaikimisi Taustal metaandmed?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -212,25 +212,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Igal allalaadimisel pakub FanFicFare valikut korjata saitidelt metaandmeid taustal töötavas protsessis.
See annab uuendades sulle kontrolli tagasi varem, kuid sult ei küsita kasutajanime/parooli ega seda, kas oled täisealine -- neid vajavad jutud lihtsalt ebaõnnestuvad.
Ainult saadaval olemasolevate raamatute Uuendamisel/Ülekirjutamisel, kui antud URL pole kanooniline või vastab olemasoleva raamatu Pealkirja/Autoriga."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre uuendamise sätted"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Kustuta muud olevasolevad formaadid?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Märgista see, et olemasolevate raamatute uuendamisel kustutada automaatselt kõik teised e-raamatute formaadid.\nKasulik, kui sul on näiteks nii Nook(epub) kui ka Kindle(mobi)."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Metaandmete uuendamisel säilita olemasolevad sildid?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -238,421 +238,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Kontrolli olemasolevaid sarja antoloogia raamatuid?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Keeldu kinnitust küsimata?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Kontrolli juttude URLi muutumist?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Hoiata, kui uuendamine muudab olemasoleva raamatu URLi(tavaliselt automaatne ja ilma küsimata).\nURLides võidakse http asemele panna https ilma küsimata, kui saiti on muudetud."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Otsi e-raamatutest jutu URLi?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Otsi formaadis EPUB, ZIP(HTML) või TXT e-raamatutest esimest korrektset jutu URLi, kui seda metaandmetest ei leitud.\nMingil määral riskantne, sõltuvalt e-raamatu sisust võib leida vale URLi."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Järeltöötluse valikud"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Märgi lisatud/uuendatud raamatud, kui valmis?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Kui valmis saab, märgi lisatud/uuendatud raamatud. Kasuta koos alloleva valikuga.\nVõid ka käsitsi otsida 'marked:fff_success'.\nsaadaval on ka 'marked:fff_failed', või mõlema jaoks otsi 'marked:fff'."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Näita märgitud raamatuid, kui valmis?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Kui valmis saab, näita ainult märgitud lisatud/uuendatud raamatuid.\nVõid ka käsitsi otsida 'marked:fff_success'.\nsaadaval on ka 'marked:fff_failed', või mõlema jaoks otsi 'marked:fff'."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Kaunista kirjavahemärgid (ainult EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Käita calibre viimistlemise funktsioon Kaunista kirjavahemärgid igal EPUBi allalaadimisel ja uuendamisel."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Arvuta sõnade arv Calibre sisemisi meetodeid kasutades.\nPaljud saidid pakuvad sõnade arvu, kuid mõned mitte.\nSee loendab iga raamatu sõnu ja kaasab selle arvu, justkui tulnuks see saidilt."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Rehkenda sõnade arv:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr ""
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Graafilise kasutajaliidese sätted"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Võta URLid lõikelaualt?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Uute lisamisel täida URLide väli kehtivate URLidega lõikelaualt."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare nupp avab menüü?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "FanFicFare tööriistariba nupp avab plugina menüü. Kui märgistamata, teostab see tegevuse Laadi alla URLidelt või valikuliselt Uuenda, vaata allpool."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Vaikesättena uuenda, kui raamatud on valitud?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "FanFicFare tööriistariba nupp Uuendab, kui raamatuid on valitud. Kui märgistamata, teostab see alati tegevuse Laadi alla URLidelt."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Hoia 'Lisa uus URLi(de)st' dialoog kõige peal?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Ütleb OS-ile ja akende haldurile, et nad hoiaks 'Lisa uus URLi(de)st'\ndialoogi kõigi teiste akende peal. Kasulik URLide sellele lohistamiseks."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Näita hinnangulist aega tegevuse lõpuni?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Edenemise riba näitamisel näita hinnangulist aega, kui kaua jääb toimingu lõpetamiseni."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Muud valikud"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Sisesta calibre Sari, kui ühtki ei leitud?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Kui ühtki sarja ei leita, sisesta calibre sari (kui on olemas),\net see ilmuks FanFicFare'i tiitellehele(mitte esikaanele)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Keeldumiste loend"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Muuda keeldutavate URLide loendit"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Muuda loendit URLidest, millest FanFicFare automaatselt keeldub."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Lisa keeldutavaid URLe"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Lisa keeldutavaid URLe teksti kujul."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Muuda keeldumise põhjuste loendit"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Kohanda URLidest keeldumisel näidatavaid põhjuseid"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Alati keeldu keeldumiste loendis olevatest URLidest ilma peatumata ja kinnitust küsimata."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Vaikimisi kustuta keeldumisel?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Kas märkeruut keeldutavate raamatute kustutamiseks peaks vaikimisi olema märgitud?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Muuda keeldutavate URLide loendit"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Keeldumise põhjused"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Kohanda keeldumise põhjuseid"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Põhjus, miks ma sellest keeldusin"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr ""
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Lisa see põhjus kõikidele lisatavatele URLidele:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Need valikud pakuvad üksikasjalikumat kontrolli e-raamatus näidatavate metaandmete üle, samuti lasevad määrata erinevatel saitidel sätted %(isa)s ja %(u)s/%(p)s."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Muuda faili personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare toetab nüüd faili personal.ini muutmise aknas otsimist, värvide kasutamist ja vigade kontrolli. Punane tähistab üldiselt vigu."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Näita faili personal.ini \"turvalist versiooni\""
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Näita oma faili personal.ini, millest on kasutajanimed ja paroolid eemaldatud. Oma personal.ini-faili turvaliseks teistega jagamiseks."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Näita kõiki plugina seadistatavaid sätteid\nja nende vaikimisi väärtusi."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Näita vaikesätteid"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre veerud"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Uuendamisel/Ülekirjutamisel edasta Calibre veerud FanFicFare'i"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Näita Calibre veergude nimesid"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Muudatused salvestatakse ainult siis, kui klõpsad FanFicFare kohandamise akna sulgemiseks 'OK'."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Plugina vaikimisi sätted"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Plugina vaikesätted (%s) (Kirjutuskaitstud)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Näita faili personal.ini 'turvalist versiooni'"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre veergude kirjete nimed"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Silt (kirje_nimi)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Lisa uued/uuendatud jutud \"Saada seadmesse\" lugemisloendi(te)sse."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Automaatselt saada uued/uuendatud jutud nendesse loenditesse pluginas %(rl)s."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Saada seadmesse\" lugemisloendid"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Kui lubatud, lisatakse uued/uuendatud jutud automaatselt nendesse loenditesse."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -660,66 +686,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Uuenda Calibre kaanepilti (EPUBist):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr ""
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Loo Calibre kaanepilt:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Kasuta kaanepiltide loomiseks pluginat. Allpool on lisasätted."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre 'Loo kaanepilt'"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Loo kaanepildid ainult uutel raamatutel"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Vaikimisi luuakse kaanepilt iga kord, kui calibre metaandmeid uuendatakse.
Kasutatakse nii Calibre kui plugina loodud kaanepiltide jaoks."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Kasutatakse Calibre Viimistlemise funktsiooni, et loodud kaanepilt EPUB e-raamatu faili sisestada või uuendada.
Kasutatakse nii Calibre kui Plugina loodud kaanepiltide jaoks."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) sätted"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -727,296 +753,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Need sätted pakuvad lõimimist pluginaga %(cp)s. %(cp)s suudab kohandatud veerge automaatselt uuendada lehekülgede, sõnade ja loetuse taseme statistikaga. Kõigepealt pead need veerud pluginas %(cp)s looma ja seadistama."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Kasutatav veerg ja algoritm on seadistatav pluginas %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Need juhtelemendid pole iseenesest plugina sätted, vaid pigem mugavad nupud klaviatuuri otseteede seadistamiseks ja kõigi plugina FanFicFare kinnituste dialoogide tagasi saamiseks."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Klaviatuuri otseteed..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Muuda selle pluginaga seostatud klaviatuuri otseteid"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Lähtesta keelatud kinnituste dialoogid"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Lähtesta plugina FanFicFare kõik \"Näita uuesti\" dialoogid"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "Näita kogu eelistusi..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Näita selle plugina jaoks talletatud andmeid kogude andmebaasis"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Kõik kinnituste dialoogid on lähtestatud"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Olek"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Olek:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Olek:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Sari"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Tegelaskujud"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Suhted"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Avaldamisaeg"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Hoiatused"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Peatükke"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Sõnu"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Sait"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Kirjastaja"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Jutu ID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Autori ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Lisasildid"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Jutu URL"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Autori URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Failiformaat"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Faililaiend"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Saidi lühend"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare versioon"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Ainult uus"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Kirjuta veergu %s(%s) ainult uute raamatute puhul,\nmitte olemasolevate raamatute uuendamisel."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Luba faili %(pini)s sättel %(ccset)s alistada"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Eriline veerg:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Uuendamise/Ülekirjutamise vea veerg:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Kui olemasoleva jutu uuendamine või ülekirjutamine ebaõnnestub, talleta selle põhjus selles veerus.\n(Ainult 'Tekst'- ja 'Pikk tekst'-tüüpi veerud.)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Salvesta kõik vead"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Kui märgistamata, siis neid vigu ei salvestata: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Ei kirjutata üle, veebisait pole uuem."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Juba sisaldab %d peatükki."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Salvestatud metaandmete veerg:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1024,220 +1050,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Kui märgistatud, salvestab FanFicFare raamatu allalaadimisel või uuendamisel sellesse veergu koopia kõikidest selle metaandmetest.
Selles veerus olevaid metaandmeid saab hiljem kasutada kohandatud veergude uuendamisel, ilma metaandmeid serverist uuesti taotlemata.
(Ainult 'Pikk tekst'-tüüpi veerud.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Viimase kontrolli veerg:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Talletab viimase aja, kui FanFicFare uuendas või uuendusi kontrollis.\n(Ainult 'Kuupäev'-tüüpi veerud.)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(id)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Avaldamisaeg"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Id-d(ainult url id)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "All on välja toodud põhilised calibre metaandmete veerud. Sa saad valida, kas FanFicFare täidab need veerud automaatselt uuendamisel või ainult uute raamatute puhul."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Kirjuta veergu %s ainult uute raamatute puhul,\nmitte olemasolevate raamatute uuendamisel."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Sunni Pealkiri väljale Pealkiri,järg?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Kui märgistatud, siis kasutatakse pealkirja muutmata kujul ka pealkirja sortimise väljal.\nKui märgistamata, siis rakendab calibre oma sisseehitatud algoritmi, mis muudab nt. pealkirja 'The Title' sortimisväärtuseks 'Title, The' jne."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Paranda pealkirjade suurtähestus?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Kui märgistatud, rakendatakse pealkirjade suurtähestuse parandamiseks Calibre rutiini."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "See mõjutab ainult Calibre metaandmeid, mitte FanFicFare'i metaandmeid tiitellehel."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Sunni Autor väljale Autor,sort?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Kui märgistatud, siis kasutatakse autori(te) nimesid muutmata kujul ka autori sortimise väljal.\nKui märgistamata, siis rakendab calibre oma sisseehitatud algoritmi, mis muudab nt. nime 'Bob Smith' sortimisväärtuseks 'Smith, Bob' jne."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Paranda autorite suurtähestus?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Kui märgistatud, rakendatakse autorinimede suurtähestuse parandamiseks Calibre rutiini."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre jätab meelde kõik kogus olevad autorid; autorinime suurtähestuse muutmine ühes raamatus mõjutab kõiki selle autori raamatuid."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Muud standard-veergude valikud"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Määra Calibre autori URL"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Pane Calibre autori URLiks autori aadress jutusaidil."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Kaasa raamatute kommentaarid antoloogia kommentaaridesse?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Kaasa uue raamatu kommentaaridesse kõigi ühendatud raamatute kommentaarid.\nVaikimisi sätteks on ainult loend kaasatud pealkirjadest."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Määra antoloogia kommentaarid ainult uute raamatute jaoks"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Kommentaarid määratakse ainult uutele antoloogiatele, mitte uuendustele.\nSel juhul säilitatakse käsitsi määratud kommentaarid."
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Need sätted võimaldavad FanFicFarel juttude URLe hankida sinu e-posti kontolt. See otsib juttude URLe ainult allpool määratletud kaustas lugemata kirjadest."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP-serveri nimi"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "IMAP-serveri nimi--peab toetama SSL-iga IMAP4. Nt: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP kasutajanimi"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "IMAP-serveri kasutajanimi. Nt: sinunimi@gmail.com\nPane tähele, et Gmaili kontode puhul tuleb Gmaili sätetes esmalt IMAP lubada."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP kasutaja parool"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP-serveri kasutaja parool. Kui jätad tühjaks, küsib FanFicFare selle funktsiooni kasutamisel sinult parooli."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Jäta parool seansi vältel meelde (kui ülalolevasse kasti pole sisestatud)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Kui märgistatud ja ülal pole parooli sisestatud, jätab FanFicFare sinu parooli meelde, kuni sa calibre sulged või vahetad kogusid."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP kausta nimi"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "IMAP kausta nimi, millest uusi e-kirju otsida. Kaust (või silt) peab juba olemas olema. Oma vaikimisi sisendkausta valimiseks sisesta INBOX."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Märgi e-kirjad loetuks"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Kui märgistatud, märgitakse e-kirjad loetuks, kui need sisaldavad mingit jutu URLi."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1245,44 +1271,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Uuenda ainult olemasolevaid raamatuid"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Kui märgistatud, siis jätab FanFicFare vaikselt vahele e-kirjades olevad juttude URLid, mida sinu kogus juba pole.
Vastasel juhul kasutatakse kõiki juttude URLe, nii uusi kui olemasolevaid.
E-kirjad märgitakse endiselt loetuks, kui nii on seadistatud."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Laadi e-kirjast alla koheselt"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Automaatselt lisa need sildid"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Siia sisestatud sildid lisatakse automaatselt juttudele, mis on alla laaditud e-kirja jutu-URLidelt."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1290,227 +1316,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Näita allalaadimise valikuid"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Väljundformaat:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Vali väljundformaat, mis luua. Võib seada vaikesätted plugina seadistusest."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Uuenda Calibre metaandmeid?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Uuenda EPUBi kaant?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr ""
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(leiti %s URLi)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Juttude URLid antoloogia koostamiseks, üks rea kohta:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "Antoloogiasse kaasatavate juttude URLid, iga rea peale üks aadress.\nVõtab URLid lõikelaualt, kuid ainult õigete URLide korral."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Kui jutt on juba antoloogias olemas?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Mida teha, kui sama URLiga jutt on antoloogias juba olemas."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Juttude URLid, üks rea kohta:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "Juttude URLid, iga rea peale üks aadress.\nVõtab URLid lõikelaualt, kuid ainult õigete URLide korral.\nKui tahad tõmmada ainult peatükid 1-5, lisa aadressi lõppu [1,5]."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Kui jutt on juba olemas?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Mida teha, kui sama URL-i või pealkirja ja autoriga jutt on juba olemas."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Eraldi raamatute jaoks"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Hangi URLid ja mine üksikute juttude allalaadimiste dialoogile."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Kogumiku EPUBi jaoks"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Hangi URLid ja mine antoloogia allalaadimise dialoogile.\nVajalik on plugin %s."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Autor nõuab selle jutu(%s) jaoks parooli."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Kasutaja/Parool"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s nõuab, et sa selle jutu allalaadimiseks sisse logiks."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Juttude metaandmete tõmbamine..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Juttude metaandmete allalaadimine"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Tõmmati metaandmed jutule"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - umbes %s lõpuni"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Jäeti vahele"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d päev"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d päeva"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d tund"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d tundi"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutit"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundit"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "alla 1 sekundi"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Teave plugina FanFicFare kohta"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Eemalda valitud raamatud loendist"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Uuendamise režiim:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Mis sorti uuendus teha? Võib seada vaikesätted plugina seadistusest."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Taustal metaandmed?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1518,107 +1545,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Korja saitidelt metaandmed taustal töötavas protsessis.
See annab uuendades sulle kontrolli tagasi varem, kuid sult ei küsita kasutajanime/paroole ega seda, kas sa oled täisealine -- neid vajavad jutud lihtsalt ebaõnnestuvad."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad selle raamatu loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad %d valitud raamatut loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Märge"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Vali või muuda keeldumise märget."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad selle URLi loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Kas oled kindel, et tahad %d valitud URLi loendist eemaldada?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Keeldutavate raamatute loend"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF jätab need URLid meelde ning hilisemal nende allalaadimise uuesti proovimisel näitab märget ja pakub nendest keelduda."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Eemalda valitud URL-id loendist"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "See lisatakse mis tahes märkmele, mille oled igale ülal olevale URLile määranud."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Kustutada raamatud (k.a ilma fännikirjanduse URLita raamatud)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Kustuta valitud raamatud pärast nende lisamist Keeldutud URLide loendisse."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Otsi muutmise kastist mingit teksti."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Leia:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Leia"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tõstutundlik"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Otsi suurtähetundlikke sõnesid; ära käsitle sõnesid Harry, HARRY ja harry samadena."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Mine tagasi vigu parandama?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klõpsa alloleval veal, et minna tagasi redigeerima otse sellele reale:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klõpsa, et minna reale %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Tagasi redigeerima"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Salvesta ikkagi"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Sisesta e-posti kasutaja %s parool:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1673,7 @@ msgstr "Uuenda olemasolevaid fännikirjanduse raamatuid"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Hangi juttude URLid e-kirjast"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Hangi juttude URLid veebilehelt"
@@ -1730,486 +1757,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Eemalda valitud raamatutelt peatükimärge \"Uus\""
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Keeldu valitud raamatutest"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "Seadista pluginat FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Seadistamine: FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Seadme vaatest ei saa lugemisloendeid uuendada"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Lugemisloendite uuendamiseks pole raamatuid valitud"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Ei saa uuendada mitte-epub-formaati."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare e-posti sätted on seadistamata."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "E-kirjast juttude URLide hankimine..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Lugemate e-kirjadest ei leitud juttude URLe."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Lõpetati e-kirjast juttude URLide hankimine."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d jutu URLi jäeti vahele, keeldutavate URLide loendis)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d jutu URLi jäeti vahele, kogus pole olemasolevat raamatut)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Hangi juttude URLid e-kirjast"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Lehelt juttude URLide hankimine..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Lõpetati lehelt juttude URLide hankimine."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Juttude URLide loend"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Antud lehelt ei leitud jutu URLe."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Pole valitud ühtki raamatut, millest URLe saada"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "URLide kogumine juttudeks..."
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Hangi juttude URLid"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL välja otsitud"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Halb"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "URLide loend"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Valitud raamatutest ei leitud ühtki jutu URLi."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Raamatute märkimine MitteUueks..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Märgi raamatud MitteUueks"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Raamatud märgitud MitteUueks"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "%d raamatu automaatse teisendamise alustamine."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Ühelgi valitud raamatul pole keeldutavaid URLe"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "URLide kogumine keeldumiste loendi jaoks..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Hangi URLid keeldumiste loendi jaoks"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Jätkata eemaldamisega?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFare URLidest keeldumine: Ühelgi valitud raamatul pole fännikirjanduse URLe."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Ilma pluginata %s ei saa antoloogiad luua"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Seadme vaatest ei saa raamatuid uuendada"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Uuendada saab ainult 1 antoloogiat korraga"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Sarjade jaoks juttude URLide tõmbamine..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Uuendada saab ainult EPUB antoloogiaid"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Sarjade jaoks juttude URLide tõmbamine valmis."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Ei saa antoloogiat uuendada"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Raamat ei ole FanFicFare antoloogia või sisaldab ilma kehtivate jutu URLideta raamatut(-id)."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Praeguses antoloogias on %d juttu, mida ei jäeta alles, kui jätkad."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Juttude URLid, mis eemaldatakse:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Uuendada ikkagi?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Jutud eemaldatud"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Uuendamiseks pole ühtki raamatut valitud"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Juttude kogumine uuendamiseks..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Hangi jutte uuendamiseks"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Uuenda olemasolevat loendit"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Juttude allalaadimise lisamine järjekorda..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Juttude allalaadimise lisamine järjekorda"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Alustati %s jutu metaandmete hankimist."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Pole sisestatud ühtki kehtivat jutu URLi."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Keeldu URList?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s on sinu keeldutavate URLide loendis:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Keeldumiseks klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Ikkagi allalaadimiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Jutt on keeldutavate URLide loendis (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Keelduti"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Eemaldada keeldutav URL?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Kas eemaldada URL keeldumiste loendist?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Selle loendist eemaldamiseks klõpsa 'Jah',"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Selle loendisse jätmiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Kas oled täisealine?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s nõuab, et sa oleksid täisealine. Palun kinnita, kas oled oma asukohas täisealine:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Sama jutt on juba olemas."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Kas jätta jutt vahele?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Kas jätta antoloogia jutt vahele?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" on osa sarjast \"%s\", mille kohta sul on antoloogia raamat."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Vahelejätmiseks klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Jutt antoloogia sarjas(%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Jutu duplikaadi vahelejätmine."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Rohkem kui üks identset raamatut identifikaatori URLi või pealkirja/autori(te) alusel--ei oska öelda, millist raamatut uuendada/üle kirjutada."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Uuendamisest keelduti erineva jutu URLi tõttu(%s)(%s silt on olemas)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Erinev URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Muuda jutu URLi?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Kogus: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Uus URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Raamatu uuendamiseks/ülekirjutamiseks uue URLiga klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Selle raamatu uuendamise/ülekirjutamise vahelejätmiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Alla laadida uue raamatuna?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Sa otsustasid olemasolevat raamatut mitte uuendada. Kas tahad sellele URLile lisada uue raamatu?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Uue URLiga uue raamatu jaoks klõpsa 'Jah'."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "URLi vahelejätmiseks klõpsa 'Ei'."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Kasutaja keeldus uuendamisest erineva jutu URLi tõttu(%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metaandmed kogutud."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "Olemasolev epub sisaldab %d peatükki, veebisaidil on neid ainult %d. Uuendamise sundimiseks kasuta ülekirjutamist."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare ei leia olemasolevast epubist peatükke, epub on arvatavasti pärit teisest allikast. Uuendamise sundimiseks kasuta ülekirjutamist."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ühtki antud %d URLi/juttu ei saa/pole vaja alla laadida."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Üksikasjade nägemiseks vaata logi."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFare allalaadimine lõppes"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare logi"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Laadi alla %s fännikirjanduse raamat(ut)"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "%d FanFicFare allalaadimise alustamine"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Jutu üksikasjad:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Viga metaandmete uuendamisel"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Esines viga, kui FanFicFare uuendas raamatul %s calibre metaandmeid."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "E-raamat on uuendatud, kuid metaandmed pole."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "%d raamatu lisamine/uuendamine lõpetati."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare leidis %s head ja %s halba uuendust."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Antoloogia jaoks pole häid jutte"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Ei laaditud alla ühtki head juttu/uuendust, Antoloogia loomine/uuendamine katkestati."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare leidis %s head ja %s halba uuendust."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2227,103 +2269,103 @@ msgstr "Kuid kui on olemas vanem versioon, siis see ikka kaasatakse."
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Kas jätkata selle antoloogia ja sinu kogu uuendamisega?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Jätkata oma kogu uuendamisega?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare allalaadimine valmis"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare logi"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s raamatu ühendamine."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare raamatute Lisamine/Uuendamine."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "%s HALVA raamatu lisamine/uuendamine."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Raamatusse formaadi lisamine miskipärast ebaõnnestus..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Sa seadistasid FanFicFare'i automaatselt uuendama lugemisloendeid, aga plugin %s pole enam installitud?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Sa seadistasid FanFicFare'i automaatselt uuendama lugemisloendit '%s', aga sellenimelist loendit pole olemas?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Sa seadistasid FanFicFare'i automaatselt uuendama \"Saada seadmesse\" lugemisloendeid, aga sa pole ühtegi loendit loonud?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Sama jutt on juba olemas."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Jutu URLi ei leitud."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Ei leitud"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL ei ole õige jutu URL."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Vigane URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antoloogia, mis sisaldab:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr " Antoloogia"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(oli määratud, turvalisuse huvides eemaldati)"
@@ -2343,15 +2385,27 @@ msgstr "Allalaadimise tulemused:"
msgid "Download started..."
msgstr "Alustati allalaadimist..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "%s-faili allalaadimine valmis, %s peatükki."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Juba sisaldab %d peatükki. Taaskasutatakse nagu on."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/fr.po b/calibre-plugin/translations/fr.po
index 6af6e6a3..671e7d4b 100644
--- a/calibre-plugin/translations/fr.po
+++ b/calibre-plugin/translations/fr.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Ptit Prince , 2014-2016
# Nicolas F. , 2017
# Piconcely Yoann , 2015
-# Ptit Prince , 2016-2017,2019-2020
+# Ptit Prince , 2016-2017,2019-2021
# sengian , 2016
# sengian , 2015
# Thibault San , 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Ptit Prince \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Greffon à interface utilisateur pour télécharger des récits FanFiction de différents sites."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -155,41 +155,41 @@ msgstr "Préférences Email"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Ces paramètres contrôlent les caractéristiques de base de l'extension--téléchargement FanFiction"
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Options par défaut au téléchargement"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option pour sélectionner le format de sortie.
Ces réglages sont ce que cette option fera par défaut."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Format de sortie par défaut : "
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option sur ce qu'il arrive si ce récit existe déjà.
Ces réglages sont ce que cette option fera par défaut."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Par défaut si le récit existe déjà ?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Par défaut met à jour les &métadonnées calibre ?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Ces paramétrages se placeront sur marche ou arrêt par défaut.
Les colonnes définies à \"Nouveau uniquement\" dans l'étiquette de colonne seront uniquement définies pour les nouveaux livres."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Par défaut mettre à jour la couverture de l'ePub quand mise à jour de l'ePub ?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option pour mettre l'image de couverture du livre à l'intérieur de l'ePub depuis le site web quand l'ePub est mis à jour.
Ces paramétrages se placeront sur marche ou arrêt par défaut."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Métadonnées d'Arrière-Plan par défaut ?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -222,25 +222,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "A chaque téléchargement, FanFicFare propose une option pour Collecter les Métadonnées dans un processus d'Arrière-plan.
Ceci vous redonne le contrôle plus rapidement pendant la mise à jour, mais vous ne serez interrogé pour des noms d'utilisateur/mots de passe ou si vous êtes sur une histoire pour adulte qui en à besoin celles-ci échoueront.
Seulement disponible pour mise à jour/l'écrasement de livres existants dans le cas ou l'URL donnée n'est pas classique ou correspond à un livre existant par Titre/Auteur."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Mise à jour des options de calibre"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Supprimer les autres formats existants ?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Cocher ceci pour supprimer automatiquement tous les autres formats d'ebook quand vous mettez à jour un ebook existant.\nPratique si vous avez en même temps un Nook (epub) et une Kindle (mobi), par exemple. "
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Garder les étiquettes existantes quand mise à jour des métadonnées ?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -248,421 +248,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Les étiquettes existantes seront gardées et toutes les nouvelles étiquettes ajoutées.\nLes étiquettes %(cmplt)s et %(inprog)s seront quand même mise à jour, si connues.\nLes étiquettes %(lul)s seront mises à jour si %(lus)s dans %(is)s.\n(Si les étiquettes sont définies à 'Nouveau uniquement\" dans l'onglet colonnes standards, ceci n'a pas d'effet.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Cocher pour les livres Séries Anthologies existantes ?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Vérifier l’existence de livres Série Anthologie en utilisant chaque nouvelle URL de séries d'histoires avant le téléchargement.\nPropose d'ignorer le téléchargement si une Série Anthologie est trouvée.\nNe fonctionne pas lorsque Collecter les Métadonnées en Arrière-Plan est sélectionné."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Rejeter Sans Confirmation ?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Rejeter automatiquement les histoires avec des livres Séries Anthologie.\nFonctionne uniquement si 'Vérifier l’existence de livres Série Anthologie' est activé.\nNe fonctionne pas lorsque Collecter les Métadonnées en Arrière-Plan est sélectionné. "
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Vérifier le changement d'URL du récit ?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Vous avertir si une mise à jour modifiera l'URL d'un livre existant (normalement automatique et silencieux).\nLes URL peuvent être modifiées silencieusement de http à https si le site est modifié."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Rechercher à l'intérieur d'un livre numérique pour une URL de récit ? "
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Recherche après la première URL de récit valide à l'intérieur du livre numérique EPUB, ZIP(HTML) ou TXT si non trouvée dans les métadonnées.\nQuelque peu risqué, pourrait trouver une mauvaise URL dépendant du contenu du livre numérique."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Options Post Traitement"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Marquer les livres ajoutés/mis à jour quand terminé ?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Marque les livres ajoutés/mis à jour quand terminé. Utilisé avec l'option ci-dessous.\nVous pouvez également chercher manuellement après 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' est également disponible, ou chercher 'marked:fff' pour les deux."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "Marquer les livres ajoutés/mis à jour lorsqu'ils sont terminés. A utiliser avec l'option ci-dessous.\nVous pouvez également rechercher manuellement 'marked:fff_success'.\nLes options 'marked:fff_failed' et 'marked:fff_chapter_error' sont également disponibles, ou rechercher 'marked:fff' pour tous."
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr "Réussi"
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr "Marquer les livres téléchargés ou mis à jour avec succès."
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr "Échec"
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr "Marquer l'échec du téléchargement ou de la mise à jour des livres."
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr "Erreur de Chapitre"
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr "Marqueer les livres téléchargés ou mis à jour avec des erreurs de chapitre (uniquement lorsque continue_on_chapter_error:true)."
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Montrer les livres marqués quand terminés ?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Montre les livres marqués ajoutés/mis à jour uniquement quans ils sont terminés.\nVous pouvez également rechercher manuellement après 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' est aussi disponible, ou cherchez 'marked:fff' pour les deux."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "Marquer les livres ajoutés/mis à jour lorsqu'ils sont terminés.\nVous pouvez également rechercher manuellement 'marked:fff_success'.\nLes options 'marked:fff_failed' et 'marked:fff_chapter_error' sont également disponibles, ou rechercher 'marked:fff' pour tous."
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Ponctuation intelligente (ePub uniquement)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Exécuter Ponctuation Intelligente depuis la caractéristique Polish Book de calibre sur chaque ePub téléchargé et mis à jour."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Calculer le nombre de mots en utilisant les méthodes internes.\nBeaucoup de sites contiennent Word Counts, mais beaucoup ne le contienne pas.\nCeci comptera les mots dans chaque livre et les incluront comme s' ils venaient du site. "
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calculer le nombre de mots :"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Converti automatiquement les livres nouveaux/mis à jour ?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Appele automatiquement le convertisseur de calibre pour les livres nouveaux/mis à jour.\nConverti au format de sortie courant tel que choisi dans les paramètres de calibre\nPréférences->Comportement"
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Options de l'Interface Graphique Utilisateur"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Prendre les URLs du presse-papier ?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Pré-rempli les URLs depuis les URLs valides dans le presse-papier lorsque vous utilisez Ajoutez Nouveau"
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Le bouton FanFicFare ouvre le menu ?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Le bouton de la barre d'outils FanFicFare fera apparaître le menu du plugin. S'il n'est pas coché, il affichera Télécharger à partir de URLs ou optionnellement Mettre à jour, voir ci-dessous."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Mise à jour par défaut quand les livres sont sélectionnés ?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Le bouton de la barre d'outils FanFicFare mettra à jour si des livres sont sélectionnés. S'il n'est pas coché, il téléchargera toujours à partir des URLs."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Garder le dialogue 'Ajouter nouveau' au dessus ?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Informe l'OS et le gestionnaire de fenêtre de garder le dialogue\n'Ajouter nouveau depuis les URLs' au dessus de toutes les autres fenêtres. Utile pour glisser dessus des URLs."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Afficher le temps restant prévu ?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Quand une Barre de Progression est montrée, affichez une évaluation approximative du temps restant."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Options diverses"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Injecter la Série calibre quand aucune n'est trouvée ?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Si aucune série n'est trouvée, injecte la série calibre (s'il y en a une) aussi\nceci apparaît sur la page de titre de FanFicFare (pas la couverture)"
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Rechercher par Titre/Auteur(s) si le récit existe déjà ?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Lorsque Si le Récit Existe Déjà coché, FanFicFare correspondra par l'identifiant URL. Mais si rien n'est trouvé, il peut également chercher des livres par Titre et Auteur(s)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Liste des rejets"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Éditer la Liste de Rejet URL"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Editer la liste des URLs FanFicFare qui seront automatiquement Rejetées."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Ajouter des URLs rejetées"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Ajoute des URLs additionnelles à rejeter comme texte."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Editer la liste des raisons de rejet"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Personnalise les raisons présentées quand URLs rejettées"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Toujours rejeter les URLs dans la Liste de Rejet sans interruption ni question."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Supprimer par défaut en cas de Rejet ?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "La case à cocher pour supprimer les livres Rejetés doit elle être activée par défaut ?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Éditer la liste des URLs rejetées"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Raisons du rejet"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personnaliser la liste des raisons du rejet"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Raison pour laquelle je la rejette"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Titre par auteur"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Ajoute des URLs rejetées. Utilise : http://...,note ou http://...,titre par auteur - note
Les URLs de récit invalides seront ignorées."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Une URL par ligne : \nhttp://...,note\nhttp://...,titre par auteur - note"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Ajouter cette raison pour toutes les URLs ajoutée : "
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Ces paramètres donnent un contrôle plus détaillé sur quelles métadonnées seront affichées dans le livre et vous permet de régler %(isa)s et %(u)s/%(p)s pour les différents sites."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Modifier personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare inclut maintenant la recherche, le codage des couleurs et la vérification d'erreur pour la modification de personnal.ini. Le rouge indique généralement des erreurs."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Vue \"Sécurisée\" de personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Voir votre personal.ini avec les noms d'utilisateur et mots de passe retirés. Pour un partage sécurisé de vos paramètres personal.ini avec d'autres. "
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Affiche tous les paramètres configurables de l'extension\net leurs paramètres par défaut."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Afficher les paramètres par défaut"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Colonnes calibre"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Si coché, lors de la mise à jour/réécriture d'un livre existant, FanFicFare aura les colonnes calibre disponibles pour les utiliser dans replace_metadata, title_page, etc.
Cliquez le bouton ci-dessous pour voir les noms des colonnes calibre."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Analyse les colonnes calibre dans FanFicFare à la Mise à jour/Réécriture"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare peut analyser les colonnes calibre dans le processus de téléchargement/mise à jour.
Ceci montrera les colonnes disponibles par nom."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Afficher le Nom des Colonnes calibre"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Les modifications ne seront enregistrées que si vous cliquez sur 'OK' pour quitter Personnaliser FanFicFare ."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Paramètres par défaut de l'extension"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Paramètres par défaut de l'extension (%s) (Lecture seule)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Vue 'Sécurisée' de personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Noms d'entrée de colonne calibre"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Étiquette (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Ces paramètres fournissent une intégration avec l'extension %(rl)s. %(rl)s peut envoyer et changer les colonnes personnalisées vers les les appareils. Vous avez à créer et configuer les listes dans %(rl)s pour être utilisables."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Ajouter des récits nouveaux/mis à jour à la/aux liste(s) de lecture de \"Envoyer vers le dispositif\"."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Ajoute automatiquement des récits nouveaux/mis à jour à ces listes dans l'extension %(rl)s."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Listes de lecture de \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Quand activé, les récits nouveaux/mis à jours seront ajoutés automatiquement à ces listes."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Ajouter des récits nouveaux/mis à jour à la/aux liste(s) de lecture \" A lire \"."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Ajoute automatiquement des récits nouveau/mis à jour à ces listes dans l'extension %(rl)s.\nPropose également un menu option pour enlever des récits depuis les listes \"A lire\"."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listes de lecture \"A lire\""
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Ajouter à nouveau des récits à/aux Liste(s) de lecture \"Envoyer vers le dispositif\" quand marqué \"Lu\"."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Option du menu pour retirer des listes de \"A lire\" ajoutera également à nouveau des récits à/aux Liste(s) de lecture \"Envoyer vers le dispositif\""
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Exécute automatiquement Supprimer les marques \"Nouveau\" chapitre quand les livres sont marqués \"Lu\""
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Option du menu pour retirer des listes de \"A lire\" supprimera également les marques \"(nouveau)\" chapitre créés par le paramètre personal.ini mark_new_chapters"
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "L'image de couverture calibre pour un livre téléchargé peut provenir du site du récit (si EPUB et images sont activés), ou soit à partir du générateur de couverture aléatoire intégré à calibre soit de l'extension %(gc)s."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -670,66 +696,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Met à jour la couverture du livre à partir de l'EPUB lorsque les métadonnées de calibre sont mises à jour.\nNe va pas chercher de nouvelles images avec 'Mettre à Jour Uniquement les Métadonnées calibre'.\nLa couverture dans l'EPUB pourrait venir d'un site ou avoir été injectée dans l'EPUB au préalable.\nCeci vient avant Générer une Couverture donc %(gc)s(Extension) utilise l'image s'il est configuré à cette fin."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Mettre à jour la Couverture calibre (à partir de l'EPUB)"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Génère une image de couverture de livre calibre lorsque les métadonnées calibre sont mises à jour.
Par défaut sur 'Oui, Toujours' pour la rétrocompatibilité et parce que %(gc)s(Extension) fonctionnera uniquement si configuré en Par Défaut ou site."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Générer une Couverture calibre :"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Extension %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Utiliser l'extension pour créer des couvertures. Les paramètres additionnels sont ci-dessous."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Générer une couverture calibre"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Appeler la fonction calibre modifier les métadonnées génération de couverture pour créer une couverture aléatoire à chaque fois qu'une histoire est téléchargée ou mise à jour.
Faîtes un clic droit ou cliquez sur le bouton \"Générer couverture\" dans Modifier les métadonnées de Calibre pour le personnaliser."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Générer les Couvertures Seulement pour les Nouveaux Livres"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Configuré par défaut pour générer une couverture chaque fois que les métadonnées de calibre sont mises à jour.
Utilisé à la fois pour Calibre et les couvertures générées par des extensions."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Injecter / mettre à jour la couverture à l'intérieur du fichier EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "La fonction polissage de calibre sera utilisé pour injecter ou mettre à jour la couverture générée dans le fichier de livre numérique EPUB.
C'est utilisé à la fois pour calibre et les couvertures générées par une extension."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Paramètres %(gc)s(extension)"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -737,296 +763,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "L'extension %(gc)s peut créer des images de couverture de livres en utilisant différentes métadonnées (y compris l'image de couverture existante). Si vous avez installé %(gc)s, FanFicFare peut exécuter %(gc)s sur les nouveaux téléchargements et mises à jour de métadonnées. Choisissez un réglage %(gc)s par site et / ou utiliser celui par défaut."
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "À la mise à jour des métadonnées, exécutez %(gc)s avec ce paramètre, s'il n'y a pas un réglage plus spécifique ci-dessous."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "À la mise à jour de métadonnées, exécute %(gc)s avec ces paramètres pour des %(site)s de récits."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permettre à %(gcset)s depuis %(pini)s d'outrepasser"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "Le paramètre %(pini)s %(gcset)s vous permet de choisir un réglage %(gc)s basé sur les métadonnées plutôt que sur un site, mais il est beaucoup plus complexe.
%(gcset)s est ignoré lorsque c'est éteint."
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Ces paramètres permettent l'intégration avec l'extension %(cp)s. %(cp)s peut automatiquement mettre à jour les colonnes personnalisées avec la page, le mot et les statistiques de lecture. Vous devez tout d'abord créer et configurer les colonnes dans %(cp)s."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Si n'importe lequel des paramètres ci-dessous est activé, quand les récits sont ajoutés ou mis à jour, l'extension %(cp)s sera appelé pour mettre à jour les statistiques activées."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Quels colonne et algorithme à utiliser sont configurés dans %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Outrepassera le nombre de mots depuis les métadonnées FanFicFare si réglé sur mettre à jour la même colonne personnalisée."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Exécute le comptage de page uniquement si Seulement exécuté compte de page Word Count est coché et i> les métadonnées FanFicFare ne possèdent pas déjà un nombre de mots. S'il est utilisé avec l'un des autres Page Counts, l'extension Page Counts sera appelée deux fois."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Ces contrôles ne sont pas des paramètres de l'extension en soi, mais des boutons de convenance pour paramétrer les raccourcis clavier et l'obtention du rétablissement de tous les dialogues de confirmation de FanFicFare."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Raccourcis clavier..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Editer les raccourcis clavier associés avec cette extension"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Réinitialiser &les dialogues de confirmation désactivés"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Réinitialiser tous les dialogues afficher moi de l'extension FanFicFare"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Voir les préférences de la bibliothèque..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Voir les données stockées dans la base de donnée de la bibliothèque pour cette extension"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Les dialogues de confirmation ont tous été réinitialisés"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Statut : %(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Statut : %(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Séries"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Caractères"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Publié"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Note"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Chapitres"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Mots"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Editeur"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "ID du récit"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "ID de l'auteur"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquettes additionnelles"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "URL du récit"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l'auteur"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Format de fichier"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Site abrégé"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Version FanFicFare"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Si vous avez défini des colonnes personnalisées, elles seront listées ci-dessous. Choisissez un type de valeur de métadonnées pour remplir vos colonnes automatiquement."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Mettre à jour cette %s colonne(%s) avec..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Les valeurs qui ne sont pas valides pour cette énumération de colonne seront ignorées."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Valeurs de métadonnées valides pour ce type de colonne."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Nouveau uniquement"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Ecrire %s(%s) uniquement pour les nouveaux\nlivres, pas de mises à jour aux livres existants."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permettre à %(ccset)s depuis %(pini)s d'outrepasser"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Le paramètre %(pini)s %(ccset)s vous permet de régler des colonnes personnalisées à des valeurs spécifiques d'un site qui ne sont pas communes à tous les sites.
%(ccset)s est ignoré quand ceci est à l'arrêt."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Colonne spéciale :"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Mettre à jour/outrepasser la colonne d'erreur :"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Lorsque la mise à jour ou l'écrasement d'un récit existant échoue, enregistrer la raison dans cette colonne.\n(Colonnes de texte et de texte descriptif uniquement.) "
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Enregistrer toutes les erreurs"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Si décoché, ces erreurs ne seront pas sauvées : %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Ne pas écraser, le site web n'est pas plus récent."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Contient déjà des chapitres %d."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Colonne de Métadonnée Sauvée :"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1034,220 +1060,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Si paramétré, FanFicFare sauvera une copie de toutes ses métadonnées dans cette colonne lorsque le livre est télécharger ou mis à jour.
Les métadonnées de cette colonne peuvent ensuite être utilisées pour actualiser des colonnes personnalisées sans devoir requérir à nouveau les métadonnées à partir du serveur.
(Colonne de Long Texte uniquement.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Dernière Colonne Vérifiée :"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Enregistrer la dernière fois où FanFicFare a mis à jour ou à vérifié pour des mises à jour.\n(Colonnes de date uniquement)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Etiquettes"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Langue(s)"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Date de publication"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(id url seulement)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Les colonnes de métadonnées stantards de calibre sont listées ci-dessous. Vous pouvez choisir si FanFicFare remplira chaque colonne automatiquement lors des mises à jour ou seulement pour de nouveaux livres."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Ecrire sur %s uniquement pour les nouveaux\nlivres, pas de mises à jour pour les livres existants."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Forcer le titre dans le tri par titre ?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Si coché, le titre comme indiqué sera utilisé pour le tri par titre, également.\nSi non coché, calibre appliquera sont algorithme intégré qui fait que \"Le Titre\" sorte comme \"Titre, Le\" etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Fixer le titre?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Si coché, la routine de Calibre pour corriger la capitalisation du titre sera appliquée."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Cela affecte uniquement les métadonnées Calibre, pas les métadonnées FanFicFare dans la page de titre."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Forcer auteur dans tri par auteur ?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Si coché, le(s) auteur(s) comme indiqué seront utilisés pour le tri par auteur, également.\nSi non coché, calibre appliquera sont algorithme intégré qui fait que \"Bob Smith\" sorte comme \"Smith, Bob\" etc."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Correction d'un cas d'auteur?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Si coché, la routine de Calibre pour corriger la capitalisation des noms d’auteurs sera appliquée."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre se souvient de tous les auteurs de la bibliothèque; changer le cas d'un auteur sur un livre affectera tous les livres de cet auteur."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Définir 'Série [0]' pour les nouvelles anthologies ?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Si cette case est cochée, la colonne Série sera définie sur \"Nom de la série [0]\" lors de la création initiale d'une anthologie pour une série."
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Autres Options de colonne standard"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Paramétrer l'URL de l'Auteur calibre"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Paramétrer l\"URL de l'Auteur calibre sur l'URL de l'Auteur sur le site de récit"
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Inclure les Commentaires des Livres dans les Commentaires Anthologie ?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Inclure tous les commentaires de livres fusionnés dans les nouveaux commentaires de livres.\nPar défaut c'est uniquement une liste des titres inclus."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Générer les Comentaires d'Anthologie uniquement pour les nouveaux livres"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Les commentaires seront seulement générés pour les Nouvelles Anthologies, pas les mises à jour.\nDe cette manière les commentaires que vous avez générés manuellement seront conservés. "
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Ces paramètres permettent à FanFicFare de récupérer des URL d'histoires à partir de votre compte courriel. Il regardera uniquement après des URL d'histoires dans les courriels non lus dans le dossier spécifié ci-dessous."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nom du serveur IMAP"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nom du serveur IMAP -- doit permettre l'IMAP4 avec SSL. Par ex. : imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur IMAP"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nom de l'utilisateur IMAP. Par ex : yourname@gmail.com\nNotez que les comptes Gmail ont besoin que l'IMAP soit d'abord activé dans les Paramètres Gmail."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Mot de passe de l'Utilisateur IMAP"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Mot de passe IMAP. Si laissé vide, FanFicFare demandera votre mot de passe lors de l'utilisation de la fonctionnalité"
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Se rappeler du Mot de Passe pour la Session (quand il n'est pas sauvegardé ci-dessus)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Si coché et qu'aucun Mot de Passe n'est entré ci-dessus. FanFicFare se souviendra de votre mot de passe jusqu'à ce que vous fermiez calibre ou changiez de Bibliothèque."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nom de dossier IMAP"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nom du dossier IMAP pour rechercher de nouveaux courriels. Le dossier (ou étiquette) doit déjà exister. Utilisez INBOX pour votre boîte de réception par défaut."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marquer l'email comme lu"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Si coché, les courriels seront marqués comme lus s'ils contiennent des URL d'histoires"
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Effacer les URLs de la Liste de Rejet"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1255,44 +1281,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Si coché, FanFicFare écartera silencieusement toutes les URLs des e-mails qui sont sur votre Liste de Rejet URL.
Sinon, elles apparaitront et vous verrez la boite de dialogue de Rejet URL habituelle
Les e-mails seront toujours marqués comme lu si configuré pour."
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Mettre à jour uniquement les livres existants"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Si coché, FanFicFare écartera silencieusement les URLs d'histoires d'e-mails qui ne son pas déjà dans votre bibliothèque.
Sinon toutes les URLs d'histoires, nouvelles ou existantes, seront utilisées.
Les e-mails seront toujours marqués comme Lu si configuré pour."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Télécharger immédiatement à partir de l'Email"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Si cochée, FanFicFare commencera immédiatement à télécharger les récits URLs à partir des emails.
Autrement la boîte de dialogue habituelle Télécharger à partir des URLs apparaîtra. "
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Ajouter ce(s) Tag(s) automatiquement"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Les étiquettes saisies ici seront automatiquement ajoutées aux histoires téléchargées à partir des URL courriel des histoires."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Ces étiquettes seront également ajoutées à toute histoire supplémentaire que vous ajouterez manuellement dans la boîte de dialogue URL de l'histoire."
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1300,227 +1326,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Il est plus sûr de créer une compte courriel séparé que vous utilisez uniquement pour les notifications de mise à jour d'histoires. FanFicFare et calibre ne peuvent garantir qu'un code malveillant s'empare de votre mot de passe de courriel une fois que vous l'avez entré.
Utilisez cette fonctionnalité à vos propres risques."
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Ce nom sera utilisé avec le réglage %s pour définir le titre du nouveau livre."
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Ces commentaires sur la série seront inclus dans les commentaires du nouveau livre."
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Afficher les options de téléchargement"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Format de sortie :"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Choisir le format de sortie à créer. Peut être réglé par défaut depuis la configuration de l'extension."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Mettre à jour les &métadonnées calibre ?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Mettre à jour les métadonnées pour les récits existants dans calibre depuis le site web ?\n(Les colonnes définies à \"Nouveau uniquement\" dans les étiquettes de colonne seront uniquement définies pour les nouveaux livres.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Mettre à jour la couverture de l'ePub ?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Met à jour l'image de couverture du livre depuis le site ou par défaut (si trouvée) à l'intérieur de l'ePub quand l'ePub est mis à jour."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%sURL trouvées)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URLs de récit pour anthologie, une par ligne :"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLs pour les récits à inclure dans l'anthologie, une par ligne.\nPrendra les URLs depuis le presse papier, mais seulement les URLs valides."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Si le récit existe déjà dans Anthologie ?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Que faire s'il y déjà un récit existant avec la même URL dans l'anthologie."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URLs de récit, une par ligne :"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLs pour les récits, une par ligne.\nPrendra les URLs depuis le presse papier, mais seulement les URLs valides.\nAjoute [1,5] après l'URL pour limiter le téléchargement aux chapitres 1-5"
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Si le récit existe déjà ?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Que faire s'il y a déjà un récit existant avec la même URL ou titre et auteur."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Pour des livres individuels"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obtenir les URLs et se rendre dans la boîte de dialogue pour les téléchargments de récit individuel."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Pour un ePub Anthologie"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obtenir les URLs et se rendre dans la boîte de dialogue pour le téléchargement d'une Anthologie.\nRequiert l'extension %s."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "L'Auteur requiert un mot de passe pour ce récit(%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Utilisateur/Mot de passe"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s requiert que vous vous identifiez pour télécharger ce récit"
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Occupé à rechercher des métadonnées pour les récits..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Téléchargement des métadonnées pour les récits"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Métadonnées recherchées pour"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s prévu jusqu'à la fin"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d jour"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d jours"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d heure"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minute"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutes"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d seconde"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d secondes"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "moins d'1 seconde"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Á propos de FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Retirer les livres sélectionnés de la liste"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Mode de mise à jour : "
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Quel type de mise à jour à effectuer. Peut être réglé par défaut dans la configuration de l'extension."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Métadonnées d'Arrière-Plan ?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1528,107 +1555,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Collecter les Métadonnées à partir de sites dans un processus d'Arrière-Plan.
Ceci vous redonne le contrôle plus rapidement pendant la mise à jour, mais vous ne serez interrogé pour des noms d'utilisateur/mots de passe ou si vous êtes sur une histoire pour adulte qui en à besoin celles-ci échoueront."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce livre de la liste ?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer le livre sélectionné %d de la liste ?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Sélectionner ou éditer la note de rejet"
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer cette URL de la liste ?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer les URLs sélectionnées %d de la liste ?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Liste des livres à rejetter"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF se souviendra de ces URLs, affichera la note et proposera de rejetter celles-ci si vous essayer de les télécharger à nouveau par après."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Retire les URLs sélectionnées de la liste"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Ceci sera ajouté à n'importe quelle note que vous avez composée pour chaque URL ci-dessus."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Supprimer les livres (incluant les livres sans URL(s) de FanFiction) ?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Supprime les livres sélectionnés après les avoir ajoutés à la liste des URLs rejetées."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Rechercher la chaîne dans la boîte d'édition."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Trouver :"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Recherche pour les chaînes sensibles à la casse ; ne traite pas Harry, HARRY et harry de la même façon."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Retour en arrière pour corriger les erreurs ?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Cliquez sur une erreur ci-dessous pour modifier directement sur cette ligne :"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Cliquer pour aller à la ligne %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Retourner à l'Édition"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Enregistrer quand même"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Entrer le mot de passe du compte email pour %s :"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Montrez cette confirmation à nouveau"
@@ -1656,7 +1683,7 @@ msgstr "&Mettre à jour les livres FanFiction existants"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Obtenir des URLs de Récit à partir du Courriel"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Prendre les URLs de récit depuis la page web"
@@ -1740,486 +1767,501 @@ msgstr "Recevoir les URL des histoires FanFiction par courriel"
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Obtenir les URL des histoires FanFiction de la page web"
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Supprimer les marques \"Nouveau\" chapitre des livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Rejeter les livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Configurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Ne peut mettre à jour Les listes de lecture depuis la Vue Dispositif"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Pas de livres sélectionnés pour mettre à jour les Listes de Lecture"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Colonne de métadonnées enregistrées FanFicFare non configurée."
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Ne peut mettre à jour un format non-ePub."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Les paramètres de Courriel FanFicFare ne sont pas configurés."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Récupération des URLs d'Histoires à partir d'e-mail..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Aucune URL d'histoire valide trouvée dans les courriels non lus"
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "A Fini de Récupérer les URLs d'Histoires à partir d'e-mail."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Les étiquettes %s seront ajoutées à toutes les histoires téléchargées dans la boîte de dialogue suivante, y compris les URL des histoires que vous ajoutez manuellement."
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d URLs d'Histoires ignoré, selon la Liste de Rejet d'URL)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d URLs d'Histoires ignorées, pas de Livre Existant dans la Bibliothèque)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Obtenir des URL d'histoires à partir du Courriel"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Récupération des URLs d'Histoires sur la Page..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "A Fini de Récupéré les URLs d'Histoires sur la Page."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Liste des URLs de Récit"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Pas d'URL de récit valide trouvée sur la page donnée"
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Pas de livres sélectionnés pour y prendre des URLs"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Occupé à collecter des URLs pour des récits"
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Prend des URLs pour des récits"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL récupérée"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais(e)"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Liste ds URLs"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Pas d'URLs de récit trouvée dans les livres sélectionnés"
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Seuls les livres dans la bibliothèque peuvent être marqués vu"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Anciens livres..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Anciens livres..."
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Livre non vu"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Démarre l'auto conversion des livres %d."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Aucun des livres sélectionnés n'ont d'URLs à rejeter"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Occupé à collecter les URLs pour la liste de rejet..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Récupère les URLs pour la liste de rejet"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Procéder à la suppression ?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Occupé de rejeter les URLs FanFicFare : aucun des livres sélectionnés n'ont d'URLs FanFiction"
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Ne peut faire d'Anthologies sans %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Ne peut mettre à jour les livres depuis la Vue Dispositif"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Peut seulement mettre à jour 1 Anthologie à la fois"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Récupération des URLs d'Histoires pour les Séries..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Peut seulement mettre à jour des anthologies ePub"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "A Fini de Récupéré les URLs d'Histoires pour les Séries."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Ne peut mettre à jour Anthologie"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Le livre n'est pas une Anthologie FanFicFare ou contient un/des livre(s) sans URLs de Récit valides."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Il y a des récits %d dans l'actuelle Anthologie qui ne vont pas être gardées si vous continuer plus avant."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URLs de Récit qui seront supprimées :"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Toujours mettre à jour ?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Récits supprimés"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Pas de livres sélectionnés à mettre à jour"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Occupé à collecter des récits pour la mise à jour..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Prend des récits pour la mise à jour"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Mettre à jour la liste existante"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Démarrage de la file d'attente de téléchargement pour %d histoires"
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "File d'attente de téléchargement pour les histoires..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "File d'attente de téléchargement pour les histoires"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "File de téléchargement pour"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "A démarrré la recherche des métadonnées pour les récits %s."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Pas d'URLs de récit valides entrées."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Rejeter l'URL ?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s est sur votre liste d'URL Rejetées :"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour rejeter."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Cliquer 'Non' pour télécharger quand même."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Récit sur la liste des URLs rejetées (%s)"
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeté"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Retirer l'URL rejetée ?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Retirer l'URL de la Liste de Rejets ?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Cliquer 'Oui' pour retirer de la liste,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Cliquer 'Non' pour laisser dans la liste."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Êtes-vous un adulte ?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s requiert que vous soyez un adulte, Veuillez confirmer que vous êtes un adulte dans votre situation :"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "La même histoire est déjà incluse"
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Ignorer le récit ?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Ignorer le récit d'Anthologie ?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" est dans la série \"%s\" dont vous avez un livre d'anthologie."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour ignorer."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Récit dans la série Anthologie(%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Ignore les récits en doublons."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Plus d'un livre identique par Identifiant URL ou titre/auteur(s)--ne peut pas dire quel livre mettre à jour/écraser."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Mise à jour refusée en raison de l’histoire différente de l’histoire (%s) (%sbalise présente)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "URL différente"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Changer l'URL de Récit ?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s par %(author)s est déjà dans votre bibliothèque avec une source URL différente :"
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Dans la bibliothèque : %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nouvelle URL : %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour mettre à jour/écraser le livre avec la nouvelle URL."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Cliquer 'Non' pour ignorer la mise à jour/l'écrasement de ce livre."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Télécharger comme un Nouveau Livre ?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(title)s par %(author)s est déjà dans votre bibliothèque avec une URL source différente."
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Vous choisissez de ne pas mettre à jour le livre existant. Voulez-vous ajouter un nouveau livre pour cette URL ?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Cliquer 'Oui' pour un nouveau livre avec une nouvelle URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Cliquer 'Non' pour ignorer l'URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Mise à jour déclinée par l'utilisateur en raison d'une URL(%s) de récit différente"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Métadonnées collectées"
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "L'ePub existant contient des chapitres %d, le site web a seulement %d. Utiliser Ecraser pour forcer la mise à jour."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare ne reconnait pas les chapitres dans l'ePub existant, l'ePub est probablement d'une source différente. Utiliser Ecraser pour forcer la mise à jour."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Aucun des URLs/récits %d donnés ne peut être/n'a besoin d'être téléchargé."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Voir le journal pour les détails."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Procéder à la mise à jour de votre bibliothèque (Erreur ou Dernière Colonne Vérifiée, si configurée) ?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "Téléchargement FanFicFare effectué"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare log"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Télécharge %s livre(s) FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Démarrage de %d téléchargements FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Détails du récit : "
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Erreur de mise à jour des Métadonnées"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Une erreur s'est produite pendant que FFDL était occupé à mettre à jour les métadonnées de calibre pour %s."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Le livre a été mis à jour, mais les métadonnées ne l'ont pas été."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Ajout/mise à jour des livres %d terminé."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare trouve la mise à jour %s bonne et %s mauvaise"
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr "Certaines des histoires téléchargées comportent des erreurs de chapitres. Cliquez sur Afficher le Journal dans la boîte de dialogue suivante pour voir lesquelles."
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr "%s de bonnes histoires contiennent des erreurs de chapitre."
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr "FanFicFare :"
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Pas de bons récits pour l'Anthologie"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Aucun bon récit/mise à jour n'a été téléchargé, la création/mise à jour de l'Anthologie a été abandonnée."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare trouve la mise à jour %s bonne et %s mauvaise"
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2237,103 +2279,103 @@ msgstr "Cependant, s'il y a une version plus ancienne, celle-ci sera quand même
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Procéder à la mise à jour de cette anthologie et de votre librairie ?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Procéder à la mise à jour de votre bibliothèque ?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Téléchargement FanFicFare effectué"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare log"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Fusionnement des livres %s."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "Ajout/mise à jour des livres FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Met à jour calibre depuis des récits FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Mettre à jour calibre depuis des récits FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Ajoute/met à jour %s de MAUVAIS livres"
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Met à jour calibre depuis de MAUVAIS récits Fanfiction..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Mettre à jour calibre depuis de MAUVAIS récits FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Le format ajouté au livre a échoué pour une raison quelconque..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mettre à jour automatiquement les Listes de Lecture, mais vous n'avez pas encore l'extension %s installée ?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mettre à jour automatiquement les Listes de Lecture \"A lire\", mais vous n'avez paramétré aucunes listes ?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mettre à jour automatiquement la Liste de Lecture '%s', mais vous n'avez pas de liste à ce nom ?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Vous avec configuré FanFicFare pour mette à jour automatiquement les Listes de Lecture \"Envoyé vers le dispositif\", mais vous n'avez paramétré aucune liste ?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "La même histoire est déjà incluse"
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Pas d'URL de récit trouvée."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé(e)"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "L'URL n'est pas une URL de récit valide."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Mauvaise URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Anthologie contenant : "
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)spar %(author)s"
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Anthologie"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(a été paramétré, retiré par sécurité)"
@@ -2353,15 +2395,27 @@ msgstr "Résultat du téléchargement :"
msgid "Download started..."
msgstr "Téléchargement démarré..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Téléchargement %s terminé, %s chapitres."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr "Télécharger %(fileform)s complétés, %(failed)s chapitres manqués, %(total)s chapitres totaux."
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr "Téléchargement %(fileform)s terminé, %(total)schapitres."
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Contient déjà des chapitres %d. Réutilisez tel quel."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr "%(fileform)s mise à jour terminée, %(added)schapitres ajoutés, %(failed)schapitres manqués, %(total)sau total."
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Mise à jour %(fileform)s terminée, ajout de %(added)s chapitres pour %(total)s au total."
diff --git a/calibre-plugin/translations/ja.po b/calibre-plugin/translations/ja.po
index 82611ab6..fdc45026 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ja.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ja.po
@@ -3,12 +3,12 @@
#
# Translators:
# Chris Hilgenberg , 2020
-# Pk11 , 2020
+# Pk11 , 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Pk11 \n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "様々なサイトからファンフィクションをダウンロードするためのUIプラグイン。"
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -146,41 +146,41 @@ msgstr "メールの設定"
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "この設定はプラグインの基本的な機能を制御する--ファンフィクションのダウンロード。"
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "ダウンロードのデフォルト設定"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareは出力形式を選択するオプションがある。
これはオプションのデフォルト値を設定する。"
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "出力形式のデフォルト(&F):"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareはストーリーがすでに存在している場合にどうなってかとういオプションがある。
これはオプションのデフォルト値を設定する。"
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "ストーリーがすでに存在場合のデフォルト?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "calibreメタデータを更新するのデフォルト?(&M)"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
これはオンまたはオフにデフォルトを設定する。
列タブに「新規のみ」に設定する列は新しい本のみで設定されている。"
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "EPUBを更新する際にEPUB表紙を更新するのブフォルト?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareはEPUBを更新する際にWebサイトからEPUB内に本の表紙画像を更新するオプションがある。
これはオンまたはオフにデフォルトを設定する。"
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "バックグラウンドメタデータのデフォルト?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -213,25 +213,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "毎ダウンロードで、FanFicFareはバックグラウンドプロセスでサイトからメタデータを集めるオプションがある。
これにより、更新中に制御を早めに返すが、ユーザー名やパスワードを求めてない、またはあなたが大人であれば。それらを必要とするストーリーは失敗する。
指定されたURLが正規ではない場合や、または存在されてい本のタイトルや著者と一致場合のため、更新するまたは存在された本を上書きにのみ使用できる。"
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "calibreを更新する設定"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "他の既存の形式を削除?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "これをチェックして、既存の本を更新する際に全ての他の電子書籍形式を自動的に削除する。\n例えば、Nook(epub)とKindle(mobi)の両方がある場合に便利です。"
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "メタデータを更新する際に既存しているタグを保持する?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -239,421 +239,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "既存のタグが保持され、新しいタグが追加される。\n%(cmplt)sと%(inprog)sのタグは、わかっていれば更新される。\n%(lul)sのタグは%(lus)sの内に%(is)sがある場合に更新する。\n(タグは「新規のみ」に設定する場合に効果があらない)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "既存のシリーズ選集本を確認?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "ダウンロード前に各新しいストーリーのシリーズURLを使って既存シリーズ選集本を確認する。\nシリーズ選集が見つかる場合は、ダウンロードをスキップすることを申し出る。\nバックグラウンドでメタデータを集まるが選択した場合は、機能しない。"
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "確認しないで拒否する?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "既存のシリーズ選集本のストーリーを自動的に拒否する。\n「既存のシリーズ選集本を確認」がオン場合にのみ機能する。\nバックグラウンドでメタデータを集まるが選択した場合は、機能しない。"
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "変更されたストーリーURLを確認?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "既存の本のURLを変更の場合に警告する(通常は自動と無音)\nサイトが変更された場合は、HTTPからHTTPSに無音で変更されることがある。"
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "ストーリーURLを電子書籍内に検索?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "メタデータに見つからなかった場合はEPUB、ZIP(HTML)、またはTXT電子書籍形式内に最初の有効なストーリーURLために見る。\nやや危険、電子書籍の内容よっては間違ったURLを見つける可能性がある。"
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "後処理オプション"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "完了際に追加・更新された本をマーク?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "完了際に追加・更新された本をマークする。以下のオプションと使う。\nまた、「marked:fff_success」を手動的に検索できる。\n「marked:fff_failed」も利用可能です、または両方ために「marked:fff」を検索する。"
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "完了際に追加・更新された本をマークする。以下のオプションと使い。\n「marked:fff_success」にも手動的に検索できる。\n「marked:fff_failed」と「marked:fff_chapter_error」も利用可能です、または全てために「marked:fff」を検索する。"
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr "成功にダウンロードまたは更新した本をマークする。"
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr "失敗のダウンロードまたは更新した本をマークする。"
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr "章エラー"
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr "章エラーがあるダウンロードまたは更新した本をマークする。(continue_on_chapter_error:trueの場合のみ)"
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "完了際にマークされた本を表示?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "完了際にマークされた追加・更新した本のみを表示する。\nまた、「marked:fff_success」を手動的に検索できる。\n「marked:fff_failed」も利用可能です、または両方ために「marked:fff」を検索する。"
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "完了際にマークされた追加・更新した本のみを表示する。\n「marked:fff_success」にも手動的に検索できる。\n「marked:fff_failed」と「marked:fff_chapter_error」も利用可能です、または全てために「marked:fff」を検索する。"
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "句読点をスマートにする(EPUBのみ)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "各EPUBダウンロードと更新でcalibreの本を最適か昨日からスマート句読点を実行する。"
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "calibreの内部方法を使って単語数を割り出す。\n多くのサイトは単語数が含んでいるが、多くのサイトが含んでいない。\nこれは各本に単語を数え、サイトから来たかのように含む。"
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "単語数を割り出す:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "新規・更新された本を自動的に変換?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "新規・更新本ためにcalibreの変換を自動的に呼び出す。\ncalibreで選択された現在の出力形式に変換する。\n設定->動作"
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI 設定"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "クリップボードからURLを取得する?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "新規を追加時にクリップボードから有効なURLを事前入力。"
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFareボタンを押してメニューを開く?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "FanFicFareツールバーボタンはプラグインメニューを開かれる。チェックしない場合は、URLからダウンロードするまたはオプションで更新する、以下を見る。"
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "本が選択された時に更新にデフォルト?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "FanFicFareツールバーボタンは本が選択場合に更新する。チェックしない場合は、常にURLからダウンロードする。"
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "「URLから新規追加」ダイアログを上部に保持する?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "「URLから新規追加」ダイアログを全ての他のウインドウの上部に保持するようをOSとウインドウマネージャに指示する。"
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "残りの推定時間を表示する?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "プログレスバーが表示場合に、残りのざっくり推定時間を表示する。"
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "その他の設定"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "何も見つからない時に、calibreシリーズを注入する?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "シリーズが見つからない場合は、FanFicFareのタイトルページ(表紙ではない)に\n表示されるようにcalibreのシリーズ(ある場合)を注入する。"
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "ストーリーが既存場合は、タイトル・著者で検索する?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "ストーリーが既存で確認際にFanFicFareは最初にURL識別子で一致される。"
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "拒否リスト"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "拒否URLリストを編集する"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "FanFicFareの自動的に拒否するURLのリストを編集する。"
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "拒否URLを追加する"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "追加的な拒否するURLをテキストとして追加する。"
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "拒否理由リストを編集する"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "URLを拒否する際に表示される理由をカスタマイズする"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "常に拒否リストのURLを停止しないで確認しないで拒否する。"
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "拒否する時に削除のデフォルト?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "拒んだ本を削除のチェックボックスはデフォルトでチェックされるべきですか?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "拒否URLリストを編集する"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "拒否理由"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "拒否リストの理由をカスタマイズする"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "拒んだ理由"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "著者によるタイトル"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "拒否URLを追加。http://……、メモまたはhttp://……、著者によるタイトル・メモを使う
無効なストーリーURLは無視されている。"
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "1行に1つのURL:\nhttp://……、メモ\nhttp://……、著者によるタイトル・メモ"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "全ての追加したURLにこの理由を追加する:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "この設定は電子書籍内に表示されるメタデータをより詳細な制御が提供するだけでなく、様々なサイトために%(isa)sと%(u)s/%(p)sを設定できる。"
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.iniを編集する"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "今では、FanFicFareが見つける、色分け、およびエラー検出をpersonal.iniの編集ために含んでする。赤色は通常にエラーを示す。"
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "「安全な」personal.iniを表示する"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "ユーザー名とパスワードが含まないpersonal.iniを表示する。personal.iniの設定を他人と安全に共有するため。"
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "プラグインの全ての設定可能な設定を表示する\nおよびそれらのデフォルト設定。"
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "デフォルトを表示する"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "calibreの列"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "チェックすると、FanFicFareは更新・上書き際にreplace_metadata、title_pageなどにcalibre列を使える。
下のボタンをクリックしてcalibre列名を表示する。"
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "更新・上書き際に、FanFicFareにcalibre列を渡す"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFareはcalibre列をダウンロード・更新プロセスに渡せる。
これは名で利用可能な列を表示される。"
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "calibre列名を表示する"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "「OK」をクリックしてFanFicFareのカスタマイズを終了する場合にのみ、変更が保存される。"
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "プラグインのデフォルト"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "プラグインのデフォルト(%s)(読み取り専用)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "「安全な」personal.iniを表示する"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "calibre列名"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "列名(entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "この設定は、%(rl)sプラグインとの統合を提供する。%(rl)sは自動的にデバイスに送信をするおよびカスタム列を変更できる。役立つようにするには、%(rl)sでリストを作成して設定する必要がする。"
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "新規・更新したストーリーを「デバイスに送信」読書リストに追加。"
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "自動的に新規・更新ストーリーを%(rl)sプラグインのこれらのリストに追加。"
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "「デバイスに送信」読書リスト"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "有効にすると、新規・更新ストーリーはこれらのリストに自動的な追加。"
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "新規・更新ストーリーを「読みたい」読書リストに追加。"
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "自動的に新規・更新ストーリーを%(rl)sプラグインのこれらのリストに追加。\n「読みたいリスト」から削除してメニューオプションもある。"
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "「読みたい」読書リスト"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "「読んだ」にマーク際に、ストーリーを「デバイスに送信」読書リストに再追加。"
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "メニューオプションで「読みたい」リストから削除すると、「デバイスに送信」読みでいるリストに再追加。"
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "本を「読んだ」にマーク際に、「新規」章マークを削除を自動的な実行する。"
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "メニューオプションで「読みたい」リストから削除すると、personal.iniのmark_new_chapters設定から作成した「(new)」章マークも削除する。"
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "ダウンロードされた本ためのcalibreの表紙画像はストーリーのサイトから来られる(EPUBとイメージが有効になっている場合)またはcalibreの内蔵のランダムな表紙生成器または%(gc)sプラグインのどちらか。"
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -661,66 +687,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "calibreメタデータが更新された際に、calibreの本表紙画像をEPUBから更新する。\n「calibreメタデータを更新のみ」で新しい画像を探しに行かれない。\nEPUBの表紙はサイトからの物か、以前にEPUBに注入された可能性がある。\nこれは表紙を生成する前にあるため、%(gc)s(プラグイン)は設定される場合に画像を使える。"
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "calibreの表紙を更新する(EPUBから):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "calibreメタデータが更新された際に、calibreの本表紙画像を生成する。
後方互換性ため、および%(gc)s(プラグイン)はデフォルトまたはサイトに設定される場合にのみ実行するため、デフォルトは「はい、いつも」です。"
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "calibreの表紙を生成する:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "プラグインで%(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "プラグインを使って表紙を生成する。追加的な設定は下。"
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "calibreで表紙を生成する"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "ストーリーがダウンロード・更新際に、ランダムな表紙を作成するcalibreの書誌を編集の表紙を生成を呼び出す。
calibreの書誌を編集に「表紙を生成」ボタンを右クリックまたは長いクリックしてカスタマイズする。"
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "新しい本の表紙のみを生成する"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "デフォルトでは、calibreのメタデータが更新されるたびに表紙を生成する。
calibreとプラグインで生成された表紙の両方に使う。"
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "EPUB内の表紙を注入・更新する"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "calibreの最適化機能はEPUB電子書籍ファイルに生成された表紙を注入・更新する。
calibreとプラグインで生成された表紙の両方に使う。"
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(プラグイン)の設定"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -728,296 +754,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "%(gc)sプラグインは様々なメタデータ(既存の表紙画像を含む)を使って本ために表紙画像を作成する。%(gc)sがインストールすると、FanFicFareは新しいダウンロードとメタデータ更新で%(gc)sを実行できる。サイトごとかデフォルトで使う%(gc)s設定を選択する。"
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "メタデータ更新時に、以下でより具体的な設定があらない場合は、%(gc)sをこの設定と実行する。"
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "メタデータ更新時に、%(site)sのストーリーために%(gc)sをこの設定と実行する。"
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "%(pini)sから%(gcset)sの上書きを許可する"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "%(pini)sの%(gcset)sパラメーターはサイトではなくメタデータに基づいて%(gc)sを選択できるが、はるかに複雑です。
これはオフ場合は、%(gcset)sが無視される。"
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "この設定は、%(cp)sプラグインとの統合を提供する。%(cp)sはページ、単語、読解レペルの統計でカスタム列を自動的に更新できる。最初に%(cp)sで列を作成して設定する必要がある。"
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "いずれかの以下の設定がチェックすると、ストーリーを追加・更新される際に、チッェクされた統計を更新するために%(cp)sプラグインを呼び出される。"
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "使用する列とアルゴリズムは%(cp)sで設定している。"
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "同じ列に設定される場合は、FanFicFareメタデータから単語数を上書きする。"
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "チェックされたおよびFanFicFareメタデータにまだ単語数があらない場合のみは、Count Pagesの単語数を実行する。他のページ数と使う場合は、Count Pagesプラグインを2回呼び出される。"
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "このコントロールはプラグイン設定ではあらないが、キーボードショートカットとFanFicFareの確認だアログを取り戻すための便利なボタンです。"
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "キーボードショートカット……"
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "このプラグインに関連付けているキーボードショートカットを編集する。"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "無効にされた確認ダイアログをリセットする(&C)"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "FanFicFareプラグインための、全てのもう一回見せるダイアログをリセットする"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "ライブラリ設定を表示……(&V)"
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "このプラグインためのライブラリデータベースに保存されるデータを表示する"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "全ての確認ダイアログはリセットした"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "ステータス: %(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "ステータス: %(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "シリーズ"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "登場人物"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "関係"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "発行日"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "更新日"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "作成日"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "評価"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "章数"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "単語数"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "サイト"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "発行者"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "ストーリーID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "著者ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "追加タグ"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "ストーリーURL"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "著者"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "著者URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "ファイル形式"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "ファイル拡張子"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "サイト略称"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFareバージョン"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "カスタム列を定義される場合は、以下にリストされている。列に自動的に入力するメタデータ値タイプを選ぶ。"
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "この%s列(%s)を次と更新……"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "この列挙列ために無効な値は無視される。"
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "この列のタイプために有効なメタデータ値。"
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "新規のみ"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "既存の本の更新ではなく、新しい本の\n場合のみは、%s(%s)に書き込む。"
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "%(pini)sから%(ccset)sの上書きを許可する"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "%(pini)sの%(ccset)sパラマーターは全てのサイトに共通ではないサイトごとの値をカスタム列に設定できる。
これはオフ場合は、%(ccset)sが無視される。"
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "特別列:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "更新・上書きにエラーの列:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "既存のストーリーの更新または上書きが失敗されす際に、この列に理由を記録する。\n(テキストと長いテキスト列のみ)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "全てのエラーを保存"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "チェックしていない場合、次のエラーは保存されていない: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "上書きしていない、Webサイトは新しくない。"
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "%d章がすでに含まれている。"
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "保存されたメタデータ列:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1025,220 +1051,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "設定すると、FanFicFareは本をダウンロードまたは更新際に全てのメタデータのコピーをこの列に保存される。
この列からメタデータはサーバから再度要求する必要があらない後でカスタム列を更新できる。
(長いテキスト列のみ)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "最後に確認される列:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "FanFicFareが最後に更新するまたは更新に検索するを記録する。\n(日付列のみ)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "著者"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "言語"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "発行日"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "識別子(URL識別子のみ)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "標準なcalibreメタデータ列は以下に示す。FanFicFareは更新で列を自動的に入力するまたは新しい本のみかどうかを選べる。"
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "既存の本の更新ではなく、新しい本の\n場合のみは、%sに書き込む。"
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "タイトル読みにタイトルを強制する?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "チェックされる場合は、与えられたタイトルがタイトル読みにも使う。\nチェックされない場合に、calibreは「The Title」を「Title, The」に並び替えめなど組み込みアルゴリズムを適用する。"
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "タイトルの大文字・小文字を修正する?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "チェックされる場合は、calibreのタイトルの大文字・小文字を修正するルーチンは適用される。"
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "これは、タイトルページでFanFicFareのメタデータではなく、calibreメタデータのみを適用する。"
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "著者読みに著者を強制する?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "チェックされる場合は、与えられた著者が著者読みにも使う。\nチェックされない場合は、calibreは「Bob Smith」を「Smith, Bob」に並び替えめなど組み込みアルゴリズムを適用する。"
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "著者の大文字・小文字を修正する?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "チェックされる場合は、calibreの著者名の大文字・小文字を修正するルーチンは適用される。"
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "calibreはライブラリ内の全ての著者を覚えている。一冊で著者の大文字・小文字を変更は著者より全ての本に適用する。"
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "新しい選集ために「シリーズ [0]」を設定する?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "チェックされる場合は、選集を作成際にシリーズ列は「シリーズ名 [0]」に設定される。"
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "他の標準的な列の設定"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "calibreの著者URLを設定する"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "calibreの著者URLをストーリーサイトから著者のURLに設定する。"
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "選集のコメントに本のコメントを含む?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "新しい本のコメントに全ての合本のコメントを含む。\nデフォルトはタイトルのリストのみ。"
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "新しい本のみで選集コメントを設定する"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "コメントは、更新ではなく、新しい選集のみで設定する。\nそれすれば、手動で設定されるコメントが保持される。"
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "この設定は、FanFicFareをメールアカウントからストーリーURLを取得する。以下に指定されたフォルダの未読なメールのみに検索される。"
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAPサーバ名"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "IMAPサーバの名前--IMAP4とSSLを許可する必要がある。例:imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAPユーザー名"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "IMAPユーザーの名前。例:yourname@gmail.com\nGmailアカウントでは、最初にGmail設定でIMAPを有効にする必要があることに注意してください。"
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAPユーザーのパスワード"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAPパスワード。空のままにすると、FanFicFareは機能を使う時にパスワードの入力を求める。"
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "セッションためにパスワードを記憶する(以上に保存されない場合)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "チェックすると以上にパスワードが入力しない場合に、FanFicFareはcalibreを閉じるまたはライブラリを変更するまで、パスワードを記憶する。"
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAPフォルダ名"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "未読なメールに検索するIMAPフォルダの名前。フォルダ(またはラベル)はすでに存在する必要がある。デフォルト受信トレイためにINBOXを使う。"
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "メールを既読にする"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "チェックすると、メールはストーリーURLが含む場合に既読にする。"
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "拒否リストのURLを捨てる"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1246,44 +1272,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "チェックすると、FanFicFareは拒否URLリストでメールからストーリーURLを黙って捨てる。
さもないと、それらが表示されると通常の拒否URLダイアログを見る。
設定される場合に、メールは既読にされる。"
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "既存の本のみを更新する"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "チェックすると、FanFicFareはライブラリに既存しないメールからストーリーURLを黙って捨てる。
さもないと、全てのストーリーURL、新規と既存、を使用される。
設定される場合に、メールを既読にされる。"
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "すぐにメールからダウンロード"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "チェックすると、FanFicFareはメールからストーリーURLをすぐにダウンロードする。
さもないと、通常のURLからダウンロードするダイアログは表示される。"
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "これらのタグを自動的に追加する"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "ここに入力されるタグは、メールストーリーURLからダウンロードするストーリーに自動的に追加する。"
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "ストーリーURLダイアログに手動で追加した追加的なストーリーにも、これらのタグが追加される。"
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1291,227 +1317,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "ストーリー更新の通知のみで使うメールアカウントを作成するは最も安全です。FanFicFareとcalibreは、入力後に悪意あるコードがメールのパスワードを取得できないことを保証できない。
この機能は自己責任で使ってください。"
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "この名前は、新しい本のタイトルを設定する%s設定と使う。"
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "このシリーズに関するコメントは新しい本のコメントに含む。"
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "ダウンロードのオプションを表示"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "出力形式(&F)"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "作成する出力形式を選ぶ。プラグイン設定からデフォルトを設定できる。"
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "calibreメタデータを更新する?(&M)"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Webサイトから既存のストーリーのメタデータをcalibreに更新する。\n(「新規のみ」に設定される列は新しい本のみに設定される)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "EPUBの表紙を更新する?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "EPUBを更新する際に、サイトまたはデフォルト(見つける場合)からEPUB内に本の表紙画像を更新する。"
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%sつのURLが見つけた)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "選集ためのストーリーURL、1行に1つ:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "選集に含むストーリーのURL、1行に1つ\nURLはクリップボードから取得されるが、有効なURLのみ。"
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "ストーリーがすでに選集に既存場合?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "選集に同じURLの既存のストーリーがすでにある場合の対処方法。"
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "ストーリーURL、1行に1つ:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "ストーリーのURL、1行に1つ。\nURLはクリップボードから取得されるが、有効なURLのみ。\nURL後に[1,5]を追加すると、ダウンロードを第1章〜第5章に限定する。"
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "ストーリーがすでに既存場合?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "同じURLまたはタイトルと著者の既存のストーリーがすでにある場合の対処方法。"
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "個々の本ため"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "URLを取得して個々の本のダウンロードためのダイアログに移動する。"
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "選集EPUBため"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "URLを取得して選集のダウンロードためのダイアログに移動する。\n%sプラグインは必要です。"
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "著者はこのストーリー(%s)ためにパスワードが必要です。"
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "ユーザー・パスワード"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%sはストーリーをダウンロードするログインが必要です。"
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "ユーザー:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "ストーリーためのメタデータを取得とている……"
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "ストーリーためのメタデータをダウンロードしている"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "次ためにメタデータを取得した:"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - 推定残り%s"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "スキップした"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d日"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d日"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d時間"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d時間"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d分"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d分"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d秒"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d秒"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "1秒足らず"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "FanFicFareについて"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "選択した本をリストから削除する"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "更新モード:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "実行する更新の種類。プラグインの設定からデフォルトを設定できる。"
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "バックグラウンドメタデータ?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1519,107 +1546,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "バックグラウンドプロセスでサイトからメタデータを集める。
これにより、更新中に制御を早めに返すが、ユーザー名やパスワードを求めてない、またはあなたが大人であれば。それらを必要とするストーリーは失敗する。"
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "この本をリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "選択した%d冊をリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "メモ"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "拒否メモを選択または編集する。"
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "このURLをリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "選択した%dつのURLをリストから削除してもよろしいですか?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "拒否する本のリスト"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFFはこれらのURLを覚える、後で再度ダウンロードしようとするとメモを表示して拒否を申し出る。"
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "選択したURLをリストから削除する"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "これは以上の各URLに設定するメモに追加される。"
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "本を削除する?(ファンフィクションURLがない本を含む)"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "拒んだURLリストに追加する前に、選択した本を削除する。"
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "編集ボックスで文字列を検索する。"
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "探す:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "探す"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "大文字と小文字を区別する"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "大文字と小文字を区別する文字列を検索する。Harry、HARRY、Harryを全て同じように扱わない。"
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "戻ってエラーを修正する?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "以下でエラーをクリックして、その行を編集することに直接な戻る:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "クリックして%s行に移動する"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "編集に戻る"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "とにかく保存する"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "%sのメールパスワードを入力する:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "この確認を再度表示する"
@@ -1647,7 +1674,7 @@ msgstr "既存のファンフィクション本を更新する(&U)"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "メールからストーリーURLを取得する(&E)"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "WebページからストーリーURLを取得する"
@@ -1731,486 +1758,501 @@ msgstr "メールからファンフィクションストーリーURLを取得す
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "WebページからファンフィクションストーリーURLを取得する"
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "選択した本から「新規」マークを削除する"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "選択した本を拒否する"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFareの設定(&C)"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFareの設定"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "デバイス表示から読書リストを更新できない"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "読書リストを更新するために、選択される本があらない"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "FanFicFareの保存されたメタデータ列は設定されていない。"
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "非EPUB形式を更新できない。"
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFareのメールの設定がされていない。"
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "メールからストーリーURLを取得とている……"
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "未読なメールで有効なストーリーURLが見つけなかった。"
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "メールからストーリーURLを取得するは完了した。"
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "%sのタグは次のダイアログで全てのダウンロードしたストーリーに追加する。手動で追加するストーリーURLも含む。"
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%dつのストーリーURLをスキップした、拒否されたURLリストにある)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%dつのストーリーURLをスキップした、ライブラリに既存の本があらない)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "メールからストーリーURLを取得する"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "ページからストーリーURLを取得している……"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "ページからストーリーURLの取得が完了した。"
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "ストーリーURLのリスト"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "与えられたページで有効なストーリーURLが見つけなかった。"
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "URLを取得するための選択された本があらない"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "ストーリーためのURLを集めている……"
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "ストーリーためのURLを取得する"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URLが取得した"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "悪い"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "URLのリスト"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "選択した本にストーリーURLが見つけなかった。"
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "ライブラリの本のみを新規ではないにできる"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "本を新規ではないにしている……"
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "本を新規ではないにする"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "本を新規ではないにした"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "%d冊の自動変換を始めている。"
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "選択された本は拒否するURLがあらない"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "拒否リストためのURLを集めている……"
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "拒否リストためにURLを取得する"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "削除に進む?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFareのURLを拒否している:選択された本のどれもファンフィクションURLを持っていない。"
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "%sなしでは、選集を作成できない"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "デバイス表示から本を更新できない"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "一度に1つの選集のみを更新できる"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "シリーズためのストーリーURLを取得している……"
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "EPUB選集のみを更新できる"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "シリーズためのストーリーURLの取得が完了した。"
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "選集を更新できない"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "本はFanFicFare選集ではないまたは有効なストーリーURLがない本を含む。"
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "現在の選集には、先に進んだ場合に保持されない%d冊のストーリーがある。"
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "削除されるストーリーURL:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "とにかく更新する?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "ストーリーが削除した"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "更新する選択した本があらない"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "更新ためにストーリーを集めている……"
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "更新ためにストーリーを取得する"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "既存のリストを更新する"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "%s冊のストーリーのダウンロードの行列に入れるを始める。"
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "ストーリーのダウンロードを行列に入れている……"
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "ストーリーのダウンロードを行列に入れている"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "次のダウンロードを行列に入れた:"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "%s冊のストーリーのメタデータの集めを始めた。"
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "有効なストーリーURLが入力されていない。"
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "URLを拒否する?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%sは拒否リストにある:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "「はい」をクリックして拒否する。"
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "「いいえ」をクリックしてとにかくダウンロードする。"
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "ストーリーは拒否リストにある(%s)"
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "拒否した"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "拒否URLを削除する?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "拒否リストからURLを削除する?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "「はい」をクリックしてリストから削除する、"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "「いいえ」をクリックしてリストに残す。"
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "成人ですか?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%sでは、成人でいる必要がある。お住まいの地域ま成人でいるを確認してください:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "同じストーリーはすでに含んだ。"
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "ストーリーをスキップする?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "選集ストーリーをスキップする?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "「%s」は選集本を持っているシリーズ「%s」にある。"
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "「はい」をクリックしてスキップする。"
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "シリーズ選集(%s)にあるストーリー。"
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "メタ"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "重複したストーリーをスキップする。"
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "識別子URLまたはタイトルと著者で複数の同一な本がある--どの本を更新・上書きするかがわらない。"
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "ストーリーURL(%s)が異なるため、更新が拒んだ(%sタグは存在です)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "別なURL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "ストーリーURLを変更する?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(author)sによる%(title)sはすでに別なソースURLでライブラリにある:"
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "ライブラリ内: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "新しいURL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "「はい」を押して、本を新しいURLで更新・上書きする。"
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "「いいえ」を押して、本の更新・上書きするをスキップする。"
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "新しい本としてダウンロードする?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "%(author)sによる%(title)sはすでに別なソースURLでライブラリにある。"
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "既存の本を更新しないことを選んだ。このURLため、新しい本を追加する?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "「はい」を押して、新しいURLで新しい本を追加する。"
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "「いいえ」を押して、URLをスキップする。"
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "ストーリーURL(%s)が異なるため、ユーザーは更新を拒んだ。"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "メタデータを集めた。"
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "既存のEPUBは%d章を含む、Webサイトは%d章のみ。上書きを使って強制更新する。"
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFareは、既存のEPUBに章を認識しない、EPUBはおそらく別なソースからものです。上書きを使って強制更新する。"
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "どれも%dつの与えるURL・ストーリーはダウンロードできない・ダウンロード必要があらない。"
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "詳細についてはログを見る。"
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "ライブラリの更新を進める?(設定されていれば、エラーまたは最後に確認されるの列)"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFareのダウンロードが終了した"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFareのログ"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "%s冊のファンフィクション本をダウンロードする"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "FanFicFareの%dつのダウンロードを始めている"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "ストーリーの詳細:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "メタデータの更新中にエラーが発生した"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "FanFicFareは、%sのcalibreメタデータを更新しているにエラーが発生した。"
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "電子書籍は更新されたが、メタデータは更新されない。"
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "%d冊を追加・更新するが終了した。"
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFareは、%s冊の良いと%s冊の悪い更新を見つけた。"
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr "いくつかのダウンロードしたストーリーに章エラーがある。次のダイアログにログ表示をクリックしてどれを確認する。"
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr "%s冊の良いストーリーが章エラーを含む。"
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr "FanFicFare: "
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "選集ために良いストーリーがあらない"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "ダウンロードされた良いストーリー・更新があらない、選集の作成は中止した。"
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFareは、%s冊の良いと%s冊の悪い更新を見つけた。"
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2228,103 +2270,103 @@ msgstr "しかしながら、古いバージョンがある場合は、まだ含
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "この選集とライブラリの更新を進める?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "ライブラリの更新を進める?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFareのダウンロードが完了"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFareのログ"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s冊を合体している。"
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFareは本を追加・更新している。"
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "ファンフィクションストーリーため、calibreを更新している……"
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "ファンフィクションストーリーため、calibreを更新する"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "%s冊の悪い本を追加・更新している。"
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "悪いファンフィクションストーリーため、calibreを更新している……"
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "悪いファンフィクションストーリーため、calibreを更新する"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "何らかの理由で本へのフォーマットの追加にエラーが発生した……"
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "読書リストを自動的に更新するようにFanFicFareを設定したが、%sプラグインがもうインストールされていない?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "「読みたい」読書リストを自動的に更新するようにFanFicFareを設定したが、リストが設定されていない?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "「%s」読書リストを自動的に更新するようにFanFicFareを設定したが、その名前のリストがあらない?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "「デバイスに送信」読書リストを自動的に更新するようにFanFicFareを設定足しが、リストが設定されていない?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "同じストーリーはすでに含んだ。"
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "ストーリーURLが見つからない。"
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "見つからない"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URLは有効なストーリーURLではない。"
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "悪いURL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "以下を含む選集:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(author)sによる%(title)s"
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "選集"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(設定されていた、セキュリティために削除された)"
@@ -2344,18 +2386,30 @@ msgstr "ダウンロードの結果:"
msgid "Download started..."
msgstr "ダウンロードは始めた"
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "%sのダウンロードが完了した、%s章。"
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr "%(fileform)sのダウンロードが完了した、%(failed)s章が失敗した、合計%(total)s章です。"
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr "%(fileform)sのダウンロードが完了した、合計%(total)s章です。"
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "%d章がすでに含まれる。そのまま再使用。"
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr "%(fileform)sの更新が完了した、合計%(total)s章ために%(added)s章が追加され、%(failed)s章が失敗された。"
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
-msgstr "%(fileform)sを更新が完了した、合計%(total)s章ために%(added)s章を追加した。"
+msgstr "%(fileform)sの更新が完了した、合計%(total)s章ために%(added)s章が追加された。"
#: prefs.py:27
msgid "Skip"
diff --git a/calibre-plugin/translations/nb.po b/calibre-plugin/translations/nb.po
index 8ad09049..f50c48f4 100644
--- a/calibre-plugin/translations/nb.po
+++ b/calibre-plugin/translations/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Grensesnitt plugin for nedlasting av fanfictionhistorier fra forskjellige nettsider."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -148,41 +148,41 @@ msgstr "E-postinnstillinger"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Disse kontrollene for enkle funksjoner for pluginen -- Laster ned fanfiction "
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Standardinnstillinger for nedlasting"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "For hver nedlastning, FanFicFare offer et valg for å velge resultat format.
Dette setter hvilke valg som settes som standard."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standard resultat &Format:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "For hver nedlastning, FanFicFare tilbyer et valg for the som skjer hvis denne historien allerede eksisterer.
Dette setter det valget som settes som blir standard."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Går for standard hvis historien ikke eksisterer?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standard oppdatering av Calibre &Metadata?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Dette setter det som bilr standardvalg til av eller på.
Kolonner satt til 'New Only' i egendefinerte kolonner vill bare bli satt for nye bøker."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Standar oppdatering EPUB forside når vi oppdaterer EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "På hver nedlastning, FanFicFare tilbyr et valg å oppdatere bokens forsidebilde inni EPUBen fra nettsiden når EPUBen er oppdatert.
Dette bestemmer hva som er satt som standard av eller på."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standard bakgrunnmetadata?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -215,25 +215,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "FOr hver nedlastning, FanFicFare tilbare et valg for å samle metadata fra sider i en bakgrunnsprosess.
Dette returnerer kontrollen til deg fortere når du oppdaterer, men du vil ikke bli spurt om brukernavn/passord eller om du er voksen. -- Historier som trenger disse vil feile.
Bare tilgjengelig for oppdatering/overskriving av eksisterende bøker i URL gitt at den ikker er kanonisk eller matcher en eksisterende bok med Tittel/Forfatter."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Oppdaterer Calibre-valg"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Slett andre eksisterende formater?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Sjekk dette for å automatisk slette alle ebokformater når vi oppdaterer en eksisterende bok.\nNyttig hvis du har både en Nook(epub) eller Kindle(mobi), for eksempel."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Behold eksisterende merkelapper når metadata oppdateres?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -241,421 +241,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Eksisterende merkelapper vil bli behold og nye merkelapper blir lagt til.\n%(cmplt)s og %(inprog)s merkelapper vil bli oppdatert hvis kjent.\n%(lul)s tags vil bli oppdatert hvis %(lus)s i %(is)s.\n(Hvis merkelapper settes til 'Bare nye' i standarkolonnefanen vil dette ikke ha noen effekt.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Sjekk for eksisterende serieantologibøker?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Nekt uten bekreftelse?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Let etter endret historie URL?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Postprosesseringsvalg"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Marker lagt til/oppdaterte bøker når oppgaven er ferdig?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Marker nylig lagt til og oppdaterte bøker nå ferdig. Bruk alternativet under.\nDu kan også manuelt søke etter 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' er også tilgjengelig, eller søk 'marked:fff' for begge to."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Vis markerte bøker når ferdig?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Vis markerte nylig lagt til bøker bare når de er avsluttet.\nDu kan også manuelt søke etter 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' er også tilgjengelig, eller søk 'marked:fff' for begge to."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Smarten Punctuation (bare EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Kjør Smarten Punctoation fra Calibres Polish Book funksjon på hver EPUB-nedlastning og oppdatering."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Kalkulert ordtelling med hjelp av Calibres interne metoder.\nMange sider inkluderer ordtelling, men mange andre gjør det ikke.\nDette vil teller ordene i hver bok og inkludere det som om tellingen kom fra siden."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Kalkulerer antall ord:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Automatisk konverter nye/oppdaterte bøker?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatisk bruk Calibres konveerter for nye og oppdaterte bøker.\nKonverter til gjeldende resultat format som valgt i Calibres innstillinger->oppførselsinnstillinger."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI valg"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Ta URLer fra utklippstavlen?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Prefyll URLer fra gyldige URL i utklippstavlen når nye legges til."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Sett oppdatering som standard når bøker er valgt?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Behold 'Legg til ny fra URL(er)' dialogen på toppen?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr " Instruer operativsystemet eller Window Manageren om å beholde 'Legg til ny fra URL(er)'-dialogen\npå toppen av alle andre vinduer. Nyttig for å kunne slippe URLer inn i den."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Vis estimert gjenstående tid?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Når en framdriftssøyle vises, vis et grovt estimat over gjenstående tid."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse valg"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Sett inn Calibres serier når ingen finnes?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Hvis ingen serier finnes, sett inn Caliber serier (hvis det er en) så\nden synes på FanFicFares tittel side (ikke forside)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Søk på Tittel/Forfatter(e) for Hvis historien finnes allerede?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Når den sjekker at Hvis historien finnes allerede vil FanFicFare first matche på URL identificatoren. Men hvis denne iikke finnes, kan den også søke i eksisterende bøker på tittel og forfatter(e)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Avslå listen"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Endre listen for avslåtte URLer"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Endre listen med URLer som FanFicFare automatisk sletter."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Legg til avslagsurler"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Leg til tilleggsurl for avslag som tekst."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Redigert avlslagsgrunnlisten."
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Definert grunnene som presenteres når URLer forkastes"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Alltid nekte URKer på avslagsliten uten å stoppe og spørre."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Endre avslagslisten for URLer"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Avslå grunner"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Endre aslagslistens grunner"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Grunner til at jeg avslo den"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Tittel på forfatter"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Legg til avslags URLer. Bruk http://...,note eller http://...,title by author - note
Ugyldig historieurler vil bli ignorert."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "En URL per linje:\nhttp://...,note\nhttp://...,title by author - note"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Legg til denne grunnen for alle URLer lagt til:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Disse innstillingene tilbyr mer detaljert kontroll over hvilke metadata som vil vises inni eboka samt sette %(isa)s og %(u)s/%(p)s for forskjellige sider."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Rediger personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare tilbyr nå søk, fargekoding og feilsjekking for redigering i personal.ini . Generelt betyr rød feil."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Vis \"Safe\" personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Vis dine personal.ini med brukernavn og passord fjernte. for sikker deling av din personal.ini instillinger med andre."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Vis alle pluginers konfigurerbare instillinger\nog deres standardvalg."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Vis standardinstillinger"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre kolonner"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Klikk Calibrekolonner inni FanFicFare for oppdatering/overskriving."
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare kan tilføre Calibrekolonner til nedlastnings/oppdateringsprosessen.
Dette vil vise kolonnene tilgjengelig på navn."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Vis Calibrekolonner navn"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Endringer vil bare lagres hvis du klikker 'OK' for å forlate endre FanFicFare."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Pluginstandardinnstillinger"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Pluginstandardinstillinger (%s) (kun lese)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Vis 'Safe' personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibrekolonner innslagsnav"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Merkelapp (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Disse instillingene tilbyr integrering med %(rl)s plugin. %(rl)s kan automatisk sendes til enheter og endre egendefinerte kolonner. Du må opprette og konfigurere listen i %(rl)s for å være nyttig."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Legg til nye/oppdaterte historier for å \"Sende til enhet\" leselisten."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Auutomatisk legg til nye/oppdaterte historier for disse litene i %(rl)s plugin."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Send til enheten\" leselisten"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Når skrudd på, nye/oppdaterte historier vil automatisk legges til disse listene."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Legg til nye/oppdaterte historier til \"Til lesning\" leselisten(e)."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Automatisk legg tl nye/oppdaterte historier for disse listene i %(rl)s plugin.\nAutomatisk tilbyr menyvalget for å fjerne historier fra \"Til lesning\" lister."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"Til lesning\" leselistene"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Legg historier tilbake til \"Send til enhet\" leselisten(e) når markert \"Lest\"."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Menyvalg for fjerne fra \"Til lesning\" listen vil automatisk også legge historien tilbake til \"Send til enhet\" leselisten(e)."
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatisk kjør Fjern \"Nye\" kapittel merker når markerer boka \"Lest\"."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Menyvalg for fjerning fra \"Til lesning\" listen vil også fjerne \"(ny)\" kapittel markører oppretted av personal.ini mark_new_chapers instillingen"
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Calibre forsidebilde for nedlastet bok kan komme fra historien side (hvis EPUB og biler er skrudd på), eller fra Calibres innebygde forsidegenerator eller %(gc)s pluginen."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -663,66 +689,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Oppdaterte Calibre bokas forsidebilde fra EPUB når Calibre metadata oppdatering er oppdatert.\nGår ikke for å se etter nye bilder på 'Oppdater Calibre metadata bare'.\nForsiden til EPUB kan være fra en side eller tidligere innsatt i EPUBen.\nDette kommer før genererte forside som %(gc)s(Plugin) bruk bildet hvis den er konfigurert til det."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Oppdater Calibre forsiden (fra EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Generer en Calibre bok forsidebilde når Calibre metadata er oppdatert.
Standard til 'Ja, Alltid' for bakoverkompabilitet og fordi %(gc)s(Plugin) vil bare kjøre hvis konfigurert til standard eller side."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Genererer Calibre forside:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Bruk plagin for å opprette forsider. Ekstra innstillinger er under."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Generer Calibre forside"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Kjør Calibres endre Metadata genere forside funksjon for å opprette en tilfeldig foside hver gang en historie lastes ned eller oppdateres.
Høyreklikk eller klikk lenge 'Generer forside' knappen i Calibre endre metadata for å redigere."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Generer forside bare for nye bøker"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Opprett/oppdater forsiden inni EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) innstillinger"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -730,296 +756,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "%(gc)s pluginen kan opprette forsidebilder for bøker ved hjelp av forskjellige metadata (inkudert eksisterende forsidebilde). Hvis du har %(gc)s installert, FanFicFare kan kjøre %(gc)s på nye nedlastninger og metadataoppdateringer. Velg en %(gc)s innstilling per side og/eller et standardvalg."
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Ved metadata oppdatering, kjør %(gc)s med denne innstillinger, hvis det ikke finnes en mer spesifikk innstilinger under."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Ved metadataoppatering, kjør %(gc)s med denne innstillingen for %(site)s historier."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Tillat %(gcset)s fra %(pini)s for å overstyre"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Disse innstillingene tilbyr integrasjon med %(cp)s plugin. %(cp)s kan automatisk oppdatere egendefinerte kolonner med side, ord og lesenivå statistikk. Du må opprette og konfigurere kolonnene i %(cp)s først."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Hvis noen av innstillngene under er huket av, når histoier legges til eller oppdateres, %(cp)s pluginen vil bli kjørt for å oppdatere den avhukede statistikken."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Hvilke kolonner og algoritmer for bruk er konfigurert i %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Vil overskrive ordtelling fra FanFicFare metadata hvis satt til å oppdatere samme egendefinerte kolonne."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Bare kjør tell siders ordtelling hvis valgt og FanFicFare metadata ikke allerede har en ordtellling. Hvis dette er brukt med en av de andre side tellerene, stidetall pluginen vil bli brukt to ganger."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Disse kontrollvalgene er ikke en del av pluginen alene, men nyttige knapper for å sette hurtigtaster og valg for å sette tilbake godkjenningsbokser."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Tastatur snarveier..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Endre hurtigtaster assosiert med denne pluginen"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Gjenopprett avskrudd og godkjente dialogbokser"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Gjennopprett alle vis meg igjen-dialoger for FanFicFare plugin"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Vis biblioteksinnstillinger..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Vis data lagret i biblioteksdatabasen for denne pluginen"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Utført"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Bekreft at alle dialoger er gjennopprettet"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status: %(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Serier"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Oppdatert"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Rangering"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsel"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitler"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Ord"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Side"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Publiser"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Historie ID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Forfatter ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Ekstra merkelapper"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Historieurl"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Forfatter URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Filutvidelse"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Sideforkortelse"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare versjon"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Hvis du har egenedefinerte kolonner, vil disse vises under. Velg en metadataverdi for å fylle kolonnene dine automatisk,"
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Oppdater disse %s kolonnene(%s) med..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Verdier som ikke er gyldige for denn kolonnen vil bli ignorert."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metadataverdier gyldige for denne typen kolonner."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Bare nye"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Skriv til %s(%s) bare for nye bøker. Ikke oppdateringer av eksisterende bøker."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Tillatt %(ccset)s fra %(pini)s for å overskrive."
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "%(pini)s parameter %(ccset)s tillater deg å sette egendefinerte kolonner for sidespesifikke verdier som ikke er vanlig for alle sider
%(ccset)s ignoreres når dette er skrudd av."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Spesiell kolonne:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Oppdater/overskrive feilkolonne:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Når en oppdatering eller overskriving av en eksisterende historie feiler, ta opp grunnen i denne kolonnen.\n(Bare tekst og lang tekst kolonner)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Lagre alle feil"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Overskriver ikke. Nettsiden er ikke nyere."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Inneholder allerede %d kapitler."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Lagret metadatakolonnen:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1027,220 +1053,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Hvis satt FanFicFare lagrer en kopi av alle dens metadata i denne kolonnen når boka er nedlastet eller oppdatert.
Metadataene fra denne kolonnen kan senere brukes for å oppdatere egendefinerte kolonner uten å hente metadata fra serveren igjen.
(Kun for Lang tekst kolonner.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Forfatter(e)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Merkelapper"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Publisertdato"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ider(bare URL id)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Standard Calibre metadata kolonner er vist under. Du kan velge om FanFicFare vil fylle ut hver kolonne automatisk og oppdateres eller bare for nye bøker."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Skriv til %s for nye\nbøker, ikke opdater eksisterende bøker"
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Tving tittel inn i tittel-sortering?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Hvis valgt, vil tittelen oppgitt bli brukt for tittelsortering også.\nHvis ikke valgt vil Calibre benyttes sin innebygde algoritme som gjør 'The Title' sorterig som 'Title, The', etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Tving forfatter inn i forfatter-sortering?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Hvis valgt, vil forfatteren(e) oppgitt bli brukt for forfattersortering også.\nHvis ikke valgt vil Calibre benyttes sin innebygde algoritme som gjør 'Bob Smit' sorterig som 'Smith, Bob', etc."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Andre valg for standardkolonne"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Set Calibre forfatter URL"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Set Calibre forfatter URL til forfatters URL på historie siden."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Disse innstillingene vil tillate FanFicFare å hente historieurler fra din epostkonto. Det vil bare se på historieurler i uleste epost i mappen definert under."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP servernavn"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Navn på IMAP-server -- må tillate IMAP4 med SSL. Fore eksempel imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP brukernavn"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Navn på IMAP bruker. F.eks. brukernavn@gmail.com\nLegg merke til at Gmail kontoer trenger å ha en IMAP skrudd på i Gmail instillinger først."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP brukers passord"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP passord. Hvis denne er tom, FanFicFare vil automatisk spørre deg for passordet når du bruker denne funksjonen."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Husk passord for sessjonen (hvis du ikke har lagret denne før)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Hvis huket, og ingen passord er oppgit over, FanFicFare vil huske passordet til du lukker Calibre eller endrer biblioteker."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP mappenavn"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Navn på IMAP mappe for å søke etter nye epost. Denne fmappen (eller ditt navn) allere eksisterer bruk INBOX for din standard inbox."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marker epost som lest"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Hvis huket av, epost vil bli markert som lest hvis disse inneholder historieurler."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Kast urler på avslagslisten"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1248,44 +1274,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Hvis huket av., FanFicFare vil stille kaste historieurl fra eposter som ikke er på avslagslisten din.
Elllers vil de dukke opp og du vil se normale arslagsurler dialogen.
epostene vil bli markert som lest hvis konfigurert til dette. "
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Last ned fra epost umiddelbart"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Hvis huket av, FanFicFare vil starte nedlastningen av historieurler fra epost umiddelbart.
Ellers vil den vanlige Last ned fra URLer dialogen dukke opp"
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1293,227 +1319,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Det trygges å opprette en separat epostkonto som du kan bruke for dine historie oppdateringsvarsler. FanFicFare og Calibre kan ikke garantere at ondartet kode ikke kan få tak i passordet på eposten når du har oppgitt det.
Bruk denne funksjonen på egen risiko. "
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Vis nedlastningsvalg"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Resultat &format:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Velg resultat format for å opprette. Dette kan sette standar for plugin konfigurasjonen."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Oppdater Calibre &Metadata?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Oppdater metadata for eksisterende historier i Calibre fra nettside?\n(Kolonner satt til 'Bare nye' i kolonnefanen vil automatisk settes til nye bøker.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Oppdatere EPUB forside?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Oppdater bokens forsidebilde fra siden eller standard (hvis funnet) inni EPUBen når EPUBen er oppdatert."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Historieurler for antologien. En per linje:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLer for historier inkuldert i antologien. En per linje.\nVill ta URLer fra utklippstavlen, men bare gyldige URLer."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Hvis historien allerede eksisterer i antologien?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Hva gjør man hvis det allerede eksisterer en historie med samme URL i antologien?"
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Historieruler. En per linje:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLer for historier. En per linje\nVil ta URLer fra utklippstavla, men bare gyldige URLer.\nLegg til [1,5] etter URLen for å bregrense nedlastningen til kapitler 1-5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Hvis historien allerede finnes?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Hva gjør man hvis det allerede eksisterer en historie med samme URL eller tittel eller forfatter?"
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "For individuelle bøker"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Hent URLer og gå til dialogen for individuelle historiers nedlastninger."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "For antologii EPUB"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Hent URLer og gå til dialogen for antologi nedlastning.\nKrever %s plugin."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Forfatter krever et passord for denne historien(%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Bruker/Passord"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s krever at du logger inn for å laste ned denne historien."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Henter metadata for historier..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Nedlastning av metadata for historier"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Henter metadata for"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s estimert til ferdig"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppet over"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d dager"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d time"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d timer"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minutt"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutter"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d sekunder"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "mindre enn et sekund"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Om FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Fjern valgte bøker fra listen"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Oppdateringsmodus:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Hvilken oppdatering for handling. Kan sette standard fra pluginkonfigurasjon."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Bakrunnsmetadata?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1521,107 +1548,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Samle metadata fra siden i en bakgrunnsprosess.
Dette returnerer kontroll til deg fortere ved oppdatering, men du vil ikke bli spurt om brukernavn/passord eller er du i voksenhistorier vil prosessen feile."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne boken fra listen?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte %d bøkene fra listen?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Velg eller rediger avslått notat"
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne URLen fra listen?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerene de %d valgte URLene fra listen?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Liste med bøker for avslag"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FanFicFare vil huske disse URLene and vise notatet og tilby å avslå dem hvis du prøver å laste dem ned igjen senere."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Fjerene valgte URLer fra lista"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Denne vil bil lagt til det notatet du har satt for hver URL over."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Slett bøker (inkludert bøker uten fanfiction URLer)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Slett de valgte bøkene etter å legge dem til avslagsliten for URLer."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Søk etter streng i rediger boksen."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Finn"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensistive"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Søk etter rediger størrelse-sensitive strenger: ikke behandle Harry, HARRY og harry som det samme."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Gå tilbake til rett feil?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klikk en feil under for å returnerer til å redigere direkte i den linjen:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klikk for å gå til linje %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Returner til redigering"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Lagre uansett"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Oppgi e-postpassord for %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1676,7 @@ msgstr "&Oppdater eksisterende fanfictionbøker"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Hent historierurler fra &Epost"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Hent historieurler fra nettside"
@@ -1733,486 +1760,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Fjerne \"Nye\" kapittelnotater fra valgte bøker."
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Avslå valgte bøker"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Konfigurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Konfigurer FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Kan ikke oppdatere leseliste fra enhetens visning"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Ingen valgte bøker brukes for å oppdatere leselisten"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Kan ikke oppdatere andre formaer enn epub."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare epostinstillinger er ikke konfigurert."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Henter historieurler fra eposten..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Ingen gyldig historieurl funne i ulest epost"
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Ferdigstilte henting av historieurl fra epost"
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d historieurl hoppet over, fra avslagslisten for URLer)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Hen historieurler fra epost"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Henter historieurler fra sider..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Ferdistilte henting av historieurl fra siden."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Liste med historieurler"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Ingen valgte historieurler valgt på den gitte siden."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Ingen valgte bøker for får å helte URLer fra"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Samler URLer for historier"
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Hent URLer for historier"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URLer hentet"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Dårlig"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "List med URLer"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Ingen historieurler founde for valgte bok."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Kan bare unye bøker i biblioteket"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Unyker bøker..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Unye bøker"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Bøker unyet (merket som ikke ny)"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Startet automatisk konvertering av %d bøker."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Ingen valgte bøker har URLer som kan avslås"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Samler URLer fra avslagslister..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Hent URLer for avslagslisten"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Fortsett for å fjerne?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Avslår FanFicFare URLer: Ingen av bøkene valgt har fanfiction URLer."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Kan ikke oppdatere antologier uten %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Kan ikke oppdatere bøker fra enhetens visning"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Kan bare oppdatere en antologi av gangen"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Henter historieurler for serier..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Kan bare oppdatere oppdatere EPUB antologier"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Fullførte henting av historieurler for seriene."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Kan ikke oppdatere antologien"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Boken er ikke en FanFicFare antologi eller inneholder bøker uten gyldige historieurler."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Det er %d historier i den gjeldende antologien som ikke kommer til å bli beholdt hvis du fortsetter."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Historieurlene vil bli fjernet:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Oppdater uansett?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Historier fjernet"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Ingen børker trenger oppdatering"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Samler historier for oppdatering..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Hent historier for oppdateringer"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Oppdater eksisterende liste"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Start å legge nedlastninger på løken for %s historier."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Legger nedlastninger på køen for historier..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Legger nedlastninger på køen for historier"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "La nedlasatning på køen for"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Startet å hente metadata for %s historier."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Ingen gyldig historieurl valgt."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Avslå URL?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s er på avslagsliten din for URLer:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klikk 'Ja' for å avslå."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klikk 'Nei' for å laste ned uansett."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Historier på avslagsliten for URLer (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Avslått"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Fjerne avslått URL?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Fjerne URL fra avslagslisten?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klikk 'Ja' for å fjere den fra listen,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klikk 'Nei' for å la den være på listen."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Er du voksen?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s krever at du er voksen. Vennligst bekreft at du er voken i ditt lokale:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Samm histore allerede inkludert."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Hopp over historien?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Hopp over antologihistorien?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" er en serie \"%s\" som du har en antologi bok for."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Trykk 'Ja' for å hoppe over."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Historie i serie antologien(%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Hopper over duplikat historie."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Forskjellig URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Endre historieurl?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "I bibliotek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Ny URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klikk 'ja'' for å oppdatere/overskrive bok med ny URL."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Klikk 'Nei'' for å hoppe over oppdatere/overskrive denne boken."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Laste ned som ny bok?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Du valgte å ikke oppdatere eksisterende bok. Vil du legge til en ny bok for denne URLen?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klikk 'Ja' for en new bok med ny URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klikk 'Nei' for å hoppe over URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Oppdatering nektet av bruker på grunn av forskjellig historieurl (%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Samlet metadata."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "Eksisterende epub inneholder %d kapitler, nettside har bare %d. Bruk Overskriv for å tvinge gjennom oppdatering."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare kjenner ikke igjen kapitlene i eksisterende epub. Epuben er sansynligvis fra en annen kilde. Bruk overskriving for å tvinge gjennom en oppdatering."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ingen av de %d URLer/historier gitt kan lastes ned."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Se loggen for flere detaljer."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFare nedlastninger avsluttet"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare-loggen"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Nedlast %s FanFiction Bøk(er)"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Starter %d FanFicFare nedlastninger"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Historiedetaljer:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Feil ved oppdatering av metadata"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "En feil har skjedd da FanFicFare oppdaterete Calibres metadata for %s. "
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Eboken har blitt oppdatert, mens dens metadata har ikke blitt oppdatert."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Ferdigstilte opprettelse/oppdatering av %d bøker."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare fant %s bra og %s dårlige oppdateringer."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Ingen gode historier for antologi"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Ingen gode historier/oppdateringer ble nedlastet. Avbrøt oppdatering av antologien."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare fant %s bra og %s dårlige oppdateringer."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2230,103 +2272,103 @@ msgstr "Hvis det finnes en eldre versjon inkluderes denne uansett."
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Fortsett å oppdatere antologigen og biblioteket ditt?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Fortsett å oppdatere biblioteket ditt?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare nedlastning ferdigstilt"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare-loggen"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Slår sammen %s bøker."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare oppretter/oppdaterer bøker."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Oppdaterer Calibre for fanfictionhistorier..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Oppdater Calibre for fanfictionhistorier"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Oppretting eller oppdatering %s BAD bøker."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Oppdaterer Calibre for BAD fanfiction historier..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Oppdater calibre for BAD fanfictionhistorier"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Legger til format til bok som feilet av en eller annen grunn..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Du har satt opp FanFicFare til å automatisk oppdatere leselisten, men du har ikke %s pluginen instarlert lenger. Hvorfor det?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Du konfigurerte FanFicFare til å automatisk updatere \"Til lesning\" leselisten, men du har ingen leseliste enda."
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Du har konfigurert FanFicFare for å automatisk oppdatere leselisten '%s', men du har ikke en liste med det navnet?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Du har satt opp FanFicFare til å automatisk oppdatere \"Send til enhet\" leselisten, men du har ingen satt liste."
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Samm histore allerede inkludert."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Ingen historieurl funnet."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL er ikke en gyldig historieurl."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Dårlig URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologi som inneholder:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antologi"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(ble satt, fjernet av sikkerhetsårsaker)"
@@ -2346,15 +2388,27 @@ msgstr "Nedlastede resultater:"
msgid "Download started..."
msgstr "Nedlasting har startet..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Nedlastet %d avsluttet. %s kapitler."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Inneholder allerede %d kapitler. Gjenbruk uten endringer."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/nl.po b/calibre-plugin/translations/nl.po
index 0fb13f6a..8df139b6 100644
--- a/calibre-plugin/translations/nl.po
+++ b/calibre-plugin/translations/nl.po
@@ -18,9 +18,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-17 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: M. de Boer \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "UI-plugin om FanFiction-verhalen van verschillende sites te downloaden."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -157,41 +157,41 @@ msgstr "E-mailinstellingen"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Deze instellingen besturen de basismogelijkheden van de plug-in -- bezig met downloaden van FanFiction."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Standaardopties voor downloaden"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Bij elke download, geeft FanFicFare een optie weer om een uitvoerformaat te selecteren.
Dit bepaalt welke standaard deze optie zal bevatten."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standaard uitvoer &formaat:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Bij elke download, geeft FanFicFare een optie weer wat er gebeurt indien het verhaal reeds bestaat.
dit bepaalt welke standaard deze optie zal bevatten."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Standaard als het verhaal reeds bestaat?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standaard update Calibre &Metagegevens?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Hiermee wordt de standaard ingesteld op aan of uit.
Kolommen die zijn ingesteld als 'Alleen Nieuw' in de kolomtabs, worden alleen ingesteld voor nieuwe boeken."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Update standaard de EPUB Cover bij het updaten van de EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Bij elke download biedt FanFicFare de optie om de boekomslag in de EPUB vanaf de website bij te werken wanneer de EPUB wordt bijgewerkt.
Hiermee wordt ingesteld of dit standaard wordt in- of uitgeschakeld."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standaard achtergrond Metagegevens?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -224,25 +224,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Bij elke download biedt FanFicFare een optie om metagegevens van sites te verzamelen in een achtergrondproces.
Dit geeft u sneller controle terug tijdens het bijwerken, maar u wordt niet gevraagd om gebruikersnaam / wachtwoorden of als u een volwassene bent - zullen verhalen die dit nodig hebben, gewoon falen.
Alleen beschikbaar voor het bijwerken / overschrijven van bestaande boeken in het geval de gegeven URL niet canoniek is of overeenkomt met titel / auteur van bestaand boek."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre opties bijwerken"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Wis andere aanwezige formaten?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Selecteer dit om alle andere e-boekformaten automatisch te verwijderen bij het bijwerken van een bestaand boek.\nHandig als je zowel een Nook (epub) als Kindle (mobi) hebt, bijvoorbeeld."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Bestaande Tags behouden wanneer Metagegevens wordt geüpdatet? "
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -250,421 +250,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Bestaande tags zullen worden bewaard en nieuwe tags toegevoegd. \n%(cmplt)sen%(inprog)s tags, indien bekend, zullen nog steeds worden bijgewerkt. \n%(lul)sTags worden bijgewerkt als%(lus)s in%(is)s. \n(Als Tags is ingesteld op 'Alleen Nieuw' op het tabblad Standaardkolommen, heeft dit geen effect.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Controle van bestaande Anthologieën serie boeken?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Controleer voor bestaande series bloemlezing-boeken de URL van elk nieuw verhaal voordat je het downloadt. \nAanbieden om het downloaden over te slaan als een bloemlezing serie is gevonden.\nWerkt niet wanneer Collect Metagegevens in achtergrond is geselecteerd."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Afwijzen zonder bevestiging?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Verwerp automatisch verhalen met bestaande series bloemlezing-boeken.\n Werkt alleen als 'Zoeken naar bestaande bloemlezing boeken' is ingeschakeld. \nWerkt niet wanneer Collect Metagegevens in achtergrond is geselecteerd."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Controleer veranderd verhaal URL?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Waarschuwt u als een update de URL van een bestaand boek zal wijzigen (normaal automatisch en stil)\nURL's kunnen in stilte worden gewijzigd van http in https als de site is gewijzigd."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Zoeken in e-boeken naar Story URL?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Zoek naar de eerste geldige Story-URL in EPUB-, ZIP (HTML) of TXT ebook-formaten indien niet gevonden in metagegevens.\nEnigszins riskant, zou een verkeerde URL kunnen vinden afhankelijk van de inhoud van het e-boek."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Postverwerkingsopties"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Markeer toegevoegde / bijgewerkte boeken na beëindiging?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Markeer toegevoegde/bijgewerkte boeken na beëindiging. Gebruik met de onderstaande optie.\nU kunt ook handmatig zoeken naar 'marked: fff_success'. \n'gemarkeerd: fff_failed' is ook beschikbaar, of zoek 'gemarkeerd: fff' voor beide."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Gemarkeerde boeken achteraf tonen?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Toon gemarkeerde toegevoegde/bijgewerkte boeken alleen na beëindiging.\n U kunt ook handmatig zoeken naar 'marked: fff_success'. \n'gemarkeerd: fff_failed' is ook beschikbaar, of zoek 'gemarkeerd: fff' voor beide."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Slimme interpunctie (enkel EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Voer slimme-interpunctie uit vanuit Calibre's \"Polijst boek\" functie op elke EPUB-download en update."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Bereken woordtellingen met behulp van de interne methoden van Calibre.\nVeel sites bevatten Word Count, maar veel ook niet.\nDit telt de woorden in elk boek en neemt het op alsof het van de site komt."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Bereken aantal woorden:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Nieuw/bijgewerkte boeken automatisch omzetten?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr " Automatisch aanroepen van calibre Convert voor nieuwe/update-boeken.\nConverteert naar het huidige uitvoerformaat zoals gekozen in Calibre's\nVoorkeuren-> Gedragsinstellingen."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI instellingen"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "URLs overnemen van klembord?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Vooraf invullen URL's van geldige URL's in het klembord bij het toevoegen van nieuw."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "FanFicFare-knop opent menu?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "De FanFicFare-werkbalkknop zal het plugin-menu openen. Indien niet aangevinkt, zal het Downloaden van URL's of optioneel bijwerken, zie hieronder."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Standaard updaten wanneer boeken zijn geselecteerd?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "De FanFicFare-werkbalkknop wordt bijgewerkt als boeken zijn geselecteerd. Indien niet aangevinkt, zal het altijd Downloaden van URL's."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "De dialoog 'Nieuw toevoegen van URL(' s) ' bovenaan houden?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Instrueert het OS en vensterbeheerder de dialoog 'Nieuw toevoegen van URL(' s) '\nboven alle andere vensters te houden. Handig om URL's naartoe te slepen."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Toon verwachte resterende tijd?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Als een voortgangsbalk wordt getoond, geef een ruw geschatte resterende tijd weer."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Diverse opties"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Calibre serie toevoegen als er geen gevonden is?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Als er geen serie wordt gevonden, voeg dan de Calibre serie toe (als die er is)\nzodat deze op de titelpagina van FanFicFare verschijnt (niet de omslag)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Zoeken op titel/auteur(s) voor het geval verhaal al bestaat?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Bij de controle of verhaal al bestaat, zal FanFicFare eerst vergelijken op URL-identificatie. Maar als het niet wordt gevonden, kan het ook naar bestaande boeken zoeken op titel en auteur(s)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Afgewezen lijst"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Bewerk afgewezen URL lijst"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Bewerk lijst met URL's die FanFicFare automatisch weigert."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Voeg afgewezen URL's toe"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Voeg extra te weigeren URL's toe als tekst."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Bewerk afwijs-redenen lijst"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Pas de voorgestelde redenen aan voor het verwerpen van URL's"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Altijd URL's op de lijst met afwijzingen verwerpen zonder te stoppen en te vragen."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Standaard wissen bij weigering?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Moet het selectievakje om verworpen boeken te verwijderen standaard worden aangevinkt?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Bewerk afgewezen URL's lijst"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Redenen afwijzing"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Lijst met afwijs-redenen personaliseren"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Reden waarom ik dit heb afgewezen"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Titel door auteur"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Voeg te weigeren URL's toe. Gebruik: http: //...,note of http: //...,title by author - note
Ongeldige verhaal-URL's worden genegeerd."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Een URL per regel:\nhttp://...,note\nhttp://...,title by author - note"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Voeg deze reden toe aan alle toegevoegde URL's:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Deze instellingen bieden meer gedetailleerde controle over welke metagegevens in het e-boek worden getoond en laten u ook%(isa)s en%(u)s / %(p)s voor verschillende sites instellen."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Bewerk personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare bevat nu zoeken, kleurcodering en foutcontrole voor het bewerken van personal.ini. Rood geeft over het algemeen fouten aan."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Bekijk \"Safe\" personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Bekijk uw personal.ini met verwijderde gebruikersnamen en wachtwoorden. Voor het veilig delen van uw persoonlijke.ini-instellingen met anderen."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Bekijk alle te wijzigen instellingen van de plug-in en hun standaardwaarden."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Toon standaarden"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre kolommen"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Indien aangevinkt, zal FanFicFare bij het bijwerken / overschrijven van een bestaand boek de Calibre kolommen beschikbaar hebben om te gebruiken in replace_metadata, title_page, etc.
Klik op de knop hieronder om de Calibre kolomnamen te zien."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Voeg kolommen van Caliber in in FanFicFare bij bijwerken / overschrijven"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare kan de Calibre kolommen doorgeven aan het download / update-proces.
Dit toont je de kolommen die op naam beschikbaar zijn."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Toon calibre kolomnamen"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Wijzigingen worden alleen opgeslagen wanneer u op 'OK' klikt bij het verlaten van aanpassen FanFicFare ."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Plugin standaarden"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Plugin standaarden (%s) (alleen-lezen)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Bekijk 'Veilig' personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Calibre kolominvoernamen"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Label (invoernaam)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Deze instellingen bieden integratie met de %(rl)s plug-in. %(rl)s kan automatisch naar apparaten verzenden en aangepaste kolommen wijzigen. Om bruikbaar te zijn, moet je de lijsten in %(rl)s maken en configureren."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Voeg nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan de leeslijst(en) van \"Verzenden naar apparaat\"."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Voeg automatisch nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan deze lijsten in de %(rl)splug-in."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Leeslijst(en) van \"Verzenden naar apparaat\"."
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden nieuwe / bijgewerkte verhalen automatisch aan deze lijsten toegevoegd."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Voeg nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan de leeslijst(en) van \"Te Lezen\"."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Voeg automatisch nieuwe / bijgewerkte verhalen toe aan deze lijsten in de %(rl)splug-in.\nBiedt ook een menuoptie om verhalen uit de lijsten \"Te lezen\" te verwijderen."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"Te lezen\" leeslijst"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Plaats verhalen, die zijn gemarkeerd als \"Gelezen\", terug op de leeslijst(en) van \"Verzenden naar apparaat\"."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Menu-optie om te verwijderen uit \"Te Lezen\" -lijsten zal ook verhalen terugplaatsen op \"Verzenden naar apparaat\" Leeslijst (en)"
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatisch verwijderen van \"Nieuw\" hoofdstukmarkeringen bij het markeren van boeken \"Gelezen\"."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Menuoptie om te verwijderen uit \"Te Lezen\" -lijsten zal ook \"(nieuw)\" hoofdstukmarkeringen verwijderen die zijn aangemaakt door de instelling mark_new_chapters in personal.ini."
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "De Calibre-omslagafbeelding voor een gedownload boek kan afkomstig zijn van de verhalenwebsite (als EPUB en afbeeldingen zijn ingeschakeld), ofwel van de ingebouwde willekeurige covergenerator van Caliber of de %(gc)splug-in."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -672,66 +698,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Werkt de afbeelding van de Calibre-boekomslag bij vanuit EPUB wanneer Calibre metagegevens worden bijgewerkt.\nZoekt niet naar nieuwe afbeeldingen bij 'Update Calibre Metagegevens Only'. \nDe omslag in EPUB kan van de site zijn of eerder zijn ingevoegd in de EPUB.\nDit gebeurt voordat u de omslag genereert, dus %(gc)s(Plugin) gebruikt de afbeelding indien daartoe geconfigureerd."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Calibre omslag bijwerken (uit EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Genereert een Caliber-boekomslag wanneer Calibre metagegevens worden bijgewerkt.
Standaard is 'Ja, Altijd' voor achterwaartse compatibiliteit en omdat %(gc)s(Plugin) alleen wordt uitgevoerd als deze is geconfigureerd voor Standaard of site."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Genereer calibre omslag:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plug-in %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Maak plug om covers te maken. Aanvullende instellingen staan hieronder."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre gegenereerde cover"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Voer Calibre's Metagegevens bewerken omslag genereren functie uit om een willekeurige cover te maken elke keer dat een verhaal wordt gedownload of bijgewerkt.
Klik met de rechtermuisknop of lang-klik op de knop 'Genereer omslag' in Calibre's Metagegevens bewerken om aan te passen."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Maak enkel nieuwe covers voor nieuwe boeken"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Standaard is om een omslag te genereren iedere keer dat de Calibre metagegevens wordt bijgewerkt.
Wordt gebruikt voor zowel door Calibre als Plugin gegenereerde omslagen."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Injecteer/update de cover binnen de EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Calibre's Polijst functie wordt gebruikt om de gegenereerde cover in het EPUB-e-boekbestand in te voegen of bij te werken.
Wordt gebruikt voor zowel door Calibre als Plugin gegenereerde omslagen."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plug-in) Instellingen"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -739,296 +765,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "De %(gc)splug-in kan omslagafbeeldingen voor boeken maken met verschillende metagegevens (inclusief bestaande omslagafbeelding). Als je %(gc)sgeïnstalleerd hebt, kan FanFicFare %(gc)sdraaien op nieuwe downloads en updates van metagegevens. Kies een %(gc)sinstelling per site en/of een om standaard te gebruiken."
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Bij Metagegevens-update, voer %(gc)s uit met deze instelling, als er hieronder geen specifiekere instelling is."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Bij Metagegevens-update, voer %(gc)s uit met deze instelling voor %(site)s verhalen."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Laat %(gcset)s van %(pini)s overschrijven"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "De %(pini)sparameter %(gcset)s staat u toe een %(gc)s instelling te kiezen op basis van metagegevens in plaats van een site, maar dit is veel complexer.
%(gcset)swordt genegeerd als dit uit staat."
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Deze instellingen bieden integratie met de %(cp)s plug-in. %(cp)s kan automatisch aangepaste kolommen bijwerken met statistieken op pagina-, woord- en leesniveau. U moet de kolommen in %(cp)s eerst maken en configureren."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Als een van de onderstaande instellingen is aangevinkt wordt, zodra verhalen worden toegevoegd of bijgewerkt, de %(cp)s plug-in aangeroepen om de gekozen statistieken bij te werken."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Welke kolom en welk algoritme moeten worden gebruikt zijn geconfigureerd in %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Overschrijft het aantal woorden uit FanFicFare metagegevens als deze is ingesteld om dezelfde aangepaste kolom bij te werken"
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Voer alleen de woordtelling van Count Page uit wanneer gecontroleerdenFanFicFare-metagegevens nog geen woordentelling heeft. Als dit wordt gebruikt met één van de andere pagina tellingen, wordt de paginatelling-plug-in tweemaal aangeroepen."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Deze bedieningselementen zijn geen plug-in-instellingen als zodanig, maar gemaksknoppen voor het instellen van sneltoetsen voor het toetsenbord en alle FanFicFare bevestigingsvensters weer terug te krijgen."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Sneltoetsen..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Bewerk de sneltoetsen voor deze plugin"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Uitgeschakelde &bevestigins-meldingen weer tonen"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Herstel alle 'toon me opnieuw' dialogen voor de FanFicFare plug-in"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Bibliotheekvoorkeuren weergeven..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Bekijk gegevens opgeslagen in de bibliotheekgegevensbank voor deze plugin"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Bevestigingsdialogen zijn allemaal gereset"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Reeks"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Karakters"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relaties"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Geüpdatet"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Hoofdstukken"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Verhaal-ID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Auteurs-ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Extra tags"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Verhaal-URL"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Auteurs-URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Bestandsformaat"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Bestandsextensie"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Site-afkorting"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare versie"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Als je eigen kolommen hebt gedefinieerd, zullen ze hieronder worden weergegeven. Kies een metagegevenswaardesoort om je kolommen automatisch in te vullen."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Update deze %s kolom(%s) met..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Waarden die voor deze opsommingskolom ongeldig zijn worden genegeerd."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metagegevenswaarden geldig voor deze soort van kolom."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Alleen nieuwe"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Schrijf naar %s(%s) alleen voor nieuwe\nboeken, geen updates van bestaande boeken."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Laat van %(ccset)svan %(pini)s overschrijven"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "De %(pini)sparameter %(ccset)sstaat u toe aangepaste kolommen in te stellen op sitespecifieke waarden die niet voor alle sites gelden.
%(ccset)swordt genegeerd als dit uit staat."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Speciale kolom:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Update/overschrijf fout kolom:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Wanneer een update of overschrijving van een bestaand artikel mislukt, noteert u de reden in deze kolom.\n(Alleen tekst- en lange tekstkolommen.)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Sla alle fouten op"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Als dit niet is aangevinkt, worden deze fouten niet opgeslagen: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Niets overschreven, web site is niet nieuwer."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Bevat al %d hoofdstukken."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Opgeslagen metagegevens kolom:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1036,220 +1062,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Indien ingesteld, zal FanFicFare een kopie van alle metagegevens opslaan in deze kolom wanneer het boek wordt gedownload of bijgewerkt.
De metagegevens uit deze kolom kunnen later worden gebruikt om aangepaste kolommen bij te werken zonder opnieuw de metagegevens van de server op te vragen.
(alleen kolommen.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Laatst aangevinkte kolom:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Neem de laatste keer op dat FanFicFare is bijgewerkt of gecontroleerd op updates.\n(Alleen datumkolommen.)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Datum van uitgave"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "ID's (alleen URL ID)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "De standaard calibre metagegevens kolommen worden hieronder vermeld. U kunt kiezen of FanFicFare elke kolom automatisch zal vullen bij updates of alleen voor nieuwe boeken."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Schrijf naar %s Alleen voor nieuwe\nboeken, geen updates van bestaande boeken."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Forceer titel naar titelsortering?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de titel zoals gegeven ook worden gebruikt voor het Titel Sorteren. \nAls dit niet is aangevinkt, zal calibre het ingebouwde algoritme toepassen waardoor 'De Titel' sorteert als 'Titel, De', etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Titel omhulsel corrigeren?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Indien aangevinkt, zal Calibre's routine voor het corrigeren van het hoofdlettergebruik van de titel worden toegepast."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Dit heeft alleen invloed op de metagegevens van Calibre, niet op de titelpagina van FanFicFare-metagegevens."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Forceer auteur naar auteursortering?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de auteur (s) zoals gegeven ook worden gebruikt voor het Auteur Sorteren.\nIndien niet aangevinkt, zal calibre het ingebouwde algoritme toepassen waardoor 'Bob Smith' sorteert als 'Smith, Bob', etc."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Herstel auteur omhulsel?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Indien aangevinkt, zal Caliber's routine voor het corrigeren van het hoofdlettergebruik van auteursnamen worden toegepast."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre onthoudt alle auteurs in de bibliotheek; het wijzigen van de auteur van een boek heeft effect op alle boeken van die auteur."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "'Series [0]' instellen voor nieuwe bloemlezingen?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Indien aangevinkt, zal de Serie-kolom worden ingesteld op 'Serie-naam [0]' wanneer een bloemlezing voor een serie voor het eerst wordt gemaakt."
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Andere standaard kolomopties"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Stel de Calibre auteur in van URL"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Stel Calibre Auteur URL in op de URL van de auteur op de verhalensite."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Gebruik de commentaren van de Anthologie? "
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Voeg alle opmerkingen van de samengevoegde boeken toe aan de opmerkingen van het nieuwe boek.\nStandaard is alleen een lijst met opgenomen titels."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Stel de Anthologie commentaren in voor nieuwe boeken"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Commentaren zal enkel gebruikt worden voor nieuwe Anthologieën, geen updates. Op deze manier, zijn je eigen commentaren gevrijwaard."
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Deze instellingen staat FanFicFace toe om URL van verhalen te downloaden vanaf je e-mail. Het zal enkel kijken naar URLs van ongelezen e-amails in de map hieronder gespecificeerd."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP server naam"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Naam van IMAP-server -- IMAP4 moet SSL toestaan. Bijvoorbeeld: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP gebruikersnaam"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Naam van IMAP-gebruiker. Bijvoorbeeld: uwnaam@gmail.com\nHoud er rekening mee dat Gmail-accounts eerst IMAP moeten hebben ingeschakeld in Gmail-instellingen."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP gebruikerswachtwoord"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "MAP-wachtwoord. Als je hem leeg laat, vraagt FanFicFare je om je wachtwoord wanneer je de functie gebruikt."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Onthoud wachtwoord voor sessie (indien niet opgeslagen hierboven)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Indien aangevinkt en er geen wachtwoord hierboven is ingevoerd, onthoudt FanFicFare uw wachtwoord totdat u calibre sluit of de bibliotheken wijzigt."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP map naam"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Naam van de IMAP map om nieuwe e-mails te zoeken. De map (of het label) moet al bestaan. Gebruik INBOX voor uw standaard inbox."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Markeer emails gelezen"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Indien aangevinkt, zullen e-mails worden gemarkeerd als gelezen als ze verhaal-URL's bevatten."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Verwijder URL's op de lijst met afwijzingen"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1257,44 +1283,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Indien aangevinkt, verwijdert FanFicFare de verhaal-URL's van e-mails die zich op uw lijst met afgekeurde URL's bevinden.
Anders worden ze weergegeven en ziet u het normale dialoogvenster Geweigerde URL.
De e-mails worden nog steeds gemarkeerd als Gelezen indien geconfigureerd."
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Update aleen bestaande boeken"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Indien aangevinkt, verwijdert FanFicFare de verhaal-URL's van e-mails die zich nog niet in uw bibliotheek bevinden.
Anders worden alle URL's van het verhaal, nieuw en bestaand gebruikt.
De e-mails worden nog steeds gemarkeerd als Gelezen indien geconfigureerd."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Onmiddellijk downloaden van e-mail."
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Indien aangevinkt, begint FanFicFare gelijk met het downloaden van verhaal-URL's uit e-mails. Anders verschijnt het gebruikelijke dialoogvenster Downloaden van URL's."
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Voeg deze Tag(s) automatisch toe"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Hier ingevoerde tags worden automatisch toegevoegd aan verhalen die zijn gedownload van URL's van e-mailverhalen."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Aan alle aanvullende verhalen die u vervolgens handmatig toevoegt aan het dialoogvenster Verhaal-URL, worden deze tags ook toegevoegd."
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1302,227 +1328,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Het is het veiligst als u een afzonderlijk e-mailaccount maakt dat u alleen gebruikt voor kennisgevingen over uw verhaalupdates. FanFicFare en calibre kunnen niet garanderen dat schadelijke code uw e-mailwachtwoord, zodra eenmaal ingevoerd, niet kan krijgen.
Gebruik deze functie op eigen risico."
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Deze naam wordt gebruikt met de %s instelling om de titel van het nieuwe boek in te stellen."
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Downloadopties weergeven"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Uitvoer &Formaat:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Kies output formaat bij het maken. Kan de standaardwaarden aanpassen van de plugin configuratie."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Calibre &Metagegevens bijwerken?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Metagegevens voor bestaande verhalen in Calibre bijwerken van website? (Kolommen ingesteld als 'Alleen Nieuw' in de kolomtabbladen worden alleen ingesteld voor nieuwe boeken.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Update EPUB Cover?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Werk de omslagafbeelding bij van de site of van de standaardinstellingen (indien gevonden)in de EPUB wanneer EPUB wordt bijgewerkt."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Verhaal URLs for anthologie, één per lijn"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URL's voor verhalen die in de bloemlezing moeten worden opgenomen, één per regel.\nNeemt URL's van het klembord, maar alleen geldige URL's."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Wat als verhaal reeds bestaat in Anthologie?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Wat te doen als er reeds een bestaand verhaal bestaat met dezelfde URL in de anthologie."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Verhaal URLs, één per lijn"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URL's voor verhalen, één per regel.\nNeemt URL's van het klembord, maar alleen geldige URL's.\nVoeg [1,5] toe na de URL om de download te beperken tot hoofdstukken 1-5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Wat als het verhaal reeds bestaat?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Wat te doen als er reeds een verhaal bestaat met dezelfde URL of titel en auteur."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Voor individuele boeken"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Haal de URLs op en ga naar het download dialoogvenster van individuele verhalen"
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Voor Anthologie Epub"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Ontvang URL's en ga naar dialoogvenster voor Bloemlezing download. Vereist %s plugin."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Auteur vereist een wachtwoord voor dit verhaal(%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Gebruiker/wachtwoord"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s vereist dat je inlogt om dit verhaal te downloaden."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Bezig met ophalen van metagegevens voor verhalen..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Bezig met downloaden van metagegevens voor verhalen"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metagegevens opgehaald voor"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s geschat tot einde"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Overgeslaan"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d uur"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuut"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d seconde"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "minder dan 1 seconde"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Over FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Geselecteerde boeken uit de lijst verwijderen"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Update-modus:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Wat voor soort update om uit te voeren. Kan standaard instellen vanuit de plug-in configuratie."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Achtergrond metagegevens?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1530,107 +1557,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Verzamel metagegevens van sites in een achtergrondproces.
Dit geeft u sneller controle terug tijdens het bijwerken, maar u wordt niet gevraagd om gebruikersnaam / wachtwoorden of als u een volwassene bent zullen verhalen die dit nodig hebben, gewoon falen"
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Reageer"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Ben je zeker dat je dit boek uit de lijst wil verwijderen?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Ben je zeker dat je de geselecteerde %d boeken uit de lijst wil verwijderen?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Noot"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Selecteer of Bewerk Weigeren Opmerking."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze URL van de lijst wilt verwijderen?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Weet u zeker dat u de %d geselecteerde URLs van de lijst wilt verwijderen?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lijst met boeken om af te wijzen"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF onthoudt deze URL's en toont de notitie met aanbod om ze te weigeren als u ze later opnieuw probeert te downloaden."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Verwijder geselecteerde URLs van de lijst"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Dit wordt toegevoegd aan de betreffende notitie die u voor elke bovenstaande URL heeft ingesteld."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Verwijder boeken (inclusief boeken zonder FanFiction URLs)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Verwijder de geselecteerde boeken nadat ze zijn toegevoegd aan de lijst met geweigerde URL's."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Zoek naar text in het zoekvenster"
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Zoeken:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Zoeken naar hoofdlettergevoelige reeks; Behandel Harry, HARRY en harry niet allemaal hetzelfde."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Terug gaan om fouten te herstellen?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Klik op een fout hieronder om terug te gaan naar Bewerken rechtstreeks op die regel :"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klik om naar lijn %s te gaan"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Terug naar bewerken"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Toch opslaan"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Voer E-mail wachtwoord in voor %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1685,7 @@ msgstr "&Update Bestaande FanFiction boeken"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Haal de URLs op van &Email"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Haal de URl's op van web pagina"
@@ -1742,486 +1769,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Verwijder \"Nieuwe\" hoofdstuk markering van geselecteerde boeken"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Geselecteerde boeken afwijzen"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare &instellen"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "FanFicFare instellen"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Kan leeslijsten niet bijwerken vanuit Apparaat View"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Geen boeken geselecteerd om Leeslijsten bij te werken"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Kan "
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "FanFicFare e-mail instellingen zijn niet geconfigureerd."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Haal verhaal URL's op uit E-mail..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Geen geldige verhaal URLs gevonden in ongelezen e-mails."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Ophalen van verhaal URL's van e-mail zijn beëindigd."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Tag(s) %s wordt toegevoegd aan alle gedownloade verhalen in het volgende dialoogvenster, inclusief alle verhaal-URL's die u handmatig toevoegt."
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%dVerhaal-URL's overgeslagen, in lijst met geweigerde URL's)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%dVerhaal-URL's overgeslagen, geen bestaand boek in Bibliotheek)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Haal de verhaal URL's op van e-mail."
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Haal verhaal URL's op van pagina..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Ophalen van verhaal URL's van web pagina is beëindigd."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lijst van verhaal-URL's"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Geen geldige verhaal URLs gevonden op gegeven pagina."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Geen boeken geselecteerd om URL's uit te halen"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Bezig met verzamelen van URL's voor verhalen..."
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Verzamel URL's voor verhalen"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL opgehaald"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Slecht"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Lijst van URL's"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Geen verhaal URLs gevonden in geselecteerde boeken."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Kan alleen boeken in de bibliotheek strippen van \"Nieuw\""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Boeken strippen van \"Nieuw\" ..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Boeken gestript van \"Nieuw\""
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Boeken gestript van \"Nieuw\""
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Automatische conversie starten van %d boeken."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Geen van geselecteerde boeken hebben te weigeren URL's"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "URL's verzamelen voor lijst met afwijzingen..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "URL's ontvangen voor lijst met afwijzigingen"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Doorgaan met verwijderen?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "FanFicFare-URL's afwijzen: geen van de geselecteerde boeken heeft FanFiction-URL's."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Kan geen Bloemlezingen maken zonder %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Kan geen boeken bijwerken vanuit Apparaat View"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Kan slechts 1 bloemlezing per keer bijwerken"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Haal de verhaal URL's op voor series..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Kan alleen Epub Bloemlezingen bijwerken"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Ophalen van verhaal URL's van series beëindigd."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Kan de Anthologie niet updaten"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Boek is geen FanFicFare-bloemlezing of bevat boek (en) zonder geldige verhaal-URL's."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Er zijn %d verhalen in de huidige bloemlezing die niet bewaard zullen worden als je doorgaat."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Verhaal URL's die verwijderd zullen worden:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Toch bijwerken?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Verhalen verwijderd"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Geen boeken geselecteerd om bij te werken"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Verhalen verzamelen voor bewerking ..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Verhalen ontvangen voor bewerkingen"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Bestaande lijst bijwerken"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Begin met wachtrij voor downloaden van %s verhalen."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Download voor verhalen in wachtrij plaatsen ..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Download voor verhalen in wachtrij plaatsen"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "Wachtende download voor"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Begonnen met het ophalen van metagegevens voor %s verhalen."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Geen geldige verhaal-URL's ingevoerd."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "URL afwijzen?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s staat op uw lijst met af te keuren URL's:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "klik 'Ja' om te verwerpen"
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klik 'Nee' om toch te downloaden."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Verhaal op afgewezen URL's lijst (%s)"
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Afgewezen"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Verwijder afgewezen URL?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Verwijder URL van de Afwijs lijst?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klik 'Ja' om het van de lijst te verwijderen,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klik 'Nee' om het op de lijst te houden."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Bent u een volwassene?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s vereist dat je een volwassene bent. Gelieve te bevestigen dat je een volwassen bent:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Zelfde verhaal is reeds inbegrepen."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Verhaal overslaan?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Sla Bloemlezingsverhaal over?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" is in reeks \"%s\" waarvoor je een bloemlezing hebt."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Klik op 'Ja' om over te slaan."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Verhaal in reeks Bloemlezing (%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Dubbel verhaal overslaan."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Meer dan één identiek boek op Identifier-URL of titel / auteur (s) - kan niet bepalen welk boek moet worden bijgewerkt / overschreven."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Updaten"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Update geweigerd vanwege verschillende URL van verhaal (%s) (%s tag aanwezig)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Andere URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Verhaal URL wijzigen?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "in bibliotheek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nieuwe URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klik 'Ja' om het boek met nieuwe URL bij te werken/te overschrijven."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Klik op 'Nee' om het bijwerken / overschrijven van dit boek over te slaan."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Downloaden als nieuw boek?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Je hebt ervoor gekozen om het bestaande boek niet bij te werken. Wil je een nieuw boek toevoegen voor deze URL?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klik 'Ja'voor een nieuw boek met nieuwe URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klik op 'Nee' om URL over te slaan."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Update geweigerd door gebruiker vanwege verschillend verhaal URL(%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metagegevens verzameld."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "Bestaande epub bevat %d hoofdstukken, de website slechts %d. Gebruik Overschrijven om de update te forceren."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare herkent geen hoofdstukken in de bestaande epub, epub is waarschijnlijk van een andere bron. Gebruik Overschrijven om de update te forceren."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Geen van de %d gegeven URL's/verhalen kan/moet worden gedownload."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Zie log voor details."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Doorgaan met het bijwerken van uw bibliotheek (Fout of laatst gecontroleerde kolommen, indien geconfigureerd)?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFare download beëindigd"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare logboek"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Download %s FanFiction boek(en)"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Start %d FanFicFare downloads"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Verhaaldetails:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Fout tijdens metagegevens bijwerken"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Er is een fout opgetreden terwijl FanFicFare de metagegevens van calibre aan het bijwerken was%s."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr " Het e-boek is bijgewerkt, maar de metagegevens niet."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Updaten toevoegen/updaten %d boeken beëindigd."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare vond %s goede en %s slechte updates."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Geen goede verhalen voor Bloemlezing"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Geen goede verhalen/updates gedownload, het maken/bijwerken van Bloemlezing is afgebroken."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare vond %s goede en %s slechte updates."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2239,103 +2281,103 @@ msgstr "Echter, als er een oudere versie is, dan wordt deze nog steeds opgenomen
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Ga verder met het updaten van deze Anthologie en je bibliotheek?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Ga verder met het updaten van je bibliotheek?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare download compleet"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare logboek"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "%s boeken samenvoegen."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare toevoegen/updaten boeken."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Updaten calibre van FanFiction verhalen..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Updaten calibre van FanFiction verhalen"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Toevoegen/bijwerken %s BAD boeken."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Caliber aan het updaten voor BAD FanFiction-verhalen ..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Caliber updaten voor BAD FanFiction-verhalen ..."
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Het toevoegen "
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om \"Lees-lijsten\" automatisch bij te werken, maar is de plug-in niet meer geïnstalleerd?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om \"Te lezen\"-leeslijsten automatisch bij te werken, maar heb je geen lijsten ingesteld?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om Lees-lijst '%s' automatisch bij te werken, maar heb je geen gelijknamige lijst?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Je hebt FanFicFare geconfigureerd om \"Zend naar apparaat\"-leeslijsten automatisch bij te werken, maar heb je geen lijsten ingesteld?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Zelfde verhaal is reeds inbegrepen."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Geen verhaal-URL gevonden."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL is geen geldige verhaal-URL."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Slechte URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Bloemlezing bevat:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antologie"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(was ingesteld, voor veiligheid verwijderd)"
@@ -2355,15 +2397,27 @@ msgstr "Downloadresultaten:"
msgid "Download started..."
msgstr "Download gestart..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Download %s voltooid, %s hoofdstukken."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Bevat al %d hoofdstukken. Hergebruik bestaand."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/pl.po b/calibre-plugin/translations/pl.po
index 90993dd4..d3044cfb 100644
--- a/calibre-plugin/translations/pl.po
+++ b/calibre-plugin/translations/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-26 23:05+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Kozioł \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Wtyczka interfejsu użytkownika do pobierania historii FanFiction z różnych stron."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -148,41 +148,41 @@ msgstr "Ustawienia e-mail"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Te ustawienia kontrolują podstawowe funkcje wtyczki - pobieranie FanFiction."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Domyślne opcje pobierania"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję wyboru formatu wyjściowego.
Spowoduje to ustawienie wartości domyślnej tej opcji."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Domyślny format wyjściowy:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję tego, co się stanie, jeśli ta historia już istnieje.
Spowoduje to ustawienie wartości domyślnej tej opcji."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Domyślnie, jeśli historia już istnieje?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Domyślne metadane aktualizacji calibre?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Ze strony internetowej. To określa, czy będzie to domyślnie włączone, czy wyłączone.
Kolumny z ustawieniem „Tylko nowe” na kartach kolumn zostaną ustawione tylko dla nowych książek."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Domyślna aktualizacja okładki EPUB podczas aktualizacji EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję aktualizacji obrazu okładki książki w EPUB ze strony internetowej, gdy EPUB jest aktualizowany.
Pozwala to ustawić, czy będzie to domyślnie włączone, czy wyłączone."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Domyślne metadane w tle?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -215,25 +215,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Przy każdym pobieraniu FanFicFare oferuje opcję zbierania metadanych z witryn w procesie w tle.
To przywraca kontrolę szybciej podczas aktualizacji, ale nie zostaniesz poproszony o podanie nazwy użytkownika/hasła ani jeśli jesteś dorosły - historie, które ich potrzebują, po prostu się nie powiedzie.
Dostępne tylko w przypadku aktualizacji/zastępowania istniejących książek w przypadku, gdy podany adres URL nie jest kanoniczny lub pasuje do istniejącej książki według tytułu/autora."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Aktualizowanie opcji calibre"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Usunąć inne istniejące formaty?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Zaznacz tę opcję, aby automatycznie usuwać wszystkie inne formaty e-booków podczas aktualizacji istniejącej książki. \nPrzydatne, jeśli masz na przykład Nook (epub) i Kindle (mobi)."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Zachowaj istniejące tagi podczas aktualizacji metadanych?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -241,421 +241,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr ""
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Poszukać istniejących książek z antologią serii?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Przed pobraniem sprawdź istniejące książki z antologii serii, używając adresu URL każdej nowej serii historii. \nZaproponuj pominięcie pobierania, jeśli zostanie znaleziona antologia serii. \nNie działa, gdy wybrana jest opcja Zbierz metadane w tle."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Odrzucić bez potwierdzenia?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Automatycznie odrzucaj historie z istniejącymi książkami z antologii serii. \nDziała tylko wtedy, gdy włączona jest opcja „Sprawdź istniejące książki z antologii serii”. \nNie działa, gdy wybrana jest opcja Zbierz metadane w tle."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Szukać zmienionego adresu URL historii?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Ostrzegaj, jeśli aktualizacja zmieni adres URL istniejącej książki (zwykle jest to automatyczne i ciche). \nAdresy URL mogą zostać dyskretnie zmienione z http na https, jeśli witryna uległa zmianie."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Przeszukać ebooki pod kątem adresu URL historii?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Poszukaj pierwszego prawidłowego adresu URL artykułu w formacie e-booka EPUB, ZIP (HTML) lub TXT, jeśli nie ma go w metadanych. \nDość ryzykowne, może znaleźć zły adres URL w zależności od treści ebooka."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Opcje przetwarzania końcowego"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Czy oznaczyć dodane/zaktualizowane książki po zakończeniu?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Oznacz dodane/zaktualizowane książki po zakończeniu. Użyj z opcją poniżej. \nMożesz również ręcznie wyszukać „oznaczone: fff_success”. \nDostępne jest również oznaczenie „oznaczone: fff_failed” lub „oznaczone: fff” dla obu."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Pokaż zaznaczone książki po zakończeniu?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Pokaż zaznaczone dodane/zaktualizowane książki tylko po zakończeniu. \nMożesz również ręcznie wyszukać „oznaczone: fff_success”. \nDostępne jest również oznaczenie „oznaczone: fff_failed” lub „oznaczone: fff” dla obu."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Inteligentna interpunkcja (tylko EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Uruchom funkcję Smarten Punctuation z Calibre's Polish Book przy każdym pobieraniu i aktualizowaniu pliku EPUB."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Oblicz liczbę słów przy użyciu wewnętrznych metod Calibre. \nWiele witryn zawiera licznik słów, ale wiele z nich nie. \nSpowoduje to policzenie słów w każdej książce i umieszczenie jej tak, jakby pochodziła z witryny."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Oblicz liczbę słów:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Automatycznie konwertować nowe/zaktualizowane książki?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Automatycznie wywołuj konwersję calibre dla nowych/aktualizowanych książek. \nKonwertuje na bieżący format wyjściowy wybrany w calibre \nPreferencje-> Ustawienia zachowania."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Opcje GUI"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Pobrać adresy URL ze schowka?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Wypełnij wstępnie adresy URL z prawidłowych adresów URL w schowku podczas dodawania nowego."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Przycisk FanFicFare otwiera menu?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Przycisk paska narzędzi FanFicFare spowoduje wyświetlenie menu wtyczki. Jeśli odznaczone, będzie Pobierz z adresów URL lub opcjonalnie Aktualizuj, patrz poniżej."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Domyślnie aktualizować po wybraniu książek?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Przycisk paska narzędzi FanFicFare zostanie zaktualizowany, jeśli wybrane są książki. Jeśli odznaczone, zawsze będzie Pobierz z adresów URL."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Czy zachować okno dialogowe „Dodaj nowy z adres(ów) URL” na górze?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Nakazuje systemowi operacyjnemu i menedżerowi okien zachowanie opcji „Dodaj nowy z adresów URL” \nokno dialogowe nad wszystkimi innymi oknami. Przydatne do przeciągania na niego adresów URL."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Pokaż szacowany pozostały czas?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Gdy wyświetlany jest pasek postępu, pokaż przybliżone oszacowanie pozostałego czasu."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne opcje"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Wstrzyknąć serię Calibre, gdy jej nie znaleziono?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Jeśli nie zostanie znaleziona żadna seria, wstrzyknij serię kalibrów (jeśli istnieje), więc \npojawia się na stronie tytułowej FanFicFare (bez okładki)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Wyszukaj według tytułu/autora(ów) jeśli historia już istnieje?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Podczas sprawdzania jeśli historia już istnieje FanFicFare najpierw dopasuje identyfikator URL. Ale jeśli nie zostanie znaleziony, może również przeszukiwać istniejące książki według tytułu i autora(ów)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Lista odrzuconych"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Edytuj listę odrzuconych adresów URL"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Edytuj listę adresów URL FanFicFare automatycznie odrzuci."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Dodaj odrzucone adresy URL"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Dodaj dodatkowe adresy URL, aby odrzucić je jako tekst."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Edytuj listę powodów odrzucenia"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Dostosuj powody prezentowane przy odrzucaniu adresów URL"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Zawsze odrzucaj adresy URL z listy odrzuconych bez zatrzymywania się i pytania."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Domyślnie usunąć przy odrzuceniu?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Czy pole wyboru do usuwania odrzuconych książek powinno być domyślnie zaznaczone?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Edytuj listę odrzuconych adresów URL"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Odrzuć powody"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Dostosuj przyczyny listy odrzuconych"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Powód, dla którego to odrzuciłem"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Tytuł wg autora"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Dodaj ten powód do wszystkich dodanych adresów URL:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Te ustawienia zapewniają bardziej szczegółową kontrolę nad tym, jakie metadane będą wyświetlane w ebooku, a także pozwalają ustawić %(isa)s i %(u)s/%(p)s dla różnych witryn."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Edytuj plik personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare obejmuje teraz wyszukiwanie, kodowanie kolorami i sprawdzanie błędów w edycji personal.ini. Kolor czerwony zazwyczaj oznacza błędy."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Wyświetl „bezpieczny” plik personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Wyświetl swój plik personal.ini z usuniętymi nazwami użytkowników i hasłami. Do bezpiecznego udostępniania ustawień personal.ini innym osobom."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Wyświetl wszystkie konfigurowalne ustawienia wtyczki \ni ich ustawienia domyślne."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Domyślny widok"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Kolumny calibre"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Jeśli zaznaczone, podczas aktualizacji / nadpisywania istniejącej książki FanFicFare będzie mieć dostępne kolumny Calibre do wykorzystania w replace_metadata, title_page, itp.
Kliknij przycisk poniżej, aby zobaczyć nazwy kolumn Calibre."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Przekaż kolumny calibre do FanFicFare podczas aktualizacji/nadpisania"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare może przekazać kolumny Calibre do procesu pobierania/aktualizacji.
Spowoduje to wyświetlenie kolumn dostępnych według nazwy."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Pokaż nazwy kolumn Calibre"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Zmiany zostaną zapisane tylko wtedy, gdy klikniesz „OK”, aby opuścić dostosowywanie FanFicFare."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Domyślne wtyczki"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Domyślne wtyczki (%s) (tylko do odczytu)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Wyświetl „Bezpieczne” personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Nazwy pozycji kolumn calibre"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etykieta (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Te ustawienia zapewniają integrację z wtyczką %(rl)s. %(rl)s może automatycznie wysyłać na urządzenia i zmieniać niestandardowe kolumny. Musisz tworzyć i konfigurować listy w %(rl)s, aby były przydatne."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Dodaj nowe / zaktualizowane artykuły do list czytelniczych „Wyślij do urządzenia”."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Automatycznie dodawaj nowe/zaktualizowane historie do tych list we wtyczce %(rl)s."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Listy czytelnicze „Wyślij do urządzenia”"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Po włączeniu nowe / zaktualizowane historie będą automatycznie dodawane do tych list."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Dodaj nowe / zaktualizowane artykuły do list czytelniczych „Do przeczytania”."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Automatycznie dodawaj nowe / zaktualizowane historie do tych list we wtyczce %(rl)s. \nOferuje również opcję menu umożliwiającą usuwanie artykułów z list „Do przeczytania”."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listy do przeczytania"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Dodaj artykuły z powrotem do listy czytelniczej „Wyślij do urządzenia”, gdy jest oznaczona jako „Przeczytane”."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Opcja menu umożliwiająca usunięcie z list „Do przeczytania” spowoduje również dodanie artykułów z powrotem do list czytelniczych „Wyślij do urządzenia”"
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Automatycznie uruchom Usuń „nowe” znaczniki rozdziałów podczas oznaczania książek jako „przeczytane”."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Opcja menu umożliwiająca usunięcie z list „Do przeczytania” spowoduje również usunięcie „(nowych)” znaczników rozdziałów utworzonych przez ustawienie mark_new_chapters w pliku personal.ini."
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Obraz okładki Calibre dla pobranej książki może pochodzić z witryny fabularnej (jeśli EPUB i obrazy są włączone) lub z wbudowanego generatora losowych okładek Calibre lub %(gc)s wtyczki."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -663,66 +689,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Zaktualizuj obraz okładki książki Calibre z EPUB po zaktualizowaniu metadanych Calibre. \nNie szuka nowych obrazów w „Aktualizuj tylko metadane kalibru”. \nOkładka w formacie EPUB może pochodzić z witryny lub została wcześniej wstrzyknięta do pliku EPUB. \nMa to miejsce przed Generowaniem okładki, więc %(gc)s(wtyczka) używa obrazu, jeśli jest skonfigurowany do."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Zaktualizuj okładkę calibre (z EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Wygeneruj obraz okładki książki Calibre po zaktualizowaniu metadanych Calibre.
Domyślnie `` Tak, zawsze '' dla zgodności z poprzednimi wersjami i ponieważ %(gc)s (wtyczka) będzie działać tylko wtedy, gdy skonfigurowano ją jako domyślną lub witrynę."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Wygeneruj okładkę calibre:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Wtyczka %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Użyj wtyczki do tworzenia okładek. Dodatkowe ustawienia znajdują się poniżej."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Calibre generuje okładkę"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Metadane edycji Call Calibre generują funkcję okładki, aby utworzyć losową okładkę za każdym razem, gdy historia jest pobierana lub aktualizowana.
Kliknij prawym przyciskiem myszy lub długo kliknij przycisk „Generuj okładkę” w metadanych edycji Calibre, aby dostosować."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Generuj okładki tylko dla nowych książek"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Domyślnie okładka jest generowana za każdym razem, gdy aktualizowane są metadane kalibru.
Używany zarówno do okładek generowanych przez Calibre, jak i przez wtyczki."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Włóż/Zaktualizuj okładkę wewnątrz EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Funkcja języka polskiego Calibre zostanie wykorzystana do wstrzyknięcia lub zaktualizowania wygenerowanej okładki do pliku ebook EPUB.
Używany zarówno do okładek generowanych przez Calibre, jak i przez wtyczki."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)sUstawienia (wtyczki)"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -730,296 +756,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Domyślna"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Po aktualizacji metadanych uruchom %(gc)s z tym ustawieniem, jeśli poniżej nie ma bardziej szczegółowego ustawienia."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Jeśli którekolwiek z poniższych ustawień jest zaznaczone, podczas dodawania lub aktualizowania wątków, plik %(cp)s wtyczka zostanie wywołana w celu zaktualizowania sprawdzonych statystyk."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "W której kolumnie i algorytmie są skonfigurowane %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Zastąpi liczbę słów z metadanych FanFicFare, jeśli jest ustawiona na aktualizację tej samej kolumny niestandardowej."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Te elementy sterujące nie są ustawieniami wtyczek jako takimi, ale wygodnymi przyciskami do ustawiania skrótów klawiaturowych i przywracania wszystkich okien dialogowych potwierdzających FanFicFare."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Skróty klawiszowe..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edycja skrótów klawiaturowych związanych z tym pluginem"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Resetuj wyłączone dialogi &potwierdzenia"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Zresetuj wszystko pokaż mi ponownie okna dialogowe dla wtyczki FanFicFare"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Podgląd preferencji biblioteki…"
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Zobacz dane przechowywane w bazie danych biblioteki dla tej wtyczki"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Dialogi potwierdzenia zostały wszystkie zresetowane"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Język"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Seria"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Postacie"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relacje"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Wydany"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Utworzony"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Rozdziały"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Słowa"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Strona"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Wydawca"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Identyfikator artykułu"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Identyfikator autora"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Dodatkowe tagi"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "URL historii"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Adres URL autora"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Format pliku"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Rozszerzenie pliku"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Skrót witryny"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Wersja FanFicFare"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Jeśli masz zdefiniowane kolumny niestandardowe, zostaną one wymienione poniżej. Wybierz typ wartości metadanych, aby automatycznie wypełnić kolumny."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Zaktualizuj tę %s kolumnę (%s) za pomocą..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Wartości, które są nieprawidłowe dla tej kolumny wyliczenia, zostaną zignorowane."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Wartości metadanych prawidłowe dla tego typu kolumny."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Tylko nowy"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Kolumna specjalna:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Zaktualizuj/zastąp kolumnę błędów:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Jeśli aktualizacja lub nadpisanie istniejącej historii nie powiedzie się, zapisz przyczynę w tej kolumnie. \n(Tylko kolumny z tekstem i długim tekstem)."
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Zapisz wszystkie błędy"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Jeśli odznaczone, te błędy nie zostaną zapisane: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Bez nadpisywania, strona internetowa nie jest nowsza."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Zawiera już %d rozdziały."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Kolumna zapisanych metadanych:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1027,220 +1053,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Jeśli jest ustawiona, FanFicFare zapisze kopię wszystkich swoich metadanych w tej kolumnie, gdy książka zostanie pobrana lub zaktualizowana.
Metadane z tej kolumny można później wykorzystać do zaktualizowania kolumn niestandardowych bez konieczności ponownego żądania metadanych z serwera.
(Tylko kolumny z długim tekstem)."
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Kolumna ostatnio sprawdzona:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Nagraj ostatnią aktualizację FanFicFare lub sprawdzanie aktualizacji. \n(Tylko kolumny daty)."
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(zy)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Data publikacji"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Identyfikatory (tylko identyfikator adresu URL)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Poniżej wymieniono kolumny metadanych standardowego calibre. Możesz wybrać, czy FanFicFare wypełni każdą kolumnę automatycznie przy aktualizacjach, czy tylko w przypadku nowych książek."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Napisz tylko %s dla nowych \nksiążki, a nie aktualizacje istniejących książek."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Wymusić sortowanie tytułów?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, podany tytuł będzie również użyty do sortowania tytułów. \nJeśli nie jest zaznaczone, kaliber zastosuje wbudowany algorytm, dzięki czemu „Tytuł” zostanie posortowany jako „Tytuł,” itp."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Naprawić tytuł?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Jeśli zaznaczone, zastosowana zostanie procedura Calibre korygowania wielkich liter w tytule."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Dotyczy to tylko metadanych Calibre, a nie metadanych FanFicFare na stronie tytułowej."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Wymusić sortowanie autora?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Jeśli zaznaczone, podani autorzy zostaną również wykorzystani do sortowania według autorów. \nJeśli nie jest zaznaczone, kaliber zastosuje wbudowany algorytm, dzięki czemu „Bob Smith” będzie sortowany jako „Smith, Bob” itd."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Naprawić przypadek autora?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Jeśli zaznaczone, zastosowana zostanie procedura Calibre do poprawiania wielkich liter w nazwiskach autorów."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre zapamiętuje wszystkich autorów w bibliotece; zmiana przypadku autora w jednej książce wpłynie na wszystkie książki tego autora."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Ustawić „Serię [0]” dla nowych antologii?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Jeśli zaznaczone, kolumna Seria zostanie ustawiona na „Nazwa serii [0]”, gdy po raz pierwszy zostanie utworzona antologia dla serii."
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Inne standardowe opcje kolumn"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Ustaw adres URL autora Calibre"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Ustaw adres URL autora Calibre na adres URL autora w witrynie z artykułami."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Uwzględnić komentarze książek w komentarzach antologii?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Uwzględnij komentarze wszystkich scalonych książek w komentarzach do nowej książki.\nDomyślnie jest to lista tylko zawartych tytułów."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Ustaw komentarze do antologii tylko dla nowych książek"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Komentarze zostaną ustawione tylko dla nowych antologii, a nie dla aktualizacji. \nW ten sposób komentarze ustawione ręcznie zostaną zachowane."
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Te ustawienia pozwolą FanFicFare pobrać adresy URL historii z twojego konta e-mail. Będzie szukać adresów URL historii tylko w nieprzeczytanych wiadomościach e-mail w folderze określonym poniżej."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nazwa serwera IMAP"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nazwa serwera IMAP - musi zezwalać na IMAP4 z SSL. Np .: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nazwa użytkownika IMAP"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nazwa użytkownika IMAP. Np. twojeimie@gmail.com \nPamiętaj, że konta Gmail muszą najpierw mieć włączony protokół IMAP w ustawieniach Gmaila."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Hasło użytkownika IMAP"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Hasło IMAP. Jeśli pozostawisz puste, FanFicFare poprosi Cię o podanie hasła podczas korzystania z tej funkcji."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Zapamiętaj hasło do sesji (jeśli nie zostało zapisane powyżej)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Jeśli zaznaczone i żadne hasło nie zostanie wprowadzone powyżej, FanFicFare zapamięta Twoje hasło do czasu zamknięcia calibre lub zmiany bibliotek."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nazwa folderu IMAP"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nazwa folderu IMAP do wyszukiwania nowych wiadomości e-mail. Folder (lub etykieta) musi już istnieć. Użyj INBOX jako domyślnej skrzynki odbiorczej."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Oznacz e-maile jako przeczytane"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Jeśli ta opcja jest zaznaczona, wiadomości e-mail będą oznaczane jako przeczytane, jeśli zawierają adresy URL artykułów."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Odrzuć adresy URL z listy odrzuconych"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1248,44 +1274,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare po cichu usunie adresy URL historii z wiadomości e-mail, które znajdują się na Twojej liście odrzuconych adresów URL.
W przeciwnym razie pojawią się i zobaczysz normalne okno dialogowe Odrzuć adres URL.
E-maile będą nadal oznaczone jako przeczytane, jeśli skonfigurowano."
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Aktualizuj tylko istniejące książki"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare po cichu usunie adresy URL historii z wiadomości e-mail, których nie ma jeszcze w Twojej bibliotece.
W przeciwnym razie zostaną użyte wszystkie adresy URL historii, nowe i istniejące.
E-maile będą nadal oznaczone jako przeczytane, jeśli skonfigurowano."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Pobierz z e-maila natychmiast"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Jeśli zaznaczone, FanFicFare natychmiast rozpocznie pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail.
W przeciwnym razie pojawi się zwykłe okno dialogowe Pobierz z adresów URL."
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Dodaj te tagi automatycznie"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Wprowadzone tutaj tagi zostaną automatycznie dodane do artykułów pobranych z adresów URL artykułów e-mail."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Wszystkie dodatkowe historie, które następnie ręcznie dodasz do okna dialogowego adresu URL historii, również będą miały dodane te tagi."
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1293,227 +1319,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Najbezpieczniej jest utworzyć oddzielne konto e-mail, którego używasz tylko do przesyłania powiadomień o aktualizacji historii. FanFicFare i Calibre nie mogą zagwarantować, że złośliwy kod nie uzyska Twojego hasła e-mail po jego wprowadzeniu.
Używaj tej funkcji na własne ryzyko. "
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Ta nazwa będzie używana z ustawieniem %s do ustawienia tytułu nowej książki."
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Te komentarze dotyczące serii zostaną uwzględnione w komentarzach do nowej książki."
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Pokaż opcje pobierania"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Format wyjściowy:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Wybierz format wyjściowy do utworzenia. Może ustawić domyślne z konfiguracji wtyczki."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Zaktualizować metadane Calibre?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Zaktualizować metadane dla istniejących historii w Calibre ze strony internetowej? \n(Kolumny z ustawieniem „Tylko nowe” na kartach kolumn zostaną ustawione tylko dla nowych książek)."
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Zaktualizować okładkę EPUB?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr ""
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(%s znalezione adresy URL)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Adresy URL artykułów dla antologii, po jednym w każdym wierszu:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "Adresy URL artykułów do umieszczenia w antologii, po jednym w każdym wierszu. \nPobierze adresy URL ze schowka, ale tylko prawidłowe adresy URL."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Jeśli historia już istnieje w antologii?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Co zrobić, jeśli istnieje już historia z tym samym adresem URL w antologii."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Adresy URL historii, po jednym w każdym wierszu:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "Adresy URL artykułów, po jednym w każdym wierszu. \nPobierze adresy URL ze schowka, ale tylko prawidłowe adresy URL. \nDodaj [1,5] po adresie URL, aby ograniczyć pobieranie do rozdziałów 1-5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Jeśli historia już istnieje?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Co zrobić, jeśli istnieje już historia z tym samym adresem URL lub tytułem i autorem."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Dla poszczególnych książek"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Uzyskaj adresy URL i przejdź do okna dialogowego, w którym można pobrać poszczególne historie."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Dla antologii Epub"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Uzyskaj adresy URL i przejdź do okna dialogowego pobierania Antologii. \nWymaga %s wtyczki."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Autor wymaga hasła do tej historii (%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Użytkownik/Hasło"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s wymaga zalogowania się, aby pobrać tę historię."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Pobieranie metadanych dla artykułów..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Pobieranie metadanych do historii"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Pobrane metadane dla"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "szacowany czas do skończenia: %s"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Pominięte"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d dzień"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d dni"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d godzina"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d godzin"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuta"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuty"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d sekunda"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekund"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "mniej niż 1 sekunda"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "O FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Usuń zaznaczone książki z listy"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Tryb aktualizacji:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Jaki rodzaj aktualizacji wykonać. Może ustawić domyślne z konfiguracji wtyczki."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Metadane w tle?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1521,107 +1548,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Zbieraj metadane z witryn w tle.
W ten sposób szybciej odzyskujesz kontrolę podczas aktualizacji, ale nie zostaniesz poproszony o podanie nazwy użytkownika/hasła ani jeśli jesteś osobą dorosłą - historie, które ich potrzebują, po prostu zawiodą."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć tą książkę z listy?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć zaznaczone %d książki z listy?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Wybierz lub edytuj odrzuć notatkę."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten adres URL z listy?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %d wybrane adresy URL z listy?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista książek do odrzucenia"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF zapamięta te adresy URL i wyświetli notatkę oraz zaproponuje ich odrzucenie, jeśli spróbujesz je później pobrać ponownie."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Usuń wybrane adresy URL z listy"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Zostanie to dodane do dowolnej notatki ustawionej dla każdego adresu URL powyżej."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Usunąć książki (w tym książki bez adresów URL FanFiction)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Usuń wybrane książki po dodaniu ich do listy odrzuconych adresów URL."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Wyszukaj ciąg w polu edycji."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Wielkość liter ma znaczenie"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Wyszukaj ciąg z uwzględnieniem wielkości liter; nie traktuj Harry'ego, HARRY'EGO i Harry'ego tak samo."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Wrócić, aby naprawić błędy?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Kliknij błąd poniżej, aby wrócić do edycji bezpośrednio w tym wierszu:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Kliknij, aby przejść do linii %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Wróć do edycji"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Zapisz mimo wszystko"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Wprowadź hasło e-mail dla %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Pokaż to potwierdzenie ponownie"
@@ -1649,7 +1676,7 @@ msgstr "Zaktualizuj istniejące książki FanFiction"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Uzyskaj adresy URL artykułów z wiadomości e-mail"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Uzyskaj adresy URL historii ze strony internetowej"
@@ -1733,486 +1760,501 @@ msgstr "Uzyskaj adresy URL historii FanFiction z poczty e-mail"
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Uzyskaj adresy URL opowieści FanFiction ze strony internetowej"
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Usuń „nowe” znaczniki rozdziałów z wybranych książek"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Odrzuć wybrane książki"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "Skonfiguruj FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Skonfiguruj FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Nie można zaktualizować list czytelniczych z widoku urządzenia"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Brak wybranych książek do aktualizacji list czytelniczych"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Kolumna zapisanych metadanych FanFicFare nie została skonfigurowana."
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Nie można zaktualizować formatu innego niż epub."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Ustawienia e-mail FanFicFare nie są skonfigurowane."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "W nieprzeczytanych wiadomościach e-mail nie znaleziono prawidłowych adresów URL historii."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Zakończono pobieranie adresów URL historii z wiadomości e-mail."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(Pominięto %d adresy URL historii, na liście odrzuconych adresów URL)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(Pominięto %d adresy URL historii, brak istniejącej książki w bibliotece)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Uzyskaj adresy URL historii z poczty e-mail."
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Pobieranie adresów URL historii ze strony..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Zakończono pobieranie adresów URL historii ze strony."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lista adresów URL historii"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Na podanej stronie nie znaleziono prawidłowych adresów URL historii."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Brak wybranych książek, z których można uzyskać adresy URL"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Zbieranie adresów URL artykułów..."
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Uzyskaj adresy URL artykułów"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "Pobrano adres URL"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Zły"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista adresów URL"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Nie znaleziono adresów URL historii w wybranych książkach."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Może tylko odkryć książki w bibliotece"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Nieznane książki..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Nieznane książki"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Książki niepoznane"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Rozpoczęcie automatycznej konwersji %d książek."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Żadna z wybranych książek nie ma adresów URL do odrzucenia"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Zbieranie adresów URL do listy odrzuconych..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Uzyskaj adresy URL dla listy odrzuconych"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Kontynuować usuwanie?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Odrzucanie adresów URL FanFicFare: Żadna z wybranych książek nie ma adresów URL FanFiction."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Nie można tworzyć antologii bez %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Nie można zaktualizować książek w widoku urządzenia"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Jednocześnie można aktualizować tylko 1 antologię"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Pobieranie adresów URL historii dla serii..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Może aktualizować tylko antologie Epub"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Zakończono pobieranie adresów URL historii dla serii."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Nie można zaktualizować antologii"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Książka nie jest antologią FanFicFare lub zawiera książki bez ważnych adresów URL historii."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URL historii, które zostaną usunięte:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Zaktualizować mimo to?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Historie usunięte"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Brak wybranych książek do aktualizacji"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Zbieram historie do aktualizacji..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Pobierz historie do aktualizacji"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Zaktualizuj istniejącą listę"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Rozpocznij kolejkowanie pobierania dla %s artykułów."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Kolejkowanie pobierania artykułów..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Pobieranie historii w kolejce"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "Pobieranie w kolejce dla"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Rozpoczęto pobieranie metadanych dla %s artykułów."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Nie wprowadzono prawidłowych adresów URL artykułów."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Odrzucić URL?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Historia na liście odrzuconych adresów URL (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Odrzucony"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Usunąć odrzucony adres URL?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Usunąć adres URL z listy odrzuconych?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Czy jesteś dorosły?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s wymaga, abyś był dorosły. Potwierdź, że jesteś osobą dorosłą w swoim regionie:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Ta sama historia już zawarta."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Pomiń historię?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Pominąć historię antologii?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Kliknij 'Tak' by pominąć."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Historia w serii antologia (%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Pomijam zduplikowaną historię."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Więcej niż jedna identyczna książka według adresu URL identyfikatora lub tytułu/autor(ów) - nie można powiedzieć, którą książkę zaktualizować/nadpisać."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Inny adres URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Zmienić adres URL historii?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "%(title)s wg %(author)s jest już w Twojej bibliotece z innym źródłowym adresem URL:"
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "W bibliotece: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nowy adres URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Pobrać jako nową książkę?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Nie chcesz aktualizować istniejącej książki. Czy chcesz dodać nową książkę pod tym adresem URL?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Kliknij 'Tak' dla nowej książki z nowym adresem URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Kliknij 'Nie' by pominąć URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Aktualizacja odrzucona przez użytkownika z powodu innego adresu URL artykułu (%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Zebrane metadane."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare nie rozpoznaje rozdziałów w istniejącym epub, epub prawdopodobnie pochodzi z innego źródła. Użyj opcji Zastąp, aby wymusić aktualizację."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Zobacz dziennik po szczegóły."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Kontynuować aktualizację biblioteki (kolumny z błędami lub ostatnio sprawdzone, jeśli skonfigurowano)?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "Pobieranie FanFicFare zakończyło się"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "Dziennik FanFicFare"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Pobierz %s książki(ek) FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Rozpoczynanie %d pobierania FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Szczegóły historii:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizowania metadanych Calibre dla programu FanFicFare %s."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Ebook został zaktualizowany, ale metadane nie."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Zakończono Dodawanie/Aktualizowanie %d książek."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare znalazło %s dobre i %s złe aktualizacje."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Brak dobrych historii dla antologii"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Brak dobrych artykułów/aktualizacji w miejscu pobrania, tworzenie/aktualizacja antologii przerwana."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare znalazło %s dobre i %s złe aktualizacje."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2230,103 +2272,103 @@ msgstr "Jeśli jednak istnieje starsza wersja, nadal będzie uwzględniona."
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Kontynuować aktualizację tej antologii i biblioteki?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Kontynuować aktualizację swojej biblioteki?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Pobieranie FanFicFare zakończone"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "Dziennik FanFicFare"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Łączenie %s książek."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare Dodawanie/aktualizowanie książek."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Aktualizuję Calibre dla opowieści FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Zaktualizuj Calibre dla opowiadań FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Dodawanie/aktualizowanie %s złych książek."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Aktualizuję Calibre pod kątem złych historii FanFiction..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Zaktualizuj calibre dla złych historii FanFiction"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Z jakiegoś powodu nie udało się dodać formatu do książki..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listy czytelnicze, ale nie masz już zainstalowanej %s wtyczki?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listy czytelnicze „Do przeczytania”, ale nie masz ustawionych żadnych list?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listę czytelniczą „%s”, ale nie masz listy o tej nazwie?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Skonfigurowałeś FanFicFare, aby automatycznie aktualizował listy czytelnicze „Wyślij do urządzenia”, ale nie masz ustawionych żadnych list?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Ta sama historia już zawarta."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Nie znaleziono adresu URL artykułu."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL nie jest prawidłowym adresem URL artykułu."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Zły adres URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologia zawierająca:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s wg %(author)s"
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(został ustawiony, usunięty ze względów bezpieczeństwa)"
@@ -2346,15 +2388,27 @@ msgstr "Wyniki pobierania:"
msgid "Download started..."
msgstr "Pobieranie rozpoczęte..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Pobieranie %s zakończone, %s rozdziały."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Zawiera już rozdziały %d. Wykorzystaj ponownie, jak jest."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Aktualizacja %(fileform)s zakończona, dodano %(added)s rozdziały w sumie %(total)s."
diff --git a/calibre-plugin/translations/pt.po b/calibre-plugin/translations/pt.po
new file mode 100644
index 00000000..fe4b54d2
--- /dev/null
+++ b/calibre-plugin/translations/pt.po
@@ -0,0 +1,2465 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
+#
+# Translators:
+# A Russo , 2016
+# Eusébia Rodrigues , 2016
+# Paulo Pereira , 2017-2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: __init__.py:51
+msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
+msgstr "Extensão de UI para descarregar histórias de FanFiction de vários sítios."
+
+#: __init__.py:125
+msgid ""
+"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
+"settings."
+msgstr "Localização da biblioteca de Calibre. Por omissão, utiliza a localização definida na configuração."
+
+#: common_utils.py:417
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Atalhos de teclado"
+
+#: common_utils.py:463
+msgid "Undefined"
+msgstr "Não definido"
+
+#: common_utils.py:483
+msgid "Prefs Viewer dialog"
+msgstr "Diálogo do visualizador de preferências"
+
+#: common_utils.py:484
+msgid "Preferences for: "
+msgstr "Preferências por:"
+
+#: common_utils.py:516
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: common_utils.py:518
+msgid "Clear all settings for this plugin"
+msgstr "Limpar todas as definições deste plugin"
+
+#: common_utils.py:522
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:524
+msgid "Edit settings."
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:527
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:529
+msgid "Save setting for this plugin"
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:557
+msgid ""
+"Are you sure you want to edit settings in this library for this plugin?"
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:558
+msgid "The FanFicFare team does not support hand edited configurations."
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:566
+msgid ""
+"Are you sure you want to save this setting in this library for this plugin?"
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:567 common_utils.py:595
+msgid ""
+"Any settings in other libraries or stored in a JSON file in your calibre "
+"plugins folder will not be touched."
+msgstr "Quaisquer definições noutras bibliotecas ou armazenadas num ficheiro JSON no seu directório de extensões do calibre não serão tocados."
+
+#: common_utils.py:568 common_utils.py:596
+msgid "You must restart calibre afterwards."
+msgstr "É necessário reiniciar o Calibre posteriormente."
+
+#: common_utils.py:576
+msgid "All settings for this plugin in this library have been saved."
+msgstr ""
+
+#: common_utils.py:577 common_utils.py:606
+msgid "Please restart calibre now."
+msgstr "Por favor reinicie o calibre agora."
+
+#: common_utils.py:579 common_utils.py:608
+msgid "Restart calibre now"
+msgstr "Reinicie o Calibre agora"
+
+#: common_utils.py:594
+msgid ""
+"Are you sure you want to clear your settings in this library for this "
+"plugin?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende limpar todas as configurações da extensão para esta biblioteca?"
+
+#: common_utils.py:605
+msgid "All settings for this plugin in this library have been cleared."
+msgstr "Todas as definições para esta extensão foram removidos desta biblioteca."
+
+#: config.py:228
+msgid "List of Supported Sites"
+msgstr "Lista de sítios suportados"
+
+#: config.py:230
+msgid "FAQs"
+msgstr "Perguntas frequentes"
+
+#: config.py:245
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: config.py:256
+msgid "Calibre Cover"
+msgstr "Capa do Calibre"
+
+#: config.py:264
+msgid "Standard Columns"
+msgstr "Colunas padrão"
+
+#: config.py:267
+msgid "Custom Columns"
+msgstr "Colunas personalizadas"
+
+#: config.py:270
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Definições de email"
+
+#: config.py:273
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#: config.py:440
+msgid ""
+"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
+"FanFiction."
+msgstr "Estas configurações controlam funcionalidades base da extensão Descarregar FanFiction."
+
+#: config.py:444
+msgid "Defaults Options on Download"
+msgstr "Configurações predefinidas ao descarregar"
+
+#: config.py:448
+msgid ""
+"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
+"
This sets what that option will default to."
+msgstr "Em cada descarregamento, FanFicFare oferece uma opção para selecionar o formato de saída.
Isto define qual o formato predefinido a usar."
+
+#: config.py:450
+msgid "Default Output &Format:"
+msgstr "Formato de saída predefinido:"
+
+#: config.py:465
+msgid ""
+"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
+"already exists.
This sets what that option will default to."
+msgstr "Em cada descarregamento, FanFicFare oferece uma opção acerca do que fazer caso a história já exista.
Isto define qual a opção predefinida."
+
+#: config.py:467
+msgid "Default If Story Already Exists?"
+msgstr "Opção predefinida caso a história já exista?"
+
+#: config.py:482
+msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
+msgstr "Predefinir atualização de &metadados do Calibre?"
+
+#: config.py:483
+msgid ""
+"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
+"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
This sets whether that will default to on or off.
Columns set to "
+"'New Only' in the column tabs will only be set for new books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:487
+msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:488
+msgid ""
+"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
+" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
+msgstr ""
+
+#: config.py:492
+msgid "Default Background Metadata?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:493
+msgid ""
+"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
+" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
+"updating, but you won't be asked for username/passwords or if you are an "
+"adult--stories that need those will just fail.
Only available for "
+"Update/Overwrite of existing books in case URL given isn't canonical or "
+"matches to existing book by Title/Author."
+msgstr ""
+
+#: config.py:499
+msgid "Updating Calibre Options"
+msgstr "A atualizar as opções do Calibre"
+
+#: config.py:503
+msgid "Delete other existing formats?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:504
+msgid ""
+"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
+"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
+msgstr ""
+
+#: config.py:508
+msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:509
+msgid ""
+"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
+"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
+"%(lul)s tags will be updated if %(lus)s in %(is)s.\n"
+"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:513
+msgid "Check for existing Series Anthology books?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:514
+msgid ""
+"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
+"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
+"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
+msgstr ""
+
+#: config.py:518 config.py:676
+msgid "Reject Without Confirmation?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:519
+msgid ""
+"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
+"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
+"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
+msgstr ""
+
+#: config.py:528
+msgid "Check for changed Story URL?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:529
+msgid ""
+"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
+"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
+msgstr ""
+
+#: config.py:533
+msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:534
+msgid ""
+"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
+"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
+msgstr ""
+
+#: config.py:538
+msgid "Post Processing Options"
+msgstr "Opções de pós-processamento"
+
+#: config.py:542
+msgid "Mark added/updated books when finished?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:543
+msgid ""
+"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
+"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
+
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
+msgid "Show Marked books when finished?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:577
+msgid ""
+"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
+"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
+
+#: config.py:581
+msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:582
+msgid ""
+"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
+"download and update."
+msgstr ""
+
+#: config.py:587
+msgid ""
+"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
+"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
+"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
+msgstr ""
+
+#: config.py:591
+msgid "Calculate Word Count:"
+msgstr ""
+
+#: config.py:604
+msgid "Automatically Convert new/update books?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:605
+msgid ""
+"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
+"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
+"Preferences->Behavior settings."
+msgstr ""
+
+#: config.py:609
+msgid "GUI Options"
+msgstr "Opções de interface"
+
+#: config.py:613
+msgid "Take URLs from Clipboard?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:614
+msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
+msgstr ""
+
+#: config.py:618
+msgid "FanFicFare button opens menu?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:619
+msgid ""
+"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
+"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
+msgstr ""
+
+#: config.py:623
+msgid "Default to Update when books selected?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:624
+msgid ""
+"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
+"unchecked, it will always Download from URLs."
+msgstr ""
+
+#: config.py:633
+msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:634
+msgid ""
+"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
+"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
+msgstr ""
+
+#: config.py:638
+msgid "Show estimated time left?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:639
+msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
+msgstr ""
+
+#: config.py:643
+msgid "Misc Options"
+msgstr "Opções diversas"
+
+#: config.py:647
+msgid "Inject calibre Series when none found?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:648
+msgid ""
+"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
+"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:652
+msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:653
+msgid ""
+"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
+"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
+"Title and Author(s)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:657
+msgid "Reject List"
+msgstr ""
+
+#: config.py:661
+msgid "Edit Reject URL List"
+msgstr ""
+
+#: config.py:662
+msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
+msgstr ""
+
+#: config.py:666 config.py:744
+msgid "Add Reject URLs"
+msgstr ""
+
+#: config.py:667
+msgid "Add additional URLs to Reject as text."
+msgstr ""
+
+#: config.py:671
+msgid "Edit Reject Reasons List"
+msgstr ""
+
+#: config.py:672 config.py:734
+msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
+msgstr ""
+
+#: config.py:677
+msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
+msgstr ""
+
+#: config.py:681
+msgid "Delete on Reject by Default?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:682
+msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:719
+msgid "Edit Reject URLs List"
+msgstr ""
+
+#: config.py:732
+msgid "Reject Reasons"
+msgstr ""
+
+#: config.py:733
+msgid "Customize Reject List Reasons"
+msgstr ""
+
+#: config.py:742
+msgid "Reason why I rejected it"
+msgstr ""
+
+#: config.py:742
+msgid "Title by Author"
+msgstr ""
+
+#: config.py:745
+msgid ""
+"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
+"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: config.py:746
+msgid ""
+"One URL per line:\n"
+"http://...,note\n"
+"http://...,title by author - note"
+msgstr ""
+
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
+msgid "Add this reason to all URLs added:"
+msgstr ""
+
+#: config.py:764
+msgid ""
+"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
+"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
+"for different sites."
+msgstr ""
+
+#: config.py:771
+msgid "personal.ini"
+msgstr "personal.ini"
+
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
+msgid "Edit personal.ini"
+msgstr "Editar personal.ini"
+
+#: config.py:783
+msgid ""
+"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
+"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
+msgstr ""
+
+#: config.py:791
+msgid "View \"Safe\" personal.ini"
+msgstr ""
+
+#: config.py:796 config.py:873
+msgid ""
+"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
+"sharing your personal.ini settings with others."
+msgstr ""
+
+#: config.py:802
+msgid "defaults.ini"
+msgstr ""
+
+#: config.py:807
+msgid ""
+"View all of the plugin's configurable settings\n"
+"and their default settings."
+msgstr ""
+
+#: config.py:808
+msgid "View Defaults"
+msgstr "Ver predefinições"
+
+#: config.py:819
+msgid "Calibre Columns"
+msgstr "Colunas do Calibre"
+
+#: config.py:826
+msgid ""
+"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
+" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
+"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
+msgstr ""
+
+#: config.py:827
+msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: config.py:840
+msgid ""
+"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
+"process.
This will show you the columns available by name."
+msgstr ""
+
+#: config.py:841
+msgid "Show Calibre Column Names"
+msgstr ""
+
+#: config.py:850
+msgid ""
+"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
+msgstr ""
+
+#: config.py:860
+msgid "Plugin Defaults"
+msgstr "Predefinições do plugin"
+
+#: config.py:861
+msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
+msgstr "Predefinições do Plugin (%s) (Apenas-leitura)"
+
+#: config.py:872
+msgid "View 'Safe' personal.ini"
+msgstr "Ver personal.ini 'Seguro'"
+
+#: config.py:906
+msgid "Calibre Column Entry Names"
+msgstr ""
+
+#: config.py:907
+msgid "Label (entry_name)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:927
+msgid ""
+"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
+"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
+" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
+msgstr ""
+
+#: config.py:932
+msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:933
+msgid ""
+"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
+msgstr ""
+
+#: config.py:938
+msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
+msgstr ""
+
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
+msgid ""
+"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
+"lists."
+msgstr ""
+
+#: config.py:949
+msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:950
+msgid ""
+"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
+"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
+msgstr ""
+
+#: config.py:955
+msgid "\"To Read\" Reading Lists"
+msgstr ""
+
+#: config.py:966
+msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
+msgstr ""
+
+#: config.py:967
+msgid ""
+"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
+"\"Send to Device\" Reading List(s)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:971
+msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
+msgstr ""
+
+#: config.py:972
+msgid ""
+"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
+"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1000
+msgid ""
+"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
+"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
+"random cover generator or the %(gc)s plugin."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1008
+msgid ""
+"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
+"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
+"Cover in EPUB could be from site or previously injected into the EPUB.\n"
+"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1013
+msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1031
+msgid ""
+"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
+"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1035
+msgid "Generate Calibre Cover:"
+msgstr "Criar capa do Calibre:"
+
+#: config.py:1062
+msgid "Plugin %(gc)s"
+msgstr "Plugin %(gc)s"
+
+#: config.py:1063
+msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1070
+msgid "Calibre Generate Cover"
+msgstr "Criar capa Calibre"
+
+#: config.py:1071
+msgid ""
+"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
+" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
+"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1085
+msgid "Generate Covers Only for New Books"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1086
+msgid ""
+"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1092
+msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1093
+msgid ""
+"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
+"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
+"generated covers."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1099
+msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1107
+msgid ""
+"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
+"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
+"can run %(gc)s on new downloads and metadata updates. Pick a %(gc)s setting"
+" by site and/or one to use by Default."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: config.py:1130
+msgid ""
+"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
+"specific setting below."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1133
+msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1156
+msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1157
+msgid ""
+"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
+" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
+" ignored when this is off."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1195
+msgid ""
+"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
+"automatically update custom columns with page, word and reading level "
+"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1200
+msgid ""
+"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
+" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1206
+msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1216
+msgid ""
+"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
+" custom column."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1221
+msgid ""
+"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
+"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
+"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1257
+msgid ""
+"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
+"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
+"dialogs back again."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1262
+msgid "Keyboard shortcuts..."
+msgstr "Atalhos de teclado..."
+
+#: config.py:1263
+msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
+msgstr "Editar os atalhos de teclado associados a esta extensão"
+
+#: config.py:1267
+msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1268
+msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1272
+msgid "&View library preferences..."
+msgstr "&Ver preferências da biblioteca..."
+
+#: config.py:1273
+msgid "View data stored in the library database for this plugin"
+msgstr "Ver dados armazenados na base de dados da biblioteca para esta extensão"
+
+#: config.py:1283
+msgid "Done"
+msgstr "Concluído"
+
+#: config.py:1284
+msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
+msgstr "Diálogos de confirmação foram todos repostos para o seu estado inicial"
+
+#: config.py:1333
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: config.py:1334
+msgid "Genre"
+msgstr "Género"
+
+#: config.py:1335
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: config.py:1337
+msgid "Status:%(cmplt)s"
+msgstr "Estado:%(cmplt)s"
+
+#: config.py:1338
+msgid "Status:%(inprog)s"
+msgstr "Estado:%(inprog)s"
+
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
+msgid "Series"
+msgstr "Séries"
+
+#: config.py:1340
+msgid "Characters"
+msgstr "Caracteres"
+
+#: config.py:1341
+msgid "Relationships"
+msgstr "Relacionamentos"
+
+#: config.py:1342
+msgid "Published"
+msgstr "Publicado"
+
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
+msgid "Updated"
+msgstr "Atualizado"
+
+#: config.py:1344
+msgid "Created"
+msgstr "Criado"
+
+#: config.py:1345
+msgid "Rating"
+msgstr "Avaliação"
+
+#: config.py:1346
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
+
+#: config.py:1347
+msgid "Chapters"
+msgstr "Capítulos"
+
+#: config.py:1348
+msgid "Words"
+msgstr "Palavras"
+
+#: config.py:1349
+msgid "Site"
+msgstr "Sítio"
+
+#: config.py:1350 config.py:1517
+msgid "Publisher"
+msgstr "Editora"
+
+#: config.py:1351
+msgid "Story ID"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1352
+msgid "Author ID"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1353
+msgid "Extra Tags"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: config.py:1355
+msgid "Story URL"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1356
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: config.py:1358
+msgid "Author URL"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1359
+msgid "File Format"
+msgstr "Formato de ficheiro"
+
+#: config.py:1360
+msgid "File Extension"
+msgstr "Extensão de ficheiro"
+
+#: config.py:1361
+msgid "Site Abbrev"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1362
+msgid "FanFicFare Version"
+msgstr "Versão FanFicFare"
+
+#: config.py:1378
+msgid ""
+"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
+"metadata value type to fill your columns automatically."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1404
+msgid "Update this %s column(%s) with..."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1414
+msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1414 config.py:1416
+msgid "Metadata values valid for this type of column."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1419 config.py:1544
+msgid "New Only"
+msgstr "Apenas novos"
+
+#: config.py:1420
+msgid ""
+"Write to %s(%s) only for new\n"
+"books, not updates to existing books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1431
+msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1432
+msgid ""
+"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
+"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
+"when this is off."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1436
+msgid "Special column:"
+msgstr "Coluna especial:"
+
+#: config.py:1441
+msgid "Update/Overwrite Error Column:"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1442
+msgid ""
+"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
+"(Text and Long Text columns only.)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1455
+msgid "Save All Errors"
+msgstr "Guardar todos os erros"
+
+#: config.py:1456
+msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
+msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
+msgid "Already contains %d chapters."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1466
+msgid "Saved Metadata Column:"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1467
+msgid ""
+"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
+"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
+"later be used to update custom columns without having to request the "
+"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1485
+msgid "Last Checked Column:"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1486
+msgid ""
+"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
+"(Date columns only.)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1516
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Autores"
+
+#: config.py:1518
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: config.py:1519
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#: config.py:1520
+msgid "Published Date"
+msgstr "Data de publicação"
+
+#: config.py:1521
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+#: config.py:1524
+msgid "Ids(url id only)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1529
+msgid ""
+"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
+"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
+"for new books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1545
+msgid ""
+"Write to %s only for new\n"
+"books, not updates to existing books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1552
+msgid "Force Title into Title Sort?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1553
+msgid ""
+"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
+"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1556
+msgid "Fix Title Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1557
+msgid ""
+"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
+"will be applied."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1558 config.py:1569
+msgid ""
+"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1562
+msgid "Force Author into Author Sort?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1563
+msgid ""
+"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
+"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1566
+msgid "Fix Author Case?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1567
+msgid ""
+"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
+"names will be applied."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1568
+msgid ""
+"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
+"one book will effect all books by that author."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1573
+msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1574
+msgid ""
+"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
+"Anthology for a series is first created."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1585
+msgid "Other Standard Column Options"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1590
+msgid "Set Calibre Author URL"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1591
+msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1595
+msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1596
+msgid ""
+"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
+"Default is a list of included titles only."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1601
+msgid "Set Anthology Comments only for new books"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1602
+msgid ""
+"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
+"That way comments you set manually are retained."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1619
+msgid ""
+"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
+"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
+"specified below."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1624
+msgid "IMAP Server Name"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1625
+msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1634
+msgid "IMAP User Name"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1635
+msgid ""
+"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
+"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1644
+msgid "IMAP User Password"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1645
+msgid ""
+"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
+"when you use the feature."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1655
+msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1656
+msgid ""
+"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
+"password until you close calibre or change Libraries."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1661
+msgid "IMAP Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1662
+msgid ""
+"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
+"already exist. Use INBOX for your default inbox."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1671
+msgid "Mark Emails Read"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1672
+msgid ""
+"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
+"story URLs."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1677
+msgid "Discard URLs on Reject List"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1678
+msgid ""
+"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
+" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
+" normal Reject URL dialog.
The Emails will still be marked Read if "
+"configured to."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1683
+msgid "Update Existing Books Only"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1684
+msgid ""
+"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
+" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
+" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1689
+msgid "Download from Email Immediately"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1690
+msgid ""
+"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
+"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1695
+msgid "Add these Tag(s) Automatically"
+msgstr ""
+
+#: config.py:1696
+msgid ""
+"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
+"email story URLs."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1697
+msgid ""
+"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
+"also have these tags added."
+msgstr ""
+
+#: config.py:1708
+msgid ""
+"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
+"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
+"malicious code cannot get your email password once you've entered it. "
+"
Use this feature at your own risk. "
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:231
+msgid ""
+"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:243
+msgid ""
+"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
+"book."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
+msgid "Show Download Options"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
+msgid "Output &Format:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
+msgid ""
+"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+msgid "Update Calibre &Metadata?"
+msgstr "Atualizar &metadados do Calibre"
+
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
+msgid ""
+"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
+"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+msgid "Update EPUB Cover?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
+msgid ""
+"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
+"EPUB when EPUB is updated."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:389
+msgid "(%s URLs found)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:390
+msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:391
+msgid ""
+"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
+"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:392
+msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:393
+msgid ""
+"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
+"anthology."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:416
+msgid "Story URLs, one per line:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:417
+msgid ""
+"URLs for stories, one per line.\n"
+"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
+"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:418
+msgid "If Story Already Exists?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:419
+msgid ""
+"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
+"and author."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:550
+msgid "For Individual Books"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:551
+msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:556
+msgid "For Anthology Epub"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:557
+msgid ""
+"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
+"Requires %s plugin."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: dialogs.py:594
+msgid "Author requires a password for this story(%s)."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:599
+msgid "User/Password"
+msgstr "Utilizador/Senha"
+
+#: dialogs.py:600
+msgid "%s requires you to login to download this story."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:602
+msgid "User:"
+msgstr "Utilizador:"
+
+#: dialogs.py:606
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
+msgid "Fetching metadata for stories..."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
+msgid "Downloading metadata for stories"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
+msgid "Fetched metadata for"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:689
+msgid " - %s estimated until done"
+msgstr " - %s previsto para concluir processo"
+
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
+msgid "Skipped"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: dialogs.py:745
+msgid "%d day"
+msgstr "%d dia"
+
+#: dialogs.py:745
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dias"
+
+#: dialogs.py:746
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d hora"
+
+#: dialogs.py:746
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d horas"
+
+#: dialogs.py:747
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d minuto"
+
+#: dialogs.py:747
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutos"
+
+#: dialogs.py:748
+msgid "%d second"
+msgstr "%d segundo"
+
+#: dialogs.py:748
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundos"
+
+#: dialogs.py:763
+msgid "less than 1 second"
+msgstr "menos de 1 segundo"
+
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
+msgid "About FanFicFare"
+msgstr "Sobre FanFicFare"
+
+#: dialogs.py:835
+msgid "Remove selected books from the list"
+msgstr "Remover da lista os livros selecionados"
+
+#: dialogs.py:877
+msgid "Update Mode:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:880
+msgid ""
+"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:909
+msgid "Background Metadata?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:910
+msgid ""
+"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
+"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
+"username/passwords or if you are an adult--stories that need those will just"
+" fail."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#: dialogs.py:1043
+msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
+msgstr "Pretende mesmo remover este livro da lista?"
+
+#: dialogs.py:1045
+msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1071
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: dialogs.py:1110
+msgid "Select or Edit Reject Note."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1119
+msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1121
+msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1139
+msgid "List of Books to Reject"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1152
+msgid ""
+"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
+"if you try to download them again later."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1166
+msgid "Remove selected URLs from the list"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
+msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1198
+msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1199
+msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1355
+msgid "Search for string in edit box."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1358
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+#: dialogs.py:1363
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+#: dialogs.py:1373
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1374
+msgid ""
+"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
+" same."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1403
+msgid "Go back to fix errors?"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1515
+msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1541
+msgid "Click to go to line %s"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1557
+msgid "Return to Editing"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1561
+msgid "Save Anyway"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1590
+msgid "Enter Email Password for %s:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs.py:1630
+msgid "Show this confirmation again"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:151 fff_plugin.py:182
+msgid "FanFicFare"
+msgstr "FanFicFare"
+
+#: fff_plugin.py:152
+msgid "Download FanFiction stories from various web sites"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:291 fff_plugin.py:402
+msgid "&Download from URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:293 fff_plugin.py:405
+msgid "Download FanFiction Books from URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:296 fff_plugin.py:410
+msgid "&Update Existing FanFiction Books"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:300 fff_plugin.py:418
+msgid "Get Story URLs from &Email"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
+msgid "Get Story URLs from Web Page"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:309
+msgid "Get Story URLs from Selected Books"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:315
+msgid "Anthology Options"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:316
+msgid "Make Anthology Epub from Web Page"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:319
+msgid "Make FanFiction Anthology Epub from Web Page"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:322
+msgid "&Make Anthology Epub from URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:325
+msgid "Make FanFiction Anthology Epub from URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:328 fff_plugin.py:434
+msgid "Update Anthology Epub"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:331 fff_plugin.py:437
+msgid "Update FanFiction Anthology Epub"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:345
+msgid "Reading List Options"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:348
+msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" and \"Send to Device\" Lists"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:350
+msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" and add to \"Send to Device\" Lists"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:352 fff_plugin.py:357
+msgid "Mark Read: Remove from \"To Read\" Lists"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:354
+msgid "Add to \"Send to Device\" Lists"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:356
+msgid "Mark Unread: Add to \"To Read\" Lists"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:361
+msgid "Add to Lists Not Configured"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:371
+msgid "Remove from Lists Not Configured"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:380
+msgid "Actions by Update Modes"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:413
+msgid "Update Existing FanFiction Books"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:421
+msgid "Get FanFiction Story URLs from Email"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:429
+msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:442
+msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:447
+msgid "Reject Selected Books"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:456
+msgid "&Configure FanFicFare"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:459
+msgid "Configure FanFicFare"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:523
+msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:527
+msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:537
+msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
+msgid "Cannot update non-epub format."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:550
+msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:571
+msgid "Fetching Story URLs from Email..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
+msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:611
+msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:616
+msgid ""
+"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
+"dialog, including any story URLs you add manually."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
+msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:627
+msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:628
+msgid "Get Story URLs from Email"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:652
+msgid "Fetching Story URLs from Page..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:657
+msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
+msgid "List of Story URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:669
+msgid "No Valid Story URLs found on given page."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
+msgid "No Selected Books to Get URLs From"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:698
+msgid "Collecting URLs for stories..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:699
+msgid "Get URLs for stories"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
+msgid "URL retrieved"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
+msgid "Bad"
+msgstr "Mau"
+
+#: fff_plugin.py:721
+msgid "List of URLs"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:722
+msgid "No Story URLs found in selected books."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:729
+msgid "Can only UnNew books in library"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:746
+msgid "UnNewing books..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:747
+msgid "UnNew Books"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:748
+msgid "Books UnNewed"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
+msgid "Starting auto conversion of %d books."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:810
+msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:818
+msgid "Collecting URLs for Reject List..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:819
+msgid "Get URLs for Reject List"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:854
+msgid "Proceed to Remove?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:854
+msgid ""
+"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:885
+msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
+msgid "Cannot Update Books from Device View"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:893
+msgid "Can only update 1 anthology at a time"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:903
+msgid "Fetching Story URLs for Series..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:909
+msgid "Can only Update Epub Anthologies"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:940
+msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
+msgid "Cannot Update Anthology"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:944
+msgid ""
+"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1000
+msgid ""
+"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
+"be kept if you go ahead."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1001
+msgid "Story URLs that will be removed:"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1003
+msgid "Update anyway?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1004
+msgid "Stories Removed"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1021
+msgid "No Selected Books to Update"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1037
+msgid "Collecting stories for update..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1038
+msgid "Get stories for updates"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1048
+msgid "Update Existing List"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1112
+msgid "Start queuing downloading for %s stories."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1113
+msgid "Queuing download for stories..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1114
+msgid "Queuing download for stories"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1115
+msgid "Queued download for"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1117
+msgid "Started fetching metadata for %s stories."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1131
+msgid "No valid story URLs entered."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
+msgid "Reject URL?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
+msgid "%s is on your Reject URL list:"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1151
+msgid "Click 'Yes' to Reject."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
+msgid "Click 'No' to download anyway."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1156
+msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1163
+msgid "Remove Reject URL?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1168
+msgid "Remove URL from Reject List?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1171
+msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1172
+msgid "Click 'No' to leave it on the list."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1195
+msgid "Are You an Adult?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1196
+msgid ""
+"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
+"locale:"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1340
+msgid "Skip Story?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1345
+msgid "Skip Anthology Story?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1346
+msgid ""
+"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
+" anthology book for."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1347
+msgid "Click 'Yes' to Skip."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1352
+msgid "Story in Series Anthology(%s)."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1430
+msgid "Skipping duplicate story."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1433
+msgid ""
+"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
+"tell which book to update/overwrite."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: fff_plugin.py:1454
+msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
+msgid "Different URL"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
+msgid "Change Story URL?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1468
+msgid ""
+"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
+"different source URL:"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1469
+msgid "In library: %(liburl)s"
+msgstr "Na biblioteca: %(liburl)s"
+
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
+msgid "New URL: %(newurl)s"
+msgstr "Novo URL: %(newurl)s"
+
+#: fff_plugin.py:1471
+msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1472
+msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
+msgid "Download as New Book?"
+msgstr "Descarregar como novo livro?"
+
+#: fff_plugin.py:1484
+msgid ""
+"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
+"different source URL."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1485
+msgid ""
+"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
+"for this URL?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1487
+msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1488
+msgid "Click 'No' to skip URL."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1496
+msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1504
+msgid "Metadata collected."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
+msgid ""
+"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
+"force update."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
+msgid ""
+"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
+"from a different source. Use Overwrite to force update."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1664
+msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
+msgid "See log for details."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1666
+msgid ""
+"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
+"configured)?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1698
+msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1705
+msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1742
+msgid "Story Details:"
+msgstr "Detalhes da história:"
+
+#: fff_plugin.py:1745
+msgid "Error Updating Metadata"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1746
+msgid ""
+"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1747
+msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
+msgid "Finished Adding/Updating %d books."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "No Good Stories for Anthology"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1874
+msgid ""
+"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1881
+msgid ""
+"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1882
+msgid "Any updates that failed will not be included in the Anthology."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1883
+msgid "However, if there's an older version, it will still be included."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1886
+msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1904
+msgid "Proceed with updating your library?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare download complete"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1952
+msgid "Merging %s books."
+msgstr "Fundir %s livros."
+
+#: fff_plugin.py:2035
+msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2049
+msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2050
+msgid "Update calibre for FanFiction stories"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2060
+msgid "Adding/Updating %s BAD books."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2065
+msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2066
+msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2111
+msgid "Adding format to book failed for some reason..."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2486
+msgid ""
+"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
+"don't have the %s plugin installed anymore?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2498
+msgid ""
+"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
+" but you don't have any lists set?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
+msgid ""
+"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
+" don't have a list of that name?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2515
+msgid ""
+"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
+" Lists, but you don't have any lists set?"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2650
+msgid "No story URL found."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2653
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#: fff_plugin.py:2659
+msgid "URL is not a valid story URL."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2662
+msgid "Bad URL"
+msgstr "URL inválido"
+
+#: fff_plugin.py:2833
+msgid "Anthology containing:"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2836
+msgid "%(title)s by %(author)s"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:2900
+msgid " Anthology"
+msgstr "Antologia"
+
+#: fff_plugin.py:2948
+msgid "(was set, removed for security)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:77
+msgid "Downloading FanFiction Stories"
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:93
+msgid "%(count)d of %(total)d stories finished downloading"
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:100
+msgid "Download Results:"
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:163
+msgid "Download started..."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
+msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:27
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:28
+msgid "Add New Book"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:29
+msgid "Update EPUB if New Chapters"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:30
+msgid "Update EPUB Always"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:31
+msgid "Overwrite if Newer"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:32
+msgid "Overwrite Always"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:33
+msgid "Update Calibre Metadata from Web Site"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:34
+msgid "Update Calibre Metadata from Saved Metadata Column"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:80
+msgid "Yes, Always"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:82
+msgid "Yes, if EPUB has a cover image"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:84
+msgid "Yes, unless FanFicFare found a cover image"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:86
+msgid "Yes, unless found on site"
+msgstr ""
+
+#: prefs.py:88
+msgid "No"
+msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/pt_BR.po b/calibre-plugin/translations/pt_BR.po
index c73152ee..75df283e 100644
--- a/calibre-plugin/translations/pt_BR.po
+++ b/calibre-plugin/translations/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Plugin para transferência de histórias de ficção de vários sites."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -150,41 +150,41 @@ msgstr "Configurações de E-mail"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Estes ajustes controlam os recursos básicos do plugin--transferências de ficção."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Opções Padrão na Transferência"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Em cada download, FanFicFare oferece uma opção para selecionar o formato de saída.
Isto define qual opção será a padrão."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "&Formato do Padrão de Saída:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Em cada download, o FanFicFare oferece uma opção do que acontece se esta história já existe.
Isto define qual opção será a padrão."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Padrão se a história já existe?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Padrão de Atualização de &Metadados do Calibre?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Isso define quando será o padrão para ativar ou desativar.
Colunas definidas para 'Somente Novo\" nas abas das colunas que só serão definidas para novos livros."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Padrão de Atualização da Capa do EPUB quando Atualizar o EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Em cada download, o FanFicFare oferece uma opção para atualizar a imagem da capa do livro dentro do EPUB da página da web onde o EPUB foi atualizado.
Isso define quando o padrão será ativado ou desativado."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Metadados do Fundo Padrão?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -217,25 +217,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr ""
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Atualizando Opções do Calibre"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Apagar outros formatos existentes?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Marque esta opção para apagar automaticamente todos os outros formatos de e-books quando atualizar um livro existente.\nÚtil, por exemplo, se você tem tanto um Nook (epub) como um Kindle (mobi)."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Manter etiquetas existentes ao atualizar os metadados?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -243,421 +243,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Etiquetas existentes serão conservadas e quaisquer novas etiquetas adicionadas.\nEtiquetas %(cmplt)s e %(inprog)s ainda serão atualizadas, se conhecidas.\nEtiquetas %(lul)s serão atualizadas de %(lus)s em %(is)s.\n(Se Etiquetas estiver definida para 'Apenas Novo' na aba de Colunas Padrão, esta não será afetada.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Verificar por livros existentes de série de antologia?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Rejeitar sem confirmação?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Verificar URL de história alterada?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr ""
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr ""
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Marcar livros adicionados/atualizados ao concluir?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Marca livros adicionados/atualizados quando finalizado. Use com a opção abaixo.\nVocê também pode pesquisar manualmente por 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' também está disponível, ou pesquise 'marked:fff' para ambos."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Mostrar livros marcados ao concluir?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Mostrar livros marcados como adicionados/atualizados somente quando finalizado.\nVocê também pode pesquisar manualmente por 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' também está disponível, ou pesquise por 'marked:fff' para ambos."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Pontuação Inteligente (apenas EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Executar a pontuação inteligente do recurso de Polir Livro do calibre em cada transferência e atualização de EPUB."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Calcular Contagem de Palavras:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Converter automaticamente livros novos/atualizados?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Chamar automaticamente a conversão do calibre para livros novos/atualizados.\nConverte para o formato de saída atual, escolhido no calibre nas\nPreferências->Ajustes de comportamento."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Opções de Interface"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Obter URLs da área de transferência?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Preencher URLs de URLs válidas na área de transferência quando Adicionar Novo."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Padrão de atualização ao selecionar livros?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Manter o diálogo 'Adicionar Novo de URL(s)' em cima?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Instrui o sistema operacional e Gerenciador de Janelas manter o diálogo 'Adicionar Novo de URL(s)'\nem cima de todas as outras janelas. Útil para arrastar URLs para ele."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Mostrar tempo restante estimado?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Quando uma barra de progresso é mostrada, apresenta uma estimativa aproximada do tempo restante."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Opções Diversas"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Injetar série do calibre quando nenhuma for encontrada?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Se nenhuma série for encontrada, introduza séries do calibre (se existir) então\nela aparece no título da página do FanFicFare (não capa)"
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Pesquisar por Título/Autor(es) se a história já existir? "
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Ao marcar Se a história já existe o FanFicFare irá primeiro combinar pelo identificador URL. Mas se não for encontrado, ele também procura livros existentes por Título e Autor(es)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Lista de Rejeição"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Editar lista de URLs rejeitadas"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Editar listas de URL FanFicFace serão automaticamente rejeitadas."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Adicionar URLs Rejeitadas"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Adicionar URLs adicionais para rejeitar como texto."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Editar lista de razões de rejeição"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Personalizar as razões apresentadas ao rejeitar URLs"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Sempre rejeitar URLs na lista de rejeição sem parar ou perguntar."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Editar lista de URLs rejeitadas"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Razões da Rejeição"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Personalizar lista de razões de rejeição"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Razão por que o rejeitou"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Título por Autor"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Adicionar URLs Rejeitadas. Use: http://...,nota ou http://...,título por autor - nota
URLs inválidas de história serão ignoradas."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Uma URL por linha:\nhttp://...,nota\nhttp://...,título por autor - nota"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Adicionar essa razão para todas as URLs adicionadas:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Estes ajustes fornecem um controle mais detalhado sobre quais metadados serão exibidos dentro do ebook, bem como permitem que você ajuste %(isa)s e %(u)s/%(p)s para diferentes sites."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Editar personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare agora inclui localização, código de cores, e verificação de erros para edição de personal.ini. Vermelho normalmente indica erros."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Visualiza todos os ajustes configuráveis do plugin\ne seus ajustes padrão."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Padrões de Visualização"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre Colunas"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Passe Colunas Calibre para FanFicFare em Atualizar/Substituir"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Mostrar nome de Colunas Calibre"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Mudanças somente serão salvas se você clicar em 'OK' para deixar a FanFicFare Customizada."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Padrões do Plugin"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Padrões do Plugin (%s) (Somente Leitura)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr ""
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr ""
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Estes ajustes permitem a integração com o Plugin %(rl)s. %(rl)s pode enviar automaticamente para os dispositivos e alterar colunas personalizadas. Você tem que criar e configurar as listas de %(rl)s para ser útil."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Adicionar histórias novas/atualizadas para Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\"."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Adicionar automaticamente histórias novas/atualizadas para essas lista no plugin %(rl)s."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\""
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Quando ativo, histórias novas/atualizadas serão automaticamente adicionadas para essas listas."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Adicionar histórias novas/atualizadas para Lista(s) de Leitura \"Para Ler\"."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Adicionar automaticamente histórias novas/atualizadas para essas listas no plugin %(rl)s.\nTambém oferece opção de menu para remover histórias das listas \"Para Ler\"."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Listas de Leitura \"Para Ler\""
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Adicionar histórias de volta à Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\" quando marcado como \"Ler\"."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Opção de menu para remover listas \"Para Ler\" também irá adicionar histórias de volta à Lista(s) de Leitura \"Enviar para o Dispositivo\""
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -665,66 +691,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr ""
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr ""
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr ""
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Plugin %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) Configurações"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -732,296 +758,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Na atualização de metadados, execute %(gc)s com este ajuste para %(site)s de história."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir %(gcset)s de %(pini)s para substituir"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Esses ajustes fornecem integração com o Plugin %(cp)s. %(cp)s pode atualizar automaticamente colunas personalizadas com a página, palavra e estatísticas de nível de leitura. Você primeiro tem que criar e configurar as colunas em %(cp)s."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Se qualquer uma das definições abaixo são marcadas, quando as histórias são adicionadas ou atualizadas, o Plugin %(cp)s será chamado para atualizar as estatísticas marcadas."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Qual coluna e algoritmo será usado são configurados em %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Substituirá a contagem de palavras de metadados do FFF se configurado para atualizar a mesma coluna personalizada."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Atalhos do teclado..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Edite os atalhos de teclado associados com este plugin"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Redefinir diálogos de &confirmação desativados"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Visualizar preferências da biblioteca..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Visualizar dados armazenados no banco de dados da biblioteca para este plugin"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Ok"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Os diálogos de confirmação foram redefinidos"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Gênero"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Estado:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Estado:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Séries"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relacionamentos"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Capítulos"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Palavras"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "ID da História"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "ID do Autor"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Etiquetas Extras"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "URL da História"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "URL do Autor"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Formato do Arquivo"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Extensão do Arquivo"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Abreviação do Site"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Versão do FanFicFare"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Se você tem colunas personalizadas definidas, elas serão listadas abaixo. Escolha um tipo de valor de metadados para preencher as colunas automaticamente."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Atualizar essa %s coluna(%s) com..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Valores que não são válidos para esta coluna de enumeração serão ignorados."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Valores de metadados válidos para este tipo de coluna."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Apenas Novo"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Gravar para %s(%s) apenas para novos\nlivros, não atualizações para livros existentes."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Permitir %(ccset)s de %(pini)s substituir"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "O %(pini)s parâmetro %(ccset)s permite definir colunas personalizadas para valores específicos do site que não são comuns a todos os sites.
%(ccset)s é ignorado quando este é desativado."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Coluna especial:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Atualizar/Substituir Coluna do Erro:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Quando uma atualização ou substituição de uma história já existente falhar, registre o motivo nesta coluna.\n(Apenas colunas de Texto e Texto Longo.)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Salvar Todos os Erros"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Nenhuma substituição, o site não é mais novo."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Já contém %s capítulos."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1029,220 +1055,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Data de Publicação"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(apenas id da url)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "As colunas padrão de metadados do calibre estão listadas abaixo. Você pode escolher se o FanFicFare irá preencher cada coluna automaticamente nas atualizações ou apenas para novos livros. "
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Gravar para %s apenas para novos\nlivros, não atualizações dos livros existentes."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Forçar título em ordenar título?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Se marcado, o título como determinado será usado também para a opção Ordenar Título.\nSe não marcado, o calibre irá aplicar a construção em algoritmo que torna 'O Título' ordenado como 'Título, O', etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Forçar autor em ordenar autor?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Se marcado, o(s) autor(es) como determinado será usado também para a opção Ordenar Autor.\nSe não marcado, o calibre irá aplicar a construção em algoritmo que torna 'Paulo Silva' ordenado como 'Silva, Paulo', etc."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Inclui todos os comentários dos livros unidos nos comentários do novo livro.\nO padrão é apenas uma lista de títulos incluídos."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Essas configurações permitirão ao FanFicFare buscar URL's de histórias da sua conta de e-mail. Ele só procurará URL's de histórias nos e-mails não lidos na pasta especificada abaixo. "
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Nome do Servidor IMAP"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Nome do servidor IMAP--deve permitir IMAP4 com SSL. Ex: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Nome de usuário IMAP"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Nome do usuário IMAP. Ex: yourname@gmail.com\nNote que as contas do Gmail precisam ter o IMAP habilitado nas configurações do Gmail primeiro."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Senha do usuário IMAP"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Senha IMAP. Se deixado vazio, FanFicFare irá te perguntar a senha quando você utilizar o recurso. "
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Lembrar senha para a seção (quando não salvo acima)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Se marcado, e nenhuma a senha foi inserida acima, o FanFicFare lembrará a senha até você fechar o calibre ou mudar as Bibliotecas. "
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Nome da pasta IMAP"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Nome da pasta IMAP para pesquisar por novos e-mails. A pasta (ou etiqueta) tem que existir anteriormente. Use INBOX para a sua caixa de entrada padrão."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Marca de E-mails Lidos"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Se marcado, os e-mails serão marcados como lidos se eles conterem qualquer URL de histórias."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1250,44 +1276,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1295,227 +1321,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr " É mais seguro criar um e-mail separado para você utilizar somente para suas notificações de atualização de histórias. FanFicFare e calibre não garantem que códigos maliciosos não possam pegar a senha de seu e-mail uma vez que você o digitou.
Use este recurso por sua conta e risco. "
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Mostrar Opções de Transferência"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Formato de Saída:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Escolha o formato de saída para criar. Pode-se definir o padrão de configuração do plugin."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Atualizar &Metadados do Calibre?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Atualizar metadados de histórias existentes no Calibre do site?\n(Colunas definidas como 'Apenas Novo' nas abas da coluna será definido apenas para novos livros.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Atualizar Capa do EPUB?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Atualizar imagem da capa do livro do site ou padrões (se encontrado) dentro do EPUB quando o EPUB é atualizado."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URL(s) de história de antologia, uma por linha:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URLs de histórias para incluir na antologia, uma por linha.\nTerá URLs da área de transferência, mas apenas URLs válidas."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Se a história já existe na antologia?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "O que fazer se já existe uma história com a mesma URL na antologia."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URL(s) de história, uma por linha:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URLs de histórias, uma por linha.\nTerá URLs da área de transferência, mas apenas URLs válidas.\nAdicione [1,5] depois da URL para limitar a transferência para capítulos 1-5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Se a história já existe?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "O que fazer se já existe uma história com a mesma URL ou título e autor."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Para Livros Individuais"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Obter URLs e ir para a caixa de diálogo para transferências individuais de história."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Para Antologia de Epub"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Obter URLs e ir para a caixa de diálogo de transferência de Antologia.\nÉ necessário o plugin %s."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "O autor precisa de uma senha para essa história (%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Usuário/Senha"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s precisa que você inicie a sessão para transferir esta história."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Buscando metadados para histórias..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Transferindo metadados para histórias"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Metadados pesquisados para"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s estimado até ser concluído"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Ignorado"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d dia"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minuto"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d segundo"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "menos de 1 segundo"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Sobre o FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Remover livros selecionados da lista"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Modo de Atualização:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Que tipo de atualização executar. Pode-se definir o padrão da configuração do plugin."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1523,107 +1550,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Comentários"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover este livro da lista?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover os %d livros selecionados da lista?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Selecionar ou editar a nota de rejeição."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover esta URL da lista?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Você deseja realmente remover as %s URLs selecionadas da lista?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista de Livros para Rejeitar"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Isto será adicionado a qualquer nota que você definiu para cada URL acima."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Apagar Livros (incluindo livros sem URLs de Ficção)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Apagar os livros selecionados depois de adicioná-los à lista de URLs Rejeitadas."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Buscar pela sequência na caixa de edição."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Maiúsculas e minúsculas"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Buscar sequência por maiúsculas e minúsculas; não tratar Harry, HARRY e harry todas como sendo iguais."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Voltar para corrigir erros?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Clique em um erro abaixo para retornar para edição diretamente naquela linha:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Clique para ir para a linha %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Retornar para edição"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Salvar mesmo assim"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Insira o e-mail de senha para %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1651,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Obter URLs de história da página do site"
@@ -1735,486 +1762,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Rejeitar livros selecionados"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "Configurar o FanFictionFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Configurar o FanFictionFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Não foi possível atualizar as listas de leitura do dispositivo"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Nenhum livro selecionado para atualizar nas listas de leitura"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Não é possível atualizar formatos que não sejam epub."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "As Opções de E-mail do FFF não estão configuradas."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "Sem URL's de histórias válidos encontrados nos e-mails não lidos."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Obter URL's de histórias por E-mail"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Lista de URLs de história"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "Nenhuma URL de história foi encontrada na página sugerida."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Nenhum livro selecionado para obter URLs"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Coletando URLs de história..."
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Obtendo URLs de histórias"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL recuperada"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Ruim"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista de URLs"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "Nenhuma URL de história foi encontrada nos livros selecionados."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Começando a conversão automática de %s livros."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Nenhum livro selecionado tem URLs para rejeitar"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Coletando URLs para lista de rejeição..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Obtendo URLs para lista de rejeição"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Proceder para remover?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Não foi possível criar antologias sem %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Não foi possível atualizar livros do dispositivo"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Pode ser atualizada apenas 1 antologia de cada vez"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Pode ser atualizada apenas antologias de Epubs"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Não foi possível atualizar antologia"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "Existem %d histórias na antologia atual que não são serão mantidas, se você seguir em frente."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URLs de história que serão removidas:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Atualizar mesmo assim?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Histórias Removidas"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Nenhum livro selecionado para atualizar"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Coletando histórias para atualizar..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Obter histórias para atualização"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Atualizar lista existente"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Começou a busca de metadados para %s histórias."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Nenhuma história válida nas URLs inseridas."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Rejeitar URL?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s está em sua lista de URLs rejeitadas:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Clique em 'Sim' para rejeitar."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Clique em 'Não' para transferir de qualquer maneira."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "História na lista de URLs rejeitadas (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Remover URL rejeitada?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Remover URL da lista de rejeição?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Clique em 'Sim' para removê-la da lista."
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Clique em 'Não' para mantê-la na lista."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Você é adulto?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s requer que você seja um adulto. Confirme que você é um adulto em sua localidade:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Ignorar história?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Ignorar antologia da história?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" está na série \"%s\" que você tem um livro de antologia."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Clique em 'Sim' para ignorar."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "História na série de antologia (%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Ignorando história duplicada."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "URL Diferente"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Alterar URL de história?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "Na biblioteca: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Nova URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Clique em 'Sim' para atualizar/substituir livro com a nova URL."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Clique em 'Não' para ignorar a atualização/substituição desse livro."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Transferir como novo livro?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Você optou por não atualizar o livro existente. Você deseja adicionar um novo livro para esta URL?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Clique em 'Sim' para um novo livro com nova URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Clique em 'Não' para ignorar a URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Atualização recusada pelo usuário devido à diferentes URL(%s) de história"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadados recolhidos."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "O epub existente contém %d capítulos, o site tem apenas %d. Use Substituir para forçar uma atualização."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Nenhuma das %d URLs/histórias fornecidas podem ser/precisam ser transferidas."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Veja o registro para detalhes."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "O FanFicFare finalizou a transferência"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Detalhes da história:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Erro ao atualizar metadados"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "O ebook foi atualizado, mas os metadados não."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "O adicionamento/atualização de %s livros está concluído."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr ""
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Nenhuma BOA história para antologia"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Não há boas histórias/atualizações de onde transferir, a criação/atualização de antologia foi abortada."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr ""
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2232,103 +2274,103 @@ msgstr "No entanto, se houver uma versão mais antiga, ela será incluída."
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Prosseguir com a atualização desta antologia e sua biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Prosseguir com a atualização de sua biblioteca?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Mesclando %s livros."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Atualizando o calibre de histórias de ficção..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Atualizar o calibre de histórias de ficção"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Adicionando/atualizando %s livros RUINS."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Atualizando o calibre de histórias RUINS de ficção..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Atualizar o calibre de histórias RUINS de ficção"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Falha ao adicionar formato por algum motivo..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Nenhuma URL de história encontrada."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Não encontrado"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "A URL não é uma URL válida de história."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "URL ruim:"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologia contendo:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antologia"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(foi definido, removido para segurança)"
@@ -2348,15 +2390,27 @@ msgstr "Resultados das Transferências:"
msgid "Download started..."
msgstr "Transferência iniciada..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Já contém %s capítulos. Reutilizar como está."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/ru.po b/calibre-plugin/translations/ru.po
index e823cd6d..e822f3c1 100644
--- a/calibre-plugin/translations/ru.po
+++ b/calibre-plugin/translations/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Плагин интерфейса для скачивания фанфиков с различных сайтов."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -148,41 +148,41 @@ msgstr "Настройки email"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Эти настройки контролируют основные возможности плагина, скачивающего фанфики."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Стандартные настройки при скачивании"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает возможность выбрать выходной формат.
Здесь устанавливается то, что эта опция будет по умолчанию."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Стандартный выходной &формат:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает вариант того, что происходит, если эта история уже существует.
Здесь устанавливается то, что эта опция будет по умолчанию."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Стандартное поведение, если история уже существует?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Обновлять &метаданные Calibre по умолчанию?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Здесь устанавливается, будет ли это по умолчанию включено или выключено.
Столбцы, выбранные как «Только новые» на вкладках столбцов, будут установлены только для новых книг."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Обновлять обложку EPUB при обновлении EPUB по умолчанию?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает возможность обновлять изображение обложки книги в EPUB с веб-сайта при обновлении EPUB.
Этот параметр определяет, будет ли это по умолчанию включено или выключено."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Сбор метаданных в фоне по умолчанию?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -215,25 +215,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "При каждой загрузке FanFicFare предлагает возможность собирать метаданные с сайтов в фоновом режиме.
При обновлении этот элемент управления возвращается вам быстрее, но вас не будут спрашивать имя пользователя/пароль или, если истории-для-взрослых, которым это будет нужно сбойнут.
Доступно только для обновления/перезаписи существующих книг, если указанный URL не является каноническим или соответствует существующей книге по названию/автору."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Обновление параметров Calibre"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Удалить другие существующие форматы?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Установите этот флажок, чтобы автоматически удалять все другие форматы электронных книг при обновлении существующей книги.\nУдобно, например, если у вас есть Nook(epub) и Kindle(mobi)."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Сохранить существующие теги при обновлении метаданных?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -241,421 +241,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Существующие теги будут сохранены, а все новые теги добавлены.\n %(cmplt)s и %(inprog)s теги все равно будут обновляться, если известны.\n %(lul)s теги будут обновлены, если %(lus)s в %(is)s.\n(Если на вкладке Стандартные столбцы для тегов установлено значение «Только новые», это не имеет никакого эффекта.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Проверить существующие серии книг по антологии?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Проверять существующие книги «Антология серии», используя URL-адрес каждой новой серии перед загрузкой.\nПредложить пропустить загрузку, если найдена антология серии.\nНе работает, когда выбрано «Сбор метаданных в фоне»."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Отклонить без подтверждения?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Автоматически отклонять истории с существующими книгами из серии Антология.\nРаботает только в том случае, если включено «Проверка существующих книг по антологии серии».\nНе работает, если выбрано «Сбор метаданных в фоне»."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Проверить измененный URL-адрес истории?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Предупреждать, если обновление изменит URL-адрес существующей книги (обычно автоматически и без вывода сообщений).\nURL может быть изменен с http на https, если сайт изменился."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Искать в электронных книгах URL истории?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Найти первый действительный URL-адрес истории в форматах электронных книг EPUB, ZIP(HTML) или TXT, если он не найден в метаданных.\nНесколько рискованно, может быть найден неправильный URL в зависимости от содержания книги."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Параметры постобработки"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Отметить добавленные/обновленные книги, по завершению?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Отметить добавленные/обновленные книги, по завершению. Используйте с опцией ниже.\nВы также можете вручную выполнить поиск 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' также доступен, или ищите 'marked:fff' для обоих параметров."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Показать отмеченные книги по завершению?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Показать отмеченные добавленные/обновленные книги только по завершению. \nВы также можете вручную выполнить поиск 'marked:fff_success'.\n'marked:fff_failed' также доступен, или ищите 'marked:fff' для обоих параметров."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Умная пунктуация (только EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Запускайте Умную пунктуацию из функции Calibre Полировать книгу при каждой загрузке и обновлении EPUB."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Рассчитать количество слов, используя внутренние методы Calibre.\nМногие сайты включают Word Count, но многие этого не делают.\nБудут подчитываться слова в каждой книге и включаться подсчитанное значение, как если бы оно было запрошено с сайта."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Подсчитать количество слов:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Автоматически конвертировать новые/обновенные книги?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Автоматически вызывать функцию Конвертировать для новых /обновленных книг.\nПреобразование в текущий формат вывода, выбранный в calibre\nНастройки-> Настройки поведения."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Параметры графического интерфейса"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Взять URL из буфера обмена?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Предварительно заполнить URL-адреса из действительных URL-адресов в буфере обмена при добавлении нового."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Кнопка FanFicFare открывает меню?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Кнопка панели инструментов FanFicFare откроет меню плагинов. Если флажок не установлен, он будет Загружать с URL-адресов или, при необходимости, обновляться, см. ниже."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Обновление по умолчанию при выборе книг?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Кнопка на панели инструментов FanFicFare будет обновлять, если выбраны книги. Если флажок не установлен, то всегда будет Загружать с URL-адресов."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Удерживать диалог «Добавить новый из URL(-ов)» поверх?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Поручает ОС и диспетчеру окон сохранять «Добавить новый из URL-адрес(-ов)»\nдиалоговое окно поверх всех других окон. Полезно для перетаскивания URL-адресов на него."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Показать оставшееся время?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Когда отображается индикатор выполнения, показать приблизительную оценку оставшегося времени."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Разные варианты"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Внедрить серии calibre, когда ничего не найдено?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Если серия не найдена, введите серию calibre (если он есть),\nона появится на титульной странице FanFicFare (не на обложке)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Поиск по названию/автору(-ам) для \"Если история уже существует?\""
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "При проверке, существует ли уже история FanFicFare сначала сопоставляет по идентификатору URL. Но если он не найден, он также может искать существующие книги по названию и автору(-ам)."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Список отклонения"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Изменить список отклоненных URL"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Редактировать список URL-адресов FanFicFare для автоматического отклонения."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Добавить отклоняемые URL"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Добавить дополнительные URL-адреса для отклонения как текст."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Изменить список причин отклонения"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Настройте причины, представленные при отклонении URL"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Всегда отклонять URL-адреса в Списке отклонения, не останавливаясь и не спрашивая."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Удалить при отклонении по умолчанию?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Следует ли устанавливать флажок для удаления отклоненных книг по умолчанию?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Изменить список отклоненных URL"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Причины отклонения"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Настроить список причин отклонения"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Причина, почему я отклонил это"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Название по автору"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Добавить Отклоняемые URL. Используйте: http://...,note или http://...,title by author - note
Неверные URL-адреса историй будут игнорироваться."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Один URL на строку:\nhttp://...,note\nhttp://...,title by author - note"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Добавьте эту причину ко всем добавленным URL:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Эти настройки обеспечивают более детальный контроль над тем, какие метаданные будут отображаться внутри книги, а также позволяют устанавливать %(isa)s и %(u)s/%(p)s для разных сайтов."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Редактировать personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "FanFicFare теперь включает в себя поиск, цветовое кодирование и проверку ошибок для редактирования personal.ini. Красный обычно указывает на ошибки."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Показать \"Безопасный\" personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Просмотр вашего personal.ini с удаленными именами пользователей и паролями. Для безопасного обмена вашими настройками personal.ini с другими."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Показать все настраиваемые параметры плагина\nи их настройки по умолчанию."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Показать умолчания"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Столбцы Calibre"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Если этот флажок установлен, при обновлении/перезаписи существующей книги в FanFicFare будут доступны столбцы Calibre для использования в replace_metadata, title_page и т. д. Нажмите кнопку ниже, чтобы увидеть названия столбцов Calibre."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Передать столбцы Calibre в FanFicFare при обновлении/перезаписи"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare может передавать столбцы Calibre в процесс загрузки/обновления.
Это покажет вам столбцы, доступные по имени."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Показать названия столбцов Calibre"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Изменения будут сохранены только в том случае, если вы нажмете «ОК», чтобы выйти из меню «Настройка FanFicFare»."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Умолчания плагина"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Умолчания плагина (%s) (только чтение)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Показать \"Безопасный\" personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Имена записей столбцов Calibre"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Метка (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "Эти настройки обеспечивают интеграцию с %(rl)s плагином. %(rl)s можно автоматически отправлять на устройства и изменять пользовательские столбцы. Вы должны создать и настроить списки в %(rl)s, чтобы это было полезным."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Добавить новые/обновленные истории в список(-ски) чтения \"Отправить на устройство\"."
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Автоматически добавлять новые/обновленные истории в эти списки в %(rl)s плагине."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Списки чтения \"Отправить на устройство\""
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "При включении новые/обновленные истории будут автоматически добавляться в эти списки."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Добавить новые/обновленные истории в список(-ски) чтения \"Для чтения\"."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Автоматически добавлять новые/обновленные истории в эти списки в %(rl)s плагине.\nТакже предлагается опция меню для удаления историй из списков «Для чтения»."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Списки чтения \"Для чтения\""
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Добавлять истории обратно в списки(-ски) чтения «Отправить на устройство», при отметке «Читать»."
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Опция меню, для удаления из списков «Для чтения», также добавит истории обратно в список(-ски) чтения «Отправить на устройство»."
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Автоматический запуск удаления меток глав «Новая» при маркировке книг «Читать»."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Параметр меню для удаления из списков «Читать» также удалит метки глав «(новая)», созданные настройкой personal.ini mark_new_chapters."
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Обложка Calibre для загруженной книги может быть получена с сайта истории (если включены EPUB и изображения), либо из встроенного в Calibre генератора случайных обложек или %(gc)s плагина."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -663,66 +689,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Обновлять изображение обложки книги Calibre из EPUB при обновлении метаданных Calibre.\nНе искать новые изображения при выборе «Обновить только метаданные Calibre».\nОбложка в EPUB может быть с сайта или ранее встроена в EPUB.\nЭто происходит до запуска Создать обложку, чтобы %(gc)s (плагин) использовал изображение, если это настроено."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Обновить обложку Calibre (из EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Создать изображение обложки книги Calibre при обновлении метаданных Calibre.
По умолчанию используется значение «Да, всегда» для обратной совместимости, и потому %(gc)s (плагин) будет работать только в том случае, если настроено значение «По умолчанию» или «Сайт»."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Создать обложку Calibre:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Плагин %(gc)s "
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Использовать плагин для создания обложек. Дополнительные настройки ниже."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Создать обложку Calibre"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Вызвать функцию «Редактировать метаданные» в Calibre, чтобы создать случайную обложку при каждой загрузке или обновлении материала.
Щёлкните правой кнопкой мыши или нажмите и удерживайте кнопку «Создать обложку» в меню «Изменить метаданные» Calibre для настройки."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Создать обложки только для новых книг"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "По умолчанию обложка генерируется каждый раз, когда обновляются метаданные Calibre.
Используется как для обложек, созданных как Calibre, так и плагином."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Внедрить/обновить обложку внутри EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Функция Calibre Полировать будет использоваться для внедрения или обновления созданной обложки в файл электронной книги EPUB.
Используется для обложек, созданных как Calibre, так и плагином."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s (плагина) настройки"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -730,296 +756,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "Плагин %(gc)s может создавать изображения обложек для книг, используя различные метаданные (включая существующее изображение обложки). Если вы установили %(gc)s, FanFicFare может работать при новых загрузках и обновлениях метаданных. Выберите %(gc)s настройку По сайту и/или По умолчанию."
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "При обновлении метаданных запускайте %(gc)s с этим параметром, если ниже нет более конкретного параметра."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "При обновлении метаданных запускайте %(gc)s с этим параметром для %(site)s историй."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Разрешить %(gcset)s от %(pini)s для переопределения"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "Параметр %(pini)s %(gcset)s позволяет вам выбрать %(gc)s настройку на основе метаданных, а не сайта, но это намного сложнее.
%(gcset)s игнорируется, когда это выключено."
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Эти настройки обеспечивают интеграцию с %(cp)s плагином. %(cp)s может автоматически обновлять пользовательские столбцы со страницей, словом и статистикой чтения. Вы должны сначала создать и настроить столбцы в %(cp)s."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Если какой-либо из параметров ниже проверен, когда истории добавляются или обновляются, вызывается %(cp)s плагин для обновления проверенной статистики."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Какой столбец и алгоритм для использования настроены в %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Будет перезаписываться количество слов из метаданных FanFicFare, если установлено обновление того же пользовательского столбца"
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Запустить Count Count of Word Count, если установлен, и у метаданных FanFicFare ещё нет количества слов. Если это используется с одним из других счетчиков страниц, плагин Page Count будет вызываться дважды."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Эти элементы управления являются не настройками плагинов как таковыми, а удобными кнопками для установки сочетаний клавиш и возврата всех диалоговых окон подтверждения FanFicFare."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Сочетания клавиш..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Редактирование сочетаний клавиш, связанных с этим плагином"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Сброс отключенных и подтверждающих диалогов"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Сбросить все диалоги *снова показать мне* для плагина FanFicFare"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Просмотр настроек библиотеки..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Просмотр данных, хранящихся в базе данных библиотеки для этого плагина"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Все диалоги подтверждения были сброшены"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Статус:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Статус:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Серии"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Персонажи"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Отношения"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Создано"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Слова"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "ID истории"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "ID автора"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Экстра теги"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "URL истории"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Примечание"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "URL автора"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Расширение файла"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Аббревиатура сайта"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare версия"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Если у вас есть определенные пользовательские столбцы, они будут перечислены ниже. Выберите тип значения метаданных, чтобы заполнить столбцы автоматически."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Обновить этот %s столбец (%s) с помощью..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Значения, которые недопустимы для этого столбца перечисления, будут игнорироваться."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Значения метаданных действительны для этого типа столбца."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Только новый"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записывать в %s(%s) только для новых\nкниг, а не обновлений существующих книг."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Разрешить %(ccset)s от %(pini)s для переопределения"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "%(pini)sПараметр %(ccset)s позволяет настраивать пользовательские столбцы для определенных для сайта значений, которые не являются общими для всех сайтов.
%(ccset)s игнорируется, когда это выключено."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Специальный столбец:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Столбец ошибок обновления/перезаписи:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Если обновление или перезапись существующей истории не удались, записать причину в этом столбце.\n(Только столбцы «Текст» и «Длинный текст».)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Сохранять все ошибки"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Если флажок не установлен, эти ошибки не будут сохранены: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Не перезаписывать, вебсайт не новее."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Уже содержит %d глав."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Столбец сохраненных метаданных:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1027,220 +1053,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Если установлено, FanFicFare будет сохранять копию всех своих метаданных в этом столбце при загрузке или обновлении книги.
Метаданные из этого столбца впоследствии можно будет использовать для обновления пользовательских столбцов без необходимости повторного запроса метаданных с сервера.
(Столбцы только типа Длинный текст.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Последний проверенный столбец:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Записать последний раз, когда FanFicFare обновлялся или проверялся на наличие обновлений.\n(Только столбцы Даты.)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(ы)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Дата публикации"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ids(url id только)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Стандартные столбцы метаданных Calibre перечислены ниже. Вы можете выбрать, будет ли FanFicFare заполнять каждый столбец автоматически при обновлении или только для новых книг."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записать в%s только для новых\nкниг, а не обновления существующих книг."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Принудительно Заголовок в Сортировке заголовков"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Если флажок установлен, заголовок в том виде, в котором он указан, также будет использоваться для Сортировки заголовков.\nЕсли этот флажок не установлен, Calibre будет применять встроенный алгоритм, который сортирует 'The Title' sort как 'Title, The', etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Исправлять Регистр Заголовков?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Если флажок установлен, будет применена процедура Calibre для исправления заглавных букв Заголовка."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Это влияет только на метаданные Calibre, но не на метаданные FanFicFare на титульной странице."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Принудительно Автор в Авторской Сортировке"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Если этот флажок установлен, указанные автор(-ы) также будут использоваться для сортировки По Авторам.\nЕсли не отмечено, Calibre будет применять встроенный алгоритм, который делает сортировку «Боб Смит» по типу «Смит, Боб» и т.д."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Исправлять Регистр Авторов?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Если флажок установлен, будет применена процедура Calibre для исправления заглавных букв в Именах Авторов."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre помнит всех авторов в библиотеке; изменение регистра имени автора для одной книги повлияет на все книги этого автора."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Другие параметры Стандартных столбцов"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Установить URL автора Calibre"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Установить URL автора Calibre как URL автора на сайте истории."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Включить комментарии книг в комментарии к антологии?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Включить все комментарии объединяемых книг в комментарии новой книги.\nЗначение по умолчанию - это список включенных заголовков."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Установить комментарии Антологии только для новых книг"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Комментарии будут устанавливаться только для новых Антологий, а не для обновлений.\nТаким образом, комментарии, заданные вами вручную, сохраняются."
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "Эти настройки позволят FanFicFare получать URL-адреса историй из вашей учетной записи электронной почты. Он будет искать только URL-адреса истории в непрочитанных письмах в папке, указанной ниже."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Имя сервера IMAP"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Имя сервера IMAP -- должен разрешить IMAP4 с SSL. Например: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Имя пользователя IMAP"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Имя пользователя IMAP. Например: yourname@gmail.com\nОбратите внимание, что для учетных записей Gmail нужно сначала включить IMAP в настройках Gmail."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Пароль пользователя IMAP"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "IMAP пароль. Если оставить пустым, FanFicFare попросит вас ввести пароль при использовании этой функции."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Запомнить пароль для сессии (если не сохранено выше)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Если флажок установлен и пароль не введен выше, FanFicFare будет помнить ваш пароль, пока вы не закроете Calibre или не измените Библиотеки."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Имя папки IMAP"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Имя папки IMAP для поиска новых писем. Папка (или метка) должна уже существовать. Используйте INBOX для входящих сообщений по умолчанию."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Пометить электронные письма как прочитанные"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Если этот флажок установлен, электронные письма будут помечены как прочитанные, если они содержат URL-адреса истории."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Отменить URL-адреса в Списке отклоненных"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1248,44 +1274,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare будет молча отбрасывать URL-адреса историй из электронных писем, которые есть в вашем Списке отклоненных URL-адресов.
В противном случае они появятся, и вы увидите обычное диалоговое окно «Отклонить URL-адрес».
Электронные письма все равно будут помечены как «Прочитано», если это настроено."
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Обновить только существующие книги"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare будет молча отбрасывать URL-адреса историй из электронных писем, которых ещё нет в вашей библиотеке.
В противном случае будут использоваться все URL-адреса историй, новые и существующие.
Электронные письма будут помечены как «Прочитано», если это настроено."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Скачать из электронной почты немедленно"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Если этот флажок установлен, FanFicFare немедленно начнет загружать URL-адреса историй из электронных писем. В противном случае появится обычное диалоговое окно «Загрузка с URL-адресов»."
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Добавить эти тег(-и) автоматически"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Введенные здесь теги будут автоматически добавляться к историям, загруженным из писем URL-адресов рассылки."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1293,227 +1319,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Безопаснее всего создать отдельную учетную запись электронной почты, которую вы используете только для уведомлений об обновлении истории. FanFicFare и Calibre не могут гарантировать, что вредоносный код не сможет получить ваш пароль электронной почты после его ввода.
Используйте эту функцию на свой страх и риск."
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Показать параметры загрузки"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Выходной &формат:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Выберите выходной формат для создания. Может установить значение по умолчанию из конфигурации плагина."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Обновить &метаданные Calibre?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Обновить метаданные для существующих историй в Calibre с веб-сайта?\n(Столбцы, установленные на «Только новые» на вкладках столбцов, будут установлены только для новых книг.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Обновить обложку EPUB?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Обновить изображение обложки книги с сайта или по умолчанию (если найдено) внутри EPUB при обновлении EPUB."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "URL-адреса историй для антологии, по одному на строку:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "URL-адреса для историй, включаемых в антологию, по одному на строку.\nВозьмет URL-ы из буфера обмена, но только действительные URL-ы."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Если история уже существует в антологии?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Что делать, если в антологии уже существует история с таким же URL-адресом."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "URL-адреса историй, по одному на строку:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "URL-адреса для историй, по одному в строке.\nВозьмет URL из буфера обмена, но только действительные URL.\nДобавьте [1,5] после URL, чтобы ограничить загрузку главами 1-5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Если история уже существует?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Что делать, если уже существует история с таким же URL или заголовком и автором."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Для индивидуальных книг"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Получить URL-адреса и перейти к диалогу для загрузок отдельных историй."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Для Антологии Epub"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Получить URL-адреса и перейти к диалогу для загрузки Антологии.\nТребуется %s плагин."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Автору требуется пароль для этой истории(%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Пользователь/Пароль"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s требует, чтобы вы загрузили эту историю."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Пользователь:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Получение метаданных для историй..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Скачивание метаданных для историй"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Получение метаданных для"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s до завершения"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d дней"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d часов"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d мин"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d сек"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "менее 1 секунды"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "О FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Удалить выбранные книги из списка"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Режим обновления:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Какой тип обновления выполнить. Может установить значение по умолчанию из конфигурации плагина."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Метаданные в фоне?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1521,107 +1548,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Собирать метаданные с сайтов в фоновом режиме.
При обновлении это возвращает вас к управлению быстрее, но вас не спросят имя пользователя/пароль или, если истории-для-взрослых, которые нуждаются в них, просто сбойнут."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книгу из списка?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные книги%d из списка?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Выберите или измените отклоненную заметку."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот URL из списка?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %d выбранных URL-ов из списка?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Список книг, которые нужно отклонить"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF запомнит эти URL-адреса, отобразит примечание и предложит отклонить их, если вы попытаетесь загрузить их позже."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Удалить выбранные URL-ы из списка"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Это будет добавлено к любой заметке, которую вы установили для каждого URL выше."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Удалить книги (включая книги без URL-адресов FanFiction)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Удалите выбранные книги после добавления их в список отклоненных URL-адресов."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Поиск строки в окне редактирования."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Искать:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Искать"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Регистрочувствительность"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Поиск чувствительной к регистру строки; не относись к Гарри, ГАРРИ и гарри одинаково."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Вернуться, чтобы исправить ошибки?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Нажмите на ошибку ниже, чтобы вернуться к редактированию непосредственно в этой строке:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Нажмите, чтобы перейти к строке %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Вернуться к редактированию"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Сохранить в любом случае"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Введите адрес электронной почты для %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1676,7 @@ msgstr "&Обновить существующие FanFiction книги"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Получить URL-адреса историй из &электронной почты"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Получить URL-адреса историй с веб-страницы"
@@ -1733,486 +1760,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Удалить метки глав «Новая» из выбранных книг"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Отклонить выбранные книги"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Конфигурировать FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Конфигурировать FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Невозможно обновить списки чтения из представления устройства"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Нет выбранных книг для обновления списков чтения"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Невозможно обновить не-epub формат."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Настройки электронной почты FanFicFare не сконфигурированы."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Извлечение URL-ов историй из электронной почты..."
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "В непрочитанных письмах не найдено действительных URL-адресов."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Завершено извлечение URL-ов историй из электронной почты."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Тег(-и) %s будут добавлены во все истории, загруженные в следующем диалоговом окне, включая любые URL-ы историй, добавляемые вручную"
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%dпропущенных URL-адресов, в списке отклоненных URL-адресов)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%dпропущеных URL-адресов, нет существующей книги в библиотеке)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Получить URL-ы историй из электронной почты"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Извлечение URL-ов историй из страницы..."
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Завершено извлечение URL-ов историй из страницы."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Список URL-ов историй"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "На указанной странице не найдено действительных URL-адресов."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Нет выбранных книг для получения URL-адресов"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Сбор URL-ов для историй..."
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Получить URL-ы для историй"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL получен"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Плохой"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Список URL-ов"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "В выбранных книгах не найдено URL-ов историй"
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Могут быть только UnNew книги в библиотеке"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "UnNewing книг..."
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "UnNew книги"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Книг UnNewed"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Запуск автоматической конвертации%d книг."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Нет выбранных книг имеющих URL-ы для отклонения"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Сбор URL-ов для списка отклоненных..."
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Получить URL-ы для списка отклоненных"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Приступить к удалению?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Отклонение URL-ов FanFicFare: ни одна из выбранных книг не имеет URL-ов FanFiction."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Невозможно создать Антологию без %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Невозможно обновить книги из представления устройства"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Возможно обновить только 1 антологию за раз"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Извлечение URL-ов историй для Серий..."
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Возможно обновить только Epub Антологии"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Завершено извлечение URL-ов историй для Серий."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Невозможно обновить Антологию"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Книга не является антологией FanFicFare или содержит книгу(-и) без действительных URL-ов историй."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "В нынешней антологии есть %d историй, которые не будут сохранены, если вы продолжите."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "URL-ы историй, которые будут удалены:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Обновить в любом случае?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Историй удалено"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Нет выбранных книг для обновления"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Сбор историй для обновления..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Получить истории для обновления"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Обновить существующий список"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Начать запланированную загрузку для %s историй."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Запланированная загрузка для историй..."
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Запланированная загрузка для историй"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "Запланированная загрузка для"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Начато получение метаданных для %s историй."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Не введены действительные URL-ы историй."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Отклонить URL?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s находится в вашем списке отклоненных URL:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Нажмите 'Да' , чтобы отклонить."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Нажмите 'Нет' для загрузки в любом случае."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "История списка отклоненных URL (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонен"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Удалить отклоняемый URL?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Удалить URL из списка отклоненных?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Нажмите «Да», чтобы удалить его из списка,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Нажмите «Нет», чтобы оставить его в списке."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Вы взрослый?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s требует, чтобы вы были взрослым. Пожалуйста, подтвердите, что вы взрослый в вашей локали:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Та же история уже включена."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Пропустить историю?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Пропустить историю из Антологии?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "\"%s\" в сериях \"%s\", для которых у вас есть книга антологии."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Нажмите 'Да' , чтобы пропустить."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "История в сериях Антология(%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Пропуск повторяющейся истории."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Более одной идентичной книги по идентификатору URL или названию/автору(-ам) - невозможно определить, какую книгу обновить/перезаписать."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Обновление отклонено из-за разного URL-адреса истории (%s)(%sтег присутствует)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Другой URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Изменить URL истории?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "в библиотеке: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Новый URL: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Нажмите «Да», чтобы обновить/перезаписать книгу новым URL."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Нажмите «Нет», чтобы пропустить обновление/перезапись книги новым URL."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Скачать как новую книгу?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Вы решили не обновлять существующую книгу. Хотите добавить новую книгу для этого URL?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Нажмите 'Да' для новой книги с новым URL."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Нажмите 'Нет' , чтобы пропустить URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Обновление отклонено пользователем из-за различия URL-адреса истории (%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Метаданные собраны."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "Существующий epub содержит %d глав, а веб-сайт только %d. Используйте Перезапись для принудительного обновления."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare не распознает главы в существующем epub, вероятно, epub из другого источника. Используйте Overwrite для принудительного обновления."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Ни один из %d приведенных URL/историй не может быть загружен."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Смотрите журнал для деталей."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Приступить к обновлению вашей библиотеки (если настроены столбцы Ошибка или Последнее проверенное)?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFare загрузка закончилась"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare журнал"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Скачать %s FanFiction Book(s)"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Начато %d FanFicFare закачек"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Детали истории:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Ошибка обновления метаданных"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Произошла ошибка, когда FanFicFare обновлял метаданные calibre для %s."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Книга была обновлена, а метаданные - нет."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Закончено Добавление/Обновление %d книг."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare найдено %s хороших и %s плохих обновлений."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Нет хороших историй для антологии"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "Нет хороших историй/обновлений в скачанном, создание/обновление Антологии прервано."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare найдено %s хороших и %s плохих обновлений."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2230,103 +2272,103 @@ msgstr "Однако, если есть более старая версия, о
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Продолжить обновление этой антологии и вашей библиотеки?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Продолжить обновление вашей библиотеки?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare загрузка завершена"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare журнал"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Объединение %s книг."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr " FanFicFare Добавление/Обновление книг."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Обновление calibre для FanFiction историй..."
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Обновление calibre для FanFiction историй"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Добавление/Обновление %s ПЛОХИХ книг."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Обновление calibre для ПЛОХИХ FanFiction историй..."
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Обновление calibre для ПЛОХИХ FanFiction историй"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "Не удалось добавить формат в книгу по какой-то причине..."
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списков чтения, но у вас больше не установлен %s плагин?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списков чтения «Для чтения», но у вас не настроены списки?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списка чтения '%s', но у вас нет списка с таким именем?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Вы настроили FanFicFare для автоматического обновления списков чтения «Отправить на устройство», но у вас нет установленных списков?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Та же история уже включена."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Не найден URL истории"
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL не является действительным URL истории."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Плохой URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Антология, содержащая:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Антология"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(был установлен, удален в целях безопасности)"
@@ -2346,15 +2388,27 @@ msgstr "Результаты скачивания:"
msgid "Download started..."
msgstr "Скачивание началось..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Скачивание %s завершено, %s глав."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Уже содержит %d глав. Переиспользование как есть."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/sv.po b/calibre-plugin/translations/sv.po
index 2f67d07f..c1e737d1 100644
--- a/calibre-plugin/translations/sv.po
+++ b/calibre-plugin/translations/sv.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# Translators:
# Henrik Mattsson-Mårn , 2016
# J M , 2016
-# Jonatan Nyberg , 2016-2017
-# Jonatan Nyberg , 2018-2020
-# Jonatan Nyberg , 2017
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
+# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
# Kristoffer Grundström , 2017
# Mars Northman , 2017
# Merarom , 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Plugin med grafiskt användargränssnitt för hämtning av FanFiction-berättelser från diverse platser."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -152,41 +152,41 @@ msgstr "E-posta inställningar"
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Dessa inställningar styr grundläggande funktioner av tillägget--ladda ner FanFiction."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Grundinställningar för hämtning"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Under varje hämtning, erbjuder FanFicFare en möjlighet att välja utmatningsformat.
Detta ställer in vilket val kommer att vara standard."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Standard utdata&format:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Under varje hämtning, erbjuder FanFicFare en möjlighet för vad som händer om berättelsen redan finns.
Detta ställer in vilket val kommer att vara standard."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Standard om berättelsen redan finns?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Standard uppdatera calibre-&metadata?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Detta ställer in det som standard till på eller av.
Kolumner satt till \"Endast ny\" i kolumnflikarna kommer endast att ställas in för nya böcker."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Som standard uppdatera EPUB-omslag vid uppdatering av EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Vid varje hämtning, erbjuder FanFicFare en möjlighet att uppdatera bokomslagesbilden i i> EPUB:n från webbsidan när EPUB:n uppdateras.
Detta ställer in det standard till på eller av."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Standard bakgrundsmetadata?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -219,25 +219,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "För varje hämtning, erbjuder FanFicFare ett alternativ att Samla Metadata från webbplatser i en bakgrundsprocess.
Detta återger kontroll till dig snabbare under uppdatering, men du kommer inte att bli ombedd om användarnamn/lösenord eller om du är en vuxen--berättelser som behöver dem kommer bara att misslyckas.
Endast tillgänglig för uppdatering/överskrivning av befintliga böcker om webbadressen inte kanonisk eller matchar med befintlig bok för Titel/Författare."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Uppdatera calibres-alternativ"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Ta bort andra befintliga format?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Kryssa i det här för att automatiskt ta bort alla andra e-bokformat när du uppdaterar en befintlig bok.\nPraktiskt om du har både en Nook (EPUB) och Kindle (MOBI), till exempel."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Spara existerande taggar när Metadata Uppdateras?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -245,421 +245,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Befintliga etiketter sparas och nya etiketter läggs till\n%(cmplt)s och %(inprog)s etiketter kommer fortfarande att uppdateras, om kända.\n%(lul)s-etiketter kommer att uppdateras om %(lus)s i %(is)s.\n(Om etiketter är inställda på \"Endast nya\" i fliken Standardkolumner har detta ingen effekt.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Sök efter existerande serier antologi böcker?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Avfärda utan bekräftelse?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr ""
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Kolla efter ändrad berättelse-adress?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Sök i böcker efter berättelse-URL?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr ""
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Efterbehandlings alternativ"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Markera tillagda/uppdaterade böcker när det är klart?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Visa markerade böcker när det är klart?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Skärpa interpunktion (EPUB endast)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Kör Förbättra interpunktion från calibres Polera bok-funktion vid varje EPUB-hämtning och uppdatering."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr ""
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Beräkna antalet ord:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Konvertera automatiskt nya/uppdaterade böcker?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr ""
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "GUI-alternativ"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Ta webbadresser från urklipp?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Fyll i webbadresser från giltiga webbadresser i urklipp när du lägger till nytt."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Knappen FanFicFare öppnar menyn?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Standard att uppdatera när böcker väljs?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Håll 'Lägg till ny från URL'-dialog överst?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr ""
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Visa beräknad tid som återstår?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "När en förloppsmätare visas, visa en grov uppskattning av den tid som återstår."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Tillbehör och övriga alternativ"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Inför calibre-serier när ingen finns?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr ""
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr ""
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Avvisa lista"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr ""
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr ""
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Lägg till Reject webbadresser"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr ""
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Redigera lista med förklaringsavvisningar"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr ""
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr ""
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr ""
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr ""
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr ""
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Avvisa förklaringar"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Anpassa listförklaringar för avvisningar"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Anledningen till att jag avvisade den"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Titel per författare"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr ""
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr ""
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr ""
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Redigera personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr ""
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Visa \"säker\" personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr ""
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Visa alla tilläggets konfigurerbara inställningar\noch standardinställningarna."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Visa standardvärden"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "calibre-kolumner"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Visa calibre-kolumn namn"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Tilläggets standardinställningar"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "plugin standardinställningar (%s) (skrivskyddad)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Visa 'säker' personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "calibre-kolumnens postnamn"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Etikett (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "\"Överför till enhet\" läslista"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "*Att läsa* läslista"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -667,66 +693,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Uppdatera calibre-omslag (för EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr ""
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Generera calibre-omslag:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Tillägg %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Använd tillägg för att skapa omslag. Ytterligare inställningar finns nedan."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Skapa omslag endast för nya böcker"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Införa/uppdatera omslag i EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "%(gc)s(Plugin) Inställningar"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -734,296 +760,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Tillåt %(gcset)s från %(pini)s att åsidosätta"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Vilken kolumn och algoritm att använda är konfigurerade i%(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Kortkommando..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Redigera tangentbordets kortkommandon som hör samman med detta tilläggsprogram"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Återställ avstängda &konfirmationsdialogrutor"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Visa biblioteksinställningar..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Visa data lagrat i biblioteksdatabasen för detta tilläggsprogram"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Alla konfirmationsdialogrutor har blivit återställda."
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Status:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Status:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Serier"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Karaktärer"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Relationer"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Ord"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Sajt"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Förlag"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Berättelse-ID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Författar-ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Extra taggar"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Berättelse-URL"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Författare"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Författar-URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Filformat"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Filändelse"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr ""
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "FanFicFare-version"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Uppdatera denna %s kolumn(%s) med..."
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Metadatavärden som gäller för denna typ av kolumn."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Nya endast"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Special kolumn:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Uppdatera/skriv över fel kolumn:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Spara alla fel"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Skriver inte över, webbsida är inte nyare."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Innehåller redan %d kapitel."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Sparad metadatakolumn:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1031,220 +1057,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Senaste kontrollerade kolumn: "
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Publiceringsdatum"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Tvinga Titel in i Titelsortering?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Om den bockas, kommer titeln som är angiven också att användas till titelsorteringen.\nOm inte bockas kommer calibre att appliceras den inbyggda algoritm som gör \"The Titel\" till \"Titel, The\" etc."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Tvingar författare in i författarsortering?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Om den är markerad, kommer författar(en/na) att användas för författarsortering, också.\nOm inte markerad, kommer calibre att tillämpa dess inbyggd i algoritmen vilket gör att \"Bob Smith\" sorteras som \"Smith, Bob\" o.s.v."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Ange calibre-författar-webbadress"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Inkludera bokkommentarer i antologi-kommentarer?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "IMAP-servernamn"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "IMAP-användarnamn"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP-användarlösenord"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "IMAP katalognamn"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Märk lästa epostmeddelanden"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1252,44 +1278,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Hämta från e-post omedelbart"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1297,227 +1323,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Visa hämtningsalternativ"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "Utdata&format:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Välj utdataformat att skapa. Kan fastställa standard från plugin konfiguration."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Uppdatera calibre-&metadata?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Uppdatera EPUB-omslag?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr ""
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "För individuella böcker"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr ""
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Användare/Lösenord"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Hämtar metadata för berättelser..."
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Hämtar metadata för berättelser"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Hämtade metadata för"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - %s estimaterade till klart"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Hoppade över"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d dag"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d dagar"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d timme"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d timmar"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d minut"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuter"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d sekund"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "mindre än 1 sekund"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Om FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Ta bort valda böcker från listan"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Uppdateringsläge:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Bakgrundsmetadata?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1525,107 +1552,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort denna bok från listan?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort valda %d böcker från listan?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Lista över böcker att avvisa"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Ta bort valda URL:er från listan"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Sök efter sträng i redigeringsrutan."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Hitta:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Hitta"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "Teckenlägeskänslig"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Gå tillbaka för att åtgärda fel?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Klicka för att gå till rad %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Återgå till redigering"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Spara i alla fall"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Ange e-postadress lösenord för %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1653,7 +1680,7 @@ msgstr "&Uppdatera existerande FanFiction böcker"
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
@@ -1737,486 +1764,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Avvisa markerade böcker"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Anpassa FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Anpassa FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Kan inte uppdatera icke-EPUB format."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "URL hämtad"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Dålig"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Lista över URL:er"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Fortskrida att ta bort?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Uppdatera ändå?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Berättelser borttagna"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Samlar historier för uppdatering..."
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Hämta historier för uppdateringar"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Uppdatera existerande lista"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Klicka på 'Ja' för att avvisa."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Klicka på 'Nej' för att hämta ändå."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Klicka på 'Ja' för att ta bort från listan,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Klicka på 'Nej' att lämna den på listan."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Är du vuxen?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Samma berättelse ingår redan."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Hoppa över berättelse?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Tryck 'Ja' för att hoppa över."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Annan URL"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "I bibliotek: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Ny webbadress: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Klicka 'Ja' för att uppdatera/skriva över bok med ny webbadress."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Ladda ner som ny bok?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Klicka 'Ja' till en ny bok med ny webbadress."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Klicka 'Nej' för att hoppa över URL."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Metadata samlad."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "Existerande EPUB innehåller %d kapitel, webbsidan har endast %d. Använd Överskriva för att forcera uppdatering."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Se logg för detaljer."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "FanFicFare-hämtning slutade"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "FanFicFare logg"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Hämta %s FanFiction bok/böcker"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Startar %d FanFicFare-hämtningar"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Berättelsedetaljer:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Fel vid uppdatering av metadata"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "E-boken har uppdaterats, men inte metadata."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Klar med tilläggning/uppdatering av %d böcker."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr ""
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr ""
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2234,103 +2276,103 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Fortsätt med att uppdatera denna antologi och ditt bibliotek?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Vill du fortsätta uppdatera ditt bibliotek?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "FanFicFare nerladdning klar"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "FanFicFare logg"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Slår samman %s böcker."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "FanFicFare Lägger till/Uppdaterar böcker."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Lägga till/uppdatera %s DÅLIGA böcker."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Samma berättelse ingår redan."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Ingen berättelse-URL hittades."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "URL är inte giltig berättelse-URL."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Felaktig URL"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Antologi innehåller:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antologi"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(fastställdes, avlägsnats för säkerhet)"
@@ -2350,15 +2392,27 @@ msgstr "Hämtningsresultat:"
msgid "Download started..."
msgstr "Nerladdning påbörjad..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Hämta %s färdiga, %s kapitel."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Innehåller redan %d kapitel. Återanvänd som de är."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/tr.po b/calibre-plugin/translations/tr.po
index 1fadd4f5..a05d44ac 100644
--- a/calibre-plugin/translations/tr.po
+++ b/calibre-plugin/translations/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Çeşitli sitelerden HayranKurgusu hikayeleri indirmek için Kullanıcı Arayüz eklentisi"
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -150,41 +150,41 @@ msgstr "Email Ayarları"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Bu ayarlar, eklentinin temel özelliklerini kontrol ediyor--HayranKurgusunu indiriyor."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "İndirme için varsayılan ayar"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi çıktı formatını seçmek için bir seçenek sunar.
Bu seçenek, neyin varsayılan olacağını belirler."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Varsayılan çıktı ve biçim:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi yazının mevcut olması durumunda ne olacağına dair bir seçenek sunar.
Bu seçenek, neyin varsayılan olacağını belirler."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Yazı mevcutsa varsayılan olsun mu?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Varsayılan Calibre & Üstveri Güncelleme"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
Bu, varsayılanın açık ya da kapalı oluşunu belirler.
Sütun sekmelerinde 'Sadece Yeni' olarak atanan sütunlar, yalnızca yeni kitaplar için kurulacak."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "EPUB Güncellenirken EPUB Kapağını Güncelle varsayılan olsun mu?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi, EPUB güncellendiğinde, web sitesinde bulunan EPUB'ın içindeki kitap kapağı görüntüsünü güncelleme seçeneği sunar. Bu, varsayılanın açık ya da kapalı oluşunu belirler."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Arkaplan Üstveri varsayılan yapılsın mı?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -217,25 +217,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Her bir indirmede, HayranKurguTarifesi Arkaplan işlemlerdeki sitelerden Üstveri Toplama seçeneği sunar. Bu, güncelleme yapılırken size kontrolü daha hızlı geri verir, ama size kullanıcı adı/şifre veya yetişkin olup olmadığınız sorulmaz--bunlara ihtiyaç duyan yazılar başarısız olur. Şayet verilen URL standart değilse ya da var olan kitapla Başlık/Yazar olarak eşleşmiyorsa, var olan kitaplar için sadece Güncelle/Üstüne Yaz mevcuttur."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Calibre Seçenekleri Güncelleniyor"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Varolan diğer formatlar silinsin mi?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Mevcut bir kitabı güncellerken, diğer tüm ekitap biçimlerini otomatik olarak silmek için bunu işaretleyin.\nÖrneğin, hem Nook(epub) hem de Kindle(mobi) sahibiyseniz kullanışlıdır."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Üstveri Güncellenirken Mevcut Etiketler korunsun mu?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -243,421 +243,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Mevcut etiketler korunacak ve yeni etiketler eklenecek.\nEğer biliniyorsa, %(cmplt)s ve %(inprog)s etiketleri güncellenmeye devam edecek.\nEğer %(lus)s %(is)s'daysa, %(lul)s etiketleri güncellenecek.\n(Eğer Etiketler, Standart Sütunlar sekmesinde 'Sadece Yeni' olarak oluşturulduysa, bunun hiçbir etkisi olmayacak.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Mevcut Antoloji Serisi kitaplarını işaretle?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "İndirmeden önce, her bir yeni yazı serisinin URL'sini kullanan mevcut Antoloji Serisi kitaplarını işaretleyin.\nAntoloji Serisi bulunduysa, indirmeyi atlamayı önerir.\nArkaplanda Üstveri Topla seçiliyken çalışmaz."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Doğrulama olmadan reddedilsin mi ?"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Mevcut Antoloji Serisi kitaplarıyla hikayeleri otomatik olarak reddet.\nSadece 'Mevcut Antoloji Serisi kitaplarını denetle' açıkken çalışır.\nArka Planda Üstveri Topla seçiliyken çalışmaz."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Değiştirilmiş Yazı URL'si işaretlensin mi?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr ""
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Hikaye Adresi ekitaplar içinde aransın mı?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Üstveride bulunamazsa, EPUB, ZIP(HTML) ya da TXT ekitap biçimleri içinde ilk geçerli hikaye URL'sine bak.\nOldukça riskli olsa da, ekitap içeriğine dayanarak hatalı URL'yi bulabilir."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "İşlem Sonrası Seçenekleri"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Eklenmiş/güncellenmiş kitapları bittiğinde işaretlesin mi?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Eklenmiş/güncellenmiş kitapları bittiğinde işaretle. Aşağıdaki seçenekle kullanın.\nManuel olarak 'işaretlenmiş:fff_başarılı'yı arayabilirsiniz.\n'işaretlenmiş:fff_başarısız' da mevcut ya da her ikisi için 'işaretlenmiş:fff'i arayın."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr ""
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr ""
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr ""
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Kitaplar bittiğinde İşaretli olarak gösterilsin mi?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Sadece bittiği zaman eklenmiş/güncellenmiş kitapları İşaretli olarak göster.\nManuel olarak da 'işaretli:fff_başarılı'yı arayabilirsiniz.\n'işaretli:fff_başarısız' da mevcut, ya da her ikisi için 'işaretli:fff'i arayın."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr ""
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Noktalamayı Düzelt (sadece EPUBda)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Her bir EPUB indirme ve güncelleme için Calibre'nin Kitabı Düzelt özelliğinden Noktalamayı Düzelti çalıştır."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Calibre'nin iç metodlarını kullanarak Sözcük Sayımını hesapla.\nBirçok site Sözcük Sayımını içerir fakat birçoğu da içermeyebilir.\nBu özellik her kitaptaki sözcükleri sayacak ve siteden gelmiş gibi dahil edecek."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Hesaplanan kelime sayısı:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Yeni/güncellenen kitaplar otomatik olarak dönüştürülsün mü?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Yeni/güncel kitaplar için Calibre'nin Dönüştür'ünü otomatik olarak çağır.\nCalibre'de seçilen mevcut çıktı formatına dönüştürür.\nTercihler->Davranış ayarları."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Görsel Arayüz Ayarları:"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Pano'dan URL'ler alınsın mı?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Yeni Ekleme yaparken Pano'daki mevcut URL'lerden URL'leri öndoldur."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr ""
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr ""
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "Varsayılan olarak kitaplar seçildiğinde güncellensin mi?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr ""
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "'URL(ler)'den yeni ekleme yap' iletisi en üstte tutulsun mu ?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "'URL(ler)den Yeni Ekle' diyaloğunu diğer tüm pencerelerin üstünde tutması için İşletim Sistemini ve Windows Yöneticisini görevlendirir."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Kalan tahmini süre gösterilsin mi ?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Bir ilerleme çubuğu gösterildiğinde, kalan süre için kaba bir tahmin değeri görüntüle."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Çeşitli Seçenekler"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Hiçbir şey bulunmadığında calibre Serisini ekle?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Herhangi bir seri bulunmazsa, calibre serisi ekle (eğer varsa) böylece\no seri HayranKurgusu başlık sayfasında (kapakta değil) belirir."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Eğer kayıt mevcutsa, Yazının Başlığı veya Yazar(Yazarlar) aracılığıyla arama gerçekleştirilsin mi? "
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Eğer Hikaye Halihazırda Bulunuyorsakontrol edilirken, HayranKurgusu ilk olarak URL Belirleyicisi tarafından eşleşir."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Reddedilenler Listesi"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Reddedilen Adres Listesini Düzenle"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "URLlerin HayranKurgu liste düzenlemesi otomatik olarak Reddedilir."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Reddedilen Adreslere Ekle"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "İlave URLleri Reddete metin olarak ekle."
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Reddetme Gerekçeleri Listesini düzenle"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "URLleri Reddederken Sunulan Gerekçeleri özelleştir"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "URLleri daima Reddet Listesinden durmadan ve sormadan reddet."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Varsayılan tarafından Reddet ile sil?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Reddedilen kitapları sil onay kutucuğu varsayılan tarafından kontrol edilmeli mi?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "URLlerin Listesini Reddeti düzenle"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Reddetme Sebepleri"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Reddetme sebepleri listesini özelleştir"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Neden reddettiğime dair sebep"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Yazara göre sırala"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "URLleri Reddet ekle. http://...,not ya da http://...,yazara göre sırala - not
Geçersiz URLler göz ardı edilecek."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Her sıraya bir URL:\nhttp://...,not\nhttp://...,yazara göre sırala - not"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Eklenen tüm URLlere bu gerekçeyi ekle:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "Bu ayarlar, hem ekitapta hangi üstverinin görüntüleneceği konusunda detaylı kontrol sağlarken hem de farklı siteler için %(isa)s ve %(u)s/%(p)s belirlemenizde yardımcı olacak."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "kisisel.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "personal.ini'yi düzenle"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "HayranKurgusu artık bul, renk kodlaması ve kisisel.ini düzenlemesi için hata denetimi içeriyor. Kırmızı genellikle hatayı belirtiyor."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "\"Güvenli\" kisisel.ini'yi görüntüle"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Kendi kisisel.ini hesabınızı kullanıcı adı ve şifre olmadan görüntüleyin. Kendi kisisel.ini ayarlarınızı başkalarıyla güvenli bir şekilde paylaşmak için."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Tüm eklentilerin konfigüre edilebilir ayarlarını \nve onların varsayılan ayarlarını görüntüle."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Varsayılanları gör"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Calibre Sütunları"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr ""
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr ""
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr ""
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Calibre Sütun İsimlerini Göster"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr ""
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr ""
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr ""
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr ""
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr ""
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr ""
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr ""
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr ""
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr ""
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr ""
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr ""
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "\"Okunacak\"Okuma Listeleri"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr ""
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr ""
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr ""
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr ""
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -665,66 +691,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr ""
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr ""
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr ""
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr ""
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr ""
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr ""
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr ""
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr ""
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr ""
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr ""
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr ""
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -732,296 +758,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr ""
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr ""
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr ""
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr ""
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr ""
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr ""
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr ""
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr ""
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr ""
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Klavye kısayolları..."
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Bu eklenti ile ilişkilendirilen klavye kısayollarını düzenle"
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Devre dışı bırakılmış &onay diyaloglarını sıfırla"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr ""
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "&Kütüphane tercihleri görünümü..."
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Bu eklenti için kitaplık veri tabanına kayıtlı verileri görüntüle"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Onaylama diyaloglarının tümü sıfırlandı"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Tarz"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Durum:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Durum:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Diziler"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Karakterler"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "İlişkiler"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Yayımlandı"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Puanlama"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Bölümler"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Kelimeler"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Yayımcı"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Hikaye ID"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Yazar ID"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr ""
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Hikaye URL"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Yazar URL"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Dosya Formatı"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr ""
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr ""
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr ""
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr ""
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr ""
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr ""
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr ""
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Sadece Yeni"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr ""
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr ""
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr ""
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Tüm Hataları Kaydet"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr ""
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr ""
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr ""
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1029,220 +1055,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr ""
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr ""
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Yazar(lar)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Yayımlanma Tarihi"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr ""
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr ""
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr ""
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Başlığı, Başlığa Göre Sırala olarak zorla?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Eğer seçilmişse, verilen başlık da Başlığa Göre Sırala için kullanılacak. \nEğer seçilmemişse, calibre, 'Bir Başlık' ibaresini 'Başlık Bir' olarak sıralayan yerleşik algoritmasını uygulayacak."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr ""
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Yazarı, Yazara Göre Sırala olarak zorla?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Eğer seçilmişse, verilen yazar(lar) da Yazara Göre Sırala için kullanılacak.\nEğer seçilmemişse, calibre, 'Bob Smith'i' 'Smith Bob' olarak sıralayan yerleşik algoritmasını uygulayacak."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr ""
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr ""
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr ""
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr ""
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr ""
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr ""
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr ""
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr ""
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr ""
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr ""
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr ""
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr ""
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr ""
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr ""
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr ""
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr ""
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr ""
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "IMAP Kullanıcı Şifresi"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr ""
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr ""
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr ""
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr ""
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr ""
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr ""
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr ""
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1250,44 +1276,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr ""
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr ""
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr ""
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr ""
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr ""
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr ""
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr ""
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1295,227 +1321,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr ""
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr ""
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Yükleme Seçeneklerini Göster"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr ""
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr ""
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr ""
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr ""
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr ""
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr ""
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr ""
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr ""
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr ""
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr ""
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr ""
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Kullanıcı/Şifre"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr ""
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr ""
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr ""
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr ""
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr "- %s tahmini bitiş süresi"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%g gün"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d günler"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d saat"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d saatler"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d dakika"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dakikalar"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d saniye"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyeler"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "1 saniyeden az"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr ""
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Seçili kitapları listeden çıkar"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr ""
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1523,107 +1550,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr ""
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Bu kitabı listeden çıkarmak istediğinize emin misiniz?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Seçili %d kitapları listeden çıkarmak istediğinize emin misiniz?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Not"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr ""
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Düzenlemeye Geri Dön"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr ""
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr ""
@@ -1651,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr ""
@@ -1735,486 +1762,501 @@ msgstr ""
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Kötü"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Hikayeler Kaldırıldı"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Bir Yetişkin Misiniz?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Hikayeyi Atla?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr ""
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr ""
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr ""
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2232,103 +2274,103 @@ msgstr ""
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr ""
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr ""
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr ""
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Antoloji"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr ""
@@ -2348,15 +2390,27 @@ msgstr "Yükleme Sonuçları:"
msgid "Download started..."
msgstr "İndirme başladı..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
msgstr ""
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr ""
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr ""
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr ""
diff --git a/calibre-plugin/translations/uk.po b/calibre-plugin/translations/uk.po
index b2c0518a..a76f5e1a 100644
--- a/calibre-plugin/translations/uk.po
+++ b/calibre-plugin/translations/uk.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Translators:
# Андрій М. , 2016
# Андрій М. , 2014-2015
-# Yuri Chornoivan , 2014,2017-2020
+# Yuri Chornoivan , 2014,2017-2021
# Андрій М. , 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-06 08:19-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-06 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 11:41-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/calibre/calibre-plugins/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "UI plugin to download FanFiction stories from various sites."
msgstr "Додаток для отримання творчості фанів з різноманітних сайтів."
-#: __init__.py:124
+#: __init__.py:125
msgid ""
"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
"settings."
@@ -148,41 +148,41 @@ msgstr "Налаштування Пошти"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: config.py:437
+#: config.py:440
msgid ""
"These settings control the basic features of the plugin--downloading "
"FanFiction."
msgstr "Ці параметри керують основним можливостями додатка отримання творів фанів."
-#: config.py:441
+#: config.py:444
msgid "Defaults Options on Download"
msgstr "Типові параметри отримання даних"
-#: config.py:445
+#: config.py:448
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to select the output format. "
"
This sets what that option will default to."
msgstr "Для кожного з випадків отримання даних FanFicFare пропонує вибрати формат результату.
За допомогою цього параметра можна визначити типовий формат."
-#: config.py:447
+#: config.py:450
msgid "Default Output &Format:"
msgstr "Типовий &формат виводу:"
-#: config.py:462
+#: config.py:465
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option of what happens if that story "
"already exists.
This sets what that option will default to."
msgstr "Для кожного з випадків отримання даних FanFicFare пропонує вибрати варіант дій, якщо запис твору вже існує.
За допомогою цього параметра можна визначити типову дію."
-#: config.py:464
+#: config.py:467
msgid "Default If Story Already Exists?"
msgstr "Типова дія, якщо твір вже існує?"
-#: config.py:479
+#: config.py:482
msgid "Default Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Типово оновлювати &метадані Calibre?"
-#: config.py:480
+#: config.py:483
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update Calibre's metadata "
"(title, author, URL, tags, custom columns, etc) from the web site.
За допомогою цього пункту можна типово увімкнути чи вимкнути цю можливість.
Стовпчики, для яких встановлено «Лише нові» у вкладках стовпчиків, будуть встановлюватися лише для нових книг."
-#: config.py:484
+#: config.py:487
msgid "Default Update EPUB Cover when Updating EPUB?"
msgstr "Типово оновлювати обкладинку EPUB під час оновлення EPUB?"
-#: config.py:485
+#: config.py:488
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to update the book cover image"
" inside the EPUB from the web site when the EPUB is updated.
This sets whether that will default to on or off."
msgstr "Під час кожного сеансу отримання даних FanFicFare пропонує можливість оновити зображення обкладинки книги всередині EPUB з сайта під час оновлення EPUB.
Цей пункт визначає, чи буде типово задіяно цю можливість."
-#: config.py:489
+#: config.py:492
msgid "Default Background Metadata?"
msgstr "Типово отримувати метадані у фоновому режимі?"
-#: config.py:490
+#: config.py:493
msgid ""
"On each download, FanFicFare offers an option to Collect Metadata from sites"
" in a Background process.
This returns control to you quicker while "
@@ -215,25 +215,25 @@ msgid ""
"matches to existing book by Title/Author."
msgstr "Під час кожного сеансу отримання даних FanFicFare пропонує варіант зі збиранням метаданих із сайтів у фоновому режимі.
Це поверне вам керування раніше під час оновлення, але програма не питатиме вас про ім’я користувача і пароль чи про те, чи є ви дорослою людиною, — твори, які цього потребують просто не оброблятимуться.
Цей варіант доступний для оновлення або перезапису наявних книг, лише якщо вказано неканонічну адресу або відповідність книг встановлюється за назвою і автором."
-#: config.py:496
+#: config.py:499
msgid "Updating Calibre Options"
msgstr "Оновлення параметрів Calibre"
-#: config.py:500
+#: config.py:503
msgid "Delete other existing formats?"
msgstr "Вилучити інші наявні формати?"
-#: config.py:501
+#: config.py:504
msgid ""
"Check this to automatically delete all other ebook formats when updating an existing book.\n"
"Handy if you have both a Nook(epub) and Kindle(mobi), for example."
msgstr "Позначте цей пункт, щоб програма автоматично вилучала всі інші формати наявної електронної книги під час оновлення.\nЗручно, якщо у вас, наприклад, є одразу Nook(epub) і Kindle(mobi)."
-#: config.py:505
+#: config.py:508
msgid "Keep Existing Tags when Updating Metadata?"
msgstr "Зберігати наявні мітки під час оновлення метаданих?"
-#: config.py:506
+#: config.py:509
msgid ""
"Existing tags will be kept and any new tags added.\n"
"%(cmplt)s and %(inprog)s tags will be still be updated, if known.\n"
@@ -241,421 +241,447 @@ msgid ""
"(If Tags is set to 'New Only' in the Standard Columns tab, this has no effect.)"
msgstr "Наявні мітки буде збережено, а усі нові мітки буде додано.\nМітки %(cmplt)s і %(inprog)s також буде оновлено, якщо вони є відомими.\nМітки %(lul)s буде оновлено, якщо %(lus)s є у %(is)s.\n(Якщо на вкладці стандартних стовпчиків для міток встановлено варіант «Лише нові», не працюватиме.)"
-#: config.py:510
+#: config.py:513
msgid "Check for existing Series Anthology books?"
msgstr "Перевірити наявні книги антології циклу?"
-#: config.py:511
+#: config.py:514
msgid ""
"Check for existing Series Anthology books using each new story's series URL before downloading.\n"
"Offer to skip downloading if a Series Anthology is found.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Шукати наявні книги антології циклу на основі адреси циклу кожного нового твору до отримання даних.\nПропонуватиме відмовитися від отримання даних, якщо антологію циклу буде знайдено.\nНе працюватиме, якщо позначено пункт збирання метаданих у фоновому режимі."
-#: config.py:515 config.py:644
+#: config.py:518 config.py:676
msgid "Reject Without Confirmation?"
msgstr "Відкидати без підтвердження"
-#: config.py:516
+#: config.py:519
msgid ""
"Automatically reject storys with existing Series Anthology books.\n"
"Only works if 'Check for existing Series Anthology books' is on.\n"
"Doesn't work when Collect Metadata in Background is selected."
msgstr "Автоматично відкидати твори із наявними книгами антологій циклу.\nПрацюватиме, лише якщо позначено пункт «Перевіряти наявність книг антології циклу».\nНе працюватиме, якщо позначено пункт збирання метаданих у фоновому режимі."
-#: config.py:525
+#: config.py:528
msgid "Check for changed Story URL?"
msgstr "Перевіряти змінену адресу твору?"
-#: config.py:526
+#: config.py:529
msgid ""
"Warn you if an update will change the URL of an existing book(normally automatic and silent).\n"
"URLs may be changed from http to https silently if the site changed."
msgstr "Попереджати вас, якщо оновлення призведе до зміни адреси наявної книги (зазвичай, автоматично і без додаткових повідомлень).\nАдреси може бути змінено з http на https без попереджень, якщо їх змінено на сайті."
-#: config.py:530
+#: config.py:533
msgid "Search inside ebooks for Story URL?"
msgstr "Шукати у електронних книгах адресу твору?"
-#: config.py:531
+#: config.py:534
msgid ""
"Look for first valid story URL inside EPUB, ZIP(HTML) or TXT ebook formats if not found in metadata.\n"
"Somewhat risky, could find wrong URL depending on ebook content."
msgstr "Шукати коректну адресу твору у форматах електронних книг EPUB, ZIP(HTML) або TXT, якщо адреси не буде виявлено у метаданих.\nДещо ризивкований хід, може бути знайдено помилкову адресу, якщо така є у тексті книги."
-#: config.py:535
+#: config.py:538
msgid "Post Processing Options"
msgstr "Параметри остаточної обробки"
-#: config.py:539
+#: config.py:542
msgid "Mark added/updated books when finished?"
msgstr "Позначати додані і оновлені книги після завершення?"
-#: config.py:540
+#: config.py:543
msgid ""
"Mark added/updated books when finished. Use with option below.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Позначати додані або оновлені книги після завершення обробки. Використовуйте із додатковим параметром нижче.\nВи також можете виконати пошук із критерієм «marked:fff_success».\nМожна також шукати «marked:fff_failed» або «marked:fff», якщо потрібні обидва типи книг."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "Позначати додані або оновлені книги після завершення обробки. Використовуйте із додатковим параметром нижче.\nВи також можете виконати пошук із критерієм «marked:fff_success».\nМожна також шукати «marked:fff_failed», «marked:fff» і «marked:fff_chapter_error» або «marked:fff», якщо потрібні усі типи книг."
-#: config.py:544
+#: config.py:551
+msgid "Success"
+msgstr "Успіх"
+
+#: config.py:552
+msgid "Mark successfully downloaded or updated books."
+msgstr "Позначати успішно отримані або оновлені книги."
+
+#: config.py:557
+msgid "Failed"
+msgstr "Помилка"
+
+#: config.py:558
+msgid "Mark failed downloaded or updated books."
+msgstr "Позначати помилки при отриманні або оновленні книг."
+
+#: config.py:563
+msgid "Chapter Error"
+msgstr "Помилка у главі"
+
+#: config.py:564
+msgid ""
+"Mark downloaded or updated books with chapter errors (only when "
+"continue_on_chapter_error:true)."
+msgstr "Позначати отримані або оновлені книги із помилками у главах (лише коли continue_on_chapter_error:true)."
+
+#: config.py:576
msgid "Show Marked books when finished?"
msgstr "Показувати позначені книги після завершення?"
-#: config.py:545
+#: config.py:577
msgid ""
"Show Marked added/updated books only when finished.\n"
"You can also manually search for 'marked:fff_success'.\n"
-"'marked:fff_failed' is also available, or search 'marked:fff' for both."
-msgstr "Показувати книги, позначені як додані або оновлені, лише після завершення обробки. Використовуйте із додатковим параметром нижче.\nВи також можете виконати пошук із критерієм «marked:fff_success».\nМожна також шукати «marked:fff_failed» або «marked:fff», якщо потрібні обидва типи книг."
+"'marked:fff_failed' and 'marked:fff_chapter_error' are also available, or search 'marked:fff' for all."
+msgstr "Позначати додані або оновлені книги лише після завершення обробки.\nВи також можете виконати пошук із критерієм «marked:fff_success».\nМожна також шукати «marked:fff_failed», «marked:fff» і «marked:fff_chapter_error» або «marked:fff», якщо потрібні усі типи книг."
-#: config.py:549
+#: config.py:581
msgid "Smarten Punctuation (EPUB only)"
msgstr "Обробити пунктуацію (лише EPUB)"
-#: config.py:550
+#: config.py:582
msgid ""
"Run Smarten Punctuation from Calibre's Polish Book feature on each EPUB "
"download and update."
msgstr "Запустити інструмент виправлення пунктуації із набору коригування книг Calibre для усіх отриманих і оновлених книг EPUB."
-#: config.py:555
+#: config.py:587
msgid ""
"Calculate Word Counts using Calibre internal methods.\n"
"Many sites include Word Count, but many do not.\n"
"This will count the words in each book and include it as if it came from the site."
msgstr "Обчислити кількість слів за допомогою вбудованих методів Calibre.\nНа багатьох сайтах обчислюється кількість слів, але на деяких — ні.\nЯкщо позначено цей пункт, буде обчислено кількість слів у кожній книзі і додано її так, начебто дані отримано з сайта."
-#: config.py:559
+#: config.py:591
msgid "Calculate Word Count:"
msgstr "Обчислення кількості слів:"
-#: config.py:572
+#: config.py:604
msgid "Automatically Convert new/update books?"
msgstr "Автоматично Конвертувати нові/оновлення книжки?"
-#: config.py:573
+#: config.py:605
msgid ""
"Automatically call calibre's Convert for new/update books.\n"
"Converts to the current output format as chosen in calibre's\n"
"Preferences->Behavior settings."
msgstr "Автоматично запускати засіб перетворення calibre для нових і оновлених книг.\nЗасіб виконає перетворення відповідно до формату виведення даних, вибраного у параметрах calibre:\nНалаштування -> Поведінка."
-#: config.py:577
+#: config.py:609
msgid "GUI Options"
msgstr "Параметри інтерфейсу"
-#: config.py:581
+#: config.py:613
msgid "Take URLs from Clipboard?"
msgstr "Витягувати URL-адреси з Буфера Обміну?"
-#: config.py:582
+#: config.py:614
msgid "Prefill URLs from valid URLs in Clipboard when Adding New."
msgstr "Попереднє заповнення URL-адрес з дійсних URL-адрес в Буфері Обміну при Додаванні Нових."
-#: config.py:586
+#: config.py:618
msgid "FanFicFare button opens menu?"
msgstr "Чи відкриває кнопка FanFicFare меню?"
-#: config.py:587
+#: config.py:619
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will bring up the plugin menu. If unchecked, "
"it will Download from URLs or optionally Update, see below."
msgstr "Кнопка панелі інструментів FanFicFare відкриватиме меню додатка. Якщо цей пункт не позначено, у результаті натискання кнопки виконуватиметься дія Отримати дані з адрес або, якщо визначено, «Оновити. Див. нижче."
-#: config.py:591
+#: config.py:623
msgid "Default to Update when books selected?"
msgstr "За замовчуванням Оновляти, коли книги обрано?"
-#: config.py:592
+#: config.py:624
msgid ""
"The FanFicFare toolbar button will Update if books are selected. If "
"unchecked, it will always Download from URLs."
msgstr "Кнопка панелі інструментів FanFicFare виконуватиме дію оновлення для позначених книг. Якщо цей пункт не позначено, завжди виконуватиметься дія Отримати дані з адрес."
-#: config.py:601
+#: config.py:633
msgid "Keep 'Add New from URL(s)' dialog on top?"
msgstr "Утримувати вікно «Додати нові на основі адрес» над іншими?"
-#: config.py:602
+#: config.py:634
msgid ""
"Instructs the OS and Window Manager to keep the 'Add New from URL(s)'\n"
"dialog on top of all other windows. Useful for dragging URLs onto it."
msgstr "Наказує операційній системі і засобу керування вікнами утримувати вікно «Додати нові на основі адрес» над\nіншими вікнами. Корисно для полегшення перетягування адрес до цього вікна."
-#: config.py:606
+#: config.py:638
msgid "Show estimated time left?"
msgstr "Показувати оцінку часу до завершення?"
-#: config.py:607
+#: config.py:639
msgid "When a Progress Bar is shown, show a rough estimate of the time left."
msgstr "Якщо показано смужку поступу, показувати грубу оцінку часу, що лишився до завершення обробки."
-#: config.py:611
+#: config.py:643
msgid "Misc Options"
msgstr "Інші параметри"
-#: config.py:615
+#: config.py:647
msgid "Inject calibre Series when none found?"
msgstr "Вставити цикл calibre, якщо даних щодо циклу не знайдено?"
-#: config.py:616
+#: config.py:648
msgid ""
"If no series is found, inject the calibre series (if there is one) so \n"
"it appears on the FanFicFare title page(not cover)."
msgstr "Якщо не знайдено циклу, вставити цикл calibre (якщо така є), щоб \nпоказати його на титульній сторінці FanFicFare (не на обкладинці)."
-#: config.py:620
+#: config.py:652
msgid "Search by Title/Author(s) for If Story Already Exists?"
msgstr "Шукати за назвою або авторами, якщо твір вже існує?"
-#: config.py:621
+#: config.py:653
msgid ""
"When checking If Story Already Exists FanFicFare will first match by "
"URL Identifier. But if not found, it can also search existing books by "
"Title and Author(s)."
msgstr "Якщо позначено пункт Якщо твір вже існує FanFicFare спочатку спробує встановити відповідність за ідентифікатором адреси. Якщо ж нічого не вдасться занйти, програма шукатиме наявні книги за назвою і авторами."
-#: config.py:625
+#: config.py:657
msgid "Reject List"
msgstr "Список Відкинутого"
-#: config.py:629
+#: config.py:661
msgid "Edit Reject URL List"
msgstr "Відредагувати список відкинутих посилань"
-#: config.py:630
+#: config.py:662
msgid "Edit list of URLs FanFicFare will automatically Reject."
msgstr "Редагувати список адрес, які FanFicFare автоматично відкидатиме."
-#: config.py:634 config.py:712
+#: config.py:666 config.py:744
msgid "Add Reject URLs"
msgstr "Додати відкинуте посилання"
-#: config.py:635
+#: config.py:667
msgid "Add additional URLs to Reject as text."
msgstr "Додати додаткове посилання як текст, яке потрібно відкидати "
-#: config.py:639
+#: config.py:671
msgid "Edit Reject Reasons List"
msgstr "Відредагувати список причин для відкидання"
-#: config.py:640 config.py:702
+#: config.py:672 config.py:734
msgid "Customize the Reasons presented when Rejecting URLs"
msgstr "Налаштувати причини, які буде показано при відкиданні адрес"
-#: config.py:645
+#: config.py:677
msgid "Always reject URLs on the Reject List without stopping and asking."
msgstr "Завжди відкидати адреси зі списку відкидання без призупинення роботи і запитів."
-#: config.py:649
+#: config.py:681
msgid "Delete on Reject by Default?"
msgstr "Типово вилучати при відкиданні?"
-#: config.py:650
+#: config.py:682
msgid "Should the checkbox to delete Rejected books be checked by default?"
msgstr "Чи має бути типово позначено пункт вилучення відкинутих книг?"
-#: config.py:687
+#: config.py:719
msgid "Edit Reject URLs List"
msgstr "Відредагувати список відкинутих посилань"
-#: config.py:700
+#: config.py:732
msgid "Reject Reasons"
msgstr "Причини відкидання"
-#: config.py:701
+#: config.py:733
msgid "Customize Reject List Reasons"
msgstr "Налаштувати причини у списку відкидання"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Reason why I rejected it"
msgstr "Причина відкидання"
-#: config.py:710
+#: config.py:742
msgid "Title by Author"
msgstr "Назва — Автор"
-#: config.py:713
+#: config.py:745
msgid ""
"Add Reject URLs. Use: http://...,note or http://...,title by "
"author - note
Invalid story URLs will be ignored."
msgstr "Додайте адреси відкидання. Скористайтеся такими форматами: http://...,нотатка або http://...,назва —y автор - нотатка
Некоректні адреси творів буде проігноровано."
-#: config.py:714
+#: config.py:746
msgid ""
"One URL per line:\n"
"http://...,note\n"
"http://...,title by author - note"
msgstr "Одна адреса на рядок:\nhttp://...,нотатка\nhttp://...,назва — автор - нотатка"
-#: config.py:716 dialogs.py:1183
+#: config.py:748 dialogs.py:1184
msgid "Add this reason to all URLs added:"
msgstr "Додати цю причину для усіх доданих адрес:"
-#: config.py:732
+#: config.py:764
msgid ""
"These settings provide more detailed control over what metadata will be "
"displayed inside the ebook as well as let you set %(isa)s and %(u)s/%(p)s "
"for different sites."
msgstr "За допомогою цих параметрів можна виконати тонше налаштовування того, які метадані буде показано всередині електронної книги, а також встановити %(isa)s і %(u)s/%(p)s для різних сайтів."
-#: config.py:739
+#: config.py:771
msgid "personal.ini"
msgstr "personal.ini"
-#: config.py:746 config.py:850 config.py:851
+#: config.py:778 config.py:882 config.py:883
msgid "Edit personal.ini"
msgstr "Редагувати personal.ini"
-#: config.py:751
+#: config.py:783
msgid ""
"FanFicFare now includes find, color coding, and error checking for "
"personal.ini editing. Red generally indicates errors."
msgstr "Тепер у FanFicFare реалізовано пошук, розфарбовування коду та перевірку на помилки під час редагування personal.ini. Червоним кольором, зазвичай, позначаються помилки."
-#: config.py:759
+#: config.py:791
msgid "View \"Safe\" personal.ini"
msgstr "Переглянути «Безпечний» personal.ini"
-#: config.py:764 config.py:841
+#: config.py:796 config.py:873
msgid ""
"View your personal.ini with usernames and passwords removed. For safely "
"sharing your personal.ini settings with others."
msgstr "Переглянути ваш personal.ini із вилученими іменами користувачів та паролями. Так ви зможете безпечно поділитися вашими особистими параметрами personal.ini з іншими користувачами."
-#: config.py:770
+#: config.py:802
msgid "defaults.ini"
msgstr "defaults.ini"
-#: config.py:775
+#: config.py:807
msgid ""
"View all of the plugin's configurable settings\n"
"and their default settings."
msgstr "Переглянути всі придатні до налаштовування параметри додатка\nта їхні типові значення."
-#: config.py:776
+#: config.py:808
msgid "View Defaults"
msgstr "Переглянути типові"
-#: config.py:787
+#: config.py:819
msgid "Calibre Columns"
msgstr "Стовпчики Calibre"
-#: config.py:794
+#: config.py:826
msgid ""
"If checked, when updating/overwriting an existing book, FanFicFare will have"
" the Calibre Columns available to use in replace_metadata, title_page, "
"etc.
Click the button below to see the Calibre Column names."
msgstr "Якщо позначено, під час оновлення або перезапису наявної книги, FanFicFare надаватиме доступ до стовпчиків Calibre у replace_metadata, title_page тощо.
Натисніть наведену нижче кнопку, щоб переглянути назви стовпчиків Calibre."
-#: config.py:795
+#: config.py:827
msgid "Pass Calibre Columns into FanFicFare on Update/Overwrite"
msgstr "Передавати стовпчики Calibre до FanFicFare при оновленні або перезапису"
-#: config.py:808
+#: config.py:840
msgid ""
"FanFicFare can pass the Calibre Columns into the download/update "
"process.
This will show you the columns available by name."
msgstr "FanFicFare може передавати стовпчики Calibre процесу отримання або оновлення даних.
Цей пункт покаже вам доступні стовпчики за назвами."
-#: config.py:809
+#: config.py:841
msgid "Show Calibre Column Names"
msgstr "Показати назви стовпчиків Calibre"
-#: config.py:818
+#: config.py:850
msgid ""
"Changes will only be saved if you click 'OK' to leave Customize FanFicFare."
msgstr "Зміни буде збережено, лише якщо ви натиснете кнопку «Гаразд» для завершення роботи засобу налаштовування FanFicFare."
-#: config.py:828
+#: config.py:860
msgid "Plugin Defaults"
msgstr "Типові налаштування плагіну"
-#: config.py:829
+#: config.py:861
msgid "Plugin Defaults (%s) (Read-Only)"
msgstr "Типові налаштування плагіну (%s) (Тільки Зчитування)"
-#: config.py:840
+#: config.py:872
msgid "View 'Safe' personal.ini"
msgstr "Переглянути «Безпечний» personal.ini"
-#: config.py:874
+#: config.py:906
msgid "Calibre Column Entry Names"
msgstr "Назви записів стовпчиків Calibre"
-#: config.py:875
+#: config.py:907
msgid "Label (entry_name)"
msgstr "Мітка (entry_name)"
-#: config.py:895
+#: config.py:927
msgid ""
"These settings provide integration with the %(rl)s Plugin. %(rl)s can "
"automatically send to devices and change custom columns. You have to create"
" and configure the lists in %(rl)s to be useful."
msgstr "На основі цих параметрів здійснюється інтеграція із додатком %(rl)s. %(rl)s може автоматично надсилати дані на пристрої і змінювати нетипові стовпчики. Щоб цим можна було скористатися, вам слід створити і налаштувати відповідні списки у %(rl)s."
-#: config.py:900
+#: config.py:932
msgid "Add new/updated stories to \"Send to Device\" Reading List(s)."
msgstr "Додати нові або оновлені твори до списків читання «Надіслати на пристрій»"
-#: config.py:901
+#: config.py:933
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin."
msgstr "Автоматично додавати нові або оновлені твори до цих списків у додатку %(rl)s."
-#: config.py:906
+#: config.py:938
msgid "\"Send to Device\" Reading Lists"
msgstr "Списки читання «Надіслати на пристрій»"
-#: config.py:907 config.py:910 config.py:924 config.py:927
+#: config.py:939 config.py:942 config.py:956 config.py:959
msgid ""
"When enabled, new/updated stories will be automatically added to these "
"lists."
msgstr "Якщо позначено, нові або оновлені твори будуть автоматично додаватися до цих списків."
-#: config.py:917
+#: config.py:949
msgid "Add new/updated stories to \"To Read\" Reading List(s)."
msgstr "Додати нові або оновлені твори до списків читання «Прочитати»."
-#: config.py:918
+#: config.py:950
msgid ""
"Automatically add new/updated stories to these lists in the %(rl)s plugin.\n"
"Also offers menu option to remove stories from the \"To Read\" lists."
msgstr "Автоматично додавати нові або оновлені твори до цих списків у додатку %(rl)s.\nТакож пропонує пункт меню для вилучення творів зі списків «Прочитати»."
-#: config.py:923
+#: config.py:955
msgid "\"To Read\" Reading Lists"
msgstr "Списки читання «Прочитати»"
-#: config.py:934
+#: config.py:966
msgid "Add stories back to \"Send to Device\" Reading List(s) when marked \"Read\"."
msgstr "Знову додавати твори до списків читання «Надіслати на пристрій», якщо їх позначено як «Прочитаний»"
-#: config.py:935
+#: config.py:967
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also add stories back to "
"\"Send to Device\" Reading List(s)"
msgstr "Пункт меню для вилучення зі списків «Прочитати» знову додаватиме твори до списків читання «Надіслати на пристрій»."
-#: config.py:939
+#: config.py:971
msgid "Automatically run Remove \"New\" Chapter Marks when marking books \"Read\"."
msgstr "Автоматично вилучати позначки «Нова» з глав, якщо книгу позначено як «Прочитана»."
-#: config.py:940
+#: config.py:972
msgid ""
"Menu option to remove from \"To Read\" lists will also remove \"(new)\" "
"chapter marks created by personal.ini mark_new_chapters setting."
msgstr "Пункт меню для вилучення зі списків «Прочитати» також вилучатиме позначки глав «(нова)», створені на основі параметра mark_new_chapters personal.ini."
-#: config.py:968
+#: config.py:1000
msgid ""
"The Calibre cover image for a downloaded book can come from the story "
"site(if EPUB and images are enabled), or from either Calibre's built-in "
"random cover generator or the %(gc)s plugin."
msgstr "Зображення обкладинки Calibre для отриманої книги може походити із сайта твору (якщо увімкнено EPUB та зображення), із вбудованого засобу створення випадкових обкладинок Calibre, або з додатка %(gc)s."
-#: config.py:976
+#: config.py:1008
msgid ""
"Update Calibre book cover image from EPUB when Calibre metadata is updated.\n"
"Doesn't go looking for new images on 'Update Calibre Metadata Only'.\n"
@@ -663,66 +689,66 @@ msgid ""
"This comes before Generate Cover so %(gc)s(Plugin) use the image if configured to."
msgstr "Оновлювати зображення обкладинки книги у Calibre на основі EPUB, якщо оновлюються метадані Calibre.\nПошук нових зображень не виконуватиметься, якщо позначено «Оновити лише метадані Calibre».\nОбкладинка у EPUB може походити з сайта або бути раніше вставленою до EPUB.\nЦя обробка виконуватиметься до того, якщо спрацює засіб створення обкладинок, отже %(gc)s (додаток) використовуватиме зображення, якщо його так налаштувати."
-#: config.py:981
+#: config.py:1013
msgid "Update Calibre Cover (from EPUB):"
msgstr "Оновити обкладинку Calibre (з EPUB):"
-#: config.py:999
+#: config.py:1031
msgid ""
"Generate a Calibre book cover image when Calibre metadata is updated.
Defaults to 'Yes, Always' for backward compatibility and because "
"%(gc)s(Plugin) will only run if configured for Default or site."
msgstr "Створювати зображення обкладинки книги у Calibre, коли оновлюються метадані Calibre.
Типовим варіантом є «Так, завжди» для зворотної сумісності та через те, що %(gc)s (додаток) буде запущено, лише якщо його типово увімкнено або увімкнено для сайта."
-#: config.py:1003
+#: config.py:1035
msgid "Generate Calibre Cover:"
msgstr "Створювати обкладинку Calibre:"
-#: config.py:1030
+#: config.py:1062
msgid "Plugin %(gc)s"
msgstr "Додаток %(gc)s"
-#: config.py:1031
+#: config.py:1063
msgid "Use plugin to create covers. Additional settings are below."
msgstr "Скористайтеся додатком для створення обкладинок. Додаткові параметри наведено нижче."
-#: config.py:1038
+#: config.py:1070
msgid "Calibre Generate Cover"
msgstr "Створення обкладинки Calibre"
-#: config.py:1039
+#: config.py:1071
msgid ""
"Call Calibre's Edit Metadata Generate cover feature to create a random cover"
" each time a story is downloaded or updated.
Right click or long click "
"the 'Generate cover' button in Calibre's Edit Metadata to customize."
msgstr "Викликати засіб створення обкладинок редактора метаданих Calibre для створення випадкової обкладинки кожного разу, коли ви отримуєте чи оновлюєте твір.
Щоб налаштувати засіб, клацніть правою кнопкою або виконайте довге клацання на кнопці «Створити обкладинку» у вікні редактора метаданих Calibre."
-#: config.py:1053
+#: config.py:1085
msgid "Generate Covers Only for New Books"
msgstr "Створювати обкладинки лише для нових книг"
-#: config.py:1054
+#: config.py:1086
msgid ""
"Default is to generate a cover any time the calibre metadata is updated.
Used for both Calibre and Plugin generated covers."
msgstr "Типовою є поведінка із створенням обкладинки, кожного разу, коли оновлюються метадані calibre.
Використовується для обкладинок створених Calibre і цим додатком."
-#: config.py:1060
+#: config.py:1092
msgid "Inject/update the cover inside EPUB"
msgstr "Вставити або оновити обкладинку у EPUB"
-#: config.py:1061
+#: config.py:1093
msgid ""
"Calibre's Polish feature will be used to inject or update the generated "
"cover into the EPUB ebook file.
Used for both Calibre and Plugin "
"generated covers."
msgstr "Можливість коригування книг у Calibre буде використано ля вставлення або оновлення створених обкладинок у файлі електронної книги EPUB.
Використовується для обох типів обкладинок: створених Calibre і створених додатком."
-#: config.py:1067
+#: config.py:1099
msgid "%(gc)s(Plugin) Settings"
msgstr "Параметри %(gc)s (додатка)"
-#: config.py:1075
+#: config.py:1107
msgid ""
"The %(gc)s plugin can create cover images for books using various metadata "
"(including existing cover image). If you have %(gc)s installed, FanFicFare "
@@ -730,296 +756,296 @@ msgid ""
" by site and/or one to use by Default."
msgstr "Додаток %(gc)s може створювати зображення обкладинок для книг на основі різноманітних метаданих (зокрема наявних зображень обкладинок). Якщо у вашій системі встановлено %(gc)s, FanFicFare може запускати %(gc)s для новоотриманих творів та оновлень метаданих. Виберіть параметр запуску %(gc)s для окремих сайтів або типово для усіх сайтів."
-#: config.py:1093 config.py:1097 config.py:1110
+#: config.py:1125 config.py:1129 config.py:1142
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
-#: config.py:1098
+#: config.py:1130
msgid ""
"On Metadata update, run %(gc)s with this setting, if there isn't a more "
"specific setting below."
msgstr "Під час оновлень метаданих запускати %(gc)s з цим параметром, якщо нижче не встановлено специфічного обмеження."
-#: config.py:1101
+#: config.py:1133
msgid "On Metadata update, run %(gc)s with this setting for %(site)s stories."
msgstr "Під час оновлення метаданих запускати %(gc)s з цим параметром для творів з %(site)s."
-#: config.py:1124
+#: config.py:1156
msgid "Allow %(gcset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Дозволити %(gcset)s з %(pini)s перевизначати"
-#: config.py:1125
+#: config.py:1157
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(gcset)s allows you to choose a %(gc)s setting based"
" on metadata rather than site, but it's much more complex.
%(gcset)s is"
" ignored when this is off."
msgstr "Параметр %(gcset)s %(pini)s надає вам змогу вибрати параметр %(gc)s на основі метаданих, а не даних з сайта, але є набагато складнішим для обчислення.
%(gcset)s буде проігноровано, якщо цей пункт не позначено."
-#: config.py:1163
+#: config.py:1195
msgid ""
"These settings provide integration with the %(cp)s Plugin. %(cp)s can "
"automatically update custom columns with page, word and reading level "
"statistics. You have to create and configure the columns in %(cp)s first."
msgstr "Ці параметри визначають спосіб інтеграції з додатком %(cp)s. Додаток %(cp)s може автоматично оновлювати нетипові стовпчики із даними щодо кількості сторінок, слів та рівня прочитання. Втім, спочатку вам слід створити і налаштувати відповідні стовпчики у %(cp)s."
-#: config.py:1168
+#: config.py:1200
msgid ""
"If any of the settings below are checked, when stories are added or updated,"
" the %(cp)s Plugin will be called to update the checked statistics."
msgstr "Якщо буде позначено будь-який з пунктів нижче, під час додавання або оновлення творів викликатиметься додаток %(cp)s для оновлення статистичних даних."
-#: config.py:1174
+#: config.py:1206
msgid "Which column and algorithm to use are configured in %(cp)s."
msgstr "Який стовпчик і алгоритм для використання налаштовано у %(cp)s."
-#: config.py:1184
+#: config.py:1216
msgid ""
"Will overwrite word count from FanFicFare metadata if set to update the same"
" custom column."
msgstr "Дані щодо кількості слів у метаданих FanFicFare буде перезаписано, якщо додатку наказано оновлювати той самий нетиповий стовпчик."
-#: config.py:1189
+#: config.py:1221
msgid ""
"Only run Count Page's Word Count if checked and FanFicFare metadata "
"doesn't already have a word count. If this is used with one of the other "
"Page Counts, the Page Count plugin will be called twice."
msgstr "Якщо позначено і у метаданих ще немає даних щодо кількості слів, запускати засіб обчислення кількості слів інструмента обчислення кількості сторінок. Якщо використано із іншим засобом обчислення статистики сторінок, додаток обчислення кількості сторінок буде запущено двічі."
-#: config.py:1225
+#: config.py:1257
msgid ""
"These controls aren't plugin settings as such, but convenience buttons for "
"setting Keyboard shortcuts and getting all the FanFicFare confirmation "
"dialogs back again."
msgstr "Ці елементи керування не визначають параметрів додатка, а є лише зручними кнопками для визначення клавіатурних скорочень і відновлення показу діалогових вікон підтвердження FanFicFare."
-#: config.py:1230
+#: config.py:1262
msgid "Keyboard shortcuts..."
msgstr "Клавіатурні скорочення…"
-#: config.py:1231
+#: config.py:1263
msgid "Edit the keyboard shortcuts associated with this plugin"
msgstr "Редагувати клавіатурні скорочення, пов’язані із роботою цього додатка."
-#: config.py:1235
+#: config.py:1267
msgid "Reset disabled &confirmation dialogs"
msgstr "Відновити всі вимкнені ві&кна підтвердження"
-#: config.py:1236
+#: config.py:1268
msgid "Reset all show me again dialogs for the FanFicFare plugin"
msgstr "Відновити показ усіх діалогових вікон підтвердження для додатка FanFicFare"
-#: config.py:1240
+#: config.py:1272
msgid "&View library preferences..."
msgstr "П&ереглянути налаштування бібліотеки…"
-#: config.py:1241
+#: config.py:1273
msgid "View data stored in the library database for this plugin"
msgstr "Переглянути дані, збережені у базі даних бібліотеки для цього додатка"
-#: config.py:1251
+#: config.py:1283
msgid "Done"
msgstr "Виконано"
-#: config.py:1252
+#: config.py:1284
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Показ діалогових вікон підтвердження відновлено"
-#: config.py:1301
+#: config.py:1333
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
-#: config.py:1302
+#: config.py:1334
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
-#: config.py:1303
+#: config.py:1335
msgid "Language"
msgstr "Мова"
-#: config.py:1304 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1336 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: config.py:1305
+#: config.py:1337
msgid "Status:%(cmplt)s"
msgstr "Стан:%(cmplt)s"
-#: config.py:1306
+#: config.py:1338
msgid "Status:%(inprog)s"
msgstr "Стан:%(inprog)s"
-#: config.py:1307 config.py:1491 dialogs.py:227
+#: config.py:1339 config.py:1523 dialogs.py:228
msgid "Series"
msgstr "Цикли"
-#: config.py:1308
+#: config.py:1340
msgid "Characters"
msgstr "Символи"
-#: config.py:1309
+#: config.py:1341
msgid "Relationships"
msgstr "Взаємозв’язки"
-#: config.py:1310
+#: config.py:1342
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
-#: config.py:1311 fff_plugin.py:2046 fff_plugin.py:2062
+#: config.py:1343 fff_plugin.py:2051 fff_plugin.py:2067
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
-#: config.py:1312
+#: config.py:1344
msgid "Created"
msgstr "Створено"
-#: config.py:1313
+#: config.py:1345
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
-#: config.py:1314
+#: config.py:1346
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: config.py:1315
+#: config.py:1347
msgid "Chapters"
msgstr "Глави"
-#: config.py:1316
+#: config.py:1348
msgid "Words"
msgstr "Слова"
-#: config.py:1317
+#: config.py:1349
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
-#: config.py:1318 config.py:1485
+#: config.py:1350 config.py:1517
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець"
-#: config.py:1319
+#: config.py:1351
msgid "Story ID"
msgstr "Ідентифікатор твору"
-#: config.py:1320
+#: config.py:1352
msgid "Author ID"
msgstr "Ідентифікатор автора"
-#: config.py:1321
+#: config.py:1353
msgid "Extra Tags"
msgstr "Додаткові мітки"
-#: config.py:1322 config.py:1483 dialogs.py:974 dialogs.py:1070
-#: fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1354 config.py:1515 dialogs.py:975 dialogs.py:1071
+#: fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Title"
msgstr "Назва"
-#: config.py:1323
+#: config.py:1355
msgid "Story URL"
msgstr "Адреса твору"
-#: config.py:1324
+#: config.py:1356
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: config.py:1325 dialogs.py:974 dialogs.py:1070 fff_plugin.py:1669
-#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: config.py:1357 dialogs.py:975 dialogs.py:1071 fff_plugin.py:1668
+#: fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: config.py:1326
+#: config.py:1358
msgid "Author URL"
msgstr "Адреса автора"
-#: config.py:1327
+#: config.py:1359
msgid "File Format"
msgstr "Формат файла"
-#: config.py:1328
+#: config.py:1360
msgid "File Extension"
msgstr "Суфікс назви файла"
-#: config.py:1329
+#: config.py:1361
msgid "Site Abbrev"
msgstr "Скорочення сайта"
-#: config.py:1330
+#: config.py:1362
msgid "FanFicFare Version"
msgstr "Версія FanFicFare"
-#: config.py:1346
+#: config.py:1378
msgid ""
"If you have custom columns defined, they will be listed below. Choose a "
"metadata value type to fill your columns automatically."
msgstr "Якщо у вас є нетипові стовпчики, їх буде показано у списку нижче. Виберіть тип значень метаданих для автоматичного заповнення ваших стовпчиків."
-#: config.py:1372
+#: config.py:1404
msgid "Update this %s column(%s) with..."
msgstr "Оновити цей стовпчик %s (%s) з…"
-#: config.py:1382
+#: config.py:1414
msgid "Values that aren't valid for this enumeration column will be ignored."
msgstr "Значення, які не є коректними для цього стовпчика нумерації буде проігноровано."
-#: config.py:1382 config.py:1384
+#: config.py:1414 config.py:1416
msgid "Metadata values valid for this type of column."
msgstr "Тип метаданих, який є коректним для цього типу стовпчиків."
-#: config.py:1387 config.py:1512
+#: config.py:1419 config.py:1544
msgid "New Only"
msgstr "Лише нові"
-#: config.py:1388
+#: config.py:1420
msgid ""
"Write to %s(%s) only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записувати до %s(%s) лише для нових\nкниг, а не для оновлень наявних книг."
-#: config.py:1399
+#: config.py:1431
msgid "Allow %(ccset)s from %(pini)s to override"
msgstr "Дозволити %(ccset)s з %(pini)s перевизначати"
-#: config.py:1400
+#: config.py:1432
msgid ""
"The %(pini)s parameter %(ccset)s allows you to set custom columns to site "
"specific values that aren't common to all sites.
%(ccset)s is ignored "
"when this is off."
msgstr "Параметр %(ccset)s %(pini)s надає вам змогу встановлювати для нетипових стовпчиків специфічні для сайта значення, які не є спільними для усіх сайтів.
Якщо цей пункт не позначено, %(ccset)s буде проігноровано."
-#: config.py:1404
+#: config.py:1436
msgid "Special column:"
msgstr "Спеціальний стовпчик:"
-#: config.py:1409
+#: config.py:1441
msgid "Update/Overwrite Error Column:"
msgstr "Стовпчик помилок оновлення/перезапису:"
-#: config.py:1410
+#: config.py:1442
msgid ""
"When an update or overwrite of an existing story fails, record the reason in this column.\n"
"(Text and Long Text columns only.)"
msgstr "Якщо не вдається оновити або перезаписати наявний твір, записувати причину до цього стовпчика.\n(Лише для стовпчиків типу Text та Long Text.)"
-#: config.py:1423
+#: config.py:1455
msgid "Save All Errors"
msgstr "Зберігати усі помилки"
-#: config.py:1424
+#: config.py:1456
msgid "If unchecked, these errors will not be saved: %s"
msgstr "Якщо не позначено, не буде збережено такі помилки: %s"
-#: config.py:1426 fff_plugin.py:1541 jobs.py:243
+#: config.py:1458 fff_plugin.py:1543 jobs.py:243
msgid "Not Overwriting, web site is not newer."
msgstr "Не перезаписуємо, на сайті немає новішої версії."
-#: config.py:1427 fff_plugin.py:1520 jobs.py:284
+#: config.py:1459 fff_plugin.py:1522 jobs.py:293
msgid "Already contains %d chapters."
msgstr "Вже містить %d глав."
-#: config.py:1434
+#: config.py:1466
msgid "Saved Metadata Column:"
msgstr "Стовпчик збережених метаданих:"
-#: config.py:1435
+#: config.py:1467
msgid ""
"If set, FanFicFare will save a copy of all its metadata in this column when "
"the book is downloaded or updated.
The metadata from this column can "
@@ -1027,220 +1053,220 @@ msgid ""
"metadata from the server again.
(Long Text columns only.)"
msgstr "Якщо позначено, FanFicFare збереже копію усіх його метаданих у цьому стовпчику під час отримання або оновлення даних книги.
Метадані з цього стовпчика пізніше можна використати для оновлення вмісту нетипових стовпчиків без потреби у повторному отриманні метаданих з сервера.
(Лише стовпчики типу Long Text.)"
-#: config.py:1453
+#: config.py:1485
msgid "Last Checked Column:"
msgstr "Стовпчик часу останньої перевірки:"
-#: config.py:1454
+#: config.py:1486
msgid ""
"Record the last time FanFicFare updated or checked for updates.\n"
"(Date columns only.)"
msgstr "Записувати дані щодо дати і часу, коли FanFicFare востаннє оновлював або шукав оновлення даних.\n(Лише стовпчики даних.)"
-#: config.py:1484
+#: config.py:1516
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
-#: config.py:1486
+#: config.py:1518
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#: config.py:1487
+#: config.py:1519
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
-#: config.py:1488
+#: config.py:1520
msgid "Published Date"
msgstr "Дата публікації"
-#: config.py:1489
+#: config.py:1521
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: config.py:1490 dialogs.py:239
+#: config.py:1522 dialogs.py:240
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
-#: config.py:1492
+#: config.py:1524
msgid "Ids(url id only)"
msgstr "Ідентифікатори (лише ідентифікатори адрес)"
-#: config.py:1497
+#: config.py:1529
msgid ""
"The standard calibre metadata columns are listed below. You may choose "
"whether FanFicFare will fill each column automatically on updates or only "
"for new books."
msgstr "Нижче наведено список стандартних стовпчиків метаданих calibre. Ви можете налаштувати FanFicFare так, щоб додаток автоматично заповнював стовпчик під час оновлень для усіх або лише для нових книг."
-#: config.py:1513
+#: config.py:1545
msgid ""
"Write to %s only for new\n"
"books, not updates to existing books."
msgstr "Записувати до %s лише для нових\nкниг, а не для оновлень наявних книг."
-#: config.py:1520
+#: config.py:1552
msgid "Force Title into Title Sort?"
msgstr "Примусове використання існуючої Назви в Сортувальнику Назв?"
-#: config.py:1521
+#: config.py:1553
msgid ""
"If checked, the title as given will be used for the Title Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'The Title' sort as 'Title, The', etc."
msgstr "Якщо прапорець встановлений, назва також буде використовуватися для Сортувальника Назв.\nЯкщо не встановлено, calibre буде застосовувати вбудований в нього алгоритм, який робить Назву 'The Title', як 'Title, The' і т.д."
-#: config.py:1524
+#: config.py:1556
msgid "Fix Title Case?"
msgstr "Виправляти регістр у заголовках?"
-#: config.py:1525
+#: config.py:1557
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of title "
"will be applied."
msgstr "Якщо позначено, буде застосовано підпрограму Calibre для виправлення регістру символів у заголовках."
-#: config.py:1526 config.py:1537
+#: config.py:1558 config.py:1569
msgid ""
"This effects Calibre metadata only, not FanFicFare metadata in title page."
msgstr "Це стосується лише метаданих Calibre, а не метаданих FanFicFare на початковій сторінці."
-#: config.py:1530
+#: config.py:1562
msgid "Force Author into Author Sort?"
msgstr "Примусове використання значення автора для упорядковування?"
-#: config.py:1531
+#: config.py:1563
msgid ""
"If checked, the author(s) as given will be used for the Author Sort, too.\n"
"If not checked, calibre will apply it's built in algorithm which makes 'Bob Smith' sort as 'Smith, Bob', etc."
msgstr "Якщо позначено, записи авторів, як їх вказано, буде використано також для упорядковування за авторами.\nЯкщо не позначено, calibre використає вбудований алгоритм, який виконує упорядковування імен типу «Боб Сміт» як «Сміт, Боб»."
-#: config.py:1534
+#: config.py:1566
msgid "Fix Author Case?"
msgstr "Виправляти регістр у іменах авторів?"
-#: config.py:1535
+#: config.py:1567
msgid ""
"If checked, Calibre's routine for correcting the capitalization of author "
"names will be applied."
msgstr "Якщо позначено, буде застосовано підпрограму Calibre для виправлення регістру символів у іменах авторів."
-#: config.py:1536
+#: config.py:1568
msgid ""
"Calibre remembers all authors in the library; changing the author case on "
"one book will effect all books by that author."
msgstr "Calibre пам'ятає усіх авторів творів у бібліотеці; зміна регістру у імені автора в одному із записів книг призведе до зміни регістру в усіх інших книгах цього автора."
-#: config.py:1541
+#: config.py:1573
msgid "Set 'Series [0]' for New Anthologies?"
msgstr "Встановити «Цикл [0]» для нових антологій?"
-#: config.py:1542
+#: config.py:1574
msgid ""
"If checked, the Series column will be set to 'Series Name [0]' when an "
"Anthology for a series is first created."
msgstr "Якщо позначено, для стовпчика «Цикл» під час створення антології циклу буде встановлено значення «Назва циклу [0]»."
-#: config.py:1553
+#: config.py:1585
msgid "Other Standard Column Options"
msgstr "Параметри інших стандартних стовпчиків"
-#: config.py:1558
+#: config.py:1590
msgid "Set Calibre Author URL"
msgstr "Встановити адресу автора у Calibre"
-#: config.py:1559
+#: config.py:1591
msgid "Set Calibre Author URL to Author's URL on story site."
msgstr "Встановити адресу автора у Calibre у значення адреси автора на сайті творів."
-#: config.py:1563
+#: config.py:1595
msgid "Include Books' Comments in Anthology Comments?"
msgstr "Включати коментарі книг до коментарів антології?"
-#: config.py:1564
+#: config.py:1596
msgid ""
"Include all the merged books' comments in the new book's comments.\n"
"Default is a list of included titles only."
msgstr "Включати усі коментарі до об’єднуваних книг до коментарів об’єднаної книги.\nТипово буде включено лише список включених заголовків."
-#: config.py:1569
+#: config.py:1601
msgid "Set Anthology Comments only for new books"
msgstr "Встановлювати коментарі антології лише для нових книг"
-#: config.py:1570
+#: config.py:1602
msgid ""
"Comments will only be set for New Anthologies, not updates.\n"
"That way comments you set manually are retained."
msgstr "Коментарі буде встановлено лише для нових антологій, а не для оновлень.\nТаким чином, встановлені вручну коментарі буде збережено."
-#: config.py:1587
+#: config.py:1619
msgid ""
"These settings will allow FanFicFare to fetch story URLs from your email "
"account. It will only look for story URLs in unread emails in the folder "
"specified below."
msgstr "За допомогою цих параметрів FanFicFare зможе отримувати адреси творів з вашого облікового запису електронної пошти. Додаток шукатиме адреси творів лише у непрочитаних повідомленнях у вказаній нижче теці."
-#: config.py:1592
+#: config.py:1624
msgid "IMAP Server Name"
msgstr "Назва сервера IMAP"
-#: config.py:1593
+#: config.py:1625
msgid "Name of IMAP server--must allow IMAP4 with SSL. Eg: imap.gmail.com"
msgstr "Назва сервера IMAP. Сервер має працювати у режимі IMAP4 з SSL. Приклад: imap.gmail.com"
-#: config.py:1602
+#: config.py:1634
msgid "IMAP User Name"
msgstr "Ім’я користувача IMAP"
-#: config.py:1603
+#: config.py:1635
msgid ""
"Name of IMAP user. Eg: yourname@gmail.com\n"
"Note that Gmail accounts need to have IMAP enabled in Gmail Settings first."
msgstr "Ім’я користувача IMAP. Приклад: ваше_ім’я@gmail.com\nЗауважте, що для облікових записів Gmail слід спочатку увімкнути IMAP у параметрах Gmail."
-#: config.py:1612
+#: config.py:1644
msgid "IMAP User Password"
msgstr "Пароль користувача IMAP"
-#: config.py:1613
+#: config.py:1645
msgid ""
"IMAP password. If left empty, FanFicFare will ask you for your password "
"when you use the feature."
msgstr "Пароль до IMAP. Якщо не вказувати, FanFicFare проситиме вас ввести пароль кожного разу, коли ви користуєтеся відповідною можливістю."
-#: config.py:1623
+#: config.py:1655
msgid "Remember Password for Session (when not saved above)"
msgstr "Пам’ятати пароль протягом сеансу (якщо його не збережено вище)"
-#: config.py:1624
+#: config.py:1656
msgid ""
"If checked, and no password is entered above, FanFicFare will remember your "
"password until you close calibre or change Libraries."
msgstr "Якщо позначено, а вище не було вказано пароля, FanFicFare пам’ятатиме введений вами пароль до моменту, коли ви завершите роботу calibre або зміните бібліотеку."
-#: config.py:1629
+#: config.py:1661
msgid "IMAP Folder Name"
msgstr "Назва теки IMAP"
-#: config.py:1630
+#: config.py:1662
msgid ""
"Name of IMAP folder to search for new emails. The folder (or label) has to "
"already exist. Use INBOX for your default inbox."
msgstr "Назва теки IMAP, у якій слід шукати нові повідомлення. Тека (або мітка) має вже існувати. Скористайтеся текою INBOX, якщо слід використовувати вашу типову теку вхідних повідомлень."
-#: config.py:1639
+#: config.py:1671
msgid "Mark Emails Read"
msgstr "Позначати повідомлення як прочитані"
-#: config.py:1640
+#: config.py:1672
msgid ""
"If checked, emails will be marked as having been read if they contain any "
"story URLs."
msgstr "Якщо позначено, повідомлення електронної пошти позначатимуться як прочитані, якщо у них містяться адреси творів."
-#: config.py:1645
+#: config.py:1677
msgid "Discard URLs on Reject List"
msgstr "Відкидати адреси зі списку відкидання"
-#: config.py:1646
+#: config.py:1678
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" on your Reject URL List.
Otherwise they will appear and you will see the"
@@ -1248,44 +1274,44 @@ msgid ""
"configured to."
msgstr "Якщо позначено цей пункт, FanFicFare без підтвердження з вашого боку відкидатиме з повідомлень електронної пошти адреси творів, які є у вашому списку адрес відкидання.
Якщо ж пункт позначено не буде, такі адреси оброблятимуться, а додаток показуватиме вам звичайне діалогове вікно відкидання адреси.
Повідомлення електронної пошти з відповідними адресами позначатимуться як прочитані, якщо додаток налаштовано на таке позначення."
-#: config.py:1651
+#: config.py:1683
msgid "Update Existing Books Only"
msgstr "Оновлювати лише наявні книги"
-#: config.py:1652
+#: config.py:1684
msgid ""
"If checked, FanFicFare will silently discard story URLs from emails that are"
" not already in your library.
Otherwise all story URLs, new and existing,"
" will be used.
The Emails will still be marked Read if configured to."
msgstr "Якщо позначено, FanFicFare без підтвердження з вашого блоку відкидатиме отримані з повідомлень електронної пошти адреси творів, яких немає у вашій бібліотеці.
Якщо ж пункт позначено не буде, усі адреси творів, нових і наявних, буде оброблено.
Повідомлення електронної пошти з відповідними адресами позначатимуться як прочитані, якщо додаток налаштовано на таке позначення."
-#: config.py:1657
+#: config.py:1689
msgid "Download from Email Immediately"
msgstr "Отримувати з ел. пошти негайно"
-#: config.py:1658
+#: config.py:1690
msgid ""
"If checked, FanFicFare will start downloading story URLs from emails "
"immediately.
Otherwise the usual Download from URLs dialog will appear."
msgstr "Якщо позначено, FanFicFare негайно розпочинатиме отримання даних на основі адрес творів з повідомлень електронної пошти.
Якщо ж не позначено, буде відкрито звичайне діалогове вікно отримання даних з адрес."
-#: config.py:1663
+#: config.py:1695
msgid "Add these Tag(s) Automatically"
msgstr "Додавати ці мітки автоматично"
-#: config.py:1664
+#: config.py:1696
msgid ""
"Tags entered here will be automatically added to stories downloaded from "
"email story URLs."
msgstr "Вказані тут мітки буде автоматично додано до творів, які отримати за адресами творів з повідомлень електронної пошти."
-#: config.py:1665
+#: config.py:1697
msgid ""
"Any additional stories you then manually add to the Story URL dialog will "
"also have these tags added."
msgstr "Мітки також буде додано до будь-яких додаткових творів, якщо ви згодом вручну додасте адресу до списку адрес творів."
-#: config.py:1676
+#: config.py:1708
msgid ""
"It's safest if you create a separate email account that you use only for "
"your story update notices. FanFicFare and calibre cannot guarantee that "
@@ -1293,227 +1319,228 @@ msgid ""
"
Use this feature at your own risk. "
msgstr "Найбезпечнішим варіантом є створення окремого облікового запису електронної пошти, яким ви користуватиметеся лише для отримання сповіщень щодо оновлень творів. FanFicFare і calibre не можуть гарантувати того, що якийсь програмний код, написаний зловмисниками, не зможе отримати ваш пароль до електронної пошти після його введення у вікні програми.
Користуйтеся цією можливістю на свій страх і ризик."
-#: dialogs.py:230
+#: dialogs.py:231
msgid ""
"This name will be used with the %s setting to set the title of the new book."
msgstr "Цю назву буде використано у параметрі %s для встановлення заголовка нової книги."
-#: dialogs.py:242
+#: dialogs.py:243
msgid ""
"These comments about the series will be included in the Comments of the new "
"book."
msgstr "Ці коментарі щодо циклу буде включено до поля коментарів нової книги."
-#: dialogs.py:257 dialogs.py:843
+#: dialogs.py:258 dialogs.py:844
msgid "Show Download Options"
msgstr "Показувати параметри отримання"
-#: dialogs.py:276 dialogs.py:863
+#: dialogs.py:277 dialogs.py:864
msgid "Output &Format:"
msgstr "&Формат виводу:"
-#: dialogs.py:284 dialogs.py:871
+#: dialogs.py:285 dialogs.py:872
msgid ""
"Choose output format to create. May set default from plugin configuration."
msgstr "Вибрати формат виведення даних. Можна встановити типовий за допомогою налаштувань додатка."
-#: dialogs.py:312 dialogs.py:898
+#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
msgid "Update Calibre &Metadata?"
msgstr "Оновлювати &метадані Calibre?"
-#: dialogs.py:313 dialogs.py:899
+#: dialogs.py:314 dialogs.py:900
msgid ""
"Update metadata for existing stories in Calibre from web site?\n"
"(Columns set to 'New Only' in the column tabs will only be set for new books.)"
msgstr "Оновити метадані для наявних творів у Calibre з сайта?\n(Стовпчики, для яких встановлено «Лише нові» на вкладці стовпчиків, буде визначено лише для нових книг.)"
-#: dialogs.py:319 dialogs.py:903
+#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
msgid "Update EPUB Cover?"
msgstr "Оновлювати обкладинку EPUB?"
-#: dialogs.py:320 dialogs.py:904
+#: dialogs.py:321 dialogs.py:905
msgid ""
"Update book cover image from site or defaults (if found) inside the "
"EPUB when EPUB is updated."
msgstr "Оновити зображення обкладинки книги на основі даних з сайта або типових даних (якщо знайдено) всередині файла EPUB під час оновлення EPUB."
-#: dialogs.py:388
+#: dialogs.py:389
msgid "(%s URLs found)"
msgstr "(Знайдено %s адрес)"
-#: dialogs.py:389
+#: dialogs.py:390
msgid "Story URLs for anthology, one per line:"
msgstr "Адреси творів для антології, одна адреса на рядок:"
-#: dialogs.py:390
+#: dialogs.py:391
msgid ""
"URLs for stories to include in the anthology, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs."
msgstr "Адреси для творів для включення до антології, по одному на рядок.\nБратимуться адреси з буфера обміну даними, але лише коректні."
-#: dialogs.py:391
+#: dialogs.py:392
msgid "If Story Already Exists in Anthology?"
msgstr "Якщо твір вже існує у антології?"
-#: dialogs.py:392
+#: dialogs.py:393
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL in the "
"anthology."
msgstr "Що робити, якщо у антології вже існує твір з такою самою адресою."
-#: dialogs.py:415
+#: dialogs.py:416
msgid "Story URLs, one per line:"
msgstr "Адреси творів, одна адреса на рядок:"
-#: dialogs.py:416
+#: dialogs.py:417
msgid ""
"URLs for stories, one per line.\n"
"Will take URLs from clipboard, but only valid URLs.\n"
"Add [1,5] after the URL to limit the download to chapters 1-5."
msgstr "Адреси для творів, по одному на рядок.\nБратимуться адреси з буфера обміну даними, але лише коректні.\nДодайте [1,5] після адреси, щоб обмежити отримання главами 1-5."
-#: dialogs.py:417
+#: dialogs.py:418
msgid "If Story Already Exists?"
msgstr "Що, якщо твір вже існує?"
-#: dialogs.py:418
+#: dialogs.py:419
msgid ""
"What to do if there's already an existing story with the same URL or title "
"and author."
msgstr "Що робити, якщо вже існує твір з тією самою адресою, назвою або автором."
-#: dialogs.py:549
+#: dialogs.py:550
msgid "For Individual Books"
msgstr "Для окремих книг"
-#: dialogs.py:550
+#: dialogs.py:551
msgid "Get URLs and go to dialog for individual story downloads."
msgstr "Отримувати адреси і переходити до діалогового вікна для окремих отримань творів."
-#: dialogs.py:555
+#: dialogs.py:556
msgid "For Anthology Epub"
msgstr "Для EPub антології"
-#: dialogs.py:556
+#: dialogs.py:557
msgid ""
"Get URLs and go to dialog for Anthology download.\n"
"Requires %s plugin."
msgstr "Отримати адреси і перейти до діалогового вікна отримання антології.\nПотребує додатка %s."
-#: dialogs.py:560 dialogs.py:614 dialogs.py:661 dialogs.py:1600
+#: dialogs.py:561 dialogs.py:615 dialogs.py:662 dialogs.py:1601
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: dialogs.py:592 dialogs.py:1588
+#: dialogs.py:593 dialogs.py:1589
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: dialogs.py:593
+#: dialogs.py:594
msgid "Author requires a password for this story(%s)."
msgstr "Автор встановив вимогу надання пароля для доступу до цього твору (%s)."
-#: dialogs.py:598
+#: dialogs.py:599
msgid "User/Password"
msgstr "Користувач/Пароль"
-#: dialogs.py:599
+#: dialogs.py:600
msgid "%s requires you to login to download this story."
msgstr "%s вимагає від вас входу до системи для отримання цього твору."
-#: dialogs.py:601
+#: dialogs.py:602
msgid "User:"
msgstr "Користувач:"
-#: dialogs.py:605
+#: dialogs.py:606
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: dialogs.py:610 dialogs.py:784 dialogs.py:1596
+#: dialogs.py:611 dialogs.py:785 dialogs.py:1597
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: dialogs.py:632 dialogs.py:656 fff_plugin.py:1129
+#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1118
msgid "Fetching metadata for stories..."
msgstr "Отримуємо метадані творів…"
-#: dialogs.py:633 dialogs.py:657 fff_plugin.py:1130
+#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1119
msgid "Downloading metadata for stories"
msgstr "Отримуємо метадані творів"
-#: dialogs.py:634 dialogs.py:658 fff_plugin.py:1131
+#: dialogs.py:635 dialogs.py:659 fff_plugin.py:1120
msgid "Fetched metadata for"
msgstr "Отримано метадані"
-#: dialogs.py:688
+#: dialogs.py:689
msgid " - %s estimated until done"
msgstr " - приблизно %s до завершення"
-#: dialogs.py:712 fff_plugin.py:1356 fff_plugin.py:2577 jobs.py:115
+#: dialogs.py:713 fff_plugin.py:1325 fff_plugin.py:1358 fff_plugin.py:2593
+#: jobs.py:115
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
-#: dialogs.py:720 fff_plugin.py:2109 jobs.py:117 jobs.py:346 jobs.py:349
+#: dialogs.py:721 fff_plugin.py:2114 jobs.py:117 jobs.py:360 jobs.py:363
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d day"
msgstr "%d день"
-#: dialogs.py:744
+#: dialogs.py:745
msgid "%d days"
msgstr "%d дні"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hour"
msgstr "%d година"
-#: dialogs.py:745
+#: dialogs.py:746
msgid "%d hours"
msgstr "%d години"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minute"
msgstr "%d хвилина"
-#: dialogs.py:746
+#: dialogs.py:747
msgid "%d minutes"
msgstr "%d хвилин"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d second"
msgstr "%d секунда"
-#: dialogs.py:747
+#: dialogs.py:748
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"
-#: dialogs.py:762
+#: dialogs.py:763
msgid "less than 1 second"
msgstr "менше за секунду"
-#: dialogs.py:779 fff_plugin.py:475 fff_plugin.py:478
+#: dialogs.py:780 fff_plugin.py:462 fff_plugin.py:465
msgid "About FanFicFare"
msgstr "Про FanFicFare"
-#: dialogs.py:834
+#: dialogs.py:835
msgid "Remove selected books from the list"
msgstr "Вилучити позначені книги зі списку"
-#: dialogs.py:876
+#: dialogs.py:877
msgid "Update Mode:"
msgstr "Режим оновлення:"
-#: dialogs.py:879
+#: dialogs.py:880
msgid ""
"What sort of update to perform. May set default from plugin configuration."
msgstr "Тип оновлення, яке слід виконати. Типовий можна вибрати у налаштуваннях додатка."
-#: dialogs.py:908
+#: dialogs.py:909
msgid "Background Metadata?"
msgstr "Фонових режим метаданих?"
-#: dialogs.py:909
+#: dialogs.py:910
msgid ""
"Collect Metadata from sites in a Background process.
This returns "
"control to you quicker while updating, but you won't be asked for "
@@ -1521,107 +1548,107 @@ msgid ""
" fail."
msgstr "Збирати метадані з сайтів у фоновому режимі.
У цьому режимі керування під час оновлення швидше повертатиметься до вас, але ви не зможете вводити ім’я користувача та пароль або підтверджувати те, що ви є дорослою людиною, — твори, доступ до яких обмежено відповідним чином, просто не отримуватимуться."
-#: dialogs.py:974 fff_plugin.py:1669 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1911
+#: dialogs.py:975 fff_plugin.py:1668 fff_plugin.py:1888 fff_plugin.py:1906
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: dialogs.py:1042
+#: dialogs.py:1043
msgid "Are you sure you want to remove this book from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю книгу зі списку?"
-#: dialogs.py:1044
+#: dialogs.py:1045
msgid "Are you sure you want to remove the selected %d books from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити позначені %d книг зі списку?"
-#: dialogs.py:1070
+#: dialogs.py:1071
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
-#: dialogs.py:1109
+#: dialogs.py:1110
msgid "Select or Edit Reject Note."
msgstr "Вибрати або редагувати нотатку відкидання."
-#: dialogs.py:1118
+#: dialogs.py:1119
msgid "Are you sure you want to remove this URL from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити цю адресу зі списку?"
-#: dialogs.py:1120
+#: dialogs.py:1121
msgid "Are you sure you want to remove the %d selected URLs from the list?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити позначені %d адреси зі списку?"
-#: dialogs.py:1138
+#: dialogs.py:1139
msgid "List of Books to Reject"
msgstr "Список книг для відкидання"
-#: dialogs.py:1151
+#: dialogs.py:1152
msgid ""
"FFF will remember these URLs and display the note and offer to reject them "
"if you try to download them again later."
msgstr "FFF запам’ятає ці адреси і показуватиме нотатку із пропозицією відкинути їх, якщо ви спробуєте отримати з них дані пізніше."
-#: dialogs.py:1165
+#: dialogs.py:1166
msgid "Remove selected URLs from the list"
msgstr "Вилучити позначені адреси зі списку"
-#: dialogs.py:1180 dialogs.py:1184
+#: dialogs.py:1181 dialogs.py:1185
msgid "This will be added to whatever note you've set for each URL above."
msgstr "Це буде додано до будь-якої встановлено вами нотатки для усіх адрес вище."
-#: dialogs.py:1197
+#: dialogs.py:1198
msgid "Delete Books (including books without FanFiction URLs)?"
msgstr "Вилучити книги (разом із книгами без адрес FanFiction)?"
-#: dialogs.py:1198
+#: dialogs.py:1199
msgid "Delete the selected books after adding them to the Rejected URLs list."
msgstr "Вилучити позначені книги після додавання їх до списку відкинутих адрес."
-#: dialogs.py:1354
+#: dialogs.py:1355
msgid "Search for string in edit box."
msgstr "Шукати рядок у полі редагування."
-#: dialogs.py:1357
+#: dialogs.py:1358
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"
-#: dialogs.py:1362
+#: dialogs.py:1363
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: dialogs.py:1372
+#: dialogs.py:1373
msgid "Case sensitive"
msgstr "З урахуванням регістру"
-#: dialogs.py:1373
+#: dialogs.py:1374
msgid ""
"Search for case sensitive string; don't treat Harry, HARRY and harry all the"
" same."
msgstr "Шукати рядок із урахуванням регістру: вважати рядки Гаррі, ГАРРІ та гаррі різними."
-#: dialogs.py:1402
+#: dialogs.py:1403
msgid "Go back to fix errors?"
msgstr "Повернутися для виправлення помилок?"
-#: dialogs.py:1514
+#: dialogs.py:1515
msgid "Click an error below to return to Editing directly on that line:"
msgstr "Натисніть пункт помилки нижче, щоб повернутися до безпосереднього редагування цього рядка:"
-#: dialogs.py:1540
+#: dialogs.py:1541
msgid "Click to go to line %s"
msgstr "Натисніть, щоб перейти до рядка %s"
-#: dialogs.py:1556
+#: dialogs.py:1557
msgid "Return to Editing"
msgstr "Повернутися до редагування"
-#: dialogs.py:1560
+#: dialogs.py:1561
msgid "Save Anyway"
msgstr "Зберегти попри це"
-#: dialogs.py:1589
+#: dialogs.py:1590
msgid "Enter Email Password for %s:"
msgstr "Введіть пароль ел. пошти %s:"
-#: dialogs.py:1629
+#: dialogs.py:1630
msgid "Show this confirmation again"
msgstr "Показувати це підтвердження знову"
@@ -1649,7 +1676,7 @@ msgstr "&Оновити наявні книги з творчості фанат
msgid "Get Story URLs from &Email"
msgstr "Отримати адреси творів з &ел. пошти"
-#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:656
+#: fff_plugin.py:305 fff_plugin.py:426 fff_plugin.py:643
msgid "Get Story URLs from Web Page"
msgstr "Отримати адреси творів зі сторінки інтернету"
@@ -1733,486 +1760,501 @@ msgstr "Отримати адреси творів фанатів з елект
msgid "Get FanFiction Story URLs from Web Page"
msgstr "Отримати адреси творів фанатів з вебсторінки"
-#: fff_plugin.py:455
+#: fff_plugin.py:442
msgid "Remove \"New\" Chapter Marks from Selected books"
msgstr "Вилучити позначки глав «Нова» з позначених книг"
-#: fff_plugin.py:460
+#: fff_plugin.py:447
msgid "Reject Selected Books"
msgstr "Відкинути позначені книги"
-#: fff_plugin.py:469
+#: fff_plugin.py:456
msgid "&Configure FanFicFare"
msgstr "&Налаштувати FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:472
+#: fff_plugin.py:459
msgid "Configure FanFicFare"
msgstr "Налаштувати FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:536
+#: fff_plugin.py:523
msgid "Cannot Update Reading Lists from Device View"
msgstr "Не вдалося оновити списки читання з панелі пристроїв"
-#: fff_plugin.py:540
+#: fff_plugin.py:527
msgid "No Selected Books to Update Reading Lists"
msgstr "Немає позначених книг для оновлення списків читання"
-#: fff_plugin.py:550
+#: fff_plugin.py:537
msgid "FanFicFare Saved Metadata Column not configured."
msgstr "Стовпчик збережених метаданих FanFicFare не налаштовано."
-#: fff_plugin.py:556 fff_plugin.py:1254
+#: fff_plugin.py:543 fff_plugin.py:1243
msgid "Cannot update non-epub format."
msgstr "Оновлення книг не у форматі Epub неможливе."
-#: fff_plugin.py:563
+#: fff_plugin.py:550
msgid "FanFicFare Email Settings are not configured."
msgstr "Не вказано параметри електронної пошти FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:584
+#: fff_plugin.py:571
msgid "Fetching Story URLs from Email..."
msgstr "Отримуємо адреси творів з ел. пошти…"
-#: fff_plugin.py:607 fff_plugin.py:636
+#: fff_plugin.py:594 fff_plugin.py:623
msgid "No Valid Story URLs Found in Unread Emails."
msgstr "У непрочитаних повідомлення електронної пошти не знайдено коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:624
+#: fff_plugin.py:611
msgid "Finished Fetching Story URLs from Email."
msgstr "Завершено отримання адрес творів з ел. пошти."
-#: fff_plugin.py:629
+#: fff_plugin.py:616
msgid ""
"Tag(s) %s will be added to all stories downloaded in the next "
"dialog, including any story URLs you add manually."
msgstr "Мітки %s буде автоматично додано до усіх творів, які буде отримано за допомогою наступного діалогового вікна, зокрема усіх творів, які буде отримано за адресами, які ви вкажете вручну."
-#: fff_plugin.py:638
+#: fff_plugin.py:617 fff_plugin.py:1869 fff_plugin.py:2487 fff_plugin.py:2499
+#: fff_plugin.py:2510 fff_plugin.py:2516 fff_plugin.py:2529
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: fff_plugin.py:625
msgid "(%d Story URLs Skipped, on Rejected URL List)"
msgstr "(%d адрес творів пропущено, у списках адрес для відкидання)"
-#: fff_plugin.py:640
+#: fff_plugin.py:627
msgid "(%d Story URLs Skipped, no Existing Book in Library)"
msgstr "(%d адрес творів пропущено, немає наявних книг у бібліотеці)"
-#: fff_plugin.py:641
+#: fff_plugin.py:628
msgid "Get Story URLs from Email"
msgstr "Отримати адреси творів з ел. пошти"
-#: fff_plugin.py:665
+#: fff_plugin.py:652
msgid "Fetching Story URLs from Page..."
msgstr "Отримуємо адреси творів зі сторінки…"
-#: fff_plugin.py:670
+#: fff_plugin.py:657
msgid "Finished Fetching Story URLs from Page."
msgstr "Завершено отримання адрес творів зі сторінки."
-#: fff_plugin.py:681 fff_plugin.py:730
+#: fff_plugin.py:668 fff_plugin.py:717
msgid "List of Story URLs"
msgstr "Список адрес творів"
-#: fff_plugin.py:682
+#: fff_plugin.py:669
msgid "No Valid Story URLs found on given page."
msgstr "На вказаній сторінці не знайдено коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:695 fff_plugin.py:747
+#: fff_plugin.py:682 fff_plugin.py:734
msgid "No Selected Books to Get URLs From"
msgstr "Не позначено книг для отримання адрес"
-#: fff_plugin.py:711
+#: fff_plugin.py:698
msgid "Collecting URLs for stories..."
msgstr "Збираємо адреси для творів…"
-#: fff_plugin.py:712
+#: fff_plugin.py:699
msgid "Get URLs for stories"
msgstr "Отримати адреси для творів"
-#: fff_plugin.py:713 fff_plugin.py:833 fff_plugin.py:1052
+#: fff_plugin.py:700 fff_plugin.py:820 fff_plugin.py:1039
msgid "URL retrieved"
msgstr "Адресу отримано"
-#: fff_plugin.py:723 jobs.py:116 jobs.py:339
+#: fff_plugin.py:710 jobs.py:116 jobs.py:353
msgid "Bad"
msgstr "Поганий"
-#: fff_plugin.py:734
+#: fff_plugin.py:721
msgid "List of URLs"
msgstr "Список адрес"
-#: fff_plugin.py:735
+#: fff_plugin.py:722
msgid "No Story URLs found in selected books."
msgstr "У позначених книгах не знайдено адрес творів."
-#: fff_plugin.py:742
+#: fff_plugin.py:729
msgid "Can only UnNew books in library"
msgstr "Можна лише зробити книги неновими у бібліотеці"
-#: fff_plugin.py:759
+#: fff_plugin.py:746
msgid "UnNewing books..."
msgstr "Робимо книги неновими…"
-#: fff_plugin.py:760
+#: fff_plugin.py:747
msgid "UnNew Books"
msgstr "Зробити книги неновими"
-#: fff_plugin.py:761
+#: fff_plugin.py:748
msgid "Books UnNewed"
msgstr "Книги зроблено неновими"
-#: fff_plugin.py:807 fff_plugin.py:808 fff_plugin.py:1842 fff_plugin.py:1843
+#: fff_plugin.py:794 fff_plugin.py:795 fff_plugin.py:1841 fff_plugin.py:1842
msgid "Starting auto conversion of %d books."
msgstr "Починаємо автоматичне перетворення %d книг."
-#: fff_plugin.py:823
+#: fff_plugin.py:810
msgid "No Selected Books have URLs to Reject"
msgstr "Немає позначених книг для отримання адрес для відкидання"
-#: fff_plugin.py:831
+#: fff_plugin.py:818
msgid "Collecting URLs for Reject List..."
msgstr "Збираємо адреси для списку відкидання…"
-#: fff_plugin.py:832
+#: fff_plugin.py:819
msgid "Get URLs for Reject List"
msgstr "Отримати адреси для списку відкидання"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid "Proceed to Remove?"
msgstr "Продовжити процедуру вилучення?"
-#: fff_plugin.py:867
+#: fff_plugin.py:854
msgid ""
"Rejecting FanFicFare URLs: None of the books selected have FanFiction URLs."
msgstr "Адреси відкидання FanFicFare: у жодній з позначених книг немає адрес FanFiction."
-#: fff_plugin.py:898
+#: fff_plugin.py:885
msgid "Cannot Make Anthologys without %s"
msgstr "Не можна створювати антології без %s"
-#: fff_plugin.py:902 fff_plugin.py:1027
+#: fff_plugin.py:889 fff_plugin.py:1014
msgid "Cannot Update Books from Device View"
msgstr "Не вдалося оновити книги з панелі пристроїв"
-#: fff_plugin.py:906
+#: fff_plugin.py:893
msgid "Can only update 1 anthology at a time"
msgstr "Оновлювати можна лише 1 антологію за раз"
-#: fff_plugin.py:916
+#: fff_plugin.py:903
msgid "Fetching Story URLs for Series..."
msgstr "Отримуємо адреси творів для циклу…"
-#: fff_plugin.py:922
+#: fff_plugin.py:909
msgid "Can only Update Epub Anthologies"
msgstr "Можна оновлювати лише антології у форматі Epub"
-#: fff_plugin.py:953
+#: fff_plugin.py:940
msgid "Finished Fetching Story URLs for Series."
msgstr "Завершено отримання адрес творів для циклу."
-#: fff_plugin.py:956 fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:943 fff_plugin.py:944
msgid "Cannot Update Anthology"
msgstr "Не вдалося оновити антологію"
-#: fff_plugin.py:957
+#: fff_plugin.py:944
msgid ""
"Book isn't an FanFicFare Anthology or contains book(s) without valid Story "
"URLs."
msgstr "Книга не є антологією FanFicFare або містить книги без коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:1013
+#: fff_plugin.py:1000
msgid ""
"There are %d stories in the current anthology that are not going to "
"be kept if you go ahead."
msgstr "У поточній антології %d творів, які не буде збережено, якщо ви продовжите виконання цієї дії."
-#: fff_plugin.py:1014
+#: fff_plugin.py:1001
msgid "Story URLs that will be removed:"
msgstr "Адреси творів, які буде вилучено:"
-#: fff_plugin.py:1016
+#: fff_plugin.py:1003
msgid "Update anyway?"
msgstr "Оновити пори це?"
-#: fff_plugin.py:1017
+#: fff_plugin.py:1004
msgid "Stories Removed"
msgstr "Твори вилучено"
-#: fff_plugin.py:1034
+#: fff_plugin.py:1021
msgid "No Selected Books to Update"
msgstr "Немає позначених книг для оновлення"
-#: fff_plugin.py:1050
+#: fff_plugin.py:1037
msgid "Collecting stories for update..."
msgstr "Збираємо список творів для оновлення…"
-#: fff_plugin.py:1051
+#: fff_plugin.py:1038
msgid "Get stories for updates"
msgstr "Отримати список творів для оновлення"
-#: fff_plugin.py:1061
+#: fff_plugin.py:1048
msgid "Update Existing List"
msgstr "Оновити наявний список"
-#: fff_plugin.py:1123
+#: fff_plugin.py:1112
msgid "Start queuing downloading for %s stories."
msgstr "Початок додавання до черги на отримання %s творів."
-#: fff_plugin.py:1124
+#: fff_plugin.py:1113
msgid "Queuing download for stories..."
msgstr "Додаємо пункти до черги отримання творів…"
-#: fff_plugin.py:1125
+#: fff_plugin.py:1114
msgid "Queuing download for stories"
msgstr "Додаємо пункти до черги отримання творів"
-#: fff_plugin.py:1126
+#: fff_plugin.py:1115
msgid "Queued download for"
msgstr "Додано до черги пункт отримання"
-#: fff_plugin.py:1128
+#: fff_plugin.py:1117
msgid "Started fetching metadata for %s stories."
msgstr "Розпочато отримання метаданих %s творів."
-#: fff_plugin.py:1142
+#: fff_plugin.py:1131
msgid "No valid story URLs entered."
msgstr "Не вказано коректних адрес творів."
-#: fff_plugin.py:1154 fff_plugin.py:1159
+#: fff_plugin.py:1143 fff_plugin.py:1148
msgid "Reject URL?"
msgstr "Відкинути адресу?"
-#: fff_plugin.py:1160 fff_plugin.py:1180
+#: fff_plugin.py:1149 fff_plugin.py:1169
msgid "%s is on your Reject URL list:"
msgstr "%s перебуває у вашому списку відкидання:"
-#: fff_plugin.py:1162
+#: fff_plugin.py:1151
msgid "Click 'Yes' to Reject."
msgstr "Натисніть «Так», щоб відкинути."
-#: fff_plugin.py:1163 fff_plugin.py:1346
+#: fff_plugin.py:1152 fff_plugin.py:1348
msgid "Click 'No' to download anyway."
msgstr "Натисніть «No», щоб отримати попри це."
-#: fff_plugin.py:1167
+#: fff_plugin.py:1156
msgid "Story on Reject URLs list (%s)."
msgstr "Твір у списку адрес відкидання (%s)."
-#: fff_plugin.py:1170 jobs.py:114
+#: fff_plugin.py:1159 jobs.py:114
msgid "Rejected"
msgstr "Відкинуто"
-#: fff_plugin.py:1174
+#: fff_plugin.py:1163
msgid "Remove Reject URL?"
msgstr "Вилучити адресу відкидання?"
-#: fff_plugin.py:1179
+#: fff_plugin.py:1168
msgid "Remove URL from Reject List?"
msgstr "Вилучити адресу зі списку відкидання?"
-#: fff_plugin.py:1182
+#: fff_plugin.py:1171
msgid "Click 'Yes' to remove it from the list,"
msgstr "Натисніть «Так», щоб вилучити її зі списку,"
-#: fff_plugin.py:1183
+#: fff_plugin.py:1172
msgid "Click 'No' to leave it on the list."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб залишити її у списку."
-#: fff_plugin.py:1206
+#: fff_plugin.py:1195
msgid "Are You an Adult?"
msgstr "Ви доросла людина?"
-#: fff_plugin.py:1207
+#: fff_plugin.py:1196
msgid ""
"%s requires that you be an adult. Please confirm you are an adult in your "
"locale:"
msgstr "%s вимагає для доступу підтвердження того, що ви є дорослою людиною. Будь ласка, підтвердьте, що ви є дорослою людиною за місцевими законами:"
-#: fff_plugin.py:1338
+#: fff_plugin.py:1324 fff_plugin.py:2592
+msgid "Same story already included."
+msgstr "Твір з такою назвою вже включено."
+
+#: fff_plugin.py:1340
msgid "Skip Story?"
msgstr "Пропустити твір?"
-#: fff_plugin.py:1343
+#: fff_plugin.py:1345
msgid "Skip Anthology Story?"
msgstr "Пропустити твір з антології?"
-#: fff_plugin.py:1344
+#: fff_plugin.py:1346
msgid ""
"\"%s\" is in series \"%s\" that you have an"
" anthology book for."
msgstr "«%s» належить до циклу «%s», для якого у вас є книга антології."
-#: fff_plugin.py:1345
+#: fff_plugin.py:1347
msgid "Click 'Yes' to Skip."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб пропустити адресу."
-#: fff_plugin.py:1350
+#: fff_plugin.py:1352
msgid "Story in Series Anthology(%s)."
msgstr "Твір у антології циклу (%s)."
-#: fff_plugin.py:1366 jobs.py:110
+#: fff_plugin.py:1368 jobs.py:110
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: fff_plugin.py:1399 jobs.py:112
+#: fff_plugin.py:1401 jobs.py:112
msgid "Meta"
msgstr "Мета"
-#: fff_plugin.py:1428
+#: fff_plugin.py:1430
msgid "Skipping duplicate story."
msgstr "Пропускаємо дублікат твору."
-#: fff_plugin.py:1431
+#: fff_plugin.py:1433
msgid ""
"More than one identical book by Identifier URL or title/author(s)--can't "
"tell which book to update/overwrite."
msgstr "Маємо декілька ідентичних книг за адресою ідентифікатора або назвою/автором. Не можна автоматично визначити, яку з книг слід оновити або перезаписати."
-#: fff_plugin.py:1442 jobs.py:111
+#: fff_plugin.py:1444 jobs.py:111
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#: fff_plugin.py:1452
+#: fff_plugin.py:1454
msgid "Update declined due to differing story URL(%s)(%s tag present)"
msgstr "Оновлення відхилено через зміну адреси твору (%s)(виявлено теґ %s)"
-#: fff_plugin.py:1455 fff_plugin.py:1497 jobs.py:113
+#: fff_plugin.py:1457 fff_plugin.py:1499 jobs.py:113
msgid "Different URL"
msgstr "Інша адреса"
-#: fff_plugin.py:1459 fff_plugin.py:1465
+#: fff_plugin.py:1461 fff_plugin.py:1467
msgid "Change Story URL?"
msgstr "Змінити адресу твору?"
-#: fff_plugin.py:1466
+#: fff_plugin.py:1468
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL:"
msgstr "Книга %(title)s, %(author)s вже є у вашій бібліотеці із іншою адресою джерела:"
-#: fff_plugin.py:1467
+#: fff_plugin.py:1469
msgid "In library: %(liburl)s"
msgstr "У бібліотеці: %(liburl)s"
-#: fff_plugin.py:1468 fff_plugin.py:1484
+#: fff_plugin.py:1470 fff_plugin.py:1486
msgid "New URL: %(newurl)s"
msgstr "Нова адреса: %(newurl)s"
-#: fff_plugin.py:1469
+#: fff_plugin.py:1471
msgid "Click 'Yes' to update/overwrite book with new URL."
msgstr "Натисніть «Так», щоб оновити або перезаписати книгу з новою адресою."
-#: fff_plugin.py:1470
+#: fff_plugin.py:1472
msgid "Click 'No' to skip updating/overwriting this book."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб пропустити оновлення або перезапис цієї книги."
-#: fff_plugin.py:1475 fff_plugin.py:1481
+#: fff_plugin.py:1477 fff_plugin.py:1483
msgid "Download as New Book?"
msgstr "Отримати як нову книгу?"
-#: fff_plugin.py:1482
+#: fff_plugin.py:1484
msgid ""
"%(title)s by %(author)s is already in your library with a "
"different source URL."
msgstr "Книга %(title)s, %(author)s вже є у вашій бібліотеці із іншою адресою джерела."
-#: fff_plugin.py:1483
+#: fff_plugin.py:1485
msgid ""
"You chose not to update the existing book. Do you want to add a new book "
"for this URL?"
msgstr "Ви наказали програмі не оновлювати наявну книгу. Хочете додати нову книгу для цієї адреси?"
-#: fff_plugin.py:1485
+#: fff_plugin.py:1487
msgid "Click 'Yes' to a new book with new URL."
msgstr "Натисніть «Так», щоб створити книгу з новою адресою."
-#: fff_plugin.py:1486
+#: fff_plugin.py:1488
msgid "Click 'No' to skip URL."
msgstr "Натисніть «Ні», щоб пропустити адресу."
-#: fff_plugin.py:1494
+#: fff_plugin.py:1496
msgid "Update declined by user due to differing story URL(%s)"
msgstr "Оновлення відхилено користувачем через іншу адресу твору (%s)"
-#: fff_plugin.py:1502
+#: fff_plugin.py:1504
msgid "Metadata collected."
msgstr "Зібрано метадані."
-#: fff_plugin.py:1522 jobs.py:286
+#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:295
msgid ""
"Existing epub contains %d chapters, web site only has %d. Use Overwrite to "
"force update."
msgstr "У наявному epub міститься %d глав, а на сайті — лише %d. Скористайтеся пунктом перезапису для примусового оновлення даних."
-#: fff_plugin.py:1524 jobs.py:288
+#: fff_plugin.py:1526 jobs.py:297
msgid ""
"FanFicFare doesn't recognize chapters in existing epub, epub is probably "
"from a different source. Use Overwrite to force update."
msgstr "FanFicFare не розпізнає глави у наявному epub. Ймовірно, epub походить з якогось іншого джерела. Скористайтеся пунктом перезапису для примусового оновлення даних."
-#: fff_plugin.py:1665
+#: fff_plugin.py:1664
msgid "None of the %d URLs/stories given can be/need to be downloaded."
msgstr "Отримання даних для жодної з вказаних %d адрес або творів не є потрібним."
-#: fff_plugin.py:1666 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1907
+#: fff_plugin.py:1665 fff_plugin.py:1884 fff_plugin.py:1903
msgid "See log for details."
msgstr "Докладніші відомості можна знайти у журналі."
-#: fff_plugin.py:1667
+#: fff_plugin.py:1666
msgid ""
"Proceed with updating your library(Error or Last Checked Columns, if "
"configured)?"
msgstr "Продовжити процедуру оновлення вашої бібліотеки (Помилка або Останні перевірені стовпчики, якщо їх налаштовано)?"
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687
-msgid "FanFicFare download ended"
-msgstr "Завершено отримання даних FanFicFare"
-
-#: fff_plugin.py:1681 fff_plugin.py:1687 fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
-msgid "FanFicFare log"
-msgstr "Журнал FanFicFare"
-
-#: fff_plugin.py:1708
+#: fff_plugin.py:1698
msgid "Download %s FanFiction Book(s)"
msgstr "Отримати %s книги FanFiction"
-#: fff_plugin.py:1715
+#: fff_plugin.py:1705
msgid "Starting %d FanFicFare Downloads"
msgstr "Розпочинаємо отримання %d книг FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1752
+#: fff_plugin.py:1742
msgid "Story Details:"
msgstr "Параметри твору:"
-#: fff_plugin.py:1755
+#: fff_plugin.py:1745
msgid "Error Updating Metadata"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих"
-#: fff_plugin.py:1756
+#: fff_plugin.py:1746
msgid ""
"An error has occurred while FanFicFare was updating calibre's metadata for "
"%s."
msgstr "Під час спроби оновлення метаданих calibre для %s за допомогою FanFicFare сталася помилка."
-#: fff_plugin.py:1757
+#: fff_plugin.py:1747
msgid "The ebook has been updated, but the metadata has not."
msgstr "Електронну книгу було оновлено, а метадані — ні."
-#: fff_plugin.py:1811 fff_plugin.py:1812
+#: fff_plugin.py:1810 fff_plugin.py:1811
msgid "Finished Adding/Updating %d books."
msgstr "Завершено додавання або оновлення %d книг."
+#: fff_plugin.py:1866
+msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
+msgstr "FanFicFare виявлено %s якісних і %s неякісних оновлень."
+
#: fff_plugin.py:1868
+msgid ""
+"Some of the stories downloaded have chapters errors. Click View Log in the "
+"next dialog to see which."
+msgstr "У деяких із завантажених книг є помилки у главах. Натисніть «Переглянути журнал» у наступному діалоговому вікні, щоб ознайомитися із описом помилок."
+
+#: fff_plugin.py:1870
+msgid "%s good stories contain chapter errors."
+msgstr "%s оповідань містять помилки у главах."
+
+#: fff_plugin.py:1873
+msgid "FanFicFare: "
+msgstr "FanFicFare: "
+
+#: fff_plugin.py:1873
msgid "No Good Stories for Anthology"
msgstr "Немає добрих творів для антології"
-#: fff_plugin.py:1869
+#: fff_plugin.py:1874
msgid ""
"No good stories/updates where downloaded, Anthology creation/update aborted."
msgstr "У місці отримання даних немає творів або оновлень із добрими оцінками. Створення або оновлення антології перервано."
-#: fff_plugin.py:1874 fff_plugin.py:1906
-msgid "FanFicFare found %s good and %s bad updates."
-msgstr "FanFicFare виявлено %s якісних і %s неякісних оновлень."
-
#: fff_plugin.py:1881
msgid ""
"Are you sure you want to continue with creating/updating this Anthology?"
@@ -2230,103 +2272,103 @@ msgstr "Втім, якщо у антології була старіша вер
msgid "Proceed with updating this anthology and your library?"
msgstr "Продовжити процедуру оновлення цієї антології і вашої бібліотеки?"
-#: fff_plugin.py:1908
+#: fff_plugin.py:1904
msgid "Proceed with updating your library?"
msgstr "Продовжити процедуру оновлення вашої бібліотеки?"
-#: fff_plugin.py:1926 fff_plugin.py:1932
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
msgid "FanFicFare download complete"
msgstr "Завершено отримання даних FanFicFare"
-#: fff_plugin.py:1947
+#: fff_plugin.py:1928 fff_plugin.py:1935
+msgid "FanFicFare log"
+msgstr "Журнал FanFicFare"
+
+#: fff_plugin.py:1952
msgid "Merging %s books."
msgstr "Об’єднуємо %s книг."
-#: fff_plugin.py:2030
+#: fff_plugin.py:2035
msgid "FanFicFare Adding/Updating books."
msgstr "Додавання або оновлення книг за допомогою FanFicFare."
-#: fff_plugin.py:2044
+#: fff_plugin.py:2049
msgid "Updating calibre for FanFiction stories..."
msgstr "Оновлюємо бібліотеку calibre творами фанатів…"
-#: fff_plugin.py:2045
+#: fff_plugin.py:2050
msgid "Update calibre for FanFiction stories"
msgstr "Оновити бібліотеку calibre творами фанатів"
-#: fff_plugin.py:2055
+#: fff_plugin.py:2060
msgid "Adding/Updating %s BAD books."
msgstr "Додавання або оновлення %s неякісних книг."
-#: fff_plugin.py:2060
+#: fff_plugin.py:2065
msgid "Updating calibre for BAD FanFiction stories..."
msgstr "Оновлюємо бібліотеку calibre неякісними творами фанів…"
-#: fff_plugin.py:2061
+#: fff_plugin.py:2066
msgid "Update calibre for BAD FanFiction stories"
msgstr "Оновити бібліотеку calibre неякісними творами фанатів"
-#: fff_plugin.py:2106
+#: fff_plugin.py:2111
msgid "Adding format to book failed for some reason..."
msgstr "З якоїсь причини не вдалося додати формат до запису книги…"
-#: fff_plugin.py:2474
+#: fff_plugin.py:2486
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading Lists, but you "
"don't have the %s plugin installed anymore?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списків читання, але додаток %s вже вилучено?"
-#: fff_plugin.py:2486
+#: fff_plugin.py:2498
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"To Read\" Reading Lists,"
" but you don't have any lists set?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списків читання «Прочитати», але не створили жодного такого списку?"
-#: fff_plugin.py:2496 fff_plugin.py:2514
+#: fff_plugin.py:2509 fff_plugin.py:2528
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update Reading List '%s', but you"
" don't have a list of that name?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списку читання «%s», але у вас немає списку з такою назвою?"
-#: fff_plugin.py:2502
+#: fff_plugin.py:2515
msgid ""
"You configured FanFicFare to automatically update \"Send to Device\" Reading"
" Lists, but you don't have any lists set?"
msgstr "Ви налаштували FanFicFare на автоматичне оновлення списків читання «Надіслати на пристрій», але не створили жодного такого списку?"
-#: fff_plugin.py:2576
-msgid "Same story already included."
-msgstr "Твір з такою назвою вже включено."
-
-#: fff_plugin.py:2634
+#: fff_plugin.py:2650
msgid "No story URL found."
msgstr "Не знайдено адреси твору."
-#: fff_plugin.py:2637
+#: fff_plugin.py:2653
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
-#: fff_plugin.py:2643
+#: fff_plugin.py:2659
msgid "URL is not a valid story URL."
msgstr "Адреса не є коректною адресою твору."
-#: fff_plugin.py:2646
+#: fff_plugin.py:2662
msgid "Bad URL"
msgstr "Помилкова адреса"
-#: fff_plugin.py:2817
+#: fff_plugin.py:2833
msgid "Anthology containing:"
msgstr "Антологія, що містить:"
-#: fff_plugin.py:2820
+#: fff_plugin.py:2836
msgid "%(title)s by %(author)s"
msgstr "%(title)s, %(author)s"
-#: fff_plugin.py:2884
+#: fff_plugin.py:2900
msgid " Anthology"
msgstr "Антологія"
-#: fff_plugin.py:2932
+#: fff_plugin.py:2948
msgid "(was set, removed for security)"
msgstr "(було встановлено, вилучено з міркувань безпеки)"
@@ -2346,15 +2388,27 @@ msgstr "Результати отримання:"
msgid "Download started..."
msgstr "Завантаження розпочалось..."
-#: jobs.py:250
-msgid "Download %s completed, %s chapters."
-msgstr "Завершено отримання %s, %s глав."
+#: jobs.py:251
+msgid ""
+"Download %(fileform)s completed, %(failed)s failed chapters, %(total)s total"
+" chapters."
+msgstr "Отримання %(fileform)s завершено, глав із помилками: %(failed)s, загалом глав: %(total)s."
-#: jobs.py:277
+#: jobs.py:257
+msgid "Download %(fileform)s completed, %(total)s chapters."
+msgstr "Отримання %(fileform)s завершено, глав: %(total)s."
+
+#: jobs.py:286
msgid "Already contains %d chapters. Reuse as is."
msgstr "Вже містить %d глав. Використовуємо як є."
-#: jobs.py:300
+#: jobs.py:310
+msgid ""
+"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters, %(failed)s failed "
+"chapters, for %(total)s total."
+msgstr "Оновлення %(fileform)s завершено, доданих глав: %(added)s, глав із помилками: %(failed)s, загалом глав: %(total)s."
+
+#: jobs.py:314
msgid ""
"Update %(fileform)s completed, added %(added)s chapters for %(total)s total."
msgstr "Завершено оновлення %(fileform)s, додано %(added)s глав, разом їх тепер %(total)s."